appropriation allowed

AARAN ART GALLERY Appropriation Allowed Samaneh Roghani Gelareh Khoshgozaran Mehdi Javaheri Sasan Abri Navid Reyhani Mehregan Kazemi Saba Alizadeh Sama Salehzadeh Farideh Sakhaei Zeinab Salarvand Ghazaleh Ghazanfari Azin Ghiasi Amir Minabian Anahita Norouzi Ali Vaezi

Upload: aaran-gallery

Post on 18-Mar-2016

242 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Group Exhibition

TRANSCRIPT

Page 1: Appropriation Allowed

AARAN ART GALLERY

A p p r o p r i a t i o n A l l o w e d

Samaneh RoghaniGelareh KhoshgozaranMehdi JavaheriSasan Abri Navid Reyhani

Mehregan Kazemi

Saba AlizadehSama SalehzadehFarideh SakhaeiZeinab Salarvand Ghazaleh Ghazanfari Azin Ghiasi

Amir Minabian Anahita Norouzi Ali Vaezi

Page 2: Appropriation Allowed

Appropriation Allowed

Curated by Arash Fayez

A selection of Photography by Young Artists from

Different Cities as well as Tehran.

Opening of the Exhibition

14th August 2009

AARAN ART GALLERY

NO.12 , Dey St. , North Kheradmand

TEHRAN - IRAN

www.aarangallery.com

اقتباس؛ آزادبا انتخاب و گردآوری آرش فایض

منایشگاه عکس گروهی

)انتخابی از عکاسان جوان در شهرستان ها و تهران(افتتاحیه 23 مرداد ماه 1388

ساعت 3بعدازظهر تا 9 شب

)جمعه های غیر افتتاحیه تعطیل است.(

روزهای دیگر ساعت 11 صبح تا 7 بعداز ظهر

گالری آرانخردمند شمالی، کوچه دی، پالک 12

تلفن: 7ـ88829086

This exhibition is sponsored by Aaran Gallery and

Miss. Golnaz Taheri

And Mr. Mazdak Ayari (FAM printing services).

AARAN ART GALLERY

اين منايشگاه با حمايت مالی نگارخانه آران

و سركار خامن گلناز طاهری و آقای مزدك عياری )موسسه فام(

كه بخشی از هزينه های چاپ آثار را بر عهده گرفته اند، برگزار می شود.

Page 3: Appropriation Allowed

Appropriation Allowed.

It is reported that many years ago, Nasser-el-din Shah of Qajar, from

one of his overseas travels, brought a souvenir called the camera.

The import of this exciting souvenir from abroad was valuable due to

its synchronicity with its invention; which was a magnificent beginning

to the history of the Iranian photography simultaneous with that of the

western world.

As with any beginning, it was the start of the journey that attracted us.

Apart from a few of the old Iranian photographers such as Antoine-Khan

and Abdollah Mirza Qajar, it can be said that the contemporary Iranian

photography has become propounded not due to its power, but through

its “Iranian-ness,” and that the history of Iranian photography is devoid

of archives and currents comparable to that of the contemporary World

Photography.

In the past few decades, a new form of photography has emerged known

as “Appropriation Photography” in which methods such as Reproduction,

Re-photography, etc. have been developed, and photographers like Jeff

Wall, Yasumasa Morimura, Richard Prince and some others have created

innovative works in that field.

The word “Appropriation” in this style of photography refers to acquiring

and taking exclusive possession, and then through the artistic intervention,

adapting the concept, structure, form and content of an art work to one’s

own. Through this type of adaptation, the delicate distance between

imitation and inspiration can be discerned.

In fact, “Appropriation Photography” is the re-birth of an art-work. What

is ultimately created is inevitably an art that (directly or allegorically)

refers one to another art; be it literature, painting, self-portrait, or others.

The present collection belongs to some young photographers who

consciously, and without anguish, have borrowed and extracted from

the works of others; appropriations which in turn can be counted as

independent works, and are at the same time, due to their attachment

to the works of posterity, portrayals of their imaginations. Ultimately

what seems attractive, is the attention of the new generation of Iranian

photographers to a recent and contemporary subject of “Appropriation

Photography,” and that how in the footsteps of the great artists, if they

have not portrayed more attractive works, they are nonetheless no less

than the originals.

By Arash Fayez

اقتباس؛ آزاد

آن گونه که نقل است، سال ها پیش ناصرالدین شاه قاجار از فرنگ سوغاتی برای خود

آورد که دوربین عکاسی نام داشت. این سوغات هیجان انگیز از این جهت ازرش داشت

که ورودش به کشور هم زمان بود با اختراع آن؛ و این سرآغازی پرشکوه بود برای تاریخ

عکاسی ایران که پا به پای جهانیان تاریخ عکاسی جهان را رقم بزنیم.

هر چند که مانند هر شروعی، این آغاز راه بود که برایمان جذابیت داشت. به جز چند

چشمه از عکاسان ایران قدیم همچون آنتوان خان و عبداهلل ميرزا قاجار، می توان گفت

که عکاسی ایران امروزه نه به واسطه قدرتش که به خاطر ایرانی بودنش مطرح است و

تاریخ عکاسی ایران، تهی از صفحات و جریانات معاصری ست که بتوان آنرا هم ارز عکاسی

جهان دانست.

در چند دهه ی اخیر، گونه یی از هنر عکاسی موسوم به عکاسی اقتباسی

)Appropriation Photography) توسعه یافته که رویکردهای متنوعی نظیر بازتولید

(Reproduction)، عکاسی مجدد (Rephotography) و... به آن پرداخته اند و

عکاسانی همچون جف وال، سیندی شرمن، یاسوماسا موریمورا، ریچارد پرینس و... در

این حوزه به خلق آثاری بدیع پرداخته اند.

Appropriation در لغت به معنای از آنِ خودسازی است. یعنی از آنِ خودساخنت

مفهوم، ساختار، شکل و مضمون یک اثر هنری از طریق مداخله یی هنرمندانه در آن. به

واسطه ی این نوع عکاسی می توان فاصله ی ظریف میان تقلید و الهام را از هم متییز کند.

در حقیقت، عکاسی اقتباسی تولد دوباره ی یک اثر هنری است. آنچه که در نهایت ایجاد

می شود، اثری ست که ناگریز، ما را به اثری دیگر )به صورت مستقیم یا استعاری( ارجاع

می دهد؛ اثر دیگری که می تواند در حوزه ادبیات، نقاشی و یا خودِ عکاسی و... باشد.

مجموعه یی که پیش روی شما قرار گرفته، آثار عکاسان جوانی ست که بدون عذاب

وجدان و با آگاهی، به اقتباس از آثار هنری دیگران پرداختند؛ اقتباس هایی که به نوبه ی

خود، آثاری مستقل محسوب می شوند و در عین حال، با دل بستگی به آثار گذشتگان،

تصورات ذهنی شان را به تصویر می کشند. در نهایت، آنچه که جذاب می مناید، پرداخنت

نسل جدید عکاسان ایرانی به موضوعی معاصر و متاخری همچون عکاسی اقتباسی

است؛ اینکه چگونه در جایگاه هنرمندان بزرگ، آثاری را به منایش گذاشتند که اگر

جذاب تر از آثار اولیه نباشند، کمتر نیست.

آرش فايض

Page 4: Appropriation Allowed

Kouties – After Bechers

Decisive Moment in Gilan – After Barbara Probst

کوتی ها ـ از پی بخرز

حلظه ی قطعی در گيالن ـ از پی بارابرا پراپس

Sasan Abri Born in Tehran 1984

Student of Theater (Dropped out) - Arak Azad University

ساسان ابری

متولد 1363 تهران.

دانشجوی انصرافی رشته ی تئاتر، دانشگاه آزاد اراک

Page 5: Appropriation Allowed

5

Mehdi JavaheriBorn in Tehran 1986

Student of Photography - Tehran Azad University

مهدی جواهری

متولد 1365 تهران

دانشجوی رشته ی عکاسی، دانشگاه آزاد تهران

From the series My Snapshots - After Paintings of Domenico Ghirlandaioاز مجموعه ی عكس های سردستی من ـ از پی دومينيكو گيرالندايو

Page 6: Appropriation Allowed

Gelareh Khoshgozaran Born in Tehran 1985

BA in Photography - Faculty of Arts of Tehran University

گالره خوش گذران

متولد 1364 تهران

فارغ التحصیل رشته ی عکاسی، دانشگاه هنر تهران

Summer Garden; Pre Barthes – After Unknown Photographer

(Family Album)

Before Staged Photography – After Unknown Photographer

(Family Album)

باغ تابستانی؛ پيش از بارت ـ از پی عكاس ناشناس ) آلبوم خانوادگی(

پيش از عكاسی صحنه پردازی شده ـ از پی عكاس ناشناس ) آلبوم خانوادگی(

Page 7: Appropriation Allowed

7

Samaneh RoghaniBorn in Tehran 1984

BA in Photography - Tehran Azad University

مسانه روغنی

متولد 1363 تهران

فارغ التحصیل رشته ی عکاسی، دانشگاه آزاد تهران

Untitled - After Sophie Calleبدون عنوان ـ از پی سوفی كل

Page 8: Appropriation Allowed

Navid ReyhaniBorn in Ahvaz 1984

BS in Mechanics - Ahvaz Azad University

Student of MBA - Ahvaz Azad University

نوید ریحانی

متولد 1363 اهواز.

فارغ التحصیل رشته ی مکانیک، دانشگاه آزاد اهواز

دانشجوی کارشناسی ارشد رشته ی مدیریت اجرایی، دانشگاه آزاد اهواز

Lady in Green – After Forough Farokhzad

From the series The Hollow - After Family Photos

خامن سبز ـ از پی فروغ فرخزاد

از مجموعه ی حفره ـ از پی عكس های خانوادگی

Page 9: Appropriation Allowed

9

Zeinab SalarvandBorn in Arak 1984

BA in Photography - Tehran Azad University

زینب ساالروند

متولد 1363 اراک

فارغ التحصیل رشته ی عکاسی، دانشگاه آزاد تهران

From the series A Neonic Review of Dead Poets Society Reminis-

cences; Alive in Summer of Coup D’etat - After Iranian Writers

ازمجموعه ی بازخوانی نئونيك برگ هایی از خاطرات اجنمن نويسندگان مرده؛

زنده در تابستان كودتا ـ از پی نويسندگانی از ايران

Page 10: Appropriation Allowed

Farideh SakhaeiBorn in Tehran 1985

BA in Photography - Tehran Azad University

Student of Photography - New York Cornell University

فریده سخایی

متولد 1364 تهران.

فارغ التحصیل رشته ی عکاسی، دانشگاه آزاد تهران

دانشجوی کارشناس ارشد رشته ی عکاسی، دانشگاه کورنل نیویورک

From the series Workers Doing Photography - After Richard Avedonاز مجموعه ی كارگران مشغول عكاسی اند ـ از پی ريچارد اودون

Page 11: Appropriation Allowed

11

Sama SalehzadehBorn in Tehran 1985

Student of Photography - Tehran Azad University

مسا صاحل زاده

متولد 1364 تهران.

دانشجوی رشته ی عکاسی، دانشگاه آزاد تهران

From the series Untitled - After Paul Grahamاز مجموعه ی بدون عنوان ـ از پی پل گراهام

Page 12: Appropriation Allowed

Saba Alizadeh Born in Tehran 1983

BA in Photography - Tehran Azad University

صبا علیزاده

متولد 1362 تهران.

فارغ التحصیل رشته ی عکاسی، دانشگاه آزاد تهران

From the series Dreams ; Dream #7 - After Yoko Onoاز مجموعه ی روياها؛ رويای شماره 7 ـ از پی يوكو اونو

Page 13: Appropriation Allowed

13

Ghazaleh Ghazanfari Born in Mashhad 1986

Student of Industrial Design - Mashhad Azad University

غزاله غضنفری

متولد 1365 مشهد.

دانشجوی رشته ی طراحی صنعتی، دانشگاه آزاد مشهد

Exultation Dance - After Khayam

From the series Angels - After Houshang Ebtehaj

رقص مستی ـ از پی خيام

از مجموعه ی فرشتگان ـ از پی هوشنگ ابتهاج

Page 14: Appropriation Allowed

Azin GhiasiBorn in Tehran 1987

Student of Photography - Tehran Azad University

آذین غیاثی

متولد 1366 تهران.

دانشجوی رشته ی عکاسی، دانشگاه آزاد تهران

From the series Untitled - After John Pfahlاز مجموعه ی بدون عنوان ـ از پی جان فال

Page 15: Appropriation Allowed

15

Mehregan KazemiBorn in Tehran 1985

Student of Photography - Faculty of Arts of Tehran University

مهرگان کاظمی

متولد 1364 تهران.

دانشجوی رشته ی عکاسی، دانشگاه هنر تهران

The Acrobat - After Roland Barthesبندباز ـ از پی روالن بارت

Page 16: Appropriation Allowed

Amir MinabianBorn in Bandar Abbas 1984

امیر مینابیان

متولد 1363 بندر عباس.

Untitled - After Darren Aronofsky (Requiem for a dream)بدون عنوان ـ از پی دارن آرنوفسكی )مرثيه ای برای يك رويا(

Page 17: Appropriation Allowed

17

Anahita NorouziBorn in Tehran 1983

BA in Graphic Design - Tehran Soureh University

آناهیتا نوروزیمتولد 1362 تهران.

فارغ التحصیل رشته ی گرافیک، دانشگاه سوره تهران

Left: From the series The Grayscales of History of Photography -

After Richard Avedon

Right: From the series The Grayscales of History of Photography -

After Edward Weston

From the series The Grayscales of History of Photography -

After Ansel Adams

چپ: از مجموعه ی گری اسكيل های تاريخ عكاسی ـ از پی ریچارد اودون

راست: از مجموعه ی گری اسكيل های تاريخ عكاسی ـ از پی ادوارد وستون

از مجموعه ی گری اسكيل های تاريخ عكاسی ـ از پی انسل ادمز

Page 18: Appropriation Allowed

Ali Vaezi Born in Kerman 1984

Student of Photography - Tehran Azad University

علی واعظی

متولد 1363 کرمان.

دانشجوی رشته ی عکاسی، دانشگاه آزاد تهران

From the series Versified Tehran - After Andreas Gurskyاز مجموعه ی تهران منظوم ـ از پی آندرياس گورسكی