usg dual belt v3 - support.decathlon.fr › sites › decathlonsav › ... · para más...

Post on 25-Jun-2020

0 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

DUAL BELTBLUETOOTH® / ANT+

BG

NL

ZH

FRTR

RO

KO

SL

PL

ZT

DE

VI

CSAR

HR

PT

JAES

RU

SK

KM

ENEL

HU

TH

ITID

SV

EN

COMPATIBILITY1Your Dual Belt heart rate monitor belt emits the heart rate signal using 2 types of wireless communication technology:

ANT+Bluetooth®

1.1 Bluetooth® compatibilityYour belt is compatible with all devices that use the Bluetooth® (or Bluetooth® 4.0) protocol.Check its compatibility with your device supplier.

If you are using it with a telephone, please also check:

that the OS version is up to date: Android: version 4.3 minimum iOS: iPhone 4s minimum Windows Phone: version 8.1 minimumthat the application is compatible with Bluetooth® belts. Check with your application supplier.

address: support.geonaute.com/bluetooth

1.2 ANT+ compatibilityYour belt is compatible with all devices that use ANT + protocol.Check its compatibility with your device supplier or at: www.thisisant.com/directory

If you are using it with a telephone, please also check that the application is compatible with ANT+ belts. Check with your application supplier.

1

POSITIONING THE BELT21 - Moisten the sensors on your belt.

2 - Place the belt around your torso and tighten it.

HEART RATE MONITOR SIGNAL RECEPTION ZONE3

To ensure that the belt's signal is captured correctly, we recommend that you place your watch or telephone in the following reception zone:

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 USE WITH A BLUETOOTH® DEVICE4.1. Use with a Bluetooth® telephone

1 - Once the belt is in place, activate the Bluetooth® in your telephone's settings.

Bluetooth® accessories do not appear in the list of Bluetooth® devices. It is therefore normal that you do not see it in the list.

2 - Launch the desired sports application.

Ensure that it is compatible with Bluetooth® belts.

3 -application.

Pairing allows the application to detect the belt.Pairing generally occurs in the application settings.

For more information see the application's usage instructions.

4 - Once your belt has been detected, you can start your activity.

4.2 Use with a different Bluetooth® deviceFor more information, see the application's usage instructions.

USE WITH AN ANT+ DEVICE5

5.1. Use with an ANT+ telephone1 - Launch the desired sports application.

Ensure that it is compatible with ANT+ belts.

2 -application.

Pairing allows the application to detect the belt.Pairing generally occurs in the application settings.

For more information see the application's usage instructions.

3 - Once your belt has been detected, you can start your activity.

3

5.2 Use with a different Bluetooth® device

For more information see the application's usage instructions.

CHANGING THE BATTERY6

LEGAL NOTICES7

7.1 EU declaration of conformity

DECATHLON hereby declares that the DUAL BELT device complies with essential requirements and with other relevant stipulations of the RED 2014/53/EU directive.The EU declaration of conformity is available at the following web link: https://support.decathlon.fr/dualbelt_doc

7.2 Contact us We would like to hear your feedback on the quality, features and use of our products at: support@geonaute.comWe will reply as soon as possible.

4

1 FR

1

2

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4

5

3

6

7

https://support.decathlon.fr/dualbelt_doc

support@geonaute.com

4

ES

COMPATIBILIDADES1El cinturón cardiofrecuencímetro Dual Belt emite la señal de frecuencia cardiaca gracias a 2 tecnologías de comunicación inalámbrica:

ANT+Bluetooth®

1.1 Compatibilidad Bluetooth®

El cinturón es compatible con todos los aparatos que usan el protocolo Bluetooth® (o Bluetooth® 4.0).Asegúrese de la compatibilidad con el proveedor del aparato.

Para un uso con un teléfono, asegúrese también de lo siguiente:

que la versión del sistema operativo esté actualizada: Android: versión 4.3 como mínimo iOS: iPhone 4s como mínimo Windows Phone: versión 8.1 como mínimoque la aplicación sea compatible con los cinturones Bluetooth®. Consulte con el proveedor de la aplicación.

Encontrará una lista indicativa de los teléfonos compatibles en la dirección siguiente: support.geonaute.com/bluetooth

1.2 Compatibilidad ANT+El cinturón es compatible con todos los aparatos que usan el protocolo ANT +.Asegúrese de la compatibilidad con el proveedor del aparato o en: www.thisisant.com/directory

Para un uso con un teléfono, asegúrese también de que la aplicación sea compatible con los cinturones ANT+. Consulte al proveedor de la aplicación.

1

POSICIONAMIENTO DEL CINTURÓN21 - Humedezca los sensores del cinturón.

2 - Coloque el cinturón sobre el torso y ajústelo.

ZONA DE RECEPCIÓN DE LA SEÑAL DEL CARDIOFRECUENCÍMETRO.3

Para recibir correctamente la señal del cinturón, se recomienda colocar el reloj o el teléfono en la zona de recepción siguiente:

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 USO CON UN APARATO BLUETOOTH®

4.1 Uso con un teléfono Bluetooth® 1 - Una vez colocado el cinturón, active el Bluetooth® en los ajustes del

teléfono.

Los accesorios Bluetooth® no aparecen en la lista de periféricos Bluetooth®. Por lo tanto, es normal que no lo vea aparecer en la lista.

2 - Inicie la aplicación deportiva de su elección.

Asegúrese de que esta sea compatible con un cinturón Bluetooth®.

3 - En el primer uso, debe asociar el cinturón con la aplicación.La asociación permite la detección del cinturón por la aplicación.Normalmente, el proceso se realiza en los ajustes de la aplicación.

Para más información, consulte las instrucciones de uso de la aplicación.

4 - Una vez detectado el cinturón, puede empezar la actividad.

4.2 Uso con otro aparato Bluetooth®

Para más información, consulte las instrucciones de uso de la aplicación.

USO CON UN APARATO ANT+5

5.1 Uso con un teléfono ANT+ 1 - Inicie la aplicación deportiva de su elección.

Asegúrese de que esta sea compatible con un cinturón ANT+.

2 - En el primer uso, debe asociar el cinturón con la aplicación.La asociación permite la detección del cinturón por la aplicación.Normalmente, el proceso se realiza en los ajustes de la aplicación.

Para más información, consulte las instrucciones de uso de la aplicación.

3 - Una vez detectado el cinturón, puede empezar la actividad.

3

5.2 Uso con otro aparato Bluetooth®

Para más información, consulte las instrucciones de uso de la aplicación.

SUSTITUCIÓN DE LA PILA6

AVISO LEGAL7

7.1 EU declaración de conformidad

Por la presente, DECATHLON declara que el aparato DUAL BELT cumple con los requisitos esenciales y con las demás disposiciones pertinentes de la directiva RED 2014/53/EU. La declaración de conformidad EU está disponible en el siguiente enlace de Internet: https://support.decathlon.fr/dualbelt_doc

7.2 Póngase en contacto con nosotrosEstaremos encantados de atender sus comentarios acerca de la calidad, el funcionamiento o el uso de nuestros productos: support@geonaute.com. Nos comprometemos a responder con la mayor brevedad posible.

4

DE

KOMPATIBILITÄT1Ihr Dual Belt Herzfrequenzsensor-Gurt sendet das Herzfrequenz-Signal dank zweier Drahtlos-Übertragungstechniken:

ANT+Bluetooth®

1.1 Kompatibilität mit Bluetooth®

Ihr Gurt ist mit allen Geräten kompatibel, die das Bluetooth® Protokoll (oder Bluetooth® 4.0) nutzen.Vergewissern Sie sich bezüglich der Kompatibilität bei dem Hersteller Ihres Geräts.

Bei Nutzung mit einem Telefon, vergewissern Sie sich bitte auch, dass:

Sie eine aktuelle Betriebssystemversion haben: Android: Version 4.3 oder höher iOS : iPhone 4s oder höher Windows Phone : Version 8.1 oder höherdie Anwendung mit den Bluetooth® Gurten kompatibel ist. Erkundigen Sie sich bei dem Hersteller Ihrer Anwendung.

Adresse: support.geonaute.com/bluetooth

1.2 Kompatibilität mit ANT+Ihr Gurt ist mit allen Geräten kompatibel, die das ANT+ Protokoll nutzen.Vergewissern Sie sich bezüglich der Kompatibilität bei dem Hersteller Ihres Geräts oder auf: www.thisisant.com/directory

Bei Nutzung mit einem Telefon, vergewissern Sie sich bitte auch, dass die Anwendung mit den ANT+ Gurten kompatibel ist. Erkundigen Sie sich bei dem Hersteller Ihrer Anwendung.

1

POSITIONIERUNG DES GURTES21 - Befeuchten Sie die Sensoren Ihres Gurtes.

2 - Platzieren Sie den Gurt auf Ihrer Brust und ziehen ihn enger.

EMPFANGSBEREICH FÜR DAS SIGNAL DES HERZFREQUENZSENSORS3

Um den ordnungsgemäßen Empfang des Signals vom Gurt zu gewährleisten, ist es ratsam, Ihre Uhr oder Ihr Telefon im folgenden Empfangsbereich zu platzieren:

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 BENUTZUNG MIT EINEM BLUETOOTH® GERÄT4.1 Benutzung mit einem Bluetooth® Telefon

1 - Sobald der Gurt platziert ist, aktivieren Sie Bluetooth® in den Einstellungen Ihres Telefons.

Bluetooth® Zusatzgeräte erscheinen nicht auf der Liste der Bluetooth® Geräte. In sofern ist es ganz normal, dass Sie es nicht in der Liste angezeigt sehen.

2 - Starten Sie die Sportanwendung Ihrer Wahl.

Vergewissern Sie sich, dass diese mit einem Bluetooth® Gurt kompatibel ist.

3 - Beim ersten Gebrauch müssen Sie ein Pairing zwischen Ihrem Gurt und der Anwendung starten.

Das Pairing ermöglicht die Erkennung des Gurtes durch die Anwendung.

Anwendung.

Für weitere Informationen ziehen Sie bitte die Gebrauchsanweisung Ihrer Anwendung heran.

4 - Sobald Ihr Gurt erkannt wurde, können Sie mit Ihrer Aktivität beginnen.

4.2 Benutzung mit einem anderen Bluetooth® GerätFür weitere Informationen ziehen Sie bitte die Gebrauchsanweisung Ihrer Anwendung heran.

BENUTZUNG MIT EINEM ANT+ GERÄT5

5.1 Benutzung mit einem ANT+ Phone1 - Starten Sie die Sportanwendung Ihrer Wahl.

Vergewissern Sie sich, dass diese mit einem ANT+ Gurt kompatibel ist.

2 - Beim ersten Gebrauch müssen Sie ein Pairing zwischen Ihrem Gurt und der Anwendung starten.

Das Pairing ermöglicht die Erkennung des Gurtes durch die Anwendung.

Anwendung.Für weitere Informationen ziehen Sie bitte die Gebrauchsanweisung Ihrer Anwendung heran.

3

3 - Sobald Ihr Gurt erkannt wurde, können Sie mit Ihrer Aktivität beginnen.

5.2 Benutzung mit einem anderen Bluetooth® GerätFür weitere Informationen ziehen Sie bitte die Gebrauchsanweisung Ihrer Anwendung heran.

ERSETZEN DER BATTERIE6

RECHTLICHE HINWEISE7

7.1 EU konformitätserklärung

Hiermit erklärt DECATHLON, dass das Gerät DUAL BELT den wesentlichen Anforderungen und relevanten Verfügungen der Richtlinie RED 2014/53/EU entspricht. Die EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Link erhältlich: https://support.decathlon.fr/dualbelt_doc

7.2 KontaktWir haben immer ein offenes Ohr für Informationen bezüglich Qualität, Funktionstüchtigkeit oder Gebrauch unserer Produkte: support@geonaute.com Wir bemühen uns, Ihnen so schnell wie möglich zu antworten.Die Garantie gilt weder für die Batterie noch bei Rissen, Brüchen oder sichtbaren Stoßspuren am Gehäuse.

4

IT

COMPATIBILITÀ1La fascia cardiofrequenzimetro Dual Belt emette il segnale della frequenza

ANT+Bluetooth®

1.1 Compatibilità Bluetooth®

La fascia è compatibile con tutti i dispositivi che sfruttano il protocollo Bluetooth® (o Bluetooth® 4.0).Controllare la compatibilità rivolgendosi al rivenditore del dispositivo.

Per l'uso con un telefono, controllare anche che:

l’applicazione sia compatibile con le fasce Bluetooth®

informazioni rivolgersi al fornitore dell'applicazione.

Un elenco non esaustivo dei telefoni compatibili è disponibile al seguente support.geonaute.com/bluetooth

1.2 Compatibilità ANT+La fascia è compatibile con tutti i dispositivi che sfruttano il protocollo ANT +.

www.thisisant.com/directoryPer l'uso con un telefono, controllare anche che l'applicazione sia compatibile con le fasce ANT+. Per maggiori informazioni rivolgersi al fornitore dell'applicazione.

1

POSIZIONAMENTO DELLA FASCIA21 - Inumidire i sensori della fascia.

2 - Disporre la fascia sul torace e stringerla.

ZONA DI RICEZIONE DEL SEGNALE DEL CARDIOFREQUENZIMETRO3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 USO CON DISPOSITIVI BLUETOOTH®

4.1 Uso con telefoni Bluetooth® 1 - Una volta posizionata la fascia, attivare il Bluetooth® accedendo alle

impostazioni del telefono.

Gli accessori Bluetooth® non compaiono all'interno dell'elenco delle periferiche Bluetooth®. È quindi normale che la fascia non sia visualizzata nell'elenco.

2 - Avviare l'applicazione sportiva scelta.

Assicurarsi che l'applicazione sia compatibile con le fasce Bluetooth®.

3 - Al primo utilizzo è necessario abbinare la fascia e l'applicazione.L'abbinamento permette all'applicazione di rilevare la fascia.Generalmente l'abbinamento può essere eseguito accedendo alle impostazioni dell'applicazione.

Per maggiori informazioni consultare le istruzioni dell'applicazione.

4 - Dopo aver rilevato la fascia è possibile iniziare l'attività.

4.2 Uso con altri dispositivi Bluetooth®

USO CON DISPOSITIVI ANT+5

5.1 Uso con telefoni ANT+ 1 - Avviare l'applicazione sportiva scelta.

Assicurarsi che l'applicazione sia compatibile con le fasce ANT+.

2 - Al primo utilizzo è necessario abbinare la fascia e l'applicazione.L'abbinamento permette all'applicazione di rilevare la fascia.Generalmente l'abbinamento può essere eseguito accedendo alle impostazioni dell'applicazione.

Per maggiori informazioni consultare le istruzioni dell'applicazione.

3 - Dopo aver rilevato la fascia è possibile iniziare l'attività.

3

5.2 Uso con altri dispositivi Bluetooth®

Per maggiori informazioni consultare le istruzioni dell'applicazione.

COME SOSTITUIRE LA PILA6

NOTE LEGALI7

7.1 Dichiarazione di conformità EU

Con la presente, DECATHLON dichiara che l’apparecchio DUAL BELT è conforme ai requisiti minimi e alle altre relative disposizioni della direttiva RED

La dichiarazione di conformità EU è disponibile al

7.2 Contatti Siamo a tua completa disposizione per eventuali feedback sulla qualità, la

Ci impegniamo a rispondere il più rapidamente possibile.

4

NL

COMPATIBILITEITEN1Uw hartslagmeterriem Dual Belt zendt het signaal van de hartslag uit dankzij twee draadloze communicatietechnologieën:

ANT+Bluetooth®

1.1 Compatibiliteit Bluetooth®

Uw riem is compatibel met alle apparaten die het Bluetooth®-protocol (of Bluetooth® 4.0) gebruiken.Controleer bij de leverancier van uw apparaat of het compatibel is.

Voor gebruik met een telefoon moet u ook zorgen voor het volgende:

de versie van uw besturingssysteem moet up-to-date zijn: Android : min. versie 4.3 iOS : min. iPhone 4s Windows Phone : min. versie 8.1de applicatie moet compatibel zijn met de Bluetooth®-riemen. Vraag informatie aan de leverancier van de applicatie.

U vindt een indicatieve lijst van compatibele telefoons op het volgende adres: support.geonaute.com/bluetooth

1.2 Compatibiliteit ANT+Uw riem is compatibel met alle apparaten die het protocol ANT + gebruiken.Controleer of uw apparaat compatibel is bij de leverancier van het apparaat of op: www.thisisant.com/directory

Voor gebruik met een telefoon moet u ook controleren of de applicatie compatibel is met de riemen ANT+. Vraag informatie aan de leverancier van de applicatie.

1

PLAATSING VAN DE RIEM21 - Bevochtig de sensoren van uw riem.

2 - Plaats de riem op uw borstkas en trek deze aan.

ONTVANGSTZONE SIGNAAL HARTSLAGMETER3

Om het signaal van de riem correct te ontvangen, is het aanbevolen uw horloge of telefoon in de volgende ontvangstzone te plaatsen:

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 GEBRUIK MET EEN BLUETOOTH®-APPARAAT4.1 Gebruik met een Bluetooth®-telefoon

1 - Zodra de riem is geplaatst, activeert u Bluetooth® in de parameters van uw telefoon.

De Bluetooth®-accessoires verschijnen niet in de lijst van Bluetooth®-randapparatuur. Het is dus normaal dat u deze niet in de lijst kunt zien.

2 - Start de sportapplicatie van uw keuze.

Controleer of deze compatibel is met een Bluetooth®-riem.

3 - Bij het eerste gebruik moet u een koppeling starten tussen uw riem en de applicatie.

Door het koppelen kan de applicatie de riem detecteren.Het koppelen gebeurt doorgaans in de parameters van de applicatie.

Raadpleeg de gebruiksinstructies van uw applicatie voor meer informatie.

4 - Zodra uw riem is gedetecteerd, kunt u doorgaan met uw activiteit.

4.2 Gebruik met een ander Bluetooth®-apparaatRaadpleeg de gebruiksinstructies van uw applicatie voor meer informatie.

GEBRUIK MET EEN ANT+-APPARAAT5

5.1 Gebruik met een ANT+ -telefoon1 - Start de sportapplicatie van uw keuze.

Controleer of deze compatibel is met een ANT+-riem.

2 - Bij het eerste gebruik moet u een koppeling starten tussen uw riem en de applicatie.

Door het koppelen kan de applicatie de riem detecteren.Het koppelen gebeurt doorgaans in de parameters van de applicatie.

Raadpleeg de gebruiksinstructies van uw applicatie voor meer informatie.

3 - Zodra uw riem is gedetecteerd, kunt u doorgaan met uw activiteit.

3

5.2 Gebruik met een ander Bluetooth®-apparaatRaadpleeg de gebruiksinstructies van uw applicatie voor meer informatie.

BATTERIJ VERVANGEN6

WETTELIJKE BEPALINGEN7

7.1 Verklaring product conform EU

Hierbij verklaart DECATHLON dat het apparaat DUAL BELT voldoet aan de eisen en andere relevante bepalingen zoals die zijn vastgelegd in de Europese richtlijn RED 2014/53/EU.De verklaring van EU-conformiteit is via de volgende link te bekijken: https://support.decathlon.fr/dualbelt_doc

7.2 Neem contact met ons op Wij staan altijd open voor uw opmerkingen omtrent de kwaliteit, de werking en het gebruik van onze producten: support@geonaute.com Wij zullen u zo snel mogelijk antwoorden.

4

PT

COMPATIBILIDADES1O cinto de cardio-frequencímetro Dual Belt emite o sinal de frequência

ANT+Bluetooth®

1.1 Compatibilidade Bluetooth®

O seu cinto é compatível com todos os dispositivos que utilizam o protocolo Bluetooth® (ou Bluetooth® 4.0).Assegure-se da compatibilidade junto do fornecedor do aparelho.

Para utilizar com um telefone, assegure-se também de que:

a aplicação é compatível com os cintos Bluetooth®. Informe-se junto do fornecedor da aplicação.

support.geonaute.com/bluetooth

1.2 Compatibilidade ANT+O seu cinto é compatível com todos os dispositivos que utilizam o protocolo ANT +.

www.thisisant.com/directoryPara utilizar com um telefone, assegure-se também de que a aplicação é compatível com os cintos ANT+. Informe-se junto do fornecedor da aplicação.

1

POSICIONAMENTO DO CINTO21 - Humedeça os sensores do seu cinto.

2 - Coloque o cinto no tronco e aperte.

ZONA DE RECEÇÃO DO SINAL CARDIO-FREQUENCÍMETRO3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 UTILIZAÇÃO COM UM DISPOSITIVO BLUETOOTH®

4.1 Utilização com um telefone Bluetooth® 1 - ® nos parâmetros do seu

telefone.

Os acessórios Bluetooth® não são apresentados na lista de periféricos Bluetooth®. Por isso, é normal que não o veja nessa lista.

2 - Inicie a aplicação desportiva à sua escolha.

Assegure-se de que a aplicação é compatível com um cinto Bluetooth®.

3 -com a aplicação.

O emparelhamento permite detetar o cinto através da aplicação.

Para mais informações, consulte as instruções de utilização da sua aplicação.

4 -

4.2 Utilização com outro dispositivo Bluetooth®

aplicação.

UTILIZAÇÃO COM UM DISPOSITIVO ANT+5

5.1 Utilização com um telefone ANT+ 1 - Inicie a aplicação desportiva à sua escolha.

Assegure-se de que a aplicação é compatível com um cinto ANT+.

2 -com a aplicação.

O emparelhamento permite detetar o cinto através da aplicação.

Para mais informações, consulte as instruções de utilização da sua aplicação.

3 -3

5.2 Utilização com outro dispositivo Bluetooth®

Para mais informações, consulte as instruções de utilização da sua aplicação.

SUBSTITUIÇÃO DA PILHA6

MENÇÕES LEGAIS7

7.1 Declaração de conformidade EU

dualbelt_doc

7.2 Entre em contacto connosco

support@geonaute.com Comprometemo-nos a responder no mais curto espaço de tempo.

4

PL

1

ANT+Bluetooth®

®

Bluetooth® Bluetooth® 4.0).

Bluetooth®

ANT +.

1

21 –

2 –

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

® 1 – ®

®

®.

2 –

®.

3 –

4 –

4.2 ®

5

1 –

2 –

.

3

3 –

5.2 ®

.

6

7

.

4

HU

KOMPATIBILITÁS1

ANT+Bluetooth®

1.1 Kompatibilitás a Bluetooth® protokollal

Bluetooth® Bluetooth® 4.0

Bluetooth

ANT +

1

AZ ÖV FELHELYEZÉSE21 -

2 -

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 HASZNÁLAT BLUETOOTH® KÉSZÜLÉKKEL® telefonnal

1 -®

A Bluetooth®

Bluetooth® listában.

2 -

Bluetooth®

3 -

utasításában.

4 -

4.2 ®

HASZNÁLAT ANT+ KÉSZÜLÉKKEL5

1 -

2 -

utasításában.

3 -

3

5.2 ®

utasításában.

6

7

4

RO

COMPATIBILITATE1

ANT+Bluetooth®

1.1 Compatibilitate Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® 4.0).

Bluetooth®

1.2 Compatibilitate ANT+

ANT+.

1

2

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 ®

® ®

Accesoriile Bluetooth®

Bluetooth®.

Bluetooth®.

4.2 ®

5

.

3

5.2 ®

.

6

7

.

.

7.2 Contact

4

SK

KOMPATIBILITA1Pás na meranie tepovej frekvencie Dual Belt vysiela signál s frekvenciou

ANT+Bluetooth®

1.1 Kompatibilita s Bluetooth® technológiou

Bluetooth® Bluetooth® 4.0).

Bluetooth®.

1.2 Kompatibilita s ANT+ANT+.

1

UMIESTNENIE PÁSU21 -

2 -

MIESTO PRÍJMU SIGNÁLU Z PRÍSTROJA NA MERANIE TEPOVEJ FREKVENCIE3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4.1 ® 1 - ®

®

® .

2 -

technológiou Bluetooth®.

3 -

4 -

4.2 ®

ANT+5

5.1 1 -

technológiou ANT+.

2 -

.

3 -

3

5.2 ®

.

VÝMENA BATÉRIE6

PRÁVNE OZNÁMENIA7

7.2 KONTAKTUJTE NÁS

4

CS

KOMPATIBILITA1

ANT+Bluetooth®

1.1 Kompatibilita Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® 4.0).

Bluetooth®

1.2 Kompatibilita ANT+

ANT +.

1

21 -

2 -

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 ®

® 1 -

®.

®

®.

2 -

®.

3 -

4 -

4.2 ®

5

1 -

2 -

.

3 -

3

5.2 ®

.

6

7

4

SV

KOMPATIBILITET1Dual Belt är en pulsmätarbandet som sänder hjärtfrekvenssignaler med 2 olika trådlösa kommunikationstekniker:

ANT+Bluetooth®

1.1 Kompatibilitet med Bluetooth®

Bandet är kompatibel med alla enheter som använder Bluetooth® (eller Bluetooth® 4.0).Försäkra dig om kompatibiliteten hos leverantören av din enhet.

För användning med en telefon, vänligen säkerställ också att:

Du har aktuell version av operativsystemet: Android: minst version 4.3 iOS: minst iPhone 4s Windows Phone: minst version 8.1 minimumprogrammet är kompatibelt med bandet Bluetooth®. Kontrollera med programleverantören.

Du hittar en vägledande förteckning över kompatibla telefoner på följande adress: support.geonaute.com/bluetooth

1.2 Kompatibilitet med ANT+Bandet är kompatibelt med alla enheter som använder protokollet ANT+.Försäkra dig om kompatibiliteten hos leverantören av din enhet eller på: www.thisisant.com/directory

För användning tillsammans med en telefon, vänligen säkerställ att programmet är kompatibelt med bandet ANT+. Kontrollera med programleverantören.

1

BANDETS PLACERING21 - Fukta bandets sensorer.

2 - Placera bandet över bröstet och dra åt.

PULSMÄTARSIGNALENS MOTTAGNINGSYTA3

För att kunna ta emot bandets signal, är det lämpligt att placera din klocka eller telefon i mottagningsytan på följande sätt:

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 ANVÄND MED EN BLUETOOTH®-ENHET4.1 Använd med en telefon med Bluetooth®

1 - När bandet har placerats, slå på Bluetooth® i inställningarna på din telefon.

Bluetooth®-tillbehören visas inte i listan över Bluetooth®-enheter. Det är alltså normalt att du inte ser dem i listan.

2 - Starta valfri idrottsapplikation.

Försäkra dig om att applikationen är kompatibel med bandet Bluetooth®.

3 - När du använder bandet första gången måste du starta en ihopparning mellan bandet och applikationen.

Ihopkopplingen möjliggör att programmet känner igen bandet.Ihopkopplingen görs oftast i programmets inställningar.

För mer information, se användarinstruktionerna för din applikation.

4 - När bandet hittats kan du starta din aktivitet.

4.2 Använd med en annan Bluetooth®-enhetFör mer information, se användarinstruktionerna för din applikation.

ANVÄND MED ENHET ANT+5

5.1 Använd med en telefon med ANT+ 1 - Starta valfri idrottsapplikation.

Försäkra dig om att applikationen är kompatibel med bandet ANT+.

2 - När du använder bandet första gången måste du starta en ihopparning mellan bandet och applikationen.

Ihopkopplingen möjliggör att programmet känner igen bandet.Ihopkopplingen görs oftast i programmets inställningar.

För mer information, se användarinstruktionerna för din applikation.

3 - När bandet hittats kan du starta din aktivitet.

3

5.2 Använd med en annan Bluetooth®-enhetFör mer information, se användarinstruktionerna för din applikation.

BYTA UT BATTERIET6

JURIDISK INFORMATION7

7.1 EU-försäkran om överensstämmelse

Härmed försäkrar DECATHLON att apparaten DUAL BELT är förenlig med de huvudsakliga kraven och andra relevanta bestämmelser i EU-direktivet RED 2014/53/EU. EU-försäkran om överensstämmelse

decathlon.fr/dualbelt_doc

7.2 Kontaktujte nás

.

4

BG

1

ANT+Bluetooth®

®

Bluetooth® Bluetooth® 4.0).

Bluetooth®

ANT +.

1

21 –

2 –

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 ®

® 1 – ®

®

®

2 –

Bluetooth®.

3 –

4 –

4.2 ®

5

1 –

ANT+.

2 –

.

3

3 –

5.2 ®

.

6

7

7.1

.

4

HR

KOMPATIBILNOST1

ANT+Bluetooth®

1.1 Kompatibilnost s Bluetooth®

Bluetooth® (ili Bluetooth® 4.0).

Bluetooth®

1.2 Kompatibilnost s ANT+

ANT+.

1

POSTAVLJANJE POJASA21 -

2 -

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 ®

® 1 - ®

Oprema Bluetooth®

®. popisu.

2 -

Bluetooth®.

3 -

4 -

4.2 ®

5

1 -

2 -

.

3 -

3

5.2 ®

.

PROMJENA BATERIJE6

ZAKONSKE NAPOMENE7

.

4

SL

1

Bluetooth®

® Bluetooth®

Bluetooth® 4.0).

Bluetooth®

.

1

21 -

2 -

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 ®

® 1 - ®

®

®.

2 -

®.

3 -

4 -

4.2 ®

5

1 -

2 -

.

3 -

5.2 ®

.

3

6

7

.

4

1

EL

1

2

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4

5

3

6

7

https://support.decathlon.fr/dualbelt_doc

support@geonaute.com

4

TR

UYUMLULUK1Dual Belt kardiyo frekans ölçer kemeriniz, frekans sinyalini kablosuz 2

ANT+Bluetooth®

1.1 Bluetooth® ile uyumlulukKemeriniz, Bluetooth® (veya Bluetooth® 4.0) kullanan bütün cihazlarla uyumludur.

Uygulama Bluetooth®

support.geonaute.com/bluetooth

1.2 ANT+ ile uyumlulukKemeriniz, ANT + kullanan bütün cihazlarla uyumludur.

www.thisisant.com/directory

1

21 - Kemer kaptörlerini nemlendirin.

2 -

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 ®

4.1 Bluetooth®

1 - ® 'u telefonunuzun parametrelerinden aktif hale getirin.

Bluetooth® ®

Bunu liste

2 -

®

3 -

4 -

4.2 ®

5

1 -

2 -

.

3 -

3

5.2 ®

.

6

7

4

RU

1

ANT+;Bluetooth®.

®

Bluetooth® Bluetooth® 4.0).

Bluetooth®

ANT +.

1

21.

2.

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 ®

® 1. ®

®

®.

2.

Bluetooth®.

3.

4.

4.2 ®

5

1.

2.

3

.3.

5.2 ®

.

6

7

4

VI

1

ANT+Bluetooth®

® Bluetooth®

Bluetooth® 4.0).

Bluetooth®

ANT +.

1

21 -

2 -

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 ® ®

1 - ®

®

®.

2 -

®.

3 -

4 -

4.2 ®

5

1 -

2 -

.

3 -

3

5.2 ®

.

6

7

https://support.decathlon.fr/dualbelt_doc

support@geonaute.com

4

1

ID

1

2

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4

5

3

6

7

https://support.decathlon.fr/dualbelt_doc

support@geonaute.com

4

ZH

1

1

2

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4

5

3

6

7

4

JA

1

1

2

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4

5

3

6

7

https://support.decathlon.fr/dualbelt_doc

support@geonaute.com

4

ZT

1

ANT+ Bluetooth®

1.1 Bluetooth®

® ®

Bluetooth®

ANT+

1

2

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 ®

®

®

Bluetooth® ®

®

4.2 ®

5

5.2 ®

3

6

7

7.1

https://support.decathlon.fr/dualbelt_doc

support@geonaute.com

4

TH

1

ANT+Bluetooth®

® Bluetooth®

Bluetooth® 4.0)

Bluetooth®

ANT +

1

21 -

2 -

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 ® ®

1 - ®

® ®

2 -

®

3 -

4 -

4.2 ®

5

1 -

2 -

3 -5.2 ®

3

6

7

7.1

https://support.decathlon.fr/dualbelt_doc

7.2

support@geonaute.com

4

1

KO

1

2

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4

5

3

6

7

https://support.decathlon.fr/dualbelt_doc

support@geonaute.com

4

1

KM

1

2

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4

5

3

6

7

https://support.decathlon.fr/dualbelt_doc

support@geonaute.com

4

AR

12 Dual Belt

ANT+ ®Bluetooth

®Bluetooth 1.1.(Bluetooth® 4.0 ®Bluetooth

4.3

4 iOS 8.1

®Bluetooth

support.geonaute.com/bluetooth

ANT 2 .1.ANT+

www.thisisant.com/directoryANT

1

2- 1

- 2

3

50 cm19,67 inches

50 cm19,67 inches

50 cm

100 cm39,37 inches

19,67 inches

2

4 ®BLUETOOTH

®Bluetooth 1 .4Bluetooth® - 1

Bluetooth® ®Bluetooth

- 2

. ®Bluetooth

- 3

- 4

®Bluetooth 2 .4

ANT 5

+ANT 1 .5- 1

ANT

- 2

.

- 3

3

®Bluetooth 2 .5

.

6

7

EU 7.1

DUAL BELT DECATHLON

.RED 2014/53/EUEU

7.2

4

www.decathlon.com

å

èh uxií

top related