vg 2.120 dp vg 2.160 dp vg 2.210 dp...Подсоединение газа conexión de gas...
Post on 20-Oct-2020
2 Views
Preview:
TRANSCRIPT
-
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 6101A
Технические характеристикиDatos técnicosΤεχνικά δεδομέναParametry techniczneTeknik veriler
ru, es.................................. 4200 1029 6200gr, pl................................... 4200 1029 6300tr......................................... 4200 1029 6400
VG 2.120 DPVG 2.160 DPVG 2.210 DP
Электрические и гидравлические схемыEsquemas eléctrico e hidráulicoΗλεκτρικά και υδραυλικά σχεδιαγράμματαSchemat elektryczny i hydraulicznyElektrik ve hidrolik şemalar
ЗапчастиPiezas de recambioΑνταλλακτικάCzęści zamienneYedek parçalar
-
02/2011 - Art. N
r. 4200 1029 6101A2
VG 2.120 DP VG 2.160 DP VG 2.210 DP
Мощность горелкимин./макс., кВт
Potencia del quemadormín./máx. kW
Ισχύς του καυστήραελάχ./μέγ. kW
Moc palnikamin./maks. kW
Brülör gücümin./maks. kW (40) 80 - 120 (60) 110 - 160 (80) 150 - 210
Коэффициент регулирования Relación de regulación Σχέση ρύθμισης Stosunek regulacji Regülasyon oranı 1 : 2ТопливоПриродный газ (G20)Природный газ (G25)Пропан (G31)
CombustibleGas natural (G20)Gas natural (G25)Gas propano (G31)
ΚαύσιμοΦυσικό αέριο (G20)Φυσικό αέριο (G25)Αέριο προπάνιο (G31)
PaliwoGaz ziemny (G20)Gaz ziemny (G25)Propan (G31)
YanabilirDoğal Gaz (G20)Doğal Gaz (G25)Propan Gazı (G31)
(G20) Hu = 10,35 kWh / m3
(G25) Hu = 8,83 kWh / m3
(G31) Hu = 25,89 kWh /m3
Номер одобрения CE Número de homologación CEΑριθμός έγκρισης ΕΚ Numer zezwolenia CE CE onay numarası 1312 BQ 4069Номер одобрения SSIGE Número de homologación
SSIGEΑριθμός έγκρισης SSIGE Numer zezwolenia SSIGE SSIGE onay numarası -----
Класс выброса загрязняющих веществпо стандарту EN 676на природном газе: NOx
-
02/2011 - Art. N
r. 4200 1029 6101A3
daPa mbar
kW
150 2100
5
10
15
20
25
30
40 80 120 160 200
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
VG 2.210 DPdaPa mbar
kW
110600
5
10
15
20
25
30
40 80 120 160 200
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
VG 2.160 DPdaPa mbar
kW
0
5
10
15
20
25
30
40 80 120 160 200
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
VG 2.120 DP
Кривые мощностиКривая мощности показывает изменение мощности горелки в зависимости от давления в топочной камере сгорания. Она соответствует максимальным значениям, измеренным в соответствии со стандартом EN676 в стандартном канале.При выборе горелки необходимо учитывать КПД котла.Расчет мощности горелки:
QF = мощность горелки, кВтQN = номинальная мощность
котла, кВт = КПД котла, %
Условные обозначения:V = VECTRONG = Природный газ/пропан2 = Типоразмер210 = Базовая мощность, кВтDP = модулируемая горелка/с
плавно-двухступенчатым регулированием мощности
KN = Головка горелки стандартной длины
KL = Длинная головка горелки
QFQN
---------x100
Curvas de potenciaLa curva de potencia representan la potencia del quemador en función de la presión existente en el hogar. Corresponde a los valores máx. medidos, según la norma EN676, en un túnel normalizado.Para seleccionar el quemador es necesario tener en cuenta el coeficiente de rendimiento de la caldera.Cálculo de la potencia del quemador:
QF = potencia del quemador (kW)
QN = potencia nominal de la caldera (kW)
= rendimiento de la caldera (%)
Leyenda:V = VECTRONG = Gas natural/Gas propano2 = Medidas210 = Referencia de potencia
en kWDP = quemador de 2 etapas
progresivas modulantesKN = Cabezal de combustión de
longitud normalKL = Cabezal de combustión
largo
QFQN
---------x100
Καμπύλες ισχύοςΟι καμπύλες ισχύος αναπαριστούν την ισχύ του καυστήρα σε συνάρτηση με την πίεση που επικρατεί στο θάλαμο καύσης. Αντιστοιχεί στις μέγ. τιμές που μετρήθηκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN676, σε τυποποιημένο θάλαμο καύσης.Για την επιλογή του καυστήρα, πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ο βαθμός απόδοσης του λέβητα.Υπολογισμός της ισχύος του καυστήρα:
QF = ισχύς του καυστήρα (kW)QN = ονομαστική ισχύς
του λέβητα(kW) = απόδοση του λέβητα (%)
Λεζάντα:V = VECTRONG = Φυσικό αέριο / αέριο
προπάνιο2 = Μέγεθος210 = Κωδικός ισχύος σε kWDP = καυστήρας διβάθμιας
λειτουργίας/προοδευτική ρυθμιζόμενη λειτουργία
KN = Κεφαλή καύσης κανονικού μήκους
KL = Μακριά κεφαλή καύσης
QFQN
---------x100
Krzywe mocyZakres działania określa moc palnika w stosunku do ciśnienia panującego w palenisku. Odpowiada on maksymalnym wartościom zmierzonym zgodnie z normą EN676, w znormalizowanym tunelu.Przy wyborze palnika należy uwzględnić współczynnik sprawności cieplnej kotła.Obliczenie mocy palnika:
QF = moc palnika (kW)QN = moc znamionowa
kotła(kW) = sprawność cieplna kotła
(%)
Legenda:V = VECTRONG = Gaz ziemny / Propan2 = Wielkość210 = Wartość odniesienia mocy
w kWDP = palnik 2-stopniowy
progresywny modulacyjnyKN = Głowica spalania
normalnej długościKL = Głowica spalania
długa
QFQN
---------x100=
Güç eğrileriÇalışma alanı, ocak tertibatında mevcut basınca göre brülör gücünü gösterir. Standart tünelde EN676 normuna göre ölçülen maksimum değerlere uymaktadır.Brülör seçeneği için kazan randımanının katsayısı dikkate alınmalıdır.Brülör güç hesabı
QF = brülör gücüQN = kazan nominal gücü (kW) = kazan randımanı (%)
Açıklama:V = VECTRONG = Doğal Gaz / Propan Gazı2 = Boyut210 = kW olarak güç referansıDP = aşamalı kademeli /2 oranlı
brülörKN = Normal uzunlukta
yanma kafasıKL = Uzun yanma kafası
QFQN
--------- x100
-
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 6101A4
Ø a Ø b c d120 - 135 150 - 184 M8 45°
KN KL KN KLVG2 DP - d3/4'' - Rp3/4 115 3/4'' 70 160 120 345
VG2 DP- d1''1/4'' - Rp1''1/4 55 1''1/4 80 175 145 38064
113 min.
A B C D E F Ø G WURpN P R S T
69
H I
185 x185
15 min. 11530…150
30…270
331 326398…518
398…638
256
-
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 6101A 5
Электрические и гидравлические схемыEsquemas eléctrico e hidráulicoΗλεκτρικά και υδραυλικά σχεδιαγράμματαSchemat elektryczny i hydraulicznyElektrik ve hidrolik şemalar
........................................... 4201 1004 7700
VG 2.120 DPVG 2.160 DPVG 2.210 DP
VG 2.120 DP
d3/4’’ - Rp3/4’’ KN 3 833 336
d3/4’’ - Rp3/4’’ KL 3 833 337
d332 - 3/4’’ - Rp3/4’’ KN 3 833 475
d332 - 3/4’’ - Rp3/4’’ KL 3 833 476
VG 2.160 DP
d3/4’’ - Rp3/4’’ KN 3 833 338
d3/4’’ - Rp3/4’’ KL 3 833 339
d332 - 3/4’’ - Rp3/4’’ KN 3 833 477
d332 - 3/4’’ - Rp3/4’’ KL 3 833 478
VG 2.210 DP
d3/4’’ - Rp3/4’’ KN 3 833 340
d3/4’’ - Rp3/4’’ KL 3 833 341
d332 - 3/4’’ - Rp3/4’’ KN 3 833 479
d332 - 3/4’’ - Rp3/4’’ KL 3 833 480
d1,1/4’’ - Rp1,1/4’’ KN 3 833 335
d1,1/4’’ - Rp1,1/4’’ KL 3 833 324
-
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 6101A6
EDCB FA
87
65
43
21
Am
/
EC
N :
Pa
ge :
/N
° d
e s
ch
ém
a :
Art
. N
° :
Vis
a :
Da
te :
12
AN
X1
10
00
10
G0
3.1
.04
62
A4
20
11
00
47
70
0-A
Mtz
20
/12
/10
T1
L1
N
1 2
TP
S6
1 2
TP
F1
T2
B4
hP
41
3
2
TP
S7
S3
H6
1 2
3 46
A
Q1
1
B10
B1
23
17
18
19
45
67
8
Y12
2 1
12
3P
E
10
11
P
12
P
MIN
F4
23
1P
E
31
2
PE
L N
1~M
M1
..
16
14
.15
12
P
PF
6
45
87
65
43
21
A4
Dis
pla
y
12
34
56
T6
T7
T8
B5
2 1
Y13
T2
2 x
1000
Ohm
sY
10
ST
E4.5
B0
89
67
20
21
X1
B
X1S
NL
23
0 V
~
50
Hz
TC
G 5
XX
P4
S7
2 a
llure
s o
u P
ID
2 s
tad
i o P
ID
2 e
tap
as o
PID
2 s
tage
s o
r P
ID
2 P
ID
2 S
tufig
od
er
PID
Alim
en
tatio
n é
lectr
iqu
e
Alim
en
tazio
ne
ele
ttri
ca
Sum
inis
tro e
léctr
ico
Po
we
r su
pp
ly
Ein
sp
eis
un
g
Chaudiè
re /
Cald
aia
/ C
ald
era
/ B
oiler
/ /
Kessel
Lim
ite
ur
Lim
itato
re
Lim
ita
do
r
Lim
ite
r
Be
gre
nze
r
Th./
pr.
de
sé
curi
té
Term
osta
to d
i sic
ure
zza
Lim
itad
or
de s
obre
cale
nta
mie
nto
Sa
fety
lim
ite
r
/
Sic
he
rhe
itsbe
gre
nzer
S6
F1
Op
tio
ns
/ O
pzio
ni
/ O
pcio
nes
/
Op
tio
ns
/
/ O
pti
on
en
H6
Pa
nn
e
Inco
nve
nie
nte
Fa
llo
Tro
ub
le
Stö
run
g
Co
mp
teu
r h
ora
ire
Co
nta
ore
Co
nta
do
r h
ora
rio
Ru
nnin
g h
ou
rs m
ete
r
Be
trie
bsstu
nde
nzäh
ler
La p
rote
ction d
e l'in
sta
llation d
oit ê
tre c
onfo
rme
aux n
orm
es e
n v
igu
eur.
La
pro
tezio
ne
de
ll'in
sta
lla
zio
ne
de
ve
esse
re in
confo
rmità a
lle n
orm
e in v
igore
.
La p
rote
cció
n d
e la
in
sta
lació
n d
eb
e s
er
en
co
nfo
rmid
ad
co
n la
s n
orm
as e
n v
igo
r.
Pro
tection
of
the in
sta
llation
mu
st
com
ply
with t
he a
ctu
al no
rms.
De
r S
ch
utz
de
r A
nla
ge
mu
ss d
en
ge
lten
de
n
No
rme
n e
nts
pre
ch
en
.
A1
11
Brû
leur
Bru
cia
tore
Qu
em
ad
or
Bu
rne
r
Bre
nn
er
T6/7/8
Mis
e à
la
te
rre
co
nfo
rmé
me
nt
au
ré
se
au
lo
ca
l /
Me
ssa
a t
err
a in
co
nfo
rmità
alla
re
te lo
ca
le /
Pue
sta
a t
ierr
a e
n c
onfo
rmid
ad c
on
la
re
d loca
l /
Eart
hin
g in a
ccord
ance w
ith
lo
ca
l re
gu
lation
/
/ E
rdu
ng
na
ch
ört
lich
en
Vo
rsch
rift
en
Ra
mp
e g
az
Ra
mp
a g
as
Ra
mpa
de g
as
28
Ga
s t
rain
Gasra
mp
e
X4S
X4
B
X3S
X3
B
45
10
Rast2.5
16/17
Rast2.5
15
X2S
X2
B
Affic
he
ur
ou
ord
ina
teu
r / V
isu
alizza
tore
o c
om
pu
ter
/
Pa
nta
lla
de
vis
ua
liza
ció
n o
ord
en
ad
or
/ D
isp
lay o
r co
mp
ute
r /
/ A
nze
ige
vo
rric
htu
ng
od
er
Co
mp
ute
r
16/17
21
20
Déverr
ouilla
ge /
Sblo
cco
/ D
esblo
que
o /
Re
se
t /
/ R
ese
t
Panne /
Défa
ut
/ In
convenie
nte
/ F
allo /
Tro
ub
le /
/ S
töru
ng
21
20
Op
tio
ns
/ O
pzio
ni
/ O
pcio
nes
/
Op
tio
ns
/
/ O
pti
on
en
19
-
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 6101A 7
EDCB FA
87
65
43
21
Am
/
EC
N :
Pa
ge :
/N
° d
e s
ch
ém
a :
Art
. N
° :
Vis
a :
Da
te :
22
AN
X1
10
00
10
G0
3.1
.04
62
A4
20
11
00
47
70
0-A
Mtz
20
/12
/10
PS
A
Y13
PS
A
MM
T2
10
6F
4
Ga
z
Ga
s
Ga
s
Ga
s
Ga
s
Air
Ari
a
Air
e
Air
Lu
ft
11
9Y
12
11
0
11
9
11
9
F6
M1
10
1
10
3
Y10
11
3
10
8
103
101
Y13
T2
M1
F4
B1
F6
A1
Y10
119
113
110
106
104
108
Y12
A4
Vo
let
d'a
ir
Ve
ntila
teu
r
Vanne
gaz p
rincip
ale
Mo
teu
r d
u b
rûle
ur
Tra
nsfo
rma
teu
r d
'allum
age
Ma
no
sta
t d
'air
Manosta
t gaz
Sond
e d
e ion
isation
Coff
ret
de c
ontr
ôle
Serv
om
ote
ur
Pri
se
pre
ssio
n
Gri
lle
d'a
sp
ira
tio
n
Inje
cte
ur
gaz
Filtr
e
Régula
teur
de p
ressio
n
Vanne
manu
elle
Vann
e g
az d
e s
écuri
té
Aff
ich
eu
r
Se
rra
nd
a a
ria
Ve
ntila
tore
Va
lvo
la p
rin
cip
ale
ga
s
Mo
tore
de
l b
rucia
tore
Tra
sfo
rmato
re d
'accen
sio
ne
Son
da
d'io
niz
zazio
ne
Pre
sso
sta
to g
as
Pre
sso
sta
to a
ria
Pro
gra
mm
ato
re d
i co
ma
nd
o
Serv
om
oto
re
Sca
tola
de
ll'a
ria
Pre
sa p
ressio
ne
Ugello g
as
Filtr
o
Re
go
lato
re d
ella
pre
ssio
ne
Va
lvo
la m
an
ua
le
Valv
ola
sic
ure
zza
ga
s
Vis
ua
lizza
tore
Tra
mp
illa
de
air
e
Ve
ntila
do
r
Vá
lvu
la p
rin
cip
al d
e g
as
Mo
tor
de
l q
ue
ma
do
r
Tra
nsfo
rma
do
r d
e e
nce
nd
ido
Son
da
de
ion
iza
cio
n
Pre
sosta
to d
e g
as
Pre
so
sta
to d
e a
ire
Ca
ja d
e m
and
o y
seg
uri
da
d
Se
rvo
mo
tor
Tom
a d
e p
resió
n
Ca
ja d
e a
ire
Inye
cto
r d
e g
as
Filtr
o
Reg
ula
do
r de p
resió
n
Va
lvu
la m
an
ua
l
Válv
ula
de s
eguridad d
e g
as
Pa
nta
lla
de
vis
ua
liza
ció
n
Air
fla
p
Blo
wer
Ga
s v
alv
e b
urn
er
sid
e
Ignitio
n t
ransfo
rmer
Bu
rner
moto
r
Gas p
ressu
re s
witch
Ion
isa
tio
n s
en
so
r
Air p
ressure
sw
itch
Contr
ol and s
afe
ty u
nit
Se
rvo
mo
tor
Pre
ssure
take-o
ff
Air b
ox p
rote
ctio
n
Gas in
jecto
r
Filte
r
Pre
ssu
re r
eg
ula
tor
Ma
nu
al va
lve
Safe
ty g
as v
alv
e
Dis
pla
y
Lu
ftkla
pp
e
Ve
ntila
tor
Ga
sven
til B
ren
ne
rseitig
Bre
nn
erm
oto
r
Zü
nd
tra
fo
Ion
isa
tionsson
de
Ga
sd
ruckw
ae
ch
ter
Luftd
ruckw
äch
ter
Fe
ue
run
gsa
uto
ma
t
Ste
lla
ntr
ieb
Ansau
ggitte
r
Me
ssn
ipp
el
Gasin
jekto
r
Filte
r
Dru
ckre
gle
r
Ha
nd
ve
ntil
Ga
sve
ntilg
asse
itig
An
ze
ige
vo
rric
htu
ng
B10
Po
nt
de
mesu
reP
on
te d
i m
isura
Pu
en
te d
e m
edic
ión
Cu
rren
t b
ridg
eM
essb
rücke
-
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 6101A8
-
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 6101A 9
VG 2.120 DPVG 2.160 DPVG 2.210 DP
ЗапчастиPiezas de recambioΑνταλλακτικάCzęści zamienneYedek parçalar
VG 2.120 DP
d3/4’’ - Rp3/4’’ KN 3 833 336
d3/4’’ - Rp3/4’’ KL 3 833 337
d332 - 3/4’’ - Rp3/4’’ KN 3 833 475
d332 - 3/4’’ - Rp3/4’’ KL 3 833 476
VG 2.160 DP
d3/4’’ - Rp3/4’’ KN 3 833 338
d3/4’’ - Rp3/4’’ KL 3 833 339
d332 - 3/4’’ - Rp3/4’’ KN 3 833 477
d332 - 3/4’’ - Rp3/4’’ KL 3 833 478
VG 2.210 DP
d3/4’’ - Rp3/4’’ KN 3 833 340
d3/4’’ - Rp3/4’’ KL 3 833 341
d332 - 3/4’’ - Rp3/4’’ KN 3 833 479
d332 - 3/4’’ - Rp3/4’’ KL 3 833 480
d1,1/4’’ - Rp1,1/4’’ KN 3 833 335
d1,1/4’’ - Rp1,1/4’’ KL 3 833 324
-
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 6101A10
Po
s.A
rt. N
r.
500
VG
2.1
20 D
PL
g 2
30K
NL
g 3
50K
L
VG
2.1
60/2
10 D
PL
g 2
30K
NL
g 3
50K
L
65 3
00 7
62*
65 3
00 7
63*
65 3
00 7
64*
65 3
00 7
65*
501
VG
2.1
20 D
PV
G 2
.160
/210
DP
13 0
19 1
2313
015
802
503
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P65
300
738
504
VG
2.1
20 D
PV
G 2
.160
/210
DP
13 0
19 1
2513
018
630
505
VG
2.1
20 D
PK
NK
LV
G 2
.160
/210
DP
KN
KL
13 0
22 1
9213
022
193
13 0
18 0
3313
018
034
506
VG
2.1
20 D
PV
G 2
.160
/210
DP
13 0
10 5
3213
010
023
507
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P13
010
529
508
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
PL
g 3
65K
NL
g 5
10K
L13
013
524
13 0
14 9
90
509
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
PK
NK
L65
300
324
13 0
15 1
21
510
VG
2.1
20 D
PK
NK
LV
G 2
.160
/210
DP
KN
KL
13 0
18 0
2713
018
028
13 0
21 6
4313
020
258
511
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P13
018
089
512
VG
2.1
20 D
P Ø
115/
75x
230
KN
x 35
0 K
LV
G 2
.160
/210
DP
Ø11
5/10
0x
230
KN
x 35
0 K
L
13 0
21 9
9313
021
994
13 0
21 9
9113
021
992
513
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P13
018
135
514
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P13
018
134
515
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P13
020
517
-
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 6101A 11
Po
s.Назначени
еD
eno
min
ació
nΠεριγρα
φή
Opi
sTa
nım
500
Арм
атура газопр
овод
аL
ínea
de
gas
eq
uip
ada
Εξοπ
λισμένη
γρα
μμή αερίου
Ukł
ad c
iśni
enia
gaz
u z
wyp
osaż
enie
mD
onanım
lı ga
z ha
ttı
501
Диф
фузор
для
при
родн
ого газа
+Д
ефле
ктор
Dif
uso
r d
e g
as n
atu
ral +
Def
lect
orΔ
ιανο
μέας
φυσ
ικού
αερίου
+ Διασκο
ρπιστήρα
ςD
ysza
gaz
u zi
emne
go +
Def
lekt
orD
oğal
gaz
difü
zörü
+ D
efle
ktör
503
Бло
к эл
ектрод
овB
loq
ue
de
elec
tro
do
sΣυ
γκρό
τημα
ηλεκτρο
δίων
Blo
k el
ektr
odEl
ektr
od b
loğu
504
Про
пано
вый ди
ффузор
Dif
uso
r d
e p
rop
ano
Διανο
μέας
προ
παν
ίου
Dys
za p
ropa
nuPr
opan
difü
zörü
505
Регули
рово
чный стержен
ьV
arill
a d
e aj
ust
eΡά
βδος
ρύθμισης
Trzp
ień
regu
lacy
jny
Aya
r çub
uğu
506
Звездо
чка
Est
rella
Αστέρι
Gło
wic
a ga
zow
a "g
wia
zda"
Yıldız
507
Датчи
кS
on
da
Αισθη
τήρα
ςS
onda
Sond
a50
8Ка
бель
розжига
Cab
le d
e en
cen
did
oΚαλ
ώδιο έναυ
σης
Prz
ewód
zap
łono
wy
Ateşl
eme
kabl
osu
509
Кабе
ль зон
даC
able
de
la s
on
da
Καλ
ώδιο αισθητήρα
Prz
ewód
son
dySo
nda
kabl
osu
510
Труб
ка под
вода
газа
+ коле
ноT
ub
o d
e co
nd
ucc
ión
del
gas
+
cod
oΣω
λήνα
ς παρ
οχής
αερίου
+Κεκαμ
μένο
ς σωλή
νας
Prz
ewód
dop
row
adza
nia
gazu
+Kol
anko
Gaz
gel
iş b
orus
u+D
irsek
511
Упло
тнен
ие
Jun
ta
Φλά
ντζα
U
szcz
elka
C
onta
51
2Соп
ло гор
елки
+ вин
тT
ub
o d
el q
uem
ado
r +
to
rnill
oΦλο
γοσωλή
νας
+ βίδα
Rur
a pa
lnik
a + śr
uba
Brü
lör b
orus
u +
vida
513
Упло
тнител
ьная
про
клад
ка/
внеш
няя стор
она котла
Jun
ta/f
ron
tal d
e la
cal
der
aΦλά
ντζα
/πρό
σοψ
η λέβη
ταU
szcz
elka
/prz
edni
a część
kotła
Kaz
an c
onta
/ön
yüz
514
При
надл
ежно
сти котла
Acc
esor
ios
de
la c
ald
era
Αξεσου
άρ λέβητα
Akc
esor
ia d
o ko
tłaK
azan
aks
esua
rları
515
Пле
теная пр
окла
дка
Jun
ta tr
enza
da
Στεγαν
ωτικό
κορ
δόνι
Usz
czel
ka p
leci
ona
Örü
lü c
onta
-
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 6101A12
Po
s.A
rt. N
r.
552
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P13
017
369
554
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P13
021
961
555
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P13
007
808
556
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P13
015
502
557
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P13
020
501
558
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P13
010
058
559
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P65
300
723
560
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P65
300
519
561
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P65
300
469
562
VG
2.1
20 D
PV
G 2
.160
/210
DP
13 0
17 3
6313
017
364
563
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P13
018
138
564
VG
2.1
20 D
PØ
146x
52V
G 2
.160
/210
DP
Ø16
0x52
13 0
10 0
12
13 0
10 0
95
565
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P65
300
527
566
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P13
013
352
567
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P13
015
497
568
VG
2.1
20/1
60 D
PV
G 2
.210
DP
13 0
09 9
8113
010
014
569
VG
2.1
20/1
60 D
P;
5µF
VG
2.2
10 D
P;
6µF
13 0
09 9
83
13 0
10 0
16
570
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P13
020
723
571
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P13
020
502
-
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 6101A 13
Po
s.Назначени
еD
eno
min
ació
nΠεριγρα
φή
Opi
sTa
nım
552
Звукои
золя
ция
/ возду
шны
й бл
окA
isla
mie
nto
fó
nic
o/C
aja
de
aire
Ηχη
τική
μόν
ωση
/ κου
τί αέρα
Izol
acja
aku
styc
zna
/ obu
dow
a uk
ładu
pow
ietr
zaS
es iz
olas
yonu
/ ha
va k
utus
u
554
Отбор
давле
ния
Tom
a d
e p
resi
ón
Άκρ
ο πίεσης
Gni
azdo
pom
iaru
ciś
nien
iaB
asın
ç gi
rişi
555
Про
ходн
ая муф
та для
про
вода
/ кабе
ль розжига
Pas
acab
les
/ cab
le d
e en
cen
did
oΠεράσ
ματα
καλ
ωδίων
/ καλ
ώδιο
έναυ
σης
Prze
lotk
a / p
rzew
ód z
apło
now
yK
ablo
kan
alı /
ateşl
eme
kabl
osu
556
Штуце
р «б
андж
о» / Отбор
да
влен
ияR
aco
r ti
po
"b
anjo
" / T
om
a d
e p
resi
ón
Ρακό
ρ «μπάν
τζο»
/ Άκρ
ο πίεσης
Złąc
ze "
banj
o" /
Gni
azdo
pom
iaru
ciśn
ieni
a«b
anjo
» ra
kor
/ Basın
ç gi
rişi
557
Щиток
пан
ели упра
влен
ияP
laca
del
pan
el d
e co
ntr
ol
Πλα
κέτα
ελέγχου
αέρα
Płyt
a ta
blic
y w
skaź
nikó
wG
öste
rge
plak
ası
558
Про
ходн
ая муф
та для
про
вода
/ кабе
ль ион
изац
ииP
asac
able
s / i
on
izac
ión
Περάσ
ματα
καλ
ωδίων
/ ιονισμό
ςPr
zelo
tka
/ jon
izac
jaK
ablo
kan
alı /
İyon
laşm
a
559
Чехол
Cu
bie
rta
Κάλ
υμμα
Pokr
ywa
Muh
afaz
a ka
pağı
560
Вин
т крепле
ния кожуха
Torn
illo
de
fija
ció
n d
e la
cu
bie
rta
Βίδα στερέωση
ς του καλύμμ
ατος
Śrub
a m
ocując
a po
kryw
ęM
uhaf
aza
kapa
ğı b
ağla
ntı v
idası
561
Устрой
ство
розжига
En
cen
ded
or
Ανα
φλεκτήρ
αςA
para
t zap
łono
wy
Ateşl
eyic
i56
2Ре
циркул
ятор
возду
хаR
ecic
laje
de
aire
Ανα
κύκλωση
αέρα
Rec
yrku
lacj
a po
wie
trza
Hav
a ge
ri dö
nüşü
mü
563
Возду
шна
я засл
онка
Vál
vula
de
aire
Τάμπ
ερ αέρα
Prze
pust
nica
pow
ietr
zaH
ava
klap
esi
564
Рабо
чее коле
соTu
rbin
aΦτερω
τήTu
rbin
aTü
rbin
565
Сер
водв
игател
ьS
ervo
mo
tor
Σερβ
ομοτέρ
Serw
omot
orS
ervo
mot
or56
6Угло
вой штуце
рU
nió
n a
cod
ada
Κεκαμ
μένο
ρακ
όρZłąc
zka
typu
kol
anko
Dir
sekl
i rak
or56
7Тр
убоп
рово
дTu
ber
íaΣω
λήνα
ςPr
zew
ódB
oru
568
Электрод
вигатель
Mo
tor
Μοτέρ
Siln
ikM
otor
569
Конд
енсатор
Co
nd
ensa
do
rΠυκνω
τής
Kon
dens
ator
Kon
dans
atör
570
Крон
штейн
рел
е да
влен
ияS
op
ort
e d
el m
ano
stat
oΒάσ
η πιεσο
στάτη
Wsp
orni
k cz
ujni
ka c
iśni
enia
Basın
ç şa
lteri
mes
nedi
571
Реле
дав
лени
я во
здуха
Man
ost
ato
de
aire
Πιεσοσ
τάτης αέρα
Czu
jnik
ciś
nien
ia p
owie
trza
Hav
a ba
sınç
şal
teri
-
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 6101A14
Po
s.A
rt. N
r.
601
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P65
300
843
602
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P65
300
643
603
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P65
300
619
604
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P65
300
648
605
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P13
023
698
606
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P65
300
531
607
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P65
300
158
608
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P65
300
727
*
609
VG
2.1
20/1
60/2
10 D
P65
300
790
-
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 6101A 15
Po
s.Назначени
еD
eno
min
ació
nΠεριγρα
φή
Opi
sTa
nım
601
Бло
к упра
влен
ия T
CG
5xx
Caj
etín
TC
G 5
xxΗλεκτρο
νικό
TC
G 5
xxM
oduł
TC
G 5
xxK
utu
TCG
5xx
602
Кабе
ль +
разъем
/ электрод
вигатель
Cab
le +
to
ma/
mo
tor
Καλώδιο
+ φις
/ μο
τέρ
Prze
wód
+ g
niaz
do /
siln
ikK
ablo
+ g
iriş
/ mot
or
603
Кабе
ль +
разъем
/ устрой
ство
ро
зжига
Cab
le +
to
ma/
en
cen
ded
or
Καλώδιο
+ φις
/ αν
αφλεκτήρ
αςPr
zew
ód +
gni
azdo
/ ap
arat
za
płon
owy
Kab
lo +
giriş
/ ateşl
eyic
i
604
Кабе
ль +
разъем
газов
ого
клап
ана
Cab
le +
to
ma
par
a vá
lvu
la d
e g
asΚαλώδιο
+ υπ
οδοχή βα
λβίδας
αερίου
Prze
wód
+ w
tycz
ka z
awor
u ga
zow
ego
Kab
lo +
gaz
van
ası g
irişi
605
Кабе
ль +
разъем
рел
е да
влен
ия
газа
Cab
le +
to
ma
par
a m
ano
stat
o d
e g
asΚαλώδιο
+ υπ
οδοχή πιεσοσ
τάτη
αερίου
Prze
wód
+ w
tycz
ka c
zujn
ika
ciśn
ieni
a ga
zuK
ablo
+ g
az b
asın
ç şa
lteri
giriş
i
606
Кабе
ль +
4-кон
тактны
й ра
зъем
(М
акси
мал
ьная
мощ
ность)
Cab
le +
to
ma
Wie
lan
d d
e 4
po
los
(po
ten
cia
máx
ima)
Καλώδιο
+ τετραπ
ολικό φις
W
iela
nd (Μ
έγιστη
ισχύ
ς)Pr
zew
ód +
gni
azdo
Wie
land
4-
bieg
unow
e (M
aksy
mal
na m
oc)
Kab
lo +
4 k
utup
lu W
iela
nd g
iriş
(Mak
sim
um g
üç)
607
Кабе
ль ион
изац
ионн
ого зонд
аC
able
de
la s
on
da
de
ion
izac
ión
Καλώδιο αισθητήρα
ιονισμο
ύPr
zew
ód s
ondy
joni
zacy
jnej
İyon
laşm
a so
ndası k
ablo
su60
8Опо
ра бло
ка упр
авле
ния
+ ди
спле
йS
op
ort
e d
el c
ajet
ín +
pan
talla
Βάσ
η ηλ
εκτρον
ικού
+ οθόνη
ςW
spor
nik
mod
ułu
+ w
yśw
ietla
czK
utu
dest
eği +
ekr
an
609
Дис
плей
Pan
talla
Οθό
νηW
yśw
ietla
czEk
ran
-
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 6101A16
Po
s.A
rt. N
r.
400
407
412
13 0
18 0
9813
018
623
402
407
/ 412
13 0
09 7
22
410
407
B01
S30
Rp
3/4
407
B01
S10
Rp
3/4
412
B01
S10
Rp
1’1
/4
13 0
20 6
1113
020
612
13 0
20 6
13
411
407
/ 412
13 0
10 0
78
412
407
412
13 0
20 6
1413
020
615
413
407
412
13 0
15 5
5513
015
560
414
407
412
13 0
10 0
7613
012
041
415
407/
412
13 0
19 1
98
416
407/
412
65 3
00 6
73
420
407
412
13 0
19 2
0013
019
201
430
407
412
13 0
10 0
7413
010
085
-
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 6101A 17
Po
s.Назначени
еD
eno
min
ació
nΠεριγρα
φή
Opi
sTa
nım
400
Колл
ектор в сбор
еC
ole
cto
r ac
pl.
Συλλέκτης,
μηχαν
ισμό
ς σύ
ζευξης
Kol
ekto
r kom
pl.
Man
ifold
km
pl40
2То
чка измер
ения
дав
лени
яT
om
a d
e p
resi
ón
Σημείο
λήψ
ης πίεση
ςG
niaz
do c
zujn
ika
ciśn
ieni
aB
asın
ç gi
rişi
410
Газовы
й клапан
Vál
vula
gas
Βαλ
βίδα
αερίου
Zaw
ór g
azow
yG
az v
anası
411
Реле
давле
ния газа
Man
ost
ato
de
gas
Πιεσο
στάτης
αερίου
Czu
jnik
ciś
nien
ia g
azu
Gaz
basın
ç şa
lteri
412
Импуль
сный фла
нец
Bri
da
de
imp
uls
ión
413
Катушка
VS
+ VA
1B
ob
ina
VS
+VA
1Πην
ίο V
S +
VA1
Cew
ka V
S+VA
1B
obin
VS
+ VA
141
4Сетчаты
й фил
ьтр
Filt
ro d
e ta
miz
Φίλτρο με
σήτα
Filtr
sito
wy
Filtr
e sü
zgec
i41
5Пер
егор
одка
To
ber
a
416
Штуце
р + Тр
убки
Tu
bo
de
pre
sió
n d
e g
as c
on
rac
orΣωλή
νας άκ
ρου πίεση
ς με
ρακ
όρR
ura
ciśn
ieni
a ga
zu z
e złąc
zem
Rak
orlu
gaz
basın
ç bo
rusu
420
Компл
ект пр
окла
док
Kit
de
jun
tas
Κιτ
φλα
ντζώ
νZe
staw
usz
czel
ekC
onta
kiti
430
Входн
ой фла
нец
Bri
da
de
entr
ada
Φλάντζα
εισόδ
ουK
ołni
erz
wejśc
iow
yG
iriş
flanşı
Усло
вные об
означени
яL
eyen
da
Λεζάντα
Lege
nda
Açı
klam
a
Сменны
е де
тали
Pie
zas
de
man
ten
imie
nto
Εξαρ
τήμα
τασυ
ντήρ
ησης
Częśc
ise
rwis
owe
Bakım
parç
aları
Запч
асти
Pie
zas
de
reca
mb
ioΑνταλ
λακτικά
Częśc
i zam
ienn
eYe
dek
parç
alar
Быстро
изнаш
иваю
щие
ся
детали
Pie
zas
de
des
gas
teΑνα
λώσιμα
Częśc
i zuż
ywając
e się
Aşı
nma
parç
aları
-
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 6101A18
-
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 6101A 19
-
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 6101A20
HotlineELCO Austria GmbHAredstr.16-182544 Leobersdorf
0810-400010
ELCO Belgium nv/saZ.1 Researchpark 601731 Zellik
02-4631902
ELCOTHERM AGSarganserstrasse 1007324 Vilters
0848 808 808
ELCO GmbHDreieichstr.1064546 Mörfelden-Walldorf
0180-3526180
ELCO Italia S.p.A.Via Roma 6431023 Resana (TV)
800-087887
ELCO Burners B.V.Amsterdamsestraatweg 271411 AW Naarden
035-6957350
OOO «Ariston Thermo RUS LLC»Bolshaya Novodmitrovskaya St.bld.14/1 office 626127015 Moscow -Russia
+7 495 783 0440
www.elco.net
Произведено в ЕС. Fabricado en la UE. Κατασκευάζεται στην ΕΕ. Wyprodukowano w UE. AB'de üretilmiştir.Недоговорной документ. Documento no contractual. Το παρόν έγγραφο δεν αποτελεί σύμβαση. Niniejszy dokument nie ma charakteru umowy. Bağlayıcı olmayan doküman.
top related