ana diosdado: winner of the fastenrath prize
TRANSCRIPT
ANA DIOSDADO: WINNER OF THE FASTENRATH PRIZEAuthor(s): Joan CainSource: Letras Femeninas, Vol. 5, No. 1 (PRIMAVERA 1979), pp. 52-63Published by: Asociacion Internacional de Literatura y Cultura Femenina HispanicaStable URL: http://www.jstor.org/stable/23021911 .
Accessed: 12/06/2014 12:39
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
.
Asociacion Internacional de Literatura y Cultura Femenina Hispanica is collaborating with JSTOR to digitize,preserve and extend access to Letras Femeninas.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 195.34.79.253 on Thu, 12 Jun 2014 12:39:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
ANA DIOSDADO
Ana Diosdado has enjoyed tremendous popularity and success in
Spanish peninsular theater in the 1970s. Her first work, Olvida
los tambores, appeared in Madrid in 1970; it received unusual
praise for a young dramatist's first effort. Her next presenta
tion, El okccpi, was also highly applauded.
listed tambien podra disfrutar de ella, the subject of this
study, was first performed at the Teatro Beatriz in Madrid on
September 22, 1973. The greatest measure of its success is that
its author received the Fastenrath prize of the Real Academia
Espanola for it.
Ana Diosdado has presented at least two other plays: Los
comuneros, which was written before Usted tambien podra disfrutar
due ella, but suffered various misfortunes, including that of
censorship, and her most recent work, Y de Cachemira3 chales,
which appeared in 1976. Five plays staged in Madrid since 1970
indicates the emergence of a dramatist who is firmly established
and worthy of note.
This content downloaded from 195.34.79.253 on Thu, 12 Jun 2014 12:39:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
Ana Diosdado: listed tambien podra disfrutar de ella. Teatro
eepctnol, 1972-1974 (Madrid, Aguilar, 1975).
Javier Gfimez Villar has been sent by the elitor of a woman's
pulp magazine to interview Fanny Roman, who has been the victim of
a tremendous scandal. The cologne which she advertised in a nude
photo is alleged to have been responsible foi the deaths of three
children. In reality, it is a polio vaccine manufactured by the
same laboratory which has caused the deaths.
Javier falls in love with Fanny and spends a week enclosed
with her in her apartment. When he leaves her to write his story,
he believes that he has helped her to commit suicide. She changes
her mind, but is too late to save Javier who has decided that life
is not worth living and successfully kills himself.
In addition to Javier and Fanny, the play involves only three
other characters. Celia, Javier's wife, reads about Fanny's
suicide in his story and rushes to save her. Manolo is both
Javier's photographer and friend. The fifth actor must be versa
tile enough to play multiple roles. He represents the man on the
street, public opinion.
The action takes place in Madrid, but it could be almost
any large city anywhere. Only occasional allusions bind the
action to contemporary Spain.
S3
This content downloaded from 195.34.79.253 on Thu, 12 Jun 2014 12:39:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
ANA DIOSDADO:
WINNER OF THE
FASTENRATH PRIZE
Joan Cain
Ana Diosdado in trying to summarize the t:beme of her Fasten
rath prize winning play, Listed tambien podra diefrutar de ella,
has stated that "es la idea de que el ser humano no puede ser feliz
individualmente y que esta totalmente condicionado por su entorno."1
The theme thus expressed is sijnple; the dramatist's manner of ex
pressing it: plot, characters, dialogue, and other theatrical
devices and techniques, have combined to make a successful, but
complex production.
The spectator of this drama must both listen and look care
fully. For this reason I would like to divide my analysis of it
into two parts: 1) the play's message as it is expressed by the
characters through the dialogue; and 2) the dramatist's use of
other theatrical techniques.
Ana Diosdado's social message and criticism are strong. Via
Javier, and Fanny, her two main characters, she denounces our society
which manipulates people and sacrifices them to its own ends. It
is a society which one day idolizes Fanny because of the publicity
of an advertising campaign, and the next day has pushed her to the
brink of suicide when everyone turns against her. Here, too,
there has been manipulation, for we learn that Fanny was not
54
This content downloaded from 195.34.79.253 on Thu, 12 Jun 2014 12:39:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
really advertising cologne as she thought, but that a medical labo
ratory was advertising a-polio vaccine. Since deaths have resulted
from its use, it is better to let the public think that three chil
dren were poisoned and killed by cologne rather than by vaccine. If
public opinion turns against the vaccine, children will not be immu
nized, and there occurs the risk of future epidemics. Thus, apparent
ly the individual is rightfully society's victim; it is to be assumed
that he will accept this role. In the play Javier says that society
has already killed Fanny; her suicide will only be a formality.
The play's chronology is confusing; it is both retroactive and
2 retrospective. Actions occuring at different times occur almost
simultaneously on the stage. In this way the author avoids both a
linear development and the use of the more common flashback tech
nique. The dramatist's use of time in this way also helps to
maintain the action's suspense.
A week's time passes between the two acts, a week during which
Javier and Fanny leave the real world and take refuge in Fanny's
apartment. Ultimately, however, they must return to reality.
Fanny does so successfully, but Javier is unable to do so, and
commits suicide.
There has been some condemnation of the play's conclusion by
critics who have felt that the surprise ending is contrived. I
55
This content downloaded from 195.34.79.253 on Thu, 12 Jun 2014 12:39:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
agree with Phyllis Zatlin Boring that Diosdadohas prepared the
audience for this termination.^
Javier, the journalist, Manolo, the photographer, and Fanny,
the ipodel and dancer, share the name Goiroz vrhjch binds them to
gether. They share comnon concerns, yet each reacts differently
to the same situation. Fanny, who is only twenty years old, con
templates suicide because she feels herself to be society's victim.
Yet at the play's conclusion she has found that life is worth
living. Javier, on the other hand, is a cynic, pessimistic and
negative, who considers himself a failure. He has lost faith in
everything and everyone: "Si tuviera fe en algo, o en alguien,
haria cualquier cosa...Pero no puedo fabricarme una fe" (p. 30]. ^
Javier fears a stupid death after a stupid life. One factor that
makes his suicide a surprise is that he talked much, but did little
during his lifetime. His reason for action at the play's end is
that he believes that he has already helped Fanny to die. He also
thinks that her death will make his story about her a success
By contrast with Javier, Manolo sees no solution in suicide;
he believes that society is responsible for Javier's death, but
that one must fight to achieve a better world. Real life cannot
be lived within four walls. Manolo lends a hopeful note to the_
play's condemnation of our contemporary world.
56
This content downloaded from 195.34.79.253 on Thu, 12 Jun 2014 12:39:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
Diosdado uses one actor to play multiple roles: the medical
examiner who informs us of the mode of Javier's death at the play's
end, the magazine editor, a neighbor, a doorman, a publicity agent.
This personage is above all the man on tVe street the consumer in
today's society. No matter what he looks like, he is always based
on the same model. Modern man is rapidly becoming a mass produced
machine. The faces resemble each other; the words are always the
same. Such persons always want to give advice; what is more
frightening is that seemingly good people perform hateful actions.
From the beginning, the play is full of symbols and double
meanings. The "ella" of the title refers to the cologne being
advertised and to Fanny, who posed nude for the advertisement.
Later her photo is referred to as shameless and as having been
converted "en lamentable simbolo" (p. 63). When it was first
published, society was encouraged to use and enjoy both the cologne
and the model. Fanny, like the machine and other products of our
consumer society, was to produce a "reaccion en cadena" (p. 35)
and to provide "la solucifin flnica" (p. 57) for all man's problems.
It is in the second act when Javier and Fanny are living
isolated from reality that Diosdado makes use of a number of symbols
to express contemporary man's situation. The first image is that
of Noah's arc during the Biblical deluge. Javier places Fanny
s?
This content downloaded from 195.34.79.253 on Thu, 12 Jun 2014 12:39:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
in the arc, but she denies being there, saying that she was in the
flood waters drowning. She declares that Javier jumped off the arc
to save her, but he claims that this would be impossible because of
his inability to swim. He also denies the possibility of learning.
In reality, he says that the arc was not his; he was only one of the
animals who didn't know where he was going nor why. There is no
explanation of the symbolism in the dialogue, but its meaning is
obvious. Javier judges himself incapable of aiding the suffering
Fanny.
In the second symbolic story, Fanny is in the circus arena
being attacked by lions". Javier again declares himself unable to
defend her. He was simply another of those being thrown to vicious
beasts. Fanny shows her basic optimism in this situation when she
states that one can always do something to help another. She later
returns to the images of the arc and the circus: "Cuando comprendiste
que volverlan a arrojarme a los leones, me mataste con tus propias
manos ... No me dejaste flotar en el espacio alrededor de una nave
vacla, serla demasiado horrible, demasiado cruel ..." (p. 69).
When this conversation takes place, Fanny is seeking Javier's help
in committing suicide.
The third symbol is that of Fanny as a prisoner of the Inquisi
tion. At first she had been greatly admired for her magical powers,
58
This content downloaded from 195.34.79.253 on Thu, 12 Jun 2014 12:39:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
but later she was condemned as a witch. Javier here sees himself
as her confessor, capable only of listening, but not of actively
helping her.
When the charm of their solitude lias been broken, and Fanny and
Javier are returning to reality, Fanny uses the image of Sleeping
Beauty. She calls it a cruel, unjust story because it doesn't end
the way that the book says. The princess, awakened by the knight's
kiss, lived with him in the castle for several glorious days, but
then one day he announced his departure. This is, of course, what
Javier has just done. The knight, says Fanny, was a troubador who
stayed long enough to compose his song, the only thing which really
mattered to him. Javier, who denies his knightly role, has now
completed his story for the magazine.
The final image used in the series is that of the famous Loch
Ness monster. Javier claims that the English press brings forth
this monster when either there is no news or the news can't be
printed for some reason. He feels that it is a creature which
cannot be fought. Later his friend Manolo used the same image and
declares himself ready to fight this monster.
Haying analyzed the message of the play and its expression
through symbols and images, I would like to turn now to the play as
a play, to the theatrical techniques used by Diosdado to present
59
This content downloaded from 195.34.79.253 on Thu, 12 Jun 2014 12:39:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
her theme. Though there may be some debate over whether her control
of dramatic structure is an asset or a liability,4 her technical
command is obvious from the beginning.
The curtain depicts Fanny partially covered by a shower of fall
ing roses with the play's title printed as an advertising slogan.
As the curtain rises, photographic action is achieved via various
shots. In the last of these, a nude Fanny whose body is concealed
only by the shower of roses is running toward the camera on a carpet
of roses. Classical music of any composer except'Mozart accomparies
the scene, and an announcer's voice proclaims: "Listed tambifin pcdrS
disfrutar de ella". The words "Ella de York" also appear in print
(pp. 9-10).
Stage directions like those which describe the opening scene
play a vital role in the successful presentation of this work. In
addition to the confused and complex chronology already mentioned,
several actions often occur simultaneously; there are also several
scenes of action. Each of the two acts ends at almost the same moment
in time; there is, therefore, exact repetition of dialogue shortly
before the conclusion of each.
On stage there is a certain economy of scenery. The same tele
phone and the same drinking glasses, for example, are used by several
characters in various situations and at different times. The same
60
This content downloaded from 195.34.79.253 on Thu, 12 Jun 2014 12:39:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
stage space and platform are used to represent an elevator and a
dancing platform for Fanny. Details are sometimes left to the
audience's imagination.
The elevator is the most important part of the stage setting;
it represents entrapment, imprisonment. During almost the entire
first act, Javier is enclosed in it. In the second act, in a
parallel situation Fanny is caught in it and cannot escape to
save Javier. The elevator's symbolism is expressed in the follow
ing dialogue between Javier and Fanny:
Fanny.—Es curloso.
Javier.—iEl qu£? Fanny.—Que al fin y al cabo, sigues igual de
encerrado de antes.
Javier.—iY...?
Fanny.—Nada. Que es muy distinto cuando hay algulen.
Javier.—Eso si. Sobre todo si esta fuera. Si tambien esta dentro, cast es peor.
Fanny.—£No te da la sensacion de que no vas a sallr nunca de ahl?
Javier.—iTu que quieres, animarae?
Fanny.—No me hagas caso ... Pero es horrible, iverdad?
Javier.—iQue es horrible?
Fanny.—Esa sensacion.
Javier.—iTu tambifin te has quedado encerrada?
Fanny.—No. En el ascensor, no.
Javier.—£D6nde?
Fanny.—Todavla no lo s€.
Javier.—iQue? Fanny.—Que no se muy blen donde. Solo se que
no puedo salir (pp. 20-21).
This elevator's door is non-existent. At the end of the first act
Manolo "abre despacio la inexistente puerta del ascensor, tarareando
61
This content downloaded from 195.34.79.253 on Thu, 12 Jun 2014 12:39:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
una musiquilla de presentaciOn" (p. 45). Javier and Fanny are about
to meet face to face.
The elevator's space is used again in the second act when in
what seems an unnecessary scene Fanny uses it as a dance platform.
It is a flashback scene to her days as a dancer when a publicity
agent was interviewing her. She dances on the platform to modern
music and psychedelic lighting. It is technically important to
note that this dance scene and the elevator scenes are presented on
a multilevel stage. The person caught in the elevator is not at the
same level as the characters to whom he or she speaks. The same is
true of Fanny when she dances.
The use of classical music for the cologne advertisement shows
to what commercial uses the creative works of great, composers are
put in today's society. Masterpieces are corrupted to advertise
consumer products. Mozart cannot be used for the opening scene of
the first act because his Concerto No. 21 sets the mood for the
opening of the second act in Fanny's apartment. Later Javier uses
it in setting the scene for his suicide.
If Ana Diosdado did not know how to deal skillfully with
scenery, settings, props, lighting and other stage devices, this
play could never have been a success. If it were not a success, it
would never have won the Fastenrath prize. Diosdado obviously has
something to say, and she is expressing herself well.
62
This content downloaded from 195.34.79.253 on Thu, 12 Jun 2014 12:39:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
Notes
l-Ana Diosdado, Usted tarribiSn podr& diefrutar de ella, in Teatro espanol, 1973-74, ed. Federico Sainz de Robles, (Madrid:
Aguilar, 1975), p. 3. All subsequent references to the play will be to this edition.
7 Alfredo Marquerle, review reprinted in Teatro eapanol, 1972-74,
p. 5.
^Phyllis Zatlin Boring, "The Theater of Ana Diosdado," Estreno, 3, No. 1 (1977), p. 15.
4 Boring, p. 13.
Bibliography
Boring, Phyllis Zatlln. "The Theater of Ana Diosdado." Eetreno, 3, No. 1 (1977), pp. 13-17.
Diosdado, Ana. Usted tambi&n podrH disfrutar de ella. In Teatro
espcffibl, 1973-74. Ed. Federico Sainz de Robles. Madrid:
Aguilar, 1975, pp. 3-78.
S3
This content downloaded from 195.34.79.253 on Thu, 12 Jun 2014 12:39:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions