vasudhávibhu, kata ná karuńá kare calecha;(x2) o lord of the universe! how bountifully you...

Post on 24-Jan-2016

213 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Vasudhávibhu,

kata ná karuńá kare calecha;(X2)

O Lord of the universe! How bountifully You shower Your grace;

¡Oh, Señor del universo! Con cuanta generosidad nos bañas con Tu gracia;

Vasudhávibhu,

kata ná karuńá kare calecha; (X2)

O Lord of the universe! How bountifully You shower Your grace;

¡Oh, Señor del universo! Con cuanta generosidad nos bañas con Tu gracia;

Gáne spandan dile, dhyáne anurág ánile,

You vibrated me with Your melodies,Brought me love and enchantment in meditation

Me hiciste vibrar con Tus melodías,Me trajiste amor y encanto en la meditación

Gáne spandan dile, dhyáne anurág ánile,

You vibrated me with Your melodies,Brought me love and enchantment in meditation

Me hiciste vibrar con Tus melodías,Me trajiste amor y encanto en la meditación

Manane murchaná d’helecha.

And poured cadence of music in my contemplation.

Y escanciaste tu cadencia musical en mi contemplación.

kata ná karuńá kare calecha;

How bountifully You shower Your grace;

Con cuanta generosidad nos bañas con Tu gracia;

Vasudhávibhu,

kata ná karuńá kare calecha; (X2)

O Lord of the universe! How bountifully You shower Your grace;

¡Oh, Señor del universo! Con cuanta generosidad nos bañas con Tu gracia;

Krśńá tithite ácha dhruvatárá haye,

A’----A’------A’-----A’--------

On a new-moon night, You exist as the pole star,

En la noche de luna nueva, estás en la estrella polar,

Krśńá tithite ácha dhruvatárá haye,

On a new-moon night, You exist as the pole star,

En la noche de luna nueva, estás en la estrella polar,

Jyotsná nishiithe náca,

snigdhatá d’hele diye;

On a full-moon night, You dance pouring forth soothing effulgence;

En la noche de plenilunio, bailas y viertes un brillo de tranquilidad

Krśńá tithite ácha dhruvatárá haye,

On a new-moon night, You exist as the pole star,

En la noche de luna nueva, estás en la estrella polar,

Jyotsná nishiithe náca,

snigdhatá d’hele diye;

On a full-moon night, You dance pouring forth soothing effulgence;

En la noche de plenilunio, bailas y viertes un brillo de tranquilidad

Káler kapole dolá ditecha.

You move and vibrate the face of eternity.

Mueves y haces vibrar el rostro de la eternidad.

kata ná karuńá kare calecha;

How bountifully You shower Your grace;

Con cuanta generosidad nos bañas con Tu gracia;

Vasudhávibhu,

kata ná karuńá kare calecha; (X2)

O Lord of the universe! How bountifully You shower Your grace;

¡Oh, Señor del universo! Con cuanta generosidad nos bañas con Tu gracia;

Kichu nái Tumi viná, viińá chanda hiiná;

A’-------A’--------A’-------A’-------

Nothing exists without You,

My viińá is bereft of rhythm,

Nada existe sin Ti, Mi viin’a’ [laúd] carece de ritmo,

Kichu nái Tumi viná, viińá chanda hiiná;

Nothing exists without You, My viińá is bereft of rhythm,

Nada existe sin Ti, Mi viin’a’ [laúd] carece de ritmo,

Kichu nái Tumi viná, viińá chanda hiiná;

Nothing exists without You, My viińá is bereft of rhythm,

Nada existe sin Ti, Mi viin’a’ [laúd] carece de ritmo,

Citágnite práń enecha.

You can bring back life on the funeral pyre.

En la pira funeral puedes hacer que la vida vuelva.

kata ná karuńá kare calecha;

How bountifully You shower Your grace;

Con cuanta generosidad nos bañas con Tu gracia;

Vasudhávibhu,

kata ná karuńá kare calecha; (X2)

O Lord of the universe! How bountifully You shower Your grace;

¡Oh, Señor del universo! Con cuanta generosidad nos bañas con Tu gracia;

Gáne spandan dile, dhyáne anurág ánile,

You vibrated me with Your melodies,Brought me love and enchantment in meditation

Me hiciste vibrar con Tus melodías,Me trajiste amor y encanto en la meditación

Gáne spandan dile, dhyáne anurág ánile,

You vibrated me with Your melodies,Brought me love and enchantment in meditation

Me hiciste vibrar con Tus melodías,Me trajiste amor y encanto en la meditación

Manane murchaná d’helecha.

And poured cadence of music in my contemplation.

Y escanciaste tu cadencia musical en mi contemplación.

kata ná karuńá kare calecha;

How bountifully You shower Your grace;

Con cuanta generosidad nos bañas con Tu gracia;

Vasudhávibhu,

kata ná karuńá kare calecha; (X2)

O Lord of the universe! How bountifully You shower Your grace;

¡Oh, Señor del universo! Con cuanta generosidad nos bañas con Tu gracia;

top related