xxxiv. évfolyam. 1909. Április 1. 4. szám. az erdÉlyrÉszi...

Post on 05-Mar-2020

8 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

XXXIV. évfolyam. 1909. Április 1. 4. szám.

AZ ERDÉLYRÉSZI MÉHÉSZ-EGYLET SZAKKÖZLÖNYE. M E G J E L E N I K M I N D E N H Ó l . - É N .

Azerdélyi észi méhész-egylet tagjai a tagsági díjért kapják. Tagsági díj rendes tagok részérő évi 4 korona. Előf izetőknek: Egész évre 4 korona; félévre 2 korona.

A lap szel lemi vészét érdeklő közlemények :i szerkesztő nevére Kolozsvár, Deák F.-u. 2 sz., reclamátiók, hirdetésekre vonatkozó megkeresések di\ Balázs Ferenc főtitkár­hoz Kolozsvár, Mészáros-utca, 3. sz., a pénz­küldemények Zsögön Rácz Mihály egyl pénz-

tárnokhoz Kolozsvár, Mátyáskirály-tér Hán ff y-palota intézendők.

A K É Z I R A T O K A T NEM ADJUK V I S S Z A

Hirdetés dija : Egyszeri hirdetésnél egész o l ­dal (187 négysz. cm.) 6 k., féloldal 3 k., ne­gyed oldal 1 k. 50 f. Egyesület i tagok é s fél éve s hirdetőknek 10' / f r al , egész éves hirdetők­nek 15%-al o lcsóbb. A hirdetési dijak előre beküldendők az egyesület pénztárába. Cik­keink átvétele csak a forrás („Méhészeti Köz-löny")tüzetes megjelö lésével van megengedve .

Felelős szerkesztő: V á n y o l ó s M i k l ó s .

A családok egyenlősítése. >Ké t levél nincs e g y f o r m a « az t t a r t j a a m a g y a r köz ­

m o n d á s és én e r ő s e n h i szem, h o g y ez így van , m e r t a n a g y t e r m é s z e t b e n e l ő f o r d u l ó m i n d e n t á r g y l e h e t e g y c s a l á d , e g y fajhoz t a r t o z ó az c s a k h a s o n l ó lesz, d e e g y e n l ő s o h a s e m . G e o m e t r i a i p o n t o s s á g g a l e g y e n l ő t n e m t a l á l u n k s e m m i b e n a mi a s z a b a d t e r m é s z e t b e n lé tez ik é s é p e n e b b e n az e g y e n l ő t ­len e losz t á sú b á m u l a t o s h a s o n l ó s á g b a n rejlik az a va r áz s , a m e l y e t mi m e g é r t e n i n e m t u d u n k , s a m e l y b e n m e g n y i l v á ­nu lnak a v i l ágo t a l k o t ó és k o r m á n y z ó v é g t e l e n ö r ö k l é n y tündéruj ja i .

A z e m b e r , ak i t »Is ten s a j á t k é p é r e és h a s o n l a t o s s á g á r a t e r e m t e t t « mily k ü l ö m b o z ő k ü l s ő k é p e n , a l a k j á b a n , a r c v o ­n á s a i b a n ; s ha l e lké t t ek in t j ük e g y s é g e s e r ő u g y a n , d e t e v é ­k e n y s é g é n e k , e r e j ének , m e g n y i l v á n u l á s á n a k a n n y i k ü l ö n b ö z ő i rányai , fokai és i nd í t éka i v a n n a k , h o g y a r r ó l v é g e s e l m é v e l te l jes h a r m o n i k u s k é p e t a l k o t n u n k n e m lehe t .

Az e g y e n l ő s é g p r o b l é m á j a v e z e t t e az ó k o r e g y i k h i r e s bö lcse lő jé t P i a t ó t , h o g y hosszú t a n u l m á n y o z á s u t á n k i j e l e n t s e , h o g y : >az e m b e r e g y k é t l á b o n j á r ó t o l l a t l a n á l l a t , c D e fel-

© BCU Cluj

— 58 —

sült , m e r t e g y k e d é l y e s t a n í t v á n y a m e g k o p p a s z t o t t e g y e l e ­v e n k a k a s t , e l i n d í t o t t a t á r s a i k ö z ö t t s r á m u t a t o t t e zen sza­v a k k a l : » E c c e h o m o P l a t o n i s « ( ime a P la to - fé le ember . )

N e m k í v á n o k én s e m b ö l c s e l k e d n i s a zé r t ezen c seké ly k i t é r é s u t án t á r g y a m r a t é r ek .

R o s s z u l esik s z e m e i m n e k , fü le imnek e g y a r á n t , a m i k o r o l v a s o m v a g y h a l l o m , h o g y a m é h c s a l á d o k e g y e n l ő s í t é s é r ő l Í rnak v a g y b e s z é l n e k . T a l á n a z é r t van ez így, m e r t én m é g s o h a s e m v o l t a m o l y a n s z e r e n c s é s , h o g y a m a g a m v a ^ y m á s m é h e s é b e n e g y e n l ő c s a l á d o k a t l á t t a m volna , s e m k a s b a n s e m k a p t á r b a n , s e m k ü n n a s z a b a d t e r m é s z e t b e n .

A m é h c s a l á d o k közö t t i k ü l ö m b s é g k é t i r á n y a kö tö t t e , le e l ő s z ö r f i g y e l m e m e t : a n é p e s s é g és s z o r g a l o m k ü l ö m b -s é g e . A m i k o r ezen k é t k ü l ö m b ö z ő s é g e t t a n u l m á n y o z t a m , az t v e t t e m észre , h o g y ez a k e t t ő csak főirány, a m e l y n e k m é g m e g s z á m l á l h a t l a n á g a l e h e t a z o k o n kívül, a m i t én- é s z l e l t e m .

A n é p e s s é g s z á m á n a k k ü l ö m b ö z ő s é g e t az a n y a t e r m é ­k e n y s é g é b e n v é l t e m föl ta lá lni s t án n e m is c s a l ó d o m , a m i k o r az t á l l í t om, h o g y a t ö m ö r n é p e s s é g az a n y a t e r m é k e n y s é g é r e val l , d e m é g i s vo l t és van r á e se t , h o g y az a n y a t e r m é ­k e n y s é g e n e m c s a k a ' n é p s o k a s á g á b a n , h a n e m n a g y s á g á b a n v i szon t a k i s s e b b a l a k o k n a k a n a g y o b b a l a k o k , v a l a m i n t a n a g y s z á m e l l e n é b e n k i fe j te t t s z o r g a l m á b a n n y e r kifejezést .

N a g y m é h t ö m e g e t l á t u n k e g y - e g y k a p t á r b a n , a más ik ­b a n k e v e s e b b a méh , d e t e r m e t r e nézve n a g y o b b , i smét a h a r m a d i k b a n k e v é s , k ics iny m é h van s h a m u n k á j u k e r e d m é ­n y é t t ek in t j ük c s a k n e m e g y e n l ő s van rá e se t , h o g y cseké ly -s z á m ú m é h a n a g y c s a l á d o t m u n k a k é p e s s é g é s e r e d m é n y t e k i n t e t é b e n j ó v a l felülmúlja.

I t t lá t juk b e k a p c s o l v a a n é p e s s é g s z á m á t a szor­g a l o m b a .

S z o r g a l o m t e k i n t e t é b e n is k ü l ö m b ö z ő k a m é h c s a l á d o k s t a g a d o m az t az á l l í tás t , h o g y lus t a m é h e g y á l t a l á n ne volna. I g e n is v a n . N e m h iszem, h o g y t. o l v a s ó i m ne l á t t á k , ne t a p a s z t a l t á k vo lna , h o g y e r ő s t ö r z s e k g y ű j t é s e m e g se kö­z e l i t e t t e a g y e n g e v a g y k ö z e p e s c s a l á d o k é t . Ső t , h o g y a z o k b á m u l a t á r a , ak ik m é g i lyet n e m l á t t a k sa já t t a p a s z -

© BCU Cluj

— 59 —

t a l a t o m b ó l á l l í tom, h o g y e g y 1 8 k e r e t e n é lő t ö r z s u g y a n ­azon m é h e s b e n , — a h o l a 1 2 — 1 4 k e r e t e s c s a l á d o k s z é p fölösleget a d t a k , — n e m g y ű j t ö t t b e a n n y i m é z e t , a m e n n y i bá r a b e t e l é s h e z s z ü k s é g e s . Mit t e t t e m ve le? P u s z t u l n i h a g y t a m .

T é v e d az, ak i az t állitja, h o g y a m é h m i n d s z o r g a l ­mas . Mint m i n d e n élő l ényné l , u g y a m é n e k n é l is v a n n a k s z o r g a l m a s a k és lu s t ák . E s a l u s t a s á g n a k az o k a m i n d i g nem a fajban, v a g y az e g y e d b e n k e r e s e n d ő , h a n e m az az t i rányí tó k ö r ü l m é n y e k b e n . A m é h e k k ö z ö t t is v a n n a k o l y a n c s a l á d o k , a m e l y e k n e k e l v e tul tesz a K á t s a c i g á n y i s m e r t e lvén is, h o g y : „ b o l o n d az , ak i t ö b b e t do lgoz ik , min t a m e n n y i muszá j« , m e r t vo l t m é h c s a l á d o m t e k i n t é l y e s lé t ­s z á m m a l , a m e l y m é g a sa já t t á p l á l é k á t s e m g y ű j t ö t t e b e . D e viszont vol t o lyan is, a m e l y e t v é g p u s z t u l á s t ó l f é l t e t t e m k i c s igysége mia t t , s é v e n t e 1 0 — 1 2 kg r . f ö lö s l ege t a d o t t s m a is él.

E b b ő l k i fo lyó lag a m é h e k s z á m á t az e g y e s k a p t á r o k ­ban n e m t a r t o m i r á n y a d ó n a k a m é z g y ü j t é s t e k i n t e t é b e n , h a n e m a s z o r g a l o m r a a n n á l t ö b b e t a d o k . É s e n g e d j e n e k m e g t. o lvasó im, h o g y az e d d i g h i r d e t e t t e l m é l e t és g y a ­k o r l a t t a l s z e m b e n k iny i lván i sam az én s z e r é n y n é z e t e m e t :

,,Xe eiesxc mélieit senki xe xziikséffbó'I, xe spekulalive."

N e v e g y ü k el a k a p t á i b ó l a téli s z ü k s é g l e t e t , d e n e is e t e s s ü n k . K ü l ö n ö s e n ne e t e s s ü k a r a j o k a t , m e r t a z t tud­juk , h o g y m i n d e n á l la t , ha a k é s z h e z szok ik , n e m g o n d o s ­kod ik m a g á r ó l s é p e n ezé r t a f ő h o r d á s idején g o n d o s k o d ­j u n k a r ró l , h o g y m é h e i n k a z t m i n d i g jó l k i h a s z n á l j á k , a m i t azzal é r ü n k el, h o g y e lve s szük a m é z e t e lő lük k e l l ő idő ­ben, h o g y k é n y s z e r i t s ü k a z o k a t a h iány g y o r s p ó t l á s á r a .

A ra j i , h a a k á r m i l y e n kicsiny, e t e t n i ne p r ó b á l j u k , mer t á l l a n d ó a n m e g fogja é rezni és s o h a u g y ki n e m fej­lődik, mint az, a m e l y m a g á r a van u t a lva .

Sándor Mihály.

© BCU Cluj

— 60 —

Április a méhesben. E l m ú l t a z o r d t é l s a t a v a s z e l ső v i rága i , h a a m á r ­

cius e l é g e n y h e vol t , e b b e n a h ó n a p b a n m á r t ö m e g e s e n j e l e n t k e z n e k . A s o m , m o g y o r ó , a fűz, nyír, kőr i s , á fonya , szil, n y á r , v ö r ö s fenyő, e g r e s és j u h a r f a és m á s tavaszi v i r á g o k m á r b ő s é g e s t á p l á l é k o t n y ú j t a n a k a m é h e k n e k . A m i ­k é n t s z a p o r o d i k a v idék v i r á n y a m i n d e r ő s s e b b e k k é v á l n a k a m é h c s a l á d o k és m i n d i n t e z i v e b b lesz a m u n k a .

A s z o r g a l m a s m u n k a és ho rdás i k e d v a m é h e k e t r a b ­l á s r a is ö s z t ö n ö z h e t i a z é r t a m é h é s z g ö n g é b b c s a l á d a i t t a r t s a s z e m m e l , m e r t e z e k l e sznek a r a b l á s e l s ő cé lpont ja i . E z el len u g y v é d e k e z h e t ü n k , i . ha a g y ö n g e c s a l á d o k a t , h a e t e t é s r e s z o r u l n a k c s a k éjjel eszközöl jük az t és r e g g e l a m e g m a r a d o t t m é z e t a k a p t á r b ó l k i v e s s z ü k : 2 . ha az e t e t é s k o r kívül mézét­ől n e m c s e p e g t e t ü n k ; 3 . h a a g y ö n g e c s a l á d o k r ö p ü l ő nyílá­sa i t a n n y i r a megszük i t j ük , h o g y azon á t csak e g y m é h fér­j e n ki.

N é m e l y e k az t a ján l ják , h o g y a g y ö n g e c s a l á d o k a t e g y e ­s í t sük , d e én az t g o n d o l o m , h o g y u g y j á r u n k ve le , m i n t a k ö z m o n d á s m o n d j a : »lesz k é t k o l d u s t a r i s z n y á b ó l e g y ko l ­d u s zsák.« N é z e t e m sze r in t a g y ö n g e c s a l á d o k a t m é g felsegí­t e n i is ká r , h a n e m meglevő- n é p é t v a l a m e l y e r ő s c s a l á d h o z a d j u k b e , a k o l — m á r a m í g é l n e k — m u n k á l k o d n i fognak.

A m i n t a c s a l á d o k fe j lődnek a v i s szaszor í to t t k ö l t ö t é r t a né lkül , h o g y a fészket m e g b o l y g a t n á n k ü r e s l é p e k k e l ellá­t o t t k e r e t e k k e l b ő v í t s ü k ki, h o g y az a n y a p e t é z é s n e k h e l y e t a d j u n k . H a a z o n b a n ü r e s l épe ink n e m v o l n á n a k e g é s z . m ü l é p -l a p p a l e l l á t o t t k e r e t e k e t a g g a s s u n k a k a p t á r b a , h o g y a m é ­h e k e t a h e r e s e j t e k é p í t é s é b e n m e g g á t o l j u k .

L e g y ü n k s e g é l y é r e a m é h e k n e k a k a p t á r a l jdeszká já­n a k t i s z t o g a t á s á b a n , h o g y az o d a l ehu l ló viasz m o r z s a l é k és e l h u l l o t t m é h e k k i h o r d á s á t ó l ő k e t m e g s z a b a d í t s u k .

A k a p t á r a k b ó l a m e l e g t a k a r ó t m é g m o s t se t ávo l í t suk e l , m e r t á p r i l i s b a n is l e h e t n e k hűvös , e s ő s idők a m i k o r a k a p -t á r a k b e l s ő m e l e g é r e n a g y s z ü k s é g ü k l e h e t m é h e i n k n e k , h o g y a fej lődő fiasitás m e g ne hűl jön .

© BCU Cluj

- 61 —

E g y e b e k b e n a l k a l m a z k o d j u n k a j o b b s z a k m u n k á k b a n l e a d o t t u t a s í t á s o k h o z .

Vékony mülépek használata kis kaptárban. A vékony mülép vas tagabb szélénél fogva ragasz tandó be

pontosan a kcrefc felső lépésének közepéóe forró de nem tú lhev í ­te t t folyékony viasszal ; betevés előtt meg kell a laposan győ ­ződni, hogy jól oda van-e ragasz tva , nehogy a k a p t á r b a n a rossz odaragasstás folytán leszakadjon. K é t liasitásos lép közé 1 mülép teendő a köl tőtér felső melegebb részébe és pedig a m é h ­család erősségéhez képest egyszer re 2 legfeljebb 3 da rab . A keretek közöt t a rendes távolságot pontosan ta r t suk be, n e h o g y a méhek, ha távol áll a mülép a szomszédos keret től közbe-épifsenek, vagy ha nagyon közel van, összeragasszák a másik kerettel : mindké t esetben a kivételnél a g y e n g e lép e lszakad, tönkre megy. Pia a lép alsó része elhajlott v a g y e lgörbül t a méhek akkor is a szomszéd kere thez fogják ragasz tan i , t ehá t a lépnek függélyesen, pontosan a kere t közepén kell osüngeni , amit pontos beragasztás és kellő figyelem mel le t t e lé rhe tünk .

Mülépet a méheknek mindadd ig nem szabad adui , m i g az állandó meleg időjárás s a jó hordás el nem köve tkeze t t s az építési hajlam ny i lvánva lóvá nem vált , ami t könnyen felismer­he tünk arról, hogy a méhek hófehér se j tkezdéseket ( lépecskét) igyekeznek épí teni a rendelkezésükre álló üres t é rben .

Ha tu lkonráu adjuk be a mülépe t az meg fog nyúlni m e r t a hűvösebb h ideg idő beál l tával a méhek egy-egy lépfelületeu nagyobb csomókba húzódnak össze, ez t a tú l sú ly t a vékony mü­lép meg nem bir ja; hozzájárul ehhez az is, hogy a belső hő • uiérsék i lyenkor egyenlőtlen a n a g y o b b meleg a móhcsomó kö­zepére j u t s i ly részeken a mülépnek félig m e d d i g k iép í t e t t sejtnyilásai e l torzulnak.

A hidegtől kell t ehá t elsősorban félteni a mülépe t . Minthogy egyelőre az időjárását m e g nem ha tá rozha t juk ,

kezdetben iukább vas t agabb mülépeke t (35—40-est) ad junk a méheknek, ezek nehezebben fognak megnyú ln i . A méhcsa lád fejlődését is há t rave t jük a korai müle'peze'ssel; a fiasitás u g y a n i s

© BCU Cluj

- 62 -

raiut tudjuk a hidegtől e lhü ' , bezápu l : jobb az állandó jó időt tü re lmesen bevárni .

Mikor a méhek tes tében az á l landó hordás köve tkez tében a zs i radék (viasz) a n y a g fe lhalmozódik és nagy sereg fiatal uj nemzedék nyüzsög a lópeken, me lynek feladata a belső munka s i gy többek közöt t az építés is; nagy hiba volna a méhek építési kedvét ki nem a k n á z n i : i lyenkor ragadjuk meg a kínál­kozó a lka lmat ós ép í t tessünk a méhekke l minél többet , mer t ez az idő nem n a g y o n hosszú; a szabály ellenére lt-ghátulra bete t t mülépen is se rényen kedvvel fognak dolgozni a méhek. A me­leg napok bekövetkeztével ne féltsük többé a legvékonyabb mülépeket sem a megnyúlástól. Megesik, hogy a mülép belső, a meleg felé eső oldalá t épí t ik ki h a m a r a b b a m é h e k ; ha vélet lenül ilyen kezüuk ügyébe esik, meg kell fordítani , hogy a másik oldalát is k iépí t sék .

Fiatal i éves anyával biró törzsekben a rajzási hajlam ké­sőbb ébred fel m i n t az idősebb anyáva l biró törzseknél , az i lyenek jobban szere tnek munkás sej teket épí teni , ezeknek tehá t bízvást a d h a t u n k vékonyabb mülépeke t (4U—50-est) nem fogják heresejtekké a lak í tani .

E l l enben idősebb anyával biró méhcsaládok, midőn meg­erősödtek, m inden áron rajzásra heresejtépitésre törekszenek ezek az ug j 'neveze t t rajzási hőségben szenvednek, ezeknek i smét v a s t a g a b b (35 -4C-es ) mülépeke t adjunk, azokat is a köl tötér alsó v a g y hátsó hűvösebb részein he lyezzük el, ahol kevósbbé ép í tenek heresej teket . Természetes rajoknak fel tétlenül a legvéko­nyabb 50-es mülépeke t adjuk és ped ig a következő módszer s z e r i n t ; a köl tö tér felső részén 1 k iép í te t t üres lép u tána 1 fíasi-tásos (friss pe tével vegyes) lép, u tána váltakozva viaszcsikos üres kere t és mülépes k e r e t e k ; a köl tötér alsó részén i n k á b b mülé-pes k e r e t e k ; ha tulerős a ra j , akkor lépkezdetes kere te t adjunk többet .

E l ra jzo t t (rajt eresztet t ) anya törzseke t mülép építéssel ne gyö tö r jünk .

A méztérbe , hacsak lehet, mülépeke t ne r a k j u n k ; oda erős vén pergetésre alkalmas lépek va lók ; aki csemegeméz termelésre i- törekszik, annak is i n k á b b ajánlom, hogy oda a szebb, fehéreb

© BCU Cluj

— 63 —

kiépített lépeket rakosgassa, nem baj, ha flasitásos i s ; a k ike l t fiasitás helyébe a méhek szívesen ho rdanak méze t s az i ly mézes lép nem oly rágós , foghoz ragadós , min t a melyben m é g fiasitás sohasem volt, hanem omlós, puha , tö rékeny , z a m a t o s ; lepecsételve hófehér, szép mézes lépekké fognak vá ln i .

A 40 —50-es lépeket a méhek oly szép v é k o n y r a k idol ­gozzák, hogy az a természetes léppel vetekszik s az ily csemege lépesmézet a l egnagyobb szakér tő sem fogja t udn i a t e rmésze­tes lépektől megkülönbözte tn i s n y u g o d t a n forgalomba hozhat ­j u k ; semmivel sem áll há t r ább annál sem szépség, sem j ó s á g tekin te tében. Amint a nyá r folyamán a hordás csökkenésével az építési hajlam megfogyatkozik , hagy junk fel a mülépezésse l ; a beadott mülép felesleges lom a kap tá rban , a méhek az t le­rágják, á t lyukasz tga t ják .

Aki ez utasí tás s , é r in t j á r el, a mülép hasznábau kevese t fog csalódni s a vékony mülép előnyeit ami főleg a nagy viasz-megtakaritásbau áll, teljesen át fogja ér teni .

Nagy kere tekbe vastag öntött mülépek v i lók . Még csak azt k ívánom megjegyezni , hogy a ü i e t s c h e

présen módszerem szerint készül t 40—50 es vas t agságban már megfelel az amer ika i hengerprésen készül t 30 as lépeknek erős­ség íek in te tébeu ; a hengerprésen készül t mü lép mé lyebb sejt­nyomásokkal bir s ezért 30-as vas tagságná l v é k o n y a b b a k köny-nyen nyúlnak .

H o g y vékony mülópeim használhatók, azt számos e l i smerő-lwvelekkel b izonyí tha tom.

Akinek a vas tag mülép tetszik s a körü lménye i olyanok, hogy azok neki megfelelőbbek, maradjon annál .

A. vas tag és vékony mülépnek előnyei és há t r ánya i egy-aránt m e g v a n n a k .

A vas tag mülép használa ta kevesebb f igyelmet ós óvatos­ságot i g é n y e l ; a méhek több viaszt k a p n a k készen, nem nyúl ik meg, pergetósre hamarabb válik a lka lmatossá ; n a g y ke re tekbe csakis vas tag mülép v a l ó ; h á t r á n y a i a n a g y v iaszpazar lás és hogy csemege lépesméznok nem való .

Fen t i leirás nem a vékony lépek h a s z n á l a t á r i való rábe­szélés akar lenni, hanem ú tmu ta t á s azok részére, ak ik viasz-szükében vannak és a vékony mülépnek bará ta i .

Vajnóvszky Vince,

© BCU Cluj

- 64 —

K i m a -a VII méhészeti kerület méhtenyésztésé-

V á r m e g y e

fi S C

o

Eze

k kö

zül

hány

­bó

l val

ók a

z ad

atok

n yés

ztők

li A méhcsaládok |i

száma az 1908. év <\ őszén ;

Az

1908

. évb

en t

er-

j mel

t m

éz m

éter

-j m

ázsá

kban

Sors

zám

V á r m e g y e

A

várm

egye

ne

k és

vár

sz

áma

Eze

k kö

zül

hány

­bó

l val

ók a

z ad

atok

A m

éhte

i sz

áma

kapt

á­ro

kban

kaso

k­ba

n

össz

esen

Az

1908

. évb

en t

er-

j mel

t m

éz m

éter

-j m

ázsá

kban

1 Beszterce Naszód í 98 98 1368 ! 1346 9784 11130' 994

2 Csik 1 62 62 1765 | 5723 8863 i i 145861

i!

1157

3 Háromszék | 104 104 1154 3658 7045 107031 832

4 Kolozs 234 231 2784 i i

5903 14417 ; 20320;' 1708

5 Maros-Toida 206 206 2073 2539 11743 11282; 1166

6 Szolnok-Doboka 319 319 3939 : 1747 21172 23219 1966

7 Torda-Aranyos 141 141 2497 2226 14334 Í i

16560 1401

8 Udvarhely • • - • 136 1636 I 3260 8737 11997" 959

Összesen j i

1300 1 1300 j

i 1 17216

í l 26402

1; 96395 122797!

! I| 10183

Kolozsvár t , 1909.

N e m tehet jük, hogy a K i r á l y h á g ó n tul elterülő hazarész felének, 8 v á r m e g y é n e k a mul t évi méhtenyész tés i ál lapotáról a községektől és városoktól beérkeze t t adatok alapján összeállí­to t t k i m u t a t á s t észrevéte lek és megjegyzések nélkül közöljük.

R é g i baj , c saknem k i i r tha ta t l an b iza lmat lankodás , hogy a méhcsa láda inak a száma és a t e rmel t méz , m e g viasz menny i ­sége felől ké rdeze t i méhesgazda feléből, ha rmadábó l vallja be, amije van, m e r t m é g méhe i és méhte rmóke i megadóz ta tásá tó l is r e t t e g ; ped ig i lyesmire sohasem fog ta lán gondolni a f inánc­pol i t ika . Sajnos, k ö v e t k e z m é n y e ennek a balga félelemnek, hogy a közöl t s ta t i sz t ika a n n y i b a n nem lehet h ü képe az ál lapotnak, h o g y jóval t öbbünk van, min t a m e n n y i t az mu ta t .

H o g y mégis m i t ér az a nemze t i vagyon , ami t a méh-

© BCU Cluj

— 6 5 i -

t a t á s nek az 1908. évi állapotáról.

S a „ i

2 o 2 .§ I' •a a oo !'

k o r o n a

83496

97188

69888

143472

97941

165144

117664

80556

• O n « > cc -G •o -r . > o oo^; s

» P E ^ E !«

7712

7783

5622

11822

10669

20150

13885

9214

cS W . ' •

S o g «•» s •< >S CN

k o r o n a

15424

15566

11244

23644

21338

40300

27770

18428

A méz és viasz e a r ü t -

Az 1908. év hány községben volt a

méhészetre

se

i -§ :2

tes erteUe :

k o r o n a i l l . •, ! kö

zepe

s

gyön

ge

j e l e n t e t t e a k ö l t é s s e n y v

:. p u s z t í t á s á t

18920 ; — j| 17 62 19 1!

II 1 4

112754 - — 41 21 38

81132 — ; 6 61 37 l j

ü 1 4

167116 — ' 10 158 66 l ' |í 8 64

119282 , — '• 4 120 82 : 10 50

205414 [ - 13 187 119 !' 1 1

107

145454 ; — 5 93 43 ;| 2 16

98984 | — ! j — 89 47 Í 1 2

•i

1029086 : - j 55 811 434 37 285 855372 86;57 !.' 175714

évi március 14-én. N a g y J á n o s

szaktu.

tenyésztés összegyüj thet csak ebben a 8 v á r m e g y é b e n is, m é g feléből, harmadából beval lot t adatok számai u tán is : megmondja az a mililót tú lha ladó összeg, me\y a 8 v á r m e g y e méhtenyósz-lésének a mul t évi jövede lmé t muta t ja .

Mást is mond ez a nagy s zám; neveze tesen az t , hogy oz^ a millió koronánál több jövede lme t onné t gyű j tö t t ék a t e rmé" szet áldásai, a mi bogárkáink, ahonné t a gazda , a ker tész , a tu­domány, a mes te rké l t ség és a furfangos okoskodás soha össze nem szedhet te volna. Elvesz , e lkal lódik há t országszer te a mil­liók sokasága — méh nélkül .

A te rmésze t á ldásának je lez tük a m é h e t ; b izony áldás ez az apró rovar , hogy ott , ahol nagyszámban t enyész t ik , m e g '

© BCU Cluj

— 66 —

beosülhetel len j ó t é t emény az ő közremuukálása a gyümölcsfélék ós egyéb t e r m é n y e k nemesebb és bővebb hozamára .

Az t se hagyha t juk szó nélkül , hogy a milliót megha ladó jövede lmet ugyszó lva já tsz i -módon édes kellemesen szórakoztató nemes kedvteléssel , de legalább is könnyedén végezhető m u n k a ju t a lmáu l é lvezték 8 v á r m e g y e méhészei .

Az egész ország móhtenyész téséuek az állapotáról készülő i lyen s ta t i sz t ika nyi lvános kö/Jé-:e 1903-ban tör tén t utoljára, de az utolsó évi ada tok 1902-böl valók Nézzük az 190:5 évi ál­lapotot , hogy a tava ly iva l összehasonl í thassuk és az 6 esztendő ha ladásá t lá thassuk.

Az 1903. évben volt a 8 v á r m e g y e terüle tén kap tá rokbau 97*3 (26402). kasokban 42484 (96395), összesen tehet 52267 (122797) (a zárójelbe foglalt számok az 1908. évi ada toka t mu­ta t ják . Mekkora a rányú szaporodás!) Méztermés volt 1903-ban 86(>8.5 (10183 vagyis közel háromszor annyi) mé te rmázsa ; viasz 44204 (86857 csaknem kétannyi ) kgr. A méz és viasz együt tes kereskedelmi é r téke 1903 ban 891522 (1.029080) koro a Annyit fejlődött hát 5 esztendő alatt a 8 vármegye méhészete, hogy a méh állomány, mint tőke, i^.p^j^-kal gyarapodott, a jövedelem pedig '262.84^1 ̂ al növekedett. Miféle ősfoglalkozás mutathat ilyet?

H a a 8 v á r m e g y e méhá l lománya t reális becsléssel számítva a 26402 kas méhe t 10 a 96395 kaptáros méhcsa ládot pedig 20 koronájával , 2 , 1 9 1 9 2 0 korona tökének vesszük : az 1,020.086 korona jövedelem 4.7 oy°/0-nak felel meg. Hol lehet az a vállalat, amely ekkora hasznot hajthasson} P e d i g m e g kell j e g y s z n ü n k , hogy a rajzás is haszon, amit ez a statisztika föl sem vett és hogy az ipoS. esztendő nagyon sok helyen rendkívül silány volt a méhé­szetié, sőt i t t -ot t válságos is.

A méhésze t r e t t egő ellensége, a köl téssenyv a 8 v á r m e g y e 37 községében, 285 méhesen pusz t í to t t — k imuta t á s szer int — a mul t nyáron. E n n e k m á r nem h i szünk! A betegséget hirböl sem ismerő községi elüljáróságok tá jékozat lanságából könnyedén odavet ik a veszedelmes baj pusz t í tásának a je lzését a kérdő­ivekre s amikor v izsgálódásra kerül a sor, kiderül, hogy költés­senyv, amelye t a megvónhed t méhészeknek is tán a századika sem ismer (és ne is ismerjen soha!) , nincs, nem is volt sehol azokban a fa lvakban.

Még egy ada t ró l ! A 8 v á r m e g y e terüle tén 1903-ban 9642, t ava ly 17216 méh tenyész tő volt. E z is szép -— 78.55%-os — szaporodás E s amikén t a felbuzdulás, haj landóság és készség igéri , ezentúl m é g gyor sabb tempóban szaporodik a méhészke­dők száma, mer t a mezőgazdaságo t csaknem napról-napra súlyo­sabban nyomorga tó bajok és á ta lában egész közgazdasági éle-

© BCU Cluj

- 67 —

tünk bomladozása a r ra in tenek, hogy a megé lhe tés küzdelmei­ben ott keressük a jövedelem forrásait , ahol még k imer í tve nin­csenek. Éppen most t apasz ta lha tó legélénkebb érdeklődésűnek a nagybi r tokosa ink részéről is - most emi i t e t tük miér t — nyi l ­vánuló az a készség, hogy méhészete ikkel (akiknek van) ter­jeszkedjenek, akik pedig még nem művel ik a méhtenyésztési , , berendezkedjenek arra.

A héten hal lot tuk Pa ikn Vencel úrtól a borszéki fürdő müker tészétöl , hogy — noha Borszéken csak 6 8 hét ig t a r t a méhek külső muiikáj.i, mer t hiszen r i tka e z teudő, hogy ott j u Húsban, vagy augusztus folyamán fagy ne legyen - - m i n d e n é t a méhésze tének köszönhet i Mi az a mindene ? E l g o n d o z o t t gye r ­mekei közül egyik fia műasztalos , a másik egy nagy vállalat­ijai pénztáros , a harmadik alkortész a budapest i ker tészet i t an­intézetnél , a negyed ik magánker tósz ; egy ik leányá t egy alföldi nagybir tokoshoz, a m. ídka t egy bányat i sz thez , a h a r m a d i k a t nem tudjuk már, kihez ad t i férjhez s mindezeke t el lát ta , ki­elégítet te , hozományos i to t t a ; negyed ik leánya is moayasszony , akinek a szép hozománya szintén félre van már t é v e ; de m é g ot thon is vannak némi csemeték a családban. H a enny i nem elég, megeml í the t jük még, ho;>-y P a t k a u r n á k Borszéken több lakóosztályból álló villája, Alsóborszéken bérháza és jövede lmező vállalkozása van. 8 mindez t a méhésze tből s z e r e z t e ; mer t üres kézzel men t Borszékre 400 forintos fizetésre, ami most már 1200 koronás ugyan , de sehogyan sem let t volna elég arra, amire a rnéhei segí te t ték.

Csöpög há t még bőven életédesség a méhószkedés köpü-jéböl. Adják tovább, akik ezt a s ta t i sz t ikakisérő n é h á n y sor t olvassák, lelkesítőén, buzdi tónn a j e l s z ó t : mehészkedjünk!

Nyi l t l e v é l .

Tekintetes Joó IstvJn urnák kereskedelmi Méntelep birtokos*) K o m á r o m .

B C C S J S körlevelére válaszom a k ö v e t k e z ő : A méz és viasz hamisí tás , t ehá t a mülép hamis í tás ís any-

nyira elterjedt és oly jövedelmező, hogy az ellen sikerrel küz­deni igen nehéz, csaknem lehetet len.

*) Ez a nyilt levél nem reklám, csak körültekintő és jóindulatú válasz .luó I. azon általában ismert körte-/elére, mely szerint a valódi méhviaszból ellen­őrzés mellett készítendő mülépgyártást szövetkezeti alapon óhajtja megvalósítani s rámutat arra a sajnálatos és nem kevésbé elitélendő visszaélésekre, melyeket a mülépgyártás terén napról napra tapasztalunk. Szerk.

© BCU Cluj

— 68 —

Vau iz eféle csalások ellen codex és paragrafus elég, de az jobbá ra hol t betű, m e r t a hamis í tóka t rajta csipni nem k ö n n y ű és mer t l eg több ese tben a kiderül t csalás, panaszos h iányában , bünte t lenül marad ,

A m i g a közönség részint tuda t lanságból , részint rosszul a lka lmazo t t takarékosságból a hamis c ikket j obban keresi, sem­m i n t a valódit , add ig a hamis í tás megszűnn i nem fog.

Ne men jünk messzebb, kezdjük a szemlét Budapes ten . Min­den k i r aka tban o t t ékeskedik az akácméz, hársv i rágméz, havasi méz, színe kr i s tá lyfehér v a g y a ranysá rga . Nem is drága, olcsóbb ot t Budapes ten , min t he lyben az ón mézem a méhesben.

A ha tóság ügye l az élelmi szerek t i sz taságára , valódisá­gá ra , de kérem, mely ik h iva ta lnok ér t a méz minőségéhez ? — megkóstol ja , biz ez édes, illatos. H o g y van-e benne syrup v a g y mélasse ? az t ő nem tudja, — honnan is t udná ?

Hiszen a hamis í tás már odáig megy, hogy a méhészek m a g u k cukoroldatot adnak méheiknek , ezek azt felhordják, be-födelezik és í m e ! kész a lépes méz l

így áll a dolog a viaszhamisi tással i s ! ez is n a g y o n lucra t iv .

Mülép kell, nézzük a h i rdetéseket , á r jegyzékeket , ame ly ik legolcsóbb, az t majd megvesszük.

J o ó I s t v á n komáromi móhte lep bir tokos, miu tán t isz ta és kö l tés«enyv-mentes viaszból állítja elő az áruit , nem adhat ja a lább 5 koronánál ki lónkint .

Csala P é t e r m á r csak 4 koroná t kór, por tómentesen is szál­lít, m e r t ő demokra t ikus fogyasztás i a lapon do lgoz ik : kis nye­reség, n a g y forgalom. De a szegény móhekre á tok a rosz mülép, m e r t nem győz ik e l rágni a tu lvas tag alap lapot és gyorsan ki­dőlnek a természete l lenes munkában . A „méhész" az úgyneve ­zet t „gazda" csak a kész lépet nézi, de fogalma sincs róla, m e n n y i r e megk ínoz t a boldogta lan méhecskéi t ós menny i t a más v i lágra kü ldö t t belőlük'?

Schwind le r Adolf p láne 3 koronáér t adja, h i rde tése iben a legjobb c ikket kínálja, hiszen a papí r oly t ü r e l m e s ! A vevő számit , 10 ki lóra van szüksége, J o ó I s tván kér 50 kor. Csala kér 40 kor. Schwind le r csak 30 koronát , a differeutia Joónál 20 kor. a másiknál 10 kor, „Spóro l junk!" ós veszi a legolcsób­bat. A d j ' I s t en egészségére !

H o g y v é g r e fel tét lenül megbízha tó m ülepekből biztos r ak t á r t lé tes í tsünk, er re nézve igen i s ! actió megindí tása üdvös lenne : de s ikere ké tséges , egjTÓszt azért , mer t a szükséges tökeerőt Összehozni nem lehet , másrész t azér t mgr t h a z á n k b a n a mülép

© BCU Cluj

— 69

fogyasztás m é g nem oly nagy , miszer in t azt gyá r sze rü ará­nyokban produkálni l e h e t n e .

Meglehet azonban, hogy ón pessimist ice fogom fel a dol­got, — kisérletet lehetne t enn i alapí tással , me lyhez a m é h é ­szek, birtokosok aláíró ivekben fe lkére tnének, ha kellő a lá í rások befolynának, az eszme megva lós í tha tó l enne !

Siker esetében a Joó-féle g y á r t m á n y o k ha tósági ellenőrzési jegyegyel leszne i forgalomba hozandók, hogy a közönség bi­zalma ne csak meghódi t tassék , hanem fenn is ta r tassák és minél szólesel>b körökben elterjedjen.

Dr. Fényes Kálmán, ügyved, Aradon.

Pályázati hirdetmény. Az „Erdólyrészi Méhész -Egyesü le t " Ko lozsvá r t házsongá rg i

méhtelepéu az 1909. év folyamán három időszaki méhésze t i t an ­folyamot fog t a r t an i a következő beosztás m e l l e t t : május hó

13 +0—8^-ig földműves k isgazdák , j u / i u s és júl ius hó i—t&dg a nép tan í tók számára .

Célfuk ezen tanfo lyamoknak, hogy az azokon ré sz tvevők a méhtenyész tés elméleti éa gyakor la t i i smerete i t elsaját í tsák, va lamin t bog}' a m é h k a p t á r o k n a k és méhészet i segédeszközök­nek házi lag való elkészí tését is megtanul ják . Minden egyes vidéki taufolyamhal lgató annak t a r t a m a ala t t és ped ig a íold-

, mives gazdák napi két korona a iWdióiüzok -és nép tau i tók napi három korona segélyben fognak részes i t te tn i .

Minden egyes tanfolyamra 20—20 hal lgató véte t ik fel, kik ! kötelesek ngj* a délelőiti , mint délutáni előadásokon pontosan

megjelenni . A pá lyázni szándékozók fe lhívatnak, hogy folya­modványuka t , melyben a fogla lkozásuknak megfelelő tanfo lyamra való felvételüket kérik az „Erdélyrész i Méhész -Egyesü le t " El-uökségéhez Kolozsvár ra c imezve, a földmivesek községük aján­latával e l lá tva a tanfolyam megkezdése e lőt t legalább egy fél­hónappal nyúj tsák be.

Kolozsvár, 1909. ápril is hó 1-én.

Az Errií'lyrészi Mf'-lié.-zpgj'esület elnöksége.

© BCU Cluj

— 70 —

28784. szám IX-A-2

Pályázati hirdetmény. A gödöllői ál lami méhészet i gazdaságban az i!)09. év fo­

l y a m á n h a t időszaki tanfolyam fog t a r t a tn i a következő beosz­tás me l l e t t : május 1 — i8- ig földmivesgazdák, május 24 tői j ún ius iO-ig erdőőrők, jún ius 14—27. lelkészek, jú l ius i — 18-ig és jú l ius 26-tól augusz tus 12- ig uép tau i tók , végre augusz tus 10-28 ig nó'i ha l lga tók részére.

Céljuk ezen tanfo lyamoknak, hogy az azokon rész tvevők a méh tenyész t é s elmélet i és gyakor la t i i smere te i t elsajátí tsák, va l amin t hogy a m é h k a p t á r a k n a k és méhészet i segédeszközök­nek ház i lag való elkészí tését is megtanul ják .

Minden tanfo lyam hal lgató i aunak t a r t ama ala t t teljes el­lá tásban dí j talanul részesülnek ós ezenkívül azok részéie, kik pál j ' ázat i kérvénj 'ükben szorult anyagi he lyze tüke t igazolják s a m. kir . á l l amvasu taknak a távolsági forgalom 7 ~ - i 0 vonal­szakaszai közöt t lévő va lamely ik állomásáról jönnek , a személy­es vegyes vonatok I I I . kocsiosztályában é rvényes féláru mene t ­j e g y vá l tására jogosí tó igazolvány küldet ik melynek ára a visz-szau tazás költségeivel e g y ü t t a tanfolyamról való u tazáskor fog meg té r í t t e tn i .

Minden egyes tanfo lyamra 20—20 hal lgató véte t ik fel. A pá lyázni száudénozók felhivatnak, hogy a foglalkozásuknak megfelelő tanfo lyamra való felvételt kére lmező i koronás bó-l y e g j e í ? y g y e ' e l lá tot t fo lyamodványukban a vá rmegye lakóhely , utolsóposta ós vaspá íyaá l lomást pontosan megjelölve azt a m. kir . földmivelésügyi minisz terhez c ímzet ten felettes hatóságuk ut ján, az á l landó a lka lmaz ta tásban nem lévők pedig i l letékes községi elöl járóságuk lá t tamozásával az illető tanfolyam kezdete előt t legalább egy hónappal előbb nyúj tsák be.

Budapes t , I Í . ' O Í I . évi február hó i l én M. kir. í'öldnilveléxiiíryi miniszter.

Méhészeti előadások Az állami méhészet i szaktaní tók folyó évi április hónap­

ban aza lább megneveze t t napokon és he lyeken t a r t anak taní­tásokat .

1. Imrey Ferenc olsö kerület i , székhelye Rákoscsaba. 18-áu Torbágyou . 19-éa P á t y o n . 20 án Zsámbékon 21-én Tököu 22-én Perbá lon ós 23-án T inyéu .

© BCU Cluj

2. Valló János ha rmad ik kerüle t i , székhelye Pozsony (Vin­cellér-iskola). 14-én Toróven. 15-én Szőlősön. 16-án I v á n k á n . 17-én Oseklószen. 10 én S/.empeeQ. 20-án Magyardiószegeu. 21-én Taksonyban . 22-éu Zsigárdou. 23-án Galáutáa . 24-én (hányban és 2 6 — 27-én o modori állatni taní tóképző- in tézetnél .

3. Rózsa János negyedik kerületi , székhelye Sá rospa tak . 4 én Tiszaluoou. 5 éti Alsózsoloán. ó-áu Sajóládon. 7-én Belső-bőcsön. 8-án Berzéken . 9-én SajóUidvégen. 13-án Sa jóvámosou . 1-1-én Lajosenyéu. lö-éu Zdizeu . 16-án Ede l^nyea . 17-én Per ­kupán és 18 áu Bodva^eudég in .

4. Forgách Lajos ötödik kerületi , székhelye Arad (Nagy-váradi-ut 12,) l i l á n Vask >hou. 17 én délelőt t R é z b á n y á n , dél­után .Rézbányafalun. 18 áu 'délelőtt Tauácán , dé lu tán Felső- és Alsókimpánj 'on. 19-én Balényesen a gazdaság i ismétlő-iskolánál és 21-én Mezőtelkin.

5. Nagy János hetedik kerületi , székhelye Kolozsvár . 16-án Szen tkeresz tbányán . 17-én Pa takfa lván és Agyagfa lváu . 18-áu Décsfalván ós Kisgalambfalváu. 19-én Száke lyke resz tu ron az ál 'ami tan í tóképző in téze tné l . 21.-én Kolozspusz táu . 22 én D é s e n . 23-án Sósmezőn. 2-1-éu Bienkemezőn és 25 én K e n t e i k é n .

G. Valló Árpád nyolcadik kerület i , szókhe 'ye T e m e s v á r (Tirol-utca 6 2 ) 15-én Vadászerdőn . 17-ón T e m e s r e m e t é n . lii-én Bukovecen. 21-ón Temesrékáson. 23-áu Kisodán . 25-ón Medve­sén ós 28-án Székelykevón.

Taní tás t t a r t anak mindössze : 5t községben, 2 tan í tóképző-intézetnél és i gazdasági ismétlő iskoláuál .

Budapes ten , 1909. március hó i9 én. Kovács Antal,

méhészeti felügyelő.

~ S z a v a t o l t

valódi méhviaszt bármily mennyiségben veszek a legmagasabb napi áron előzetesen beküldött minta és árjelzés s?erint

P a t k a V e n c z e l liorszék Cnikii ipgy.

Kiliinoeii áttelelt m é h c s a l M sürgősen eladók, Kovács Márton méhészetében Turockón ; eladó to­vábbá egy jó eszterga. Válaszbélyeg.

a SZÉTTEKINTŐ MÉHÉSZ e d d i g m e g j e l e n t 10 é v f o l y a m a 2 3 K . k e d v e z ­m é n y e s á r b a n k a p h a t ó ( m i n t e g y 6 0 ) k é p p e l ) . K ü l ö n r e m i é i v é e g y - e g y é v f o l y a m a j á n l ó i t k ü l ­d é s s e l 3 K, K í v á n a t r a m u t a t v á n y s z á m o t k ü l d .

G A L L O V I C H I S T V Á N s z e r k e s z t ő . 6 z e g * d .

© BCU Cluj

— 72- —

Mi V a q meg? | A legjobb és legcélszerűbb |

V i a s z p r é s A „kis erő nagy szor í tás" problémája meg van old­va ; a sonkolyból a viaszt fél kar ra l , já tszó könyü-séggel ki lehet préselni ; munkaképessége naponta 20—30 kg. viasz, mely sem meg nem ég, sem szét

nem f ő ; tehát fakószinüvé nem válik, hanem szép sárga színben szűrődik át szalma ré tegek kö­zött. E p r é s ter jedelme, p rak t ikus volta és rendkí ­vül olcsóságánál fogva egy méhesben nem hiányoz­ha tok . — Á r a : tömeges megrendelésnél , teljes fel­

szereléssel , festetlenül 20 k. : festve 22 k. f/agyváradon halász utca 554.

Vajnovszky Vince.

Mulépek saját olvasztásu szép sárga méh­viaszból ásváuyviasz keverék

nélkül 1 klgrm. egylet i méretű (préselt) 50 drb. 6 K. 1 kgrm. 40 drb. 5.80 K. t klgrm 30 drb. 5.60 K. Vastag öntött müléi» tetszés szerinti nagyság­

ban 1 klgrm. 5 korona. — S z á l l í t á s i k ö l t s é g m e g r e n d e l ő t t e r h e l i . V a l ó d i m é h v i a s z é r t f e l e s u l y u m i i l é p e t k ü l d ö k . —

A múlt évben öntől rendelt vékony miilépekkel a legnagyobb mértékben meg voltam elégedve. A méhek igen szépen kiépítették s minthogy utasítása szerint használtam azokat, semmi kellemetlenségem nem volt. Podráczky Dezső

Szalonca. Trencsén vm.

Megrendelés: Nagyvárad, H a l á s z - u t c a 554.

Vajnovszky Vincze méhészhez in tézendő .

pe rge te t t t i sz ta méz

kapha tó Marosludason 5 kilós dobozokban 7 koronáér t

Lőrinczi Lajosnál.

Nyomatott Gámán J. örökösénél Kolozsvárt, Kossuth Lajos-utcza 10

© BCU Cluj

top related