the right soluti on for your water - valeco.be · catalogue 2018 the right soluti on... for your...
Post on 08-Oct-2018
220 Views
Preview:
TRANSCRIPT
1 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be info@valeco.beinfo@valeco.be
Catalogue
2018
1 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
The right soluti on... for your water
Traitementdes eaux de A à Z
A la demande…
www.valeco.be
Catalogue
2018
2 Valeco Water Quality
Qui est VALECO?Nous sommes une équipe moti vée avec des années d’expérience dans le monde du traitement de l’eau. Pour garanti r un service et un souti en aux installateurs sanitaires et de chauff age, nous avons combiné nos connaissances et notre expérience pour lancer « Valeco ».Ainsi, nous pouvons mieux répondre aux besoins et aux souhaits du marché belge. Ex. : l’eau de pluie en Belgique est de plus en plus uti lisée pour diff érentes applicati ons. La questi on sur ce point est de pouvoir la traiter pour en faire de l’eau potable. Nous avons dès lors développé notre propre système en ce sens.En collaborati on avec les meilleurs fabricants mondiaux, nous sommes en mesure de sou-mett re la soluti on la mieux adaptée et la plus effi cace à tout traitement de l’eau. Il en résulte que nous avons un produit de haute technologie au juste prix à vous off rir.
Ce que nous défendons? Nous sommes prêts pour plus.De la demande, par la mise en place via le professionnel, à la mise en service et à la mainte-nance, nous off rons un service on-line.Et ce pour garanti r annuellement tant la collaborati on que la sati sfacti on de notre clientèle.Tout ceci avec le plus grand respect pour l’environnement. L’équipe Valeco
VALECO Belgium
HAGUE USA
Producti on
VALECO Fair
VALECO Service
Valeco Water QualityRue des Foudriers 267822 Ghislenghien - Belgique
Service CommercialTél.: +32 (0)68 57 20 71Fax : +32 (0)68 55 23 72Courriel : info@valeco.be
Service Technique InterneTél.: +32 (0)68 57 20 71Courriel : service@valeco.be
Directi onLuc Van LierdeMobile : +32(0)491.56.90.20Courriel : luc@valeco.be
Responsables commerciaux
WallonieMarc CollaMobile : +32(0)491.56.90.21Courriel : marc@valeco.be
FlandresJohan GuelinckxMobile : +32(0)491.56.90.22Courriel : johan@valeco.be
Responsable technico commercial:Luc VergoteMobile : +32(0) 492.40.65.67Courriel : lvergote@valeco.be
VALECO à votre service
3info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
Cett e liste de prix hors T.V.A. est desti née au commerce professionnel uniquement. Conditi ons de vente et de livraison disponibles sur notre site. Validité eff ecti ve de cett e liste de prix dès le 1 février 2018 date de sa paruti on et annulati on des précédentes. Techniques, photographies et prix sous réserve de modifi cati ons.
Groupes de remises:
1 Matériel domesti que
2 Matériel industriel
3 Autres techniques
4 Techniques spéciales
Made in USA HAGUE : la référence mondiale des adoucisseurs domesti ques.
Plus de 50 ans d’expérience et de représentati on.
Plus de 96 % des machines sont produites en nos usines.
Rapport qualité-prix élevé, technologie avancée.
Chaque machine est testée avant son expéditi on.
Prix, qualité et service, du domesti que à l’industriel.
Disponible uniquement chez le professionnel.
Partout dans la maison
Techniques pour pro’s
VALECO pour vous …
PROFESSIONAL
1................................................................................ VALECO2........................................................VALECO à votre service3............................................................... VALECO pour vous
4............................................Grâce à un adoucisseur Valeco 5......................................................................... HomeGuard6....................................................................... ProSeries 1-27..................................................................... ProSeries Care8............................................................................WaterMax9....................................EuroSeries 1-2-3-Mini / Accessoires
10......................................................................... Euroseries 11........................................................... EuroSeries Industry12........................................................................ Accessoires
13........................................ VALECO eau de puits, de forage14......................................................... VALECO eau de puits15....................................................................... VALECO PAP
16....................................................VALECO pompe doseuse17.............................................................VALECO dosamati c
18...........................................................VALECO anti calcaire
19................................................... Grâce à un fi ltre VALECO20............................................................... Filtres Aquaphor21............................................................VALECO fi ltres TWS22............................................................ VALECO fi ltres Inox23...................................................VALECO fi ltres Permaster
24......................................................... VALECO eau de pluie25................................................................VALECO Bio-Rain
26...........................................VALECO fi ltre au charbon acti f 27.................................. VALECO eau de pluie / Compact UV
28............................................................................. AgriSafe29.............................................................................RainSafe
30............................................................ Valeco robinett erie31.....................................................................Potabilisati on
32................................................................. Osmose inverse33....................................................................Valeco pro-RO
34............................................................... Eau de chauff age35.............................................................. Valeco PermaLine36............................................................... Valeco PermaFull37.............................................................. Valeco PermaSoft 38............................................................. Autres techniques
39....................................................Demande d'off re de prix
40........................................................Coordonnées VALECO
Nos adoucisseurs :
4 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
=
VALECO X
INVESTIR DANS UN ADOUCISSEUR?QUEL EST LE RETOUR SUR INVESTISSEMENT?
COMMUNIQUE DE PRESSE Une famille épargne jusqu’à 650 euros par an Grâce à un adoucisseur!Etude indépendante: l’adoucisseur, un des meilleurs investi ssement en économie d’énergie dans un foyer. Aqua Belgica, la Fédérati on Belge du traitement des eaux a calculé, sur base des chiff res du NIS, qu’une famille belge de 4 personnes pouvait économiser jusqu’à 650 euros par an par l’usage d’un adoucisseur.
JUSQU’A 10 ANS DE GARANTIE
Sur base d’un contrat d’entreti en, vous bénéfi ciez de 10 ans de garanti e sur les adoucisseurs *
* Homeguard / ProSeries 1-2- Care / WaterMaxLA SOLUTION IDEALE
HomeGUARD- Usage moyen jusqu’à 4 pers.- Débit de pointe 2,2 m³/h- 11 litres de résines- Bac à sel 14 Kg
ProSeries 1- Usage jusqu’à 7 pers.- Débit de pointe 3,5m³/h- 20 litres de résines- Bac à sel 40 Kg
ProSeries 2- Usage important jusqu’à 9 pers.- Débit de pointe 3,5m³/h- 28 litres de résines- Bac à sel 60 Kg
ProSeries CARE- Idem ProSeries 1- Extra 8 litres de charbon acti f- Pour la meilleure qualité à chaque point de distributi on
Approuvé par les fabricants de chaudières, de pompes à chaleur, de panneaux solaires, et de matériels domesti ques placés sur l’installati on!
POURQUOI UN ADOUCISSEUR?
Le meilleur rendement disparaît avec le calcaire. Le label A des lessiveuses, des lave-vaisselles,… N’est plus réel avec de l’eau dure.
1 mm calcaire = + 10% énergie5 mm calcaire = + 33% énergie
Dureté en ° fH
< 10 Adoucisseur non nécessaire
10-20 + Adoucisseur +
20 – … ++ ADOUCISSEUR++
Dépôt calcaire en mm Energie gaspillée en %
1 10
5 33
8 45
10 51
Grâce à un adoucisseur VALECO…
5info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
BYPASS VALVE. Monté en usine. Facile à uti liser. Raccordement en 1’’. Dureté résiduelle réglable avec bypass
CONTROLLER. Régénérati on en rapport du volume uti lisé ‘’ Absolute Brining ‘’. Contrôle patenté, adaptati on permanente des paramètres pour une uti lisati on conti nue en eau douce. Historique de foncti onnement, prises d’eau, nombre de régénérati ons, date de mise en service, ..;. Programmati on aisée par phases successives
HomeGUARD
FILTRE INCORPORE. Pour parti cules et sédiments et ce sur la totalité de l’installati on. Rinçage automati que inversé lors de chaque régénérati on sans échange d’éléments fi ltrants
PLUS Avantages innovati fs. Sécurité par le système « Shut-off ». Bouteille multi couche brevetée. Résines d’adoucissement de haute capacité alimentaire bloquées sur le principe « Vibrapacked ». Foncti onnement ultra silencieux. Désinfecti on acti ve anti bactérienne en conti nu. Retenue du chlore et des métaux lourds en permanence
HomeGUARD Capacité jusqu’à … 2000 litresAdapté pour … jusqu’à 4 pers.Hauteur 550 mmLargeur 290 mmProfondeur 470 mm Raccordement 1’’Réserve en sel 14 kgUti lisati on en eau de régénérati on 36 LitresDurée régénérati on 12 MinutesDébit nominal 2,2 m³/hMax. °C 40°Uti lisati on en sel par régénérati on 0,5 kg Perte de charge 0,2-0,7 barsPression maximale 8 barsPression de service 3 - 5 barsBypass Compris Alimentati on 230V / 50 Hz /12v
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
HomeGUARD 10-18306-25 1
Jusqu’à 4 Pers.Ref. 10-18306-25
VALECO HomeGuard
6 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
BYPASS VALVE. Monté en usine. Facile à uti liser. Raccordement en 5/4 - 3/4’’. Dureté résiduelle réglable
CONTROLLER. Régénérati on en rapport du volume uti lisé. Contrôle patenté, adaptati on permanente des paramètres pour une uti lisati on conti nue en eau douce . Programmati on aisée par phases successives
Model 1 Jusqu’à 7 Pers.Ref. 10-18306-23Model 2 Jusqu’à 9 Pers.Ref. 10-18306-22
FILTRE INCORPORE. Pour parti cules et sédiments et ce sur la totalité de l’installati on. Rinçage automati que inversé lors de chaque régénérati on sans échange d’éléments fi ltrants
PLUS Avantages innovati fs. Sécurité par le système « Shut-off ». Bouteille multi couche brevetée. Résines d’adoucissement de haute capacité alimentaire bloquées sur le principe « Vibrapacked ». Foncti onnement ultra silencieux. Désinfecti on acti ve anti bactérienne en conti nu. Retenue du chlore et des métaux lourds en permanence
ProSeries 1 ProSeries 2 Capacité jusqu’à … 4000 litres 6000 litresAdapté pour … Jusqu’à 7 pers Jusqu’à 9 pers.Hauteur 640mm 760mmLargeur 380mm 380mmProfondeur 480mm 480mmRaccordement 3/4’’- 5/4’’ 3/4’’- 5/4’’Bac à sel 40 kg 60 kgEau par régénérat. 61 Litres 102 LitresDurée régénérati on 20 Minutes 24 MinutesDébit nominal 3,6 m³/h 3,6 m³/hMax. °C 40° 40°Sel par régénérat. 1,2 kg 1,6 kg Perte de charge 0,2-0,7 bars 0,2-0,7 barsPression maximale 8 bars 8 barsPression de service 3 - 5 bars 3 - 5 bars Bypass Compris Compris Alimentati on 230V / 50 Hz /12v 230V / 50Hz /12v
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
ProSeries 1 10-18306-23 1
ProSeries 2 10-18306-22 1
VALECO ProSeries 1 - 2
1 - 2
Pro Series
7info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
BYPASS VALVE. Monté en usine. Facile à uti liser. Raccordement en 5/4 - 3/4’’. Dureté résiduelle réglable
CONTROLLER. Régénérati on en rapport du volume uti lisé. Contrôle patenté, adaptati on permanente des paramètres pour une uti lisati on conti nue en eau douce. Programmati on aisée par phases successives
Model Care Jusqu’à 7 Pers.Ref. 10-18306-24
FILTRE ‘’CARE ‘’ complémentaire *. Masse fi ltrante charbon acti f complémentaire pour fi ltrati on permanente et en conti nu de résidus chimiques pour encore une meilleure qualité d’eau potable au niveau du robinet
FILTRE INCORPORE. Pour parti cules et sédiments et ce sur la totalité de l’installati on. Rinçage automati que inversé lors de chaque régénérati on sans échange d’éléments fi ltrants
PLUS Avantages innovati fs. Sécurité par le système « Shut-off ». Bouteille multi couche brevetée. Résines d’adoucissement de haute capacité alimentaire bloquées sur le principe « Vibrapacked ». Foncti onnement ultra silencieux. Désinfecti on acti ve anti bactérienne en conti nu. Retenue du chlore et des métaux lourds en permanence
ProSeries Care Capacité jusqu’à … 4000 litresAdapté pour … jusqu’à 7 pers.Hauteur 640mmLargeur 380mmProfondeur 480mmRaccordement 3/4’’- 5/4’’Bac à sel 40 kgEau par régénérat. 61 LitresDurée régénérati on 20 MinutesDébit nominal 3,6 m³/hMax. °C 40°Sel par régénérat. 1,2 kg Perte de charge 0,2-0,7 barsPression maximale 8 barsPression de service 3 - 5 barsBypass Compris Alimentati on 230V / 50 Hz /12v
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
ProSeries Care 10-18306-24 1
VALECO ProSeries Care
Pro SeriesCare
FILTRE ‘’CARE ‘’ complémentaire *
MASSE CHARBON ACTIF
8 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
BYPASS VALVE. Monté en usine. Facile à uti liser. Raccordement en 5/4 ’’. Dureté résiduelle réglable
CONTROLLER. Régénérati on en rapport du volume uti lisé. Contrôle patenté, adaptati on permanente des paramètres pour une uti lisati on conti nue en eau douce. Programmati on aisée par phases successives
FILTRE INCORPORE. Pour parti cules et sédiments et ce sur la totalité de l’installati on. Rinçage automati que inversé lors de chaque régénérati on sans échange d’éléments fi ltrants
Masse fi ltrante charbon acti f complémentaire pour fi ltrati on permanente et en conti nu de résidus chimiques pour encore une meilleure qualité d’eau potable au niveau du robinet
PLUS Avantages innovati fs. Sécurité par le système « Shut-off ». Bouteille multi couche brevetée. Résines d’adoucissement de haute capacité alimentaire bloquées sur le principe « Vibrapacked ». Foncti onnement ultra silencieux. Désinfecti on acti ve anti bactérienne en conti nu. Retenue du chlore et des métaux lourds en permanence
Capacité d’échange m³°f 180
Minimum pH 7
Max Chlore mg/l 3
Finesse de fi ltrati on μ 25
Masse comparti ment. 1 0,9 kg
Masse comparti ment. 2 11,3 L
Comp. 3 résines ultra-fi nes 30 L
Débit max du rinçage l/m 11,4
Pression de service en bar 1,4-8,3
Débit @Δ1,7bar 74l/m
Débit @Δ1 bar 49l/m
Poids d’envoi 69
Hauteur en mm 972
Surface au sol mm 381x 762
Raccordement ” 5/4’’
Réserve en sel kg 90
Electricité V/Hz 220/50
Bacteriostat-KDF oui
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
WaterMax 63 BEQ 10-63-BEQ 1
WATERMAX 63 BEQ
VALECO WaterMax
9info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
EuroSeries 1-2-3- Mini: adoucisseurs avec un seul réservoir de résines pour un échange d’ions dans une bouteille en polyester renforcée avec de la fi bre de verre. Bypass compris. Alimentati on 230V/12V.Tête de commande programmable avec régénérati on forcée.
Un fi ltre est fortement conseillé ainsi qu’une désinfecti on annuelle des résines.
DESCRIPTIF Litres résines
Raccordement Débit pointe M³/h
REFERENCE REMISE
Euroseries 1 10 3/4 - 5/4’’ 1,5 60-18306-71 1
Euroseries 2 20 3/4 - 5/4’’ 2 60-18306-72 1
Euroseries 3 30 3/4 - 5/4’’ 2,2 60-18306-73 1
Euroseries Mini 5 3/4 - 5/4’’ 1 60-18306-70 1
Modèles sur batt eries disponibles.
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Smart Touch Control 10-STC 2
*Détecti on alarme de sel pour STC 10-STCA 2
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Sel en blocs 4 x 2,5Kg 80-3624 1
Sel de régénérati on 25Kg 80-0025 1
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Flex Set 60cm F-FC 1’’ INOX 40-600 1
Flex Set 30cm F-FC 1’’ INOX 40-300 1
Flex Set 60 cm F-FC 5/4’’ INOX 40-654 1
Flex Set 50 cm M-F 6/4’’ INOX 20-500 1
Flex Set 80 cm M-F 2’’ INOX 20-800 1
* Seulement en combinaison avec le Smart Touch Control
VALECO EuroSeries Mini- 1-2-3
VALECO accessoires
670 X 605 X 350
1120 X 605 X 350
1120 X 605 X 350
480 X 480 X 350
EuroSeries 1 - 2 - 3 - Mini
Smart Touch Control
INOX QUALITY
480 X 480 X 350
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Air Gap Disconnecti on EN1717 20-55095 2
10 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
BYPASS VALVE. Monté en usine . Facile à uti liser . Raccordement de 1’’ à 3’’ . Dureté résiduelle réglable
CONTROLLER. Régénérati on en rapport du volume uti lisé . Contrôle patenté, adaptati on permanente des paramètres pour une uti lisati on conti nue en eau douce . Programmati on aisée par phases successives
ADOUCISSEURS D’EAU INDUSTRIELS SUR MESUREValeco assemble des adoucisseurs d’eau industriels en foncti on des uti lisati ons des applicati ons.Pour l’adoucissement par échange d’ions de l’eau potable propre et exempte de fer et de manganèse.Diff érents types d’équipements sont dès lors proposés.Nous pouvons vous proposer des adoucisseurs simplex, duplex et triplex. Si l’installati on est possible et pour de plus grandes installati ons, nous recommandons l’installati on duplex, ce qui donne un meilleur rendement pour le consommateur.Pour des raisons techniques, ou si votre eau doit être adoucie en permanence, nous recommandons un modèle duplex.Les unités sont équipées de vannes de contrôle de 1 "à 3" et peuvent travailler sur base du temps, du débit, ou une combinaison des deux.Dispositi f de volume uti lisé: commande à microprocesseur avec commande de volume et possibilité de programmer des temps de régénérati on.Les vannes de commande comprennent à la fois la concepti on mécanique et électronique.Equipé de régénérati on forcée comme prescrit dans le livret bleu de la société des eaux.Chaque réservoir de saumure a un double fond et un tube à double système de sécurité ou fl ott eur.Les résines uti lisées sont de qualité alimentaire et la bouteille de résine est faite de matériaux composites résistant à la corrosion.Régénérati on externe et manuelle possible.Capacités de stockage des données d’uti lisati on et visualisati on via l’affi chage à LED.Démarre après avoir att eint la quanti té programmée de régénérati on de l’eau, qui expire automati quement.Le contrôle fournit une réparti ti on homogène de l’eau sur les deux réservoirs. Au moins une bouteille de résine assure toujours l’apport d’eau douce dans l’installati on.
Technologie volumétrique
Minimum de consommati on à la régénérati on avec un maximum de capacité
Résines à haut rendement
Dérivati on et régulati on de la dureté résiduelle comprise
Mise en service gratuite par technicien
Les originaux => les unités les plus complètes
VALECO EuroSeries
EuroSeries
VALECORESPECTELA NATURE
11info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
EuroSeries: adoucisseurs avec un seul réservoir de résines pour un échange d’ions dans une bouteille en polyester renforcée avec de la fi bre de verre. Bypass , vanne de dureté résiduelle et buse d’évacuati on comprise. Raccordement en 5/4’’ Alimentati on 230V/12V. Tête de commande programmable avec régénérati on forcée.Programmati on volumétrique ou horaire. Bac à sel livré.
EuroSeries: adoucisseurs avec deux réservoirs de résines pour un échange d’ions dans deux bouteilles en polyester renforcées avec de la fi bre de verre. Bypass , vanne de dureté résiduelle et buses d’évacuati ons comprises.Raccordement en 5/4’’ Alimentati on 230V/12V. Têtes de commande programmables avec régénérati ons forcées.Programmati on volumétrique ou horaire. Bacs à sel livrés.
DESCRIPTIF Litres résines
Raccordement Débit pointe M³/h
REFERENCE REMISE
EuroSeries 50 50 5/4” 2 60-18306-54 1
EuroSeries 75 75 5/4”’ 3 60-18306-55 1
EuroSeries 100 100 5/4” 4 60-18306-56 1
DESCRIPTIF Litres résines
Raccordement Débit pointe M³/h
REFERENCE REMISE
EuroSeries 50P 2x 50 5/4” 4 60-18306-54P 1
EuroSeries 75P 2x 75 5/4”’ 6 60-18306-55P 1
EuroSeries 100P 2x 100 5/4” 8 60-18306-56P 1
DESCRIPTIF Raccordement REFERENCE REMISE
EuroSeries 100 S CL bac à sel 300 L 6/4” 20-CL100-6/4 2
EuroSeries 150 S CL bac à sel 300 L 6/4”’ 20-CL150-6/4 2
EuroSeries 200 S CL bac à sel 300 L 6/4” 20-CL200-6/4 2
EuroSeries 300 S CL bac à sel 300 L 6/4” 20-CL300-6/4 2
EuroSeries 100 P CL bacs à sel 2 x 300 L 6/4” 20-CL100P-6/4 2
EuroSeries 150 P CL bacs à sel 2 x 300 L 6/4” 20-CL150P-6/4 2
EuroSeries 200 P CL bacs à sel 2 x 300 L 6/4” 20-CL200P-6/4 2
EuroSeries 100 S CL bac à sel 300 L 2” 20-CL100-2 2
EuroSeries 150 S CL bac à sel 300 L 2” 20-CL150-2 2
EuroSeries 200 S CL bac à sel 300 L 2” 20-CL200-2 2
EuroSeries 250 S CL bac à sel 300 L 2” 20-CL250-2 2
EuroSeries 300 S CL bac à sel 300 L 2” 20-CL300_2 2
EuroSeries 200 P CL bacs à sel 2 x 300 L 2” 20-CL200P-2 2
EuroSeries 250 P CL bacs à sel 2 x 300 L 2” 20-CL250P-2 2
EuroSeries 300 P CL bacs à sel 2 x 300 L 2” 20-CL300P-2 2
EuroSeries 400 P NXT bacs à sel 2 x 750 L 2” 20-NXT400P-3 2
VALECO EuroSeries Industry
S : Simplex - P : Parallèle
Simplex
Duplex
12 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Vanne mélangeuse 1’’ 20-JAV-44 2
Vanne mélangeuse 5/4’’ 20-JAV-54 2
Vanne mélangeuse 2’’ 20-JAV-84 2
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Désinfecti on pour adoucisseur * 60-0903SZ1 2
Alarme de niveau de sel adoucisseur * 60-0209STER1 2
Alarme tête de cmd. * 60-AL 2
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Désinfectant liquide de résines 0,250 ml 20-3011 1
Désinfectant liquide de résines 5L 20-3015 1
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Test de dureté f° 20-2012 1
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Testomat 808 20-H100400 2
Testomat ECO 20-H100112 2
* Par bouteille d’adoucisseur
VALECO accessoires
808
ECO
13info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
POUR QUI?
Le traitement des eaux de puits ou de forage est adaptable pour les personnes ne disposant pas de raccordement au réseau de distributi on.
COMMENT?
Le traitement à adopter dépend de la qualité de l’eau (savoir, c’est pouvoir). Il est important de faire faire des analyses au préalable.
LES PROBLEMES RENCONTRES?
- Parti cules en suspension- Présence de fer- Présence de manganèse- Présence de boue- Problème de corrosion- Présence de chlorure- Présence de sulfate- Présence de calcaire- Teneur élevée en nitrate- Présence de sels minéraux- Présence de germes- Présence de déchets organiques- Présence de déchets fécaux- Présence chimique due aux épandages
LA SOLUTION IDEALE
Le choix du bon procédé nécessite des informati ons précises comme: les données du lieu de captati on, l’uti lisati on fi nale de l’eau, le retour sur investi ssement et le respect des réglementati ons.
AVEC VOUS
Valeco vous accompagne tout au long du projet, de l’off re jusqu’à la mise en service. Des soluti ons adaptées et garanti es.
VALECO, eau de puits, de forage, ...
VALECORESPECTELA NATURE
14 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
La soluti on pour l’eau de puits
Plusieurs masses fi ltrantes possibles
Analyse d’eau obligatoire.
Savoir c’est pouvoir…
Correcti on des paramètres selon les choix d’uti lisati on du client avec un WaterMax et ce grâce au diff érentes masses fi ltrantes adaptables.
WaterMax 62 AMQ: fi ltre multi couches pour le traitement de déferisati on et l’adoucissement de l’eau de puits dans un seul réservoir en polypropylène. Buse d’évacuati on comprise.Alimentati on 230V/12V. Tête de commande programmable selon la qualité de l’eau.Uti lisati on selon une capacité volumétrique ou horaire. Bac à sel livré.
WaterMax 62 APQ: fi ltre multi couches pour le traitement de déferisati on et l’adoucissement de l’eau de puits avec présence de sulfates dans un seul réservoir en polypropylène. Buse d’évacuati on comprise.Alimentati on 230V/12V. Tête de commande programmable selon la qualité de l’eau.Uti lisati on selon une capacité volumétrique ou horaire. Bac à sel livré.
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
WaterMax 62 AMQ 10-62 AMQ 1
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
WaterMax 62 APQ 10-62 APQ 1
L’eau de puits est une ressource précieuse qui peut être adaptée à la qualité souhaitée pour un usage industriel ou de consommati on. Pour cela VALECO off re, après une analyse eff ectuée par un laboratoire, des soluti ons adaptées aux circonstances et aux résultats pour un usage domesti que, une uti lisati on professionnelle, industrielle ou de process.
VALECO eau de puits
Filtre multi couches
15info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
ValPro PAP 03-PAP500 4
VALECO PAP
Compact ALL-IN-ONE
500 l par heure
Préfi ltrati on, osmose inverse, post fi ltrati on avec reminéralisati on incluses, UV et vase d’expansion de 80 L.
Les caractéristi ques uniques de nos systèmes VAL PRO-PAP contribuent à une producti on d’eau conti nue de la plus haute qualité et ce, avec un coût énergéti que réduit.
VAL PRO-PAP système d’osmose inverse pour eau saumâtre à faibleconsommati on énergéti que.
- RVS UV-SYSTEM
- Tuyauterie de haute pression de type RVS
- Cadre et tableau de bord en acier inoxydable
- Pompe centrifuge multi cellulaire de type
RVS 316
- Membranes GE basse pression
- C.I.P. encastré
- Vase d’expansion
- Tableau de distributi on complètement
électrique avec protecti on thermique de
pompe et démarreur progressif
- Commande à microprocesseur avec contrôle
de la qualité et sonde RVS
- Manomètres à glycérine incorporés
- Sécurité de basse pression
- Préfi ltrati on BB
Equipement opti onnel:
- Pompe doseuse Grundfos DDE anti -scalant
ou adoucisseur Valeco
- Réservoir tampon et pompe
La meilleure qualité pour le meilleur prix
- Composants de haute qualité
- Constructi on robuste et entreti en simplifi é
- Concepti on moderne et foncti onnement silencieux
- Fabriqué en Union Européenne
- Qualité d’eau améliorée
- Prolongati on de vie des membranes
- Facilité d’entreti en
- Faible encombrement
- Foncti onnement silencieux
- Faibles coûts d’exploitati on
- Flushing des Perméats
Osmose inversecombinée avec lampe UV
et réservoir tampon
16 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
Pompe brevetée pour le traitement anti tartre et anti corrosion dans l’installati on sanitaire domesti que.
4 Raisons pour l’uti lisati on de ZeroCal Plant :
Equipée d’un indicateur de réserve de produit, ZEROCAL signale quand recharger l’anti calcaire pour maintenir l’installati on parfaitement protégée.La forme ergonomique et les raccords orientables bi-directi on (360°), facilitent l’installati on même dans les espaces réduits.L’alimentati on électrique n’est pas nécessaire.Livré avec recharge 4 mois d’anti tartre 500ml (+- 30 m³ de traitement).
ZeroCal Plant élimine le problème de corrosion et du tartre qui se dépose sur les parois des tuyauteries et sur l’échangeur de chaleur des chauff e-eaux et des électroménagers.
L’eau ZeroCal mainti ent l’effi cience de l’installati on et économise sur les factures d’énergie, d’électricité et de maintenance. Longue autonomie. Chaque recharge de produit anti tartre ZeroCal DOSE dure jusqu’à 4 mois. La recharge du produit est très facile.Il signale quand remplacer la recharge grâce au clignotement du led jaune et à un signal sonore ZeroCal Plant pense à averti r quand le produit anti tartre ZeroCal Dose va s’épuiser et respecte l’environnement.ZeroCal réduit la consommati on d’énergie et donc produit moins de CO2.
Capacité du réservoir 1300ml
Débit 5-34 L/min
Dimensions 577 mm
Raccordement 4/4’’ 360°
Largeur de montage 110 mm
Max. °celsius 40°
Dosage <5ppm P2O5
Capacité de dosage 100 m³
Min/ Max pression 1,5-6 bars
Batt erie 3 V cr2032
LED jaune Produit épuisé
LED rouge Batt erie épuisée
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
ZEROCAL PLANT 01-507700 1
ZEROCALL DOSE - (4pièces) 01-702512 1
VALECO pompe doseuse
17info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
L’eau de réseau ou de puits desti née à l’usage potable et industriel peut présenter dans certains cas des caractéristi ques indésirables comme la présence de bactéries, acidité ou basicité excessives, dureté élevée, présence d’algues etc.Il est donc nécessaire dans ces cas là de traiter l’eau par l’installati on d’appareils comme les pompes doseuses qui agissent en dosant le produit nécessaire de façon précise et réglable.L’installati on, très simple, est normalement eff ectuée en amont de l’installati on ou des appareils à protéger. Valeco dispose d’une vaste gamme de pompes doseuses du type à numérique à dosage proporti onnel (PPI e PP) afi n de répondre aux diff érentes exigences des habitati ons, laboratoires et industries.
Tous les appareils fournis déjà assemblés dans des réservoirs spéciaux (SE) ou pas sont réalisées avec des mati ères premières de première qualité afi n d’obtenir les prestati ons les meilleures et en toute sécurité.
Soluti ons minérales pour combatt re et prévenir les dépôts de calcaires et/ou la corrosion.
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Dosamati c 4/4" 01.10619.135 2
Dosamati c 6/4" S.D. 2
Dosamati c + Tank 4/4" S.D. 2
Dosamati c + Tank 6/4" S.D. 2
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
GelPhos 25L 01- 107.020.12 2
GelSil 25L 01- 107.025.12 2
Pompes doseuses industrielles sur demande.
VALECO dosamati c
18 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
Assure qu’il n’y a pas de dépôts de calcium dans l’installati on et le chauff age.Conserve la pleine valeur des minéraux dans l’eau, sans évacuati on et l’approvisionnement en sel est exclue.Composé d’un dispositi f approprié pour éviter les dépôts de calcaire dans l’installati on avec un clapet à commande électronique pour traiter l’eau potable jusqu’à une dureté de max. 40 ° d.Foncti onne enti èrement automati quement, est facile à entretenir et ce, sans cartouches à changer.Foncti onnement en rapport de la dureté et de la consommati on d’eau.Peux-être uti lisé jusqu’à max. 10 bars et un max. de température de 30 ° C.Agencement simple par quadripôle-technique, soit une parti e du calcium dissous dans l’eau sur base de créati on de «Nanocristaux».L’eau s’écoule à travers le module de micro-cristaux avec des électrodes qui sont polarisés par impulsion de tension.Le calcaire sur les parti es chargées négati vement est relâché périodiquement des électrodes sous forme de «nanocristaux» selon le débit de l’eau.Plus de dépôt dans les installati ons grâce à ce système. Facilité de lecture sur l’écran. De 2 m3 / h à ...
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Permasolvent 25 PRIMUS 50-PT-P25 2
Permasolvent 40 PRIMUS 50-PT-P40 2
Permasolvent 40P PRIMUS 50-PT-P40P 2
Permasolvent 25 PRIMUS VITAL 50-PT-PV-20 2
Permasolvent 25 PRIMUS VITAL + FB S.D. 2
VALECO anti -calcaire
19info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
POURQUOI UN FILTRE?
Un fi ltre est la base de protecti on de toute installati on contre les impuretés du transport de l’eau comme le sable, les résidus de corrosion, la limaille, ... .
COMMENT?
Grâce à un fi ltre vous prolongez la durée de vie de votre installati on sanitaire et prévenez des problèmes coûteux de réparati on, remplacement, ...
LES PROBLEMES RENCONTRES?
- Parti cules dans les mousseurs- Corrosion des canalisati ons- Perte de débit- ...
LA SOLUTION IDEALE
Le choix du bon fi ltre nécessite des informati ons précises comme: la secti on de la canalisati on, le type d’eau uti lisé «exemple : eau de pluie, eau de ville, eau de forage, ...».Il en résultera un modèle à rétrolavage manuel, automati que ou à éléments fi ltrants interchangeables.
AVEC VOUS
Valeco vous accompagne tout au long de votre choix.Grâce à des soluti ons adaptées et garanti es.
SOLUTION INDUSTRIELLE
Nous disposons également d’une gamme industrielle de 6/4" à 4".N’hésitez pas à nous consulter. Nos collaborateurs sont à votre écoute.
Grâce à un fi ltre VALECO
20 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
Filtre pour eau froide en mati ère synthéti que avec diff érentes combinaisons de fi ltrati on.Raccordement en 1’’ et raccords en 1/2’’ et 3/4’’ fournis, ainsi que la console de montage murale et la clé.Catégorie de pression PN 10.
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Aquaphor 5 microns 4/4’’ , fi xati on murale, clé et raccords
½” - 3/4’’ fournis
03-D028 1
Aquaphor charbon acti f 4/4’’, fi xati on murale, clé et raccords
½” - 3/4’’ fournis
03-D027 1
Cartouche de rechange5 microns 10’’
03-D005 1
Cartouche de rechange20 micron 10’’
03-D004 1
Cartouche de rechange charbon acti f 5 microns 10’’
03-C013 1
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Filtre à parti cules ¾” long. 9 ¾” 20 – 0710V 1
Filtre à parti cules 1” long. 9 ¾” 20 – 0711V 1
Elément fi ltrant 50 μ 20 – 1100V 1
Filtre à parti cules 1” long 20” 50 μ 20 – 0720V 1
Elément fi ltrant 20” 50 μ 20 - 1200V 1
VAKF ¾” long. 9 ¾” + élém. fi ltrant 20 – 0710 1
VAKF 1” long. 9 ¾” + élém. Filtrant 20 - 0711 1
Elément fi ltrant Charbon acti f AK long. 9 ¾” 20 - 1100 1
VAKF 1” long. 20” + élém. Filt.. 20 – 0720 1
Elément fi ltrant Charbon acti f AK long. 20” 20 - 1200 1
Clé de démontage 20 -6001 1
Fixati on murale 1 fi ltre 20 - 6012 1
Fixati on murale 2 fi ltres 20 – 6002 1
9’’ 3/4 20”
A 145 mm 145 mm
B 290 mm 600 mm
C 28 mm 28 mm
Débit Max 1,9 m³/h 3,4m³/h
VALECO - fi ltres Aquaphor
Exemple de montage
21info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
Le fi ltre à rinçage inversé TWS-TF est conçu pour correspondre aux normes DIN 1988, DIN EN 13443-1 et est donc prévu également pour l’eau potable.Le montage est facilité par sa bride rotati ve en laiton à 360° réel. Le bocal est en thermoplast de haute qualité et les autres éléments sont en élastomère haute résistance.Les matériaux uti lisés sont à la pointe de la technologie.Rinçage tous les deux mois , très aisé et en un tour de main. L’eau de distributi on reste fi ltrée pendant l’opérati on.
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
T.W.S. - TF - 5/4’’ 90-2380-001 1
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
T.W.S. - DTF - 5/4’’ 90-2380-000 1
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
3/4’’ Set de raccords 90-2380-200 1
4/4’’ Set de raccords 90-2380-250 1
5/4’’ Set de raccords 90-2380-320 1
TWS-L Détect. fuites 90-2380-006 2
TWS-A Automati sati on 90-2380-007 2
TWS - Clé de démontage 90-2380-904 2
TWS - Elément fi ltrant de rechange 90-2380-909 2
TWS Alimentati on pour L ou A 90-2380-TRA 2
TWS AP 90-2380-901 2
Le fi ltre à rinçage inversé TWS-DTF est conçu pour correspondre aux normes DIN 1988, DIN EN 13443-1 et est donc prévu également pour l’eau potable.Le montage est facilité par sa bride rotati ve en laiton à 360° réel.Le régulateur de pression à ressort est préréglé à 4 bars, vous pouvez cependant l’adapter de 1,5 bars à 6 bars, la lecture de la pression de distributi on se fait sur le manomètre.Le bocal est en thermoplast de haute qualité et les autres éléments sont en élastomère haute résistance.Les matériaux uti lisés sont à la pointe de la technologie.Rinçage tous les deux mois , très aisé et en un tour de main. L’eau de distributi on reste fi ltrée pendant l’opérati on.
T 222 mm
t 138 mm
H 307 mm
h 118 mm
b 100 mm
Filtres industriels jusqu'à 4’’ sur demande.
VALECO fi ltres TWS
T 201 mm
t 138 mm
H 307 mm
h 71 mm
b 100 mm
Total-Water-System
22 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
VIKING A TOUS LES ROBINETS DE L’EAU POTABLE. GRÂCE À SA TECHNOLOGIE DE POINTE, CE FILTRE DE PURIFICATION DE L’EAU VA PRODUIRE DE L’EAU INCROYABLEMENT PURE POUR TOUTE LA FAMILLE.
Le boîti er du fi ltre est unique. Enti èrement conçu en acier inoxydable, avec les raccords 1’’ et 3/4 « inclus ainsi qu’un support mural, un investi ssement pour toute une vie.Les deux moiti és du boîti er sont maintenues ensemble par une fermeture à serti ssage. L’échange d’un élément fi ltrant se fait en un tour de main et sans outi ls.
L’élément fi ltrant est livré séparément, c’est une innovati on dans la technologie du fi ltre à eau «de toute la maison».Il associe en fait deux ou même quatre fi ltres dans une cartouche fi ltrante. Deux fi ltres à bloc de carbone sont intégrés en un avec une perméabilité diff érente.Par exemple, 20 microns et 5 microns ou plus fi n et 10 microns et 1 micron, mais alors avec moins de capacité globale de fi ltrati on.
Les cartouches fi ltrantes du Viking off rent encore plus.Le charbon acti f est enrichi avec de l’argent, (Inhibe la croissance bactérienne) et dispose d’une matrice de fi bres AQUALEN ®.Cett e matrice de fi bres fi ltre les métaux lourds jusqu’à 95% hors de l’eau. Etant donné que les métaux lourds peuvent aussi être absorbés par la peau comme par le tube digesti f, ici la douche et le bain sont aussi protégés.
Elimine Elimine Chlorine: 100% Pesti cides: 97%Chloroforme: 99,5% Plomb: 99,5%Phenol: 98% Cuivre: 98%Petrochemicals: 99% Cadmium: 99%
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Aquaphor viking MINI 10 l/min 03-D013 2
Aquaphor viking MIDI 15 l/min 03-D012 2
Aquaphor viking MAXI 25l/min 03-D007 2
Aquaphor viking MINI élément fi ltrant 30m³ 03-D015 2
Aquaphor viking MIDI élément fi ltrant 60m³ 03-D017 2
Aquaphor viking MAXI élément fi ltrant 100m³ 03-D009 2
VALECO fi ltres Inox
De l’eau fi ltrée dans toute la maison
5 microns
20 microns
23info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
Minimaster : Filtre de première qualité, technologie de pointe pour une longue durée de vie, coûts avantageux. Raccord universel sur base de la tête du fi ltre en DN-25 ou en DN-32.
Élement fi ltrant interchangeable de 100 µm.
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Minimaster DN 25 50-PT-FW 25 2
Minimaster DN 32 50-PT-FW 32 2
Elément fi ltrant 100 µm 50-PT-FW F100 3
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Permaster DN 25 50-PT-FM 25 2
Permaster DN 32 50-PT-FM 32 2
Permaster DN 40 50-PT-FM 40 2
Permaster DN 50 50-PT-FM 50 2
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Permaster R DN 25 50-PT-HWS 25 2
Permaster R DN 32 50-PT-HWS 32 2
Permaster R DN 40 50-PT-HWS 40 2
Permaster R DN 50 50-PT-HWS 50 2
Permaster A DN 25 50-PT-FM 25 A 2
Permaster A DN 32 50-PT-FM 32 A 2
Permaster A DN 40 50-PT-FM 40 A 2
Permaster A DN 50 50-PT-FM 50 A 2
Permaster AR DN 25 50-PT-HWS 25 A 2
Permaster AR DN 32 50-PT-HWS 32 A 2
Permaster AR DN 40 50-PT-HWS 40 A 2
Permaster AR DN 50 50-PT-HWS 50 A 2
Permaster : Filtre de première qualité avec ou sans réducteur de pression (R), avec ou sans automati sati on (A). Boiti er de visualisati on transparent, nett oyage à retro-lavage avec brossage en bandes brevetées sur l’élément fi ltrant et le receveur intérieur.
Raccords universels multi -positi ons en DN 25, 32, 40 et 50. Finesse de fi ltrati on : 100 µm. Manomètre(s) de contrôle.
Filtres industriels jusqu'à 4’’ sur demande.
VALECO fi ltres Permaster
24 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
1.GRILLE DE FILTRATION POUR CORNICHESEn présence d’arbres à proximité les feuilles s’agglomèrent dans la goutti ère ou dans la vidange d’où le risque de bouchon ou de saturati on.
2.FILTRATION DE LA CITERNEAfi n de ne pas polluer la qualité du réservoir d’eau de pluie nous installons le BIO-RAIN.Nous nous assurons que l’eau arrive le plus rapidement sans fi ltre dans l’entrée du BIO-RAIN.L’eau passe sur des pierres qui vont neutraliser le pH, l’eau sera fi ltrée biologiquement de sorte qu‘elle soit claire lors de son écoulement vers la citerne.
3.FILTRATION DES IMPURETÉSAprès la pompe, l’eau peut être chargée en fi nes parti cules.Elles peuvent être retenues par la pose d’un fi ltre à cartouche ou à rinçage inversé.
4.FILTRATION POUR L’ODEUR ET LA COULEURAprès le fi ltre à parti cules, le fi ltre à charbon acti f débarrasse l’eau de l’odeur et la couleur.Ceci peut se faire par le biais d’un fi ltre à cartouche au charbon acti f ou avec le waterMAX 51ac automati que.
5.TRAITEMENT DES BACTÉRIESJusqu’à l’étape 4, nous pouvons uti liser l’eau pour le jardin, le nett oyage, les toilett es, etc ...Nous ne pouvons pas l’uti liser pour boire ou comme eau domesti que.Pensez aussi à tous les problèmes qui peuvent survenir dans l’eau chaude par exemple la légionnelle.Nous pouvons maintenant traiter l’eau de trois manières afi n de tuer les bactéries ou de les supprimer.UV / Ultrafi ltrati on / Dosage de désinfectant /
ETAPE PAR ETAPE
Jusqu’à 50% d’uti lisati on
Jusqu’à 100% d’uti lisati on
VALECO eau de pluie
25info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
BIO-RAIN : LE TRAITEMENT ÉCOLOGIQUE DE L’EAU DE PLUIE.
Le tanker Bio-Rain est construit en polyethylène respectueux de l’environnement et est reconnu pour son traitement à 100% de la capacité de l’eau de pluie, sa facilité de pose et sa quasi exempti on de manutenti on. En parralèle avec son rapport qualité - prix, ce système patenté est très convainquant. Il peut être placé dans chaque citerne existante ou nouvelle.
Traitement purement écologique, garanti une récupérati on à 100% de l’eau. Améliore la qualité de l’eau, mise à niveau de presque toutes les citernes d’eau de pluie. Ne demande aucun coût de foncti onnement, nett oyage tous les 10 ans ( BIO-RAIN 100 tous les 5 ans).
BIO-RAIN purifi e l’eau de pluie dans le réservoir par la décharge d’ingrédients inorganiques à travers l’entrée de régulati on. L’oxygène dans l’eau de pluie engendre un eff et biologique dans la purifi cati on au sein du BIO-RAIN qui est aussi conçu de façon opti male.
Cela entraîne la formati on d’une microstructure biologique qui se développe à l’int. et l’ext. du BIO-RAIN.
La mince couche de dépôt formée à l’intérieur du BIO-RAIN souti en la biodégradati on de la charge organique qui vient dans le BIO-RAIN (par ex. Les feuilles des arbres à feuilles caduques).Les éléments spécifi ques contenus dans le BIO-RAIN prennent en charge l’eff et purifi cateur de l’oxygène et opti malisent le processus.Avec cett e méthode, le système BIO RAIN de purifi cati on foncti onne un peu comme la purifi cati on naturelle dans les étangs et les lacs et assure une qualité opti male de l’eau.
DESCRIPTIF REFERENCE RACCORDEMENT ET CAPACITE REMISE
BIO-RAIN 100 04-1405 DN 100 * jusqu’à 200 m² 2
BIO-RAIN 150 04-2975 DN 150 jusqu’à 340 m² 2
BIO-RAIN 200 04-2889 DN 200 jusqu’à 700 m² 2
BIO-RAIN 250 04-2976 DN 250 jusqu’à 1200m² 2
BIO-RAIN 300 04-2977 DN 300 jusqu’à 2200m² 2
VALECO Bio-Rain
Ecoulement vers la citerne d’eau pluviale
Eponges pour la producti on du bio fi lm pour un traitement opti mal
Minéraux favorisant le biofi lm dans la chambre inférieure. Espace Bio pour le démantèlement des composants organiques.
Chambre de réparti ti on
Couvercle Valeco BIO-RAIN amovible
Entrée eau de pluie
Pierres de marbre
* 480mm
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Grilles de corniches10 x 600 mm
04-2303 2
Ralenti sseur de descente 04-0364 2
Siphon de débordement avec protecti on animale
04-0367 2
VALECO accessoires eau de pluie
26 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
Une soluti on pour l’eau de pluie
Elimine odeurs et couleurs
Rinçage inversé périodique
Filtre au charbon acti f à grand débit à rinçage inversé automati que.Eliminati on des odeurs, de la couleur et des résidus organiques.Longue durée de vie du charbon acti f.Minimum de consommati on en eau de rinçage. Bypass et régulati on comprise. Technologie unique.
Filtre pour l’eau pluviale, élimine en 3 étapes les désagréments de l’eau de la citerne pour les usages suivants : Toilett es, machine à lessiver, arrosage et nett oyage. Eléments fi ltrants composés d’un fi ltre lavable de 80µm, d’un fi ltre polypropylène de 20µm et d’un fi ltre au charbon acti f compressé en bloc de 5 µm.Console de montage murale et clé fournies.
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
WaterMax 51 AC 10-51-AAEBWO 1
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
TrioRain 4/4 05-01100 1
Élément fi ltrant lavable 80µm 05-212500 2
Élément fi ltrant polypropylène 20µm 05-209400 2
Élément fi ltrant charbon acti f 5µm 05-214000 2
Clé de démontage 05-199600 2
VALECO fi ltre au charbon acti f
Filtre eau pluviale
27info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
FILTRE POUR L’EAU PLUVIALE
Elimine en 3 ou 4 étapes les désagréments de l’eau de la citerne pour les usages suivants : Toilett es, machine à lessiver, usage corporel, arrosage et nett oyage.Eléments fi ltrants composés d’un fi ltre de 20µm, d’un fi ltre de 5µm, d’un fi ltre au charbon acti f compressé en bloc et d’une lampe UV de 32w ou de 39w. Support en acier inoxydable muni de patt es de fi xati on murale. Raccordement en ¾’’ (Modèle UV 32) et en 4/4’’ (Modèle UV 39). Sorti e en directi on de l’installati on en ½’’ (Modèle UV 32) et en ¾’’ (Modèle UV 39). Pression maximale d’uti lisati on de 8 bars, longévité de la lampe, 9000 heures. Éléments fi ltrants à changer en foncti on de l’uti lisati on.
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Compact UV 32 05-D032 2
UV-lamp-32/9000h 05-D0244900 2
Elément fi ltrant 20µm 10’’ 05-D023 2
Elément fi ltrant 5µm 10’’ 05-D024 2
Élément fi ltrant charbon acti f 10’’ 05-D021 2
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Compact UV 39 05-D039 2
UV-lamp-39/9000h 05-D0245000 2
Élément fi ltrant 20µm 20’’ 05-D025 2
Élément fi ltrant 5µm 20’’ 05-D003 2
Élément fi ltrant charbon acti f 20’’ 05-D019 2
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
UV 32 05-D244300 2
UV-lamp-32/9000h 05-D0244900 2
VALECO eau de pluie / Compact UV
Appareil de désinfecti on UV en inox. Capacité de traitement 2,8m3/h.
Autres sur demande.
28 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
LE SYSTÈME RAINSAFE
- Réservoir Rainsafe :Réservoir tampon de 240 litres d’eau de pluie traitée enrichie en ozone, immédiatement disponible.
- Traitement de l’eau :Générateur UV et ozone avec fi ltre intégré avant traitement.Filtre d’entrée des parti cules jusq’à 5µm.Filtre de sorti e au charbon acti f pour parti cules jusqu’à 5µm qui converti t l’excès d’ozone (O3) en oxygène (O2).
- Pompe DAB Eurocom :Silencieuse, pression maxi. 4 bars (58 psi), débit maxi.50L/min, 0,45kW, 3,2A.
- Régulati on électronique avec affi chage numérique :Interrupteur Marche/Arrêt, état du système, compteur horaire, indicateur d’alarme (visuel/sonore), qualité de l’eau et entreti en.
Mesure permanente des valeurs ORP, des niveaux de température et d’eau avec contrôle wifi en ligne.
Alarmes programmables visuelles et acousti ques.
- Raccordements :Electriques : monophasé 230V 50Hz / fi che norme CEE 7/7 maximum 13A.Hydrauliques : entrée et sorti e en 1".Evacuati on : DN50
Un modèle AgriSafe est disponible pour l’industrie alimentaire et l’usage en agriculture.
VALECO AgriSafe
29info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
Une eau potable pure, un don de la nature
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Rainsafe 02-00001 4
AgriSafe S.D 4
LES AVANTAGES
Un moyen simple et sûr de converti r l’eau de pluie collectée en une eau potable purifi ée, pour tous vos besoins.RainSafe uti lise des méthodes naturelles, sans produits chimiques, pour purifi er l’eau : la lumière ultraviolett e, l’ozone et la fi ltrati on.
- Tous vos besoins en eau sati sfaits par l'eau de pluie collectée.- Peu gourmand en énergie grâce au procédé d'épurati on breveté.- De l'eau potable à moindre coût.- Facile à installer ; aussi bien en constructi on neuve que dans les logements existants.- Allège la demande sur les réseaux collecti fs municipaux fortement sollicités.- La récupérati on de l'eau de pluie contribue à une meilleure att énuati on des orages,pour limiter les crues.
VALECO RainSafe
Hauteur : 1500 mmLargeur : 600 mmProfondeur : 600 mm
30 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
1= AQ AQUALEN patent33 x Haute capacité d’absorbti on et structure de la masse fi ltrante.
2= IAM Channeling eff ect patentPrévient de l’eff et Channeling (orniérage).
3= DFS Fixati on of silver patentL’argent améliore l’eff et anti -bactérien sans apport d’argent dans l’eau.
4= HSS Hazard safe surface patentEvite le contact humain.
5= CFB CarbFiber Block patentTechnologie de producti on qui détermine la porosité du charbon acti f.
ELÉMENTS FILTRANTS
VALECO potabilisati on
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
1.ONWAY LUXE Chrome 03-9019 2
2. TRIWAY ROND Mat Chrome 03-C007 2
3.TRIWAY RIGHT Mat Chrome 03-C008 2
1-2-3 Disponibles séparéments Autres modèles sur demande2
3
VALECO robinett erie
1
6= HF Hollow Fiber patentMembrane de microfi ltrati on qui fi ltre à moins de 0,1 mm.
7= ICM Iterati ve Computer Modeling patentTechnologie pour améliorer la qualité de la producti on. (Ex. test de pression supérieur).
8= Push Turn patentRemplacement extrêmement facile du fi ltre.
31info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
Aquaphor Crystal solo réduit considérablement les substances nocives présentes dans l’eau du robinet.Ils comprennent: les sédiments, comme la rouille, le sable, la boue, le pollen, le chlore, le chloroforme et autres composés organiques chlorés, les métaux et métaux lourds: fer colloïdal, le plomb, le mercure, le cuivre, l’aluminium, les produits pétrochimiques, les phénols, etc...
Crystal Solo K2
Dimensions (H x L x P): 36 x 9 x 9cm
Poids: 1kg
Débit à 3 bars: 2,5L/min
Température de l’eau: 5–38 °C
pH après traitement: 6 – 7
Elément fi ltrant: K2/B
Périodicité de remplacement: Annuellement ou 8.000 litres
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Crystal SOLO K2 avec robinet SOLO 03-C006 2
Crystal SOLO B avec robinet SOLO 03-C030 2
VALECO potabilisati on
* 1 - 2 - 4 - 7 - 8
GRÂCE À SA TECHNOLOGIE DE POINTE, CE FILTRE DE PURIFICATION DE L’EAU FOURNIRA UNE EAU INCROYABLEMENT DOUCE ET AGRÉABLE POUR TOUTE LA FAMILLE!
Filtres de remplacement
K1-P Filtre en polypropylène pour fi ltrer des parti cules de sable, la rouille et la saleté de 5 à 20 micromètres.
K1-02 Filtre de rechange pour un nett oyage en profondeur de l’eau potable. Réduit toutes les impuretés courantes, y compris le chlore, le plomb, les bactéries et les parti cules solides de taille jusqu’à 5 microns. Remplacement du boîti er complet, qui off re une protecti on supplémentaire contre les bactéries.
K1-03 Filtre de rechange pour la purifi cati on principale d’eau potable. Réduit toutes les impuretés courantes, y compris le chlore, le plomb, les bactéries et les parti cules solides de taille jusqu’à 10 microns. Remplacement du boîti er complet, qui off re une protecti on supplémentaire contre les bactéries.
K1-07 Filtre de rechange pour purifi er la phase fi nale de l’eau potable. Élimine toutes les impuretés communes y compris le chlore, le plomb, les bactéries et les parti cules solides dimensionnées jusqu’à 0,8 microns. Remplacement du boîti er complet, qui off re une protecti on supplémentaire contre les bactéries.
K1-07B Filtre de rechange pour la microfi ltrati on de l’eau potable. Enlève toutes les impuretés communes, y compris le chlore, le plomb, les bactéries, les kystes et la taille des parti cules solides jusqu’à 0,1 micron. Composé du bloc de carbone et de la membrane à fi bres creuses. Remplacement du boîti er complet, qui off re une protecti on supplémentaire contre les bactéries.
K1-07M Filtre de rechange pour Morion.
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Elément fi ltrant K1-P 03-C033 2
Elément fi ltrant K1-02 03-C017 2
Elément fi ltrant K1-03 03-C018 2
Elément fi ltrant K1-07 03-C020 2
Elément fi ltrant K1-07B 03-C025 2
Elément fi ltrant K1-07M 03-C034 2
Solo B Cut
32 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
Nouvelle générati on domesti que et compacte d’osmoseur pour le traitement de l’eau potable.Enlève toutes les impuretés de l’eau, comme le chlore, les métaux lourds, les bactéries, les virus, ...Foncti onnement à 100% dans 50% de l’espace par rapport à d’autres systèmes.Le Morion est équipé d’un réservoir de stockage de 5 litres selon le principe eau - eau qui délivre alors l’eau fi ltrée sans contre pression au robinet fourni.Cela permet d’économiser plus de 50% sur les rejets d’eau du rinçage de la membrane.
Les diff érents fi ltres
K5 - Filtre de remplacement pour le traitement primaire de l’eau. Élimine les parti cules de sédiments comme le sable et la rouille. Celui-ci protège aussi les autres étapes de fi ltrati on.
K2 - Filtre de remplacement pour une purifi cati on supplémentaire de l’eau potable. Réduit toutes les impuretés courantes, y compris le chlore, le plomb, les bactéries et les parti cules solides dimensionnées jusqu’à 3 microns.
M - Membrane fi ltrante pour tous les contaminants, y compris les kystes, les bactéries et les virus. Il supprime également le niveau 1 de dureté de l’eau.
K7M - Cartouche de rechange pour le conditi onnement en eau et de la minéralisati on. Enrichie en minéraux, ce qui améliore le goût l’eau et a un eff et bénéfi que sur la santé.
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Morion AquaPhor 03-E024 2
Pack de rechange6 mois K5/K102/K7M
03-C001 2
Membrane de rechange 03-G007 2
100% D’EFFICACITÉ DANS 50% D’ESPACE PAR RAPPORT AUX AUTRES SYSTÈMES D’OSMOSES
VALECO osmose inverse
* 1 - 2 - 4 - 6 - 7 - 8
Nouvelle générati on domesti que et compacte d’osmoseur pour le traitement de l’eau potable.Enlève toutes les impuretés de l’eau, comme le chlore, les métaux lourds, les bactéries, les virus, ...Foncti onnement à 100% dans 50% de l’espace par rapport à d’autres systèmes.Le RO-201 est équipé d’un réservoir de stockage selon le principe eau - eau qui délivre alors l’eau fi ltrée sans contre pression au robinet fourni.Et ceci dès une pression de 0,8 bars.Cela permet d’économiser plus de 60% sur les rejets d’eau du rinçage de la membrane.
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
RO -201 AquaPhor S.D. 2
Pack de rechange6 mois K5/K102/K7M
03-C001 2
Membrane de rechange 03-G007 2
* 1 - 2 - 4 - 6 - 7 - 8
33info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
Osmoseur pour la potabilisati on de l’eau et ce, en ligne.Elimine toutes les impuretés comme le chlore, les métaux lourds, les bactéries, les virus,…Foncti onnement à 100% dans 50% de l’espace par rapport à d’autres systèmes. Robinet fourni.
Osmoseur inversé haute pression pour usage semi et industriel.Elimine toutes les impuretés comme le chlore, les métaux lourds, les bactéries, les virus,…
Autres modèles disponibles de 120 L/H à 30 M3/H
Réservoirs de stockage de l’eau et autres accessoires pour l’ultrafi ltrati on et l’osmose inverse sur demande.
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
ValPro LP 250 03-LP250 3
ValPro HP 500 03-HP500 3
ValPro M150 03-M150 3
ValPro M300 03-M300 3
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Valeco PROMax 2,8 l/min
60 - STFC 335 1
Valeco PROSet 2 membranes
60 – 1238342 2
Valeco PROFiltre au carbone
60 – 1244746 2
Valeco PROFiltre à sédiments
60 - 1238342 2
VALECO pro-RO
PROFESSIONAL
34 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
Pour les applicati ons multi -résidenti elles et industrielles, contactez-nous.
POUR QUI?
Le traitement des eaux de chauff age est applicable tant pour les installati ons domesti ques qu’industrielles.
COMMENT?
Tout en respectant la norme VDI 2035, il y a possibilité de remplir les circuits d’eaux de chauff age avec une eau traitée sur base de résine à lit mélangé.En respectant ainsi tous les matériaux uti lisés grâce à la stabilisati on du pH et de la conducti vité.
LES PROBLEMES RENCONTRES?
- Parti cules en suspension- Présence de rouille- Présence de boue- Problème de corrosion- Présence de sulfate- Présence de chlorides- Présence de calcaire- Problème de perforati on
LA SOLUTION IDEALE
Sécurité de foncti onnement et effi cacité énergéti que.Adapté à tous les corpus de chauff e (aluminium, acier, inox...) :Inox -> pH 9-9,5.Aluminium / Silicium -> pH 8-8,5.Adapté à toutes les puissances de chauff e.Uti lisable dans les nouvelles constructi ons, les rénovati ons.Adapté au chauff age par le sol, aux radiateurs, ...
AVEC VOUS
Valeco vous accompagne tout au long du projet, de l’off rejusqu’à la mise en service. Des soluti ons adaptées et garanti es.Grâce aux systèmes proposés et brevetés, vous prolongez ainsi la vie de votre installati on tout en limitant les coûts énergéti ques.
POUR L’ENVIRONNEMENT
Plus d’uti lisati on de produits chimiques (protecteurs, inhibiteurs, ...) Recyclage des cartouches usagères.
VALECO eau de chauff age
®
35info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
PERMALINE PT-IL 20Traitement de l’eau sans interrupti onDéminéralisati on – Contrôle du pH – Stabilisati on du pHLa réglementati on pour les fabricants de chauff age devient plus sévère.Outre cett e sévérité, la conducti vité et la valeur du pH doivent également répondre à certaines exigences.Ces valeurs sont aussi reprises dans les directi ves de la norme VDI 2035.L’installateur est responsable et se doit de livrer des installati ons conformes.Avec permaLine nous avons la soluti on
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
PermaLine PT-IL 20 50-PT-IL-20 3
PermaSoft PT-PS-21000 i-Line 50-PT-PSIL21000 2
Perma-élément fi ltrant pour PT-IL 20 50-IL-K 2
Perma HotFlex 50cm ¾’’ 50-IL-PS 50 2
Perma HotFlex 100cm ¾’’ 50-IL-PS 100 2
Perma HotFlex 300cm ¾’’ 50-IL-PS 300 2
* + Consigne de € 150,- par bouteille
Longue durée de vie et uti lisati on opti male de l’énergie
VALECO PermaLine
Sanitaire Chauff age
Homeguard
PermaFull
Air Terminator
Chauff ageChauff ageChauff ageChauff age
®
STATION MOBILE = La soluti on opti male
Avantages:• Traitement de l’eau de circulati on de chauff age existante sans interrupti on de l’acti vité• Remplissage avec de l’eau potable possible• Règlement de la valeur du pH• Nett oyage de l’eau de circulati on de chauff age par fi ne fi ltrati on• Purger seulement une fois• Gain de temps par le foncti onnement automati que• Également adapté aux circuits de refroidessement• Peut également être uti lisé en fi ltrati on sans traitement
36 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
PERMAMAT PT-IB 20Le Permamat est l’unité de remplissage automati que mobile et intelligente pour l‘installateur spécialisé de manière simple, sûre et comfortable selon la norme VDI 2035 en adjoncti on avec la cartouche de déminéralisati on Permasoft brevetée. Avec arrêt automati que de l’écoulement d’eau et un signal audible en fi n de remplissage.
PERMAFULL PT-AA 20 S DISPONIBLE À PARTIR D'AVRIL 2018
La valve de remplissage PT-AA 20 S sert à la pose pour des remplissages complémentaires avec de l’eau déminéralisée, att enti on un clapet anti -retour doit être monté. La valve de remplissage PT-AA 20 S assure que l’eau déminéralisée s’écoule dans l’installati on et que l’installati on soit protégée contre le tartre et la corrosion. Le compteur d’eau intégré indique la consommati on et permet de remplacer à temps la cartouche.
PERMAFULL ARMATURE PT-AA 20La valve de remplissage PT-20 AA sert à la pose pour des remplissages complémentaires avec de l’eau déminéralisée, att enti on un clapet anti -retour doit être monté. La valve de remplissage PT-AA 20 assure que l’eau déminéralisée s’écoule dans l’installati on et que l’installati on soit protégée contre le tartre et la corrosion. Le compteur d’eau intégré indique la consommati on et permet de remplacer à temps la cartouche.
PERMAFULL ARMATURE PT-AB 20PT-20 AB est équipé d’un kit de remplissage automati que et d’un clapet anti -retour de type BA conforme EN1717.
PERMAFULL FLEXSET PS-AD 18000 / 5000La connecti on entre le PT-AA /PT-AB et la cartouche PS-AD 5000 ou 18000 pour les plus grandes installati ons.
VALECO PermaFull
PT-AA 20
PT-AB 20 Flexset
®
PT-AA 20 S
PT-IB 20
37info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Permamat PT-IB 20 50-PT IB20 3
Permafull PT-AA 20 S 50-PT AA20S 3
Permafull PT-AA 20 50-PT AA 3
Permafull PT-AB 20 50-PT AB 3
Permaful Flexset PS-AD 18000/5000 50-PS AD 3
Permasoft 1000 50-1000 2
Permasoft 4000 50-4000 2
Coff re de mesure: pH-Conducti vité 55-194840-16 2
PermaSensor Inline 50-PT-LFS 3
PermaSensor Intermédiaire : AA / AB 50-PT-LKA 3
4000
1000
VALECO PermaSoft
PERMASOFT 1000Permasoft 1000 est une unité de déminéralisati on de remplacement pour les PERMAFULL PT-AA 20 S.
PERMASOFT 4000Permasoft 4000 est une unité de déminéralisati on de remplacement pour les PERMAFULL PT AA-20 et AB-20.
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Permasoft 18000 ALU # 50-18000-alu 2
Permasoft 18000 NF 50-18000-nf 2
Permasoft 18000 # 50-18000-i 2
PERMASOFT 18000Unité de déminéralisati on pour le traitement des eaux de remplissage de l’installati on de chauff age.Les résines échangeuses sont composées d’un mélange d’ions sélecti onnés et du stabilisateur de pH, l’eau est en même temps déminéralisée et alcalisée.On obti ent une valeur de pH comprise entre 8,5 et 9,5 selon le type de bouteille uti lisé et dont la dureté est de moins de 2°f.Avec une conducti vité résiduelle inférieure à 100 μS / cm.
* + Consigne de € 100,- par bouteille # Minimum 600 l de remplissage
LE BON REMPLISSAGE = usage opti mal de l’énergie
1
1
22
* Bouteille Permasoft 4000 comprise
PERMASOFT 18000 Alu : pH 8,5 PERMASOFT 18000 NF : pH 9,5
38 info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
PERMASOFT 5000 Unité de déminéralisati on pour le traitement des eaux de remplissage de l’installati on de chauff age.Les résines échangeuses sont composées d’un mélange d’ions sélecti onnés et du stabilisateur de pH, l’eau est en même temps déminéralisée et alcalisée.On obti ent une valeur de pH comprise entre 8,5 et 9,5 selon le type de bouteille uti lisé et dont la dureté est de moins de 2°f.Avec une conducti vité résiduelle inférieure à 100 μS / cm.
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Permasoft 5000 ALU # 50-5000-alu 2
Permasoft 5000 NF 50-5000-nf 2
Permasoft 5000 # 50-5000-in 2
# Minimum 150 l de remplissage
Plus grosse capacité sur demande
Séparateur d’air et de boue pour installati on de chauff age, raccordement en 1’’.Totalement en laiton avec brosse de séparati on des microbulles et des parti cules.
Séparateur de condensat pour la récupérati on de l’eau de condensati on des chaudières jusqu’à 50 kW. Neutralise le pH de 3,8 à 5,2 avant de le rejeter en directi on de l’égoutt age. Pose à l’horizontale.
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
Air Terminator 50-12404275 1
DESCRIPTIF REFERENCE REMISE
NeutralCondens 01-101-092-00 2
Élément fi ltrant 01-600-024-10 3
VALECO autres techniques
PERMASOFT 5000 Alu : pH 8,5 PERMASOFT 5000 NF : pH 9,5
39info@valeco.be+32(0)68 57 20 71www.valeco.be
Demande d'off re de prixFax au +32 (0)68 55 23 72 ou par mail à info@valeco.be
Réf. chanti er : _________________________________________
_________________________________________
Problémati que : calcaire bactéries boues, sable corrosion Autre ________________________________
Nom : ______________________________________
Adresse : ______________________________________
______________________________________
CP / Ville : ______________________________________
Contact : ______________________________________
Tél. / Fax : ______________________________________
E-mail : ______________________________________
Délégué : ______________________________________
Grossiste ______________________________________
(nom, ville, contact) : ______________________________________
Contact Valeco : ______________________________________
Données standard
Maison Collecti f Industrie Autres
Nombre total Appartements ________________________
Chambres ________________________
Salle de bain ________________________
Douches ________________________
WC ________________________
Eau de ville Eau de puit, forage
Conso eau / jour / mois _________________ m³/j/m
Débit _________________ m³/h
Eau froide Nbre points d'eau : _________________
Eau de puits :
Pompe Type : ___________________
Débit : _________________ m³/h
Pression Mini : _________________ bar
Normale : _________________ bar
Maxi : _________________ bar
Stati que : _________________ bar
Dynamique : _________________ bar
Circuit chauff age / refroidissement
Puissance totale : _________________ KW
Volume circuit : _________________ m³
Température aller : _________________ °C
Circuit : ouvert fermé
Débit circulati on : _________________ m³/h
Notes _________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
Mati ère et diamètre des conduites/pièces en contact avec l'eau
Galva. Cuivre PVC, Inox ...................
¾" 1" 1¼" 1½" 2" DN ______
Annexes
Analyse d'eau externe
Echantillon non traité (1 litre) pour analyse
Paramètres de l'eau non traitée
Valeur Unité
pH ________________________________
Température ________________________________ °C
Conducti vité ________________________________ µS/cm
Dureté totale ________________________________ °f
Alcalinité Ks 4,3 ________________________________ mmol/l
ou dureté carbonatée ________________________________ °f
Calcium Ca⁺⁺ ________________________________ mg/l
Fer Fe⁺⁺ ________________________________ mg/l
Magnésium Mg⁺⁺ ________________________________ mg/l
Sodium Na⁺ ________________________________ mg/l
Potassium K⁺ ________________________________ mg/l
Manganèse Mn⁺⁺ ________________________________ mg/l
Sulfates SO₄⁻⁻ ________________________________ mg/l
Chlorides Cl⁻ ________________________________ mg/l
Nitrates NO₃⁻⁻ ________________________________ mg/l
Phosphates PO₄�⁻ou P₂O₅ ________________________________ mg/l
Silicates SiO₂ou Si ________________________________ mg/l
Signature :
Date : _____ / _____ / _____
ADOUCISSEURS • FILTRES • POMPES DOSEUSES • DEFERISEURSOSMOSES INVERSES • SYSTEMES D’EAU POTABLE • TRAITEMENTS EAU DE PLUIE
TRAITEMENTS DES EAUX DE CHAUFFAGE …
Rue des Foudriers, 26 • B-7822 Ghislenghien - BelgiqueTel: +32 (0)68.57.20.71 • Fax: +32 (0)68.55.23.72 • info@valeco.be • service@valeco.be
www.valeco.be
Valeco dispose de tout un assortiment industriel complémentaire.
Valeco et ses collaborateurs comptent plus de 30 années d’expérience dans le traitement de l’eau. Nous vous proposons une gamme complète de filtres simples jusqu’à des solutions fiables pour applications industrielles.
N'hésitez pas à prendre contact avec nous pour de plus amples informations.
Pura-Tech®
PROFESSIONAL
top related