stx-200 benutzerhandbuch a10 - riedel.net · der skype-rundfunkrichtlinien (die gelegentlich...
Post on 01-Jul-2018
214 Views
Preview:
TRANSCRIPT
© 2016 Riedel Communications GmbH & Co KG. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Das Kopieren, Vervielfältigen, Übersetzen oder Umsetzen in irgendein elektronisches Medium oder
maschinell lesbare Form im Ganzen oder in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Riedel ist nicht gestattet. Riedel übernimmt keine Gewähr
für die Richtigkeit des Inhalts dieses Handbuchs. Die Rechte an anderen in diesem Handbuch erwähnten Marken- und Produktnamen liegen bei ihren
Inhabern und werden hiermit anerkannt.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
STX-200 Benutzerhandbuch A10
INHALTSVERZEICHNIS
5Vorwort 1
............................................................................................................................................ 6Allgemeine Informationen1.1
............................................................................................................................................ 7Hinweise1.2
............................................................................................................................................ 10Allgemeine Geschäftsbedingungen für Broadcasts1.3
12STX-200 Hardware 2
............................................................................................................................................ 14Status-LEDs2.1
............................................................................................................................................ 15Anschlüsse/Pinbelegungen2.2
19Was ist Skype-TX? 3
............................................................................................................................................ 20Allgemeiner Überblick3.1
21Erste Schritte 4
............................................................................................................................................ 21Audioquellen verbinden4.1
............................................................................................................................................ 21Videoquellen verbinden4.2
............................................................................................................................................ 22Internet verbinden4.3
............................................................................................................................................ 22Netzspannung anschließen4.4
............................................................................................................................................ 22Lokale Anzeige4.5
............................................................................................................................................ 22Tastatur & Maus4.6
............................................................................................................................................ 22Gerät einschalten4.7
............................................................................................................................................ 22Passwörter4.8
23Einrichten Ihres Channels 5
............................................................................................................................................ 23Anmelden5.1
............................................................................................................................................ 25Benutzeroberfläche5.2
............................................................................................................................................ 29Videoeinstellungen5.3
............................................................................................................................... 30Videoeingang5.3.1
............................................................................................................................... 31Videoausgang5.3.2
............................................................................................................................... 33Videoverlust5.3.3
............................................................................................................................................ 34Audioeinstellungen5.4
............................................................................................................................... 35Allgemein5.4.1
............................................................................................................................... 35Audioeingang5.4.2
............................................................................................................................... 36Audioausgang5.4.3
............................................................................................................................................ 37Kontoeinstellungen5.5
............................................................................................................................... 37Konto5.5.1
............................................................................................................................... 38Optionen5.5.2
............................................................................................................................................ 39Informationen5.6
40Anrufen 6
............................................................................................................................................ 40Kontakt hinzufügen6.1
............................................................................................................................................ 43Gespräch aufbauen6.2
............................................................................................................................................ 45Snapshot aufnehmen6.3
............................................................................................................................................ 46Gespräch verwalten6.4
............................................................................................................................................ 47Gespräch überwachen6.5
............................................................................................................................................ 51Gespräch beenden6.6
52Skype-TX ausschalten 7
53Skype-TX für Fortgeschrittene 8
............................................................................................................................................ 53Eingehende Gespräche8.1
............................................................................................................................................ 55Audio-Delay8.2
............................................................................................................................................ 56STX-Monitor8.3
............................................................................................................................... 56System8.3.1
............................................................................................................................... 57Steuerung8.3.2
............................................................................................................................... 58Netzwerkmanagement8.3.3
............................................................................................................................... 61Overlay8.3.4
............................................................................................................................... 64Options8.3.5
............................................................................................................................... 64Installation8.3.6
STX-200 Benutzerhandbuch A10
65Sicherheit 9
66Anhang 10
............................................................................................................................................ 66Korrektur des Bildformats10.1
............................................................................................................................................ 67Technische Spezifikationen10.2
............................................................................................................................................ 68Fragen und Antworten10.3
............................................................................................................................................ 70Glossar10.4
............................................................................................................................................ 73Wartungsempfehlungen10.5
............................................................................................................................................ 74Service10.6
............................................................................................................................................ 753rd Party Software10.7
............................................................................................................................................ 84Notizen10.8
Stichwortverzeichnis ................................................................................................................................... 86
5
STX-200 Benutzerhandbuch A10
1 Vorwort
Danke, dass Sie sich für ein Riedel Produkt entschieden haben.
Riedel's STX-200 ist die Hardware-Plattform für die Skype-TX™-Software. Es ist ein Skype®-basierendes
System, das Video- und Audiosignale aus Skype-Gesprächen nahtlos durch die TV-Broadcast-Kette überträgt.
Dieses Handbuch ist für neue Skype-TX-Benutzer gedacht und bietet eine Schritt für Schritt Anleitung zum
Konfigurieren und Benutzen von Skype-TX. Erfahrene Skype-TX-Benutzer können mit diesem Handbuch ihr
Wissen über das Produkt vertiefen und weitere Funktionen, wie das Multi-Channel-System, erlernen.
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise und die Skype 'Allgemeine Geschäftsbedingungen für Broadcasts'
sorgfältig.
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Riedel-Website oder fragen Sie Ihren lokalen Distributor
oder die Riedel-Hauptverwaltung in Wuppertal.
ZUR BEACHTUNG
Dieses Handbuch, die Software und alle Beispiele werden von Riedel ohne Haftung und Gewähr zur
Verfügung gestellt. Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. Der Inhalt dieses Handbuchs dient lediglich der Information und ist nicht als
verbindliche Vorgabe seitens der Microsoft Corporation & Riedel Communications GmbH & Co. KG oder
anderer Anbieter anzusehen. Microsoft Corporation & Riedel Communications GmbH & Co. KG übernimmt
keinerlei Haftung für Schäden oder den Verlust von Daten, die durch die Verwendung der im vorliegenden
Handbuch enthaltenen Informationen entstehen. Microsoft Corporation & Riedel Communications GmbH &
Co. KG ist nicht haftbar für Fehler, Ungenauigkeiten, direkte und indirekte Schäden, die in Verbindung mit
den Informationen oder Beispielen dieses Handbuchs stehen. Microsoft Corporation & Riedel
Communications GmbH & Co. KG ist Inhaber sämtlicher Patentrechte, des proprietären Designs, aller Texte,
Bilder und Zeichnungen in diesem Dokument und der Software.
06-647HB00EG-A10
STX-200 Benutzerhandbuch
© 2016 Copyright Microsoft Corporation & Riedel Communications GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten.
Vervielfältigung, Änderung oder Übersetzungen der ganzen oder auch nur einzelnen Abschnitte dieses
Handbuchs ist ohne schriftliche Genehmigung der Microsoft Corporation & Riedel GmbH & Co KG nicht
gestattet.
Alle Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
6
STX-200 Benutzerhandbuch A10
1.1 Allgemeine Informationen
Unterstützung & weitere Informationen
Bitte registrieren Sie sich auf unserer Webseite um Zugang zu produktspezifischen Downloads und
Informationen zu erhalten: http://www.riedel.net/de-de/myriedel/myriedel/login.aspx
Wenn Sie weitere Fragen haben, bieten wir Ihnen einen umfangreichen Kunden-Service für dieses Produkt
an. Genauere Informationen finden Sie im Kapitel Service.
Remote-Desktop-Unterstützung
Auf dem STX-200-Windows-Desktop finden Sie eine installierte Version des TeamViewers.
Wenn Sie eine Remote-Desktop-Unterstützung benötigen, verwenden Sie bitte diese Software.
Software von Drittanbietern
Da STX-200 auf einem Microsoft-Windows-Betriebssystem basiert, besteht die generelle Möglichkeit, weitere
Software von Drittanbietern zu installieren. Bitte beachten Sie jedoch, dass andere Software die Stabilität des
Systems negativ beeinflussen kann und Riedel keine Unterstützung für die Software von Drittanbietern
übernimmt. Ist die Nutzung von weiterer Software nötig, stellen Sie bitte sicher, dass ausreichend Speicher-
und CPU-Ressourcen für Skype-TX zur Verfügung stehen, da ansonsten Qualität und Stabilität nicht
gewährleistet werden können. Eine uneingeschränkte Unterstützung kann bei modifizierten
Systemkonfigurationen nicht garantiert werden.
Skype-TX-Information
Weitere Informationen über Skype-TX und Skype-in-Media erhalten Sie auf der folgenden Webseite:
www.skypeinmedia.com
Skype-Manager
Der Skype-Manager erlaubt die Erstellung von Konten, das Aufstocken von Guthaben, die Verwaltung von
Funktionen und die maximale Ausnutzung der Skype-Funktionen. Die Nutzung des Skype-Managers bietet
eine gute Möglichkeit zur Organisation von Skype-Konten für Ihre Produktion. Weitere Informationen
erhalten Sie auf der folgenden Webseite:
go.skype.com/business
7
STX-200 Benutzerhandbuch A10
1.2 Hinweise
Symbole
Die folgenden Tabellen machen auf Risiken aufmerksam und enthalten Informationen über die
sachgemäße Behandlung der Geräte.
Gefahr
!Dieses Feld macht auf bevorstehende Gefahren aufmerksam, die bei Nichtbeachtung zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
Der fett geduckte Text enthält Hinweise zur Vermeidung der Gefahr.
Warnung
!Dieses Feld macht auf mögliche Gefahren aufmerksam, die bei Nichtbeachtung zu
mittleren bis schweren Verletzungen führen können.
Der fett geduckte Text enthält Hinweise zur Vermeidung der Gefahr.
Achtung
!Dieses Feld macht auf mögliche Gefahren aufmerksam, die bei Nichtbeachtung zu
kleinen bis mittleren Verletzungen führen können.
Es werden ebenfalls Hinweise gegen unsachgemäßen Gebrauch gegeben.
Der fett geduckte Text enthält Hinweise zur Vermeidung der Gefahr.
Dieser Hinweis enthält generelle Informationen, die für ein einfacheres Arbeitsverständnis
sorgen.
Service
· Jede Wartung oder Reparatur darf NUR von qualifizierten Service-Technikern durchgeführt werden.
· In dem Gerät sind keine Teile, die vom Benutzer selbst gewartet werden könnten.
· Versuchen Sie niemals, offensichtlich defekte Geräte zu betreiben.
· Versuchen Sie unter keinen Umständen, Geräte oder Teile davon zu modifizieren.
Achtung
! Alle notwendigen Einstellungen wurden werksseitig vorgenommen. Es ist keine Wartung
notwendig und es befinden sich keine einzustellenden Teile im Inneren.
8
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Spannung
· Schließen Sie die Netzleitung nur an korrekt geerdeten Schutzkontaktsteckdosen an.
· Benutzen Sie keine Adapter zur Umgehung des Schutzleiters.
· Niemals einen Erdungskontakt umgehen.
Gefahr
! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, ist das Gerät geschlossen zu
halten und darf nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
Warnung
!Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
Umgebung
· Betreiben Sie das Gerät nie in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit oder mit viel Staub.
· Stellen Sie niemals Behälter mit Flüssigkeiten auf das Gerät.
· Wenn das Gerät aus einer kalten in eine warme Umgebung transportiert wird, kann Feuchtigkeit im
Innern kondensieren. Warten Sie in diesem Fall mindestens 6 Stunden, bevor Sie das Gerät an
Netzspannung anschießen.
· Achten Sie darauf, dass die Umgebungstemperatur zwischen -5°C ... +40°C liegt.
Lüftung
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizquellen auf.
· Die Lüftungslöcher vorne und hinten am Gerät dürfen nicht abgedeckt werden.
Batterie Sicherheit
Das Gerät ist mit folgendem Batterietyp ausgestattet: Lithium Batterie, Typ CR2032, 3 V, ~200 mAh.
Warnung
!Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Batterien sind entsprechend umweltgerecht zu entsorgen.
Setzen Sie die Batterie nicht hohen Temperaturen von über 60°C aus.
9
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Entsorgung
Entsorgung gemäß EU Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
Bitte entsorgen Sie Ihre Elektroabfälle gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Nicht in
den Hausmüll geben, sondern an einer der Annahmestellen für das Recycling für
Elektroschrott. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Anzuwenden in den Mitgliedstaaten der EU
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte.
ETL Zertifizierung
3168235
Entspricht ANSI/UL Standard 60950-1
CAN/CSA Standard C22.2 No. 60950-1 zertifiziert
CE Deklaration der Konformität
Die Konformität des STX-200 zu der EU-Richtlinie wird durch das CE-Kennzeichen
bestätigt.
EN 55022 Klasse A
Warnung
!Dieses ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich
Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden,
angemessene Maßnahmen zu ergreifen und dafür aufzukommen.
10
STX-200 Benutzerhandbuch A10
1.3 Allgemeine Geschäftsbedingungen für Broadcasts1. Geltungsbereich der Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts
Soweit dies von Skype nicht ausdrücklich anders schriftlich festgelegt ist, unterliegt jegliche Verwendung der Skype-Software in einem
Programm (wie unten definiert) für einen Broadcast (wie unten definiert) diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts.
Wenn Sie die Skype-Software in einem Programm für einen Broadcast verwenden möchten, müssen Sie diese Allgemeinen
Geschäftsbedingungen für Broadcasts akzeptieren.
Sofern nicht anders von Skype ausdrücklich schriftlich festgelegt, dürfen Sie die Skype-Software nicht in einem Programm für einen
Broadcast verwenden, wenn Sie diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts nicht zustimmen.
2. Skype-Identifizierung in Programmen für Broadcasts
Durch die Nutzung der Skype-Software in einem Programm für einen Broadcast erklären Sie sich mit den geltenden Bestimmungen
der Skype-Rundfunkrichtlinien (die gelegentlich aktualisiert werden können) und den folgenden zusätzlichen Auflagen einverstanden,
sofern diese nicht gesetzlich verboten sind:
2.1 Audioprogramme. Die folgenden Auflagen gelten für Programme, bei denen kein visuelles Bild per Broadcast übertragen wird:
(a) Für Programme, bei denen die Skype-Software höchstens fünfzehn (15) Minuten verwendet wird, müssen Sie am Anfang und am
Ende der Verwendung eine Identifizierungsmitteilung übertragen, wie in den Skype-Rundfunkrichtlinien beschrieben.
(b) Für Programme, bei denen die Skype-Software länger als fünfzehn (15) Minuten verwendet wird, müssen Sie am Anfang und am
Ende der Verwendung sowie in Intervallen von mindestens fünfzehn (15) Minuten während des Programms eine
Identifizierungsmitteilung übertragen, wie in den Skype-Rundfunkrichtlinien beschrieben.
(c) Wenn Sie einen Klang in ein Programm aufnehmen möchten, der für eine bestimmte Skype-Anruffunktion oder eine Aktion stehen
soll (zum Beispiel, jedoch nicht beschränkt auf einen „Annehmen“-Klang, wenn ein Anruf entgegengenommen wird, oder einen
„Auflegen“-Klang, wenn ein Anruf beendet wird), müssen Sie die von Skype zur Verfügung gestellten Skype-spezifischen Klänge
verwenden und Sie müssen die Bestimmungen hinsichtlich der Nutzung von Skype-Klängen wie in den Skype-Rundfunkrichtlinien
aufgeführt einhalten. Kontaktieren Sie zur Anforderung eines Skype-Klanges: media@skype.net.
2.2 Audiovisuelle Programme. Die folgenden Auflagen gelten für audiovisuelle Programme (d. h. die Übertragung eines visuellen Bildes
mit begleitendem Audiosignal), bei denen Sie die Skype-Software oder eine Videodarstellung der Skype-Software verwenden:
(a) Sie müssen das Skype-Logo im skalierbaren Vektordateiformat hier abrufen.
(b) In jedem Programm, das die Skype-Software oder eine Videodarstellung der Skype-Software verwendet, muss das Skype-Logo
gemäß den Richtlinien proportional auf eine angemessene Größe skaliert werden, damit es gut leserlich angezeigt wird, und Ihre
Verwendung des Skype-Logos muss den in den Skype-Rundfunkrichtlinien enthaltenen Bestimmungen entsprechen.
(c) Wenn Sie ein bestimmtes Gerät in Ihrem Programm imitieren möchten, dürfen Sie nur die Skype-Benutzeroberfläche des
entsprechenden Geräts wie in den Skype-Rundfunkrichtlinien aufgeführt verwenden. Wenn Sie Vorlagen und Elemente für die Skype
Benutzeroberfläche benötigen, fordern Sie diese bitte an über: media@skype.net ; und
(d) Wenn Sie einen Klang in ein Programm aufnehmen möchten, der für eine bestimmte Skype-Anruffunktion oder eine Aktion stehen
soll (zum Beispiel, jedoch nicht beschränkt auf einen „Annehmen“-Klang, wenn ein Anruf entgegengenommen wird, oder einen
„Auflegen“-Klang, wenn ein Anruf beendet wird), müssen Sie die von Skype zur Verfügung gestellten Skype-spezifischen Klänge
verwenden und Sie müssen die Bestimmungen hinsichtlich der Nutzung von Skype-Klängen wie in den Skype-Rundfunkrichtlinien
aufgeführt einhalten. Kontaktieren Sie zur Anforderung eines Skype-Klanges: media@skype.net.
11
STX-200 Benutzerhandbuch A10
3. Allgemeine Bestimmungen
3.1 Definitionen
3.1.1 „ Broadcast“ bedeutet die gleichzeitige öffentliche Übertragung über bekannte oder unbekannte Medien und Formate,
insbesondere Datenkommunikationsnetzwerke, das Internet, elektronische Mail-Systeme, Fernsehen, Radio oder Satellitensysteme
sowie Punkt-zu-Mehrfachpunkt-Übertragungen über kabelgebundene, drahtlose oder Glasfaser-Netzwerke; im Sinne dieser
Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts bezieht sich dieser Begriff auch auf Narrowcasting und Multicasting.
3.1.2 „ Programm“ bezieht sich auf eine im Voraus aufgezeichnete oder live abgespielte Audio- oder Video-Darbietung.
3.2 Sie bestätigen und garantieren, dass Sie autorisiert sind, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts zu akzeptieren
und zu befolgen. Sie sind dafür verantwortlich, im Zusammenhang mit dem Programm und dem Broadcast alle Rechte einzuholen und
alle Lizenzgebühren und andere Kosten zu bezahlen. Skype ist unter keinen Umständen für Kosten oder Ausgaben verantwortlich, die
im Zusammenhang mit dem Programm oder dem Broadcast entstehen.
3.3 Sie sind auf eigene Kosten für die Einhaltung aller geltenden Gesetze in Bezug auf das Programm und den Broadcast verantwortlich.
Sie erklären, dass Sie Skype und seine Belegschaft und angeschlossenen Unternehmen in Bezug auf jegliche Verluste, Kosten,
Verpflichtungen, Schäden und Ausgaben (einschließlich angemessener Gerichts- und Anwaltskosten und anderer diesbezüglicher
Nebenkosten) jeglicher Art und Form schadlos halten, freistellen und schützen, die sich ergeben aus: (i) den Broadcasts und den
Programmen; (ii) jeglichen Falschdarstellungen oder Verletzungen Ihrerseits der in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen für
Broadcasts genannten Garantien; oder (iii) jeglicher Verletzung einer Ihrer Verpflichtungen, Vereinbarungen oder Bedingungen im
Rahmen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts.
3.4 Sie verpflichten sich, mit gebotener Sorgfalt dafür zu sorgen, dass die Programme, Broadcasts und/oder die Skype-Software nicht: (i)
für Angriffe auf Einzelpersonen, Organisationen, Glaubensrichtungen oder Glaubensgemeinschaften verwendet werden; (ii) keine
gesetzlich verbotenen Mitteilungen oder Werbeaussagen enthalten; (iii) nicht für falsche oder ungerechtfertigte Aussagen oder
Behauptungen bezüglich eines Produkts oder einer Dienstleistung verwendet werden; (iv) keine Inhalte oder Mitteilungen enthalten,
die inhaltlich oder in der Darstellung verleumderisch, obszön, schändlich, unanständig, vulgär, abstoßend oder beleidigend sind; (v)
keine Empfehlungen enthalten, die nicht belegt werden können; (vi) keine Beschreibungen oder Verweise auf Themen enthalten, die
nicht als Diskussionsthemen für Gruppen in sozialen Netzwerken geeignet sind (z. B. vulgäre oder obszöne Inhalte) oder (vii) nicht in
Verbindung mit Werbematerial oder Mitteilungen verwendet werden, die nach Einschätzung von Skype schädlich oder nachteilig für
die Öffentlichkeit, Skype oder ehrliche Werbeagenturen sowie seriöse Unternehmen im Allgemeinen sind.
3.5 Die Ihnen im Rahmen dieser Bedingungen gewährten Rechte sind widerrufbar und nicht exklusiv. Sie erhalten keinerlei Anrechte,
Besitzrechte oder Ansprüche an den Logos, Marken und anderen Ursprungsvermerken von Skype (zusammenfassend „Skype-Marke“
genannt) und Sie erklären sich hiermit damit einverstanden, dass Skype alleiniger Inhaber aller Anrechte, Besitzrechte und Ansprüche
in Bezug auf die Skype-Marke ist. Ihre Verwendung der Skype-Marke im Rahmen dieses Vertrags kommt Skype zugute. Skype behält
sich das Recht vor, Ihnen Anleitungen zur Verwendung der Skype-Marke und der Darstellungsweise der Skype-Marke in den
Programmen zu erteilen. Skype kann Ihnen auch die Weiterverwendung der Skype-Marke untersagen, wenn Sie die Skype-Marke im
alleinigen und freien Ermessen von Skype auf nicht akzeptable Weise verwenden. Wenn Skype Ihnen die Weiterverwendung der
Skype-Marke untersagt, müssen Sie diesem Verbot unmittelbar Folge leisten. (Wenn ein solches Verbot sich auf ein bestimmtes
Programm bezieht, sind Sie nicht mehr berechtigt, dieses Programm per Broadcast zu übertragen oder eine Lizenz für den Broadcast
dieses Programms zu erteilen.)
3.6 Skype behält sich das Recht vor, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts jederzeit zu ändern. Indem Sie die Skype-
Software gemäß den hier beschriebenen Bedingungen weiter verwenden, erklären Sie sich mit den überarbeiteten Allgemeinen
Geschäftsbedingungen für Broadcasts einverstanden. Skype haftet nicht für Schäden, die durch die Modifikation bzw. die Kündigung
dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts entstehen.
3.7 SIE BESTÄTIGEN AUSDRÜCKLICH, DASS SIE DIE VORLIEGENDEN ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN FÜR BROADCASTS
GELESEN UND DIE HIERIN BESCHRIEBENEN RECHTE, VERPFLICHTUNGEN, KLAUSELN UND BESTIMMUNGEN VERSTANDEN HABEN.
DURCH VERWENDUNG DER SKYPE-SOFTWARE IN DER HIERIN AUTORISIERTEN WEISE STIMMEN SIE AUSDRÜCKLICH ZU, DASS SIE AN
DIE BESTIMMUNGEN GEBUNDEN SIND UND DASS SIE SKYPE DIE HIERIN DARGELEGTEN RECHTE GEWÄHREN.
© Skype – Letzte Überarbeitung: 13. August 2014
12
STX-200 Benutzerhandbuch A10
2 STX-200 Hardware
Das STX-200 besteht aus folgender Hardware:
Abbildung 1: STX-200 (Frontansicht)
Luftfilter 1x
Status-LEDs 3x
Netzschalter 1x
Abbildung 2: STX-200 (Rückansicht)
Netzwerkanschluss 2x
Referenzeingang 1x
Reserviert 2x
(HD-)SDI-Ausgang 1x
(HD-)SDI-Eingang 1x
Spannungsversorgung 1x
USB2.0-/USB 3.0-Anschlüsse 4x
DisplayPort-Anschluss 2x
AES67-Anschluss (zukünftige Funktion) 1x
GPI-Out-Anschluss (Ausgänge) 3x
GPI-In-Anschluss (Eingänge) 3x
Symmetrischer Audio-A-Eingang (Links) 1x
Symmetrischer Audio-B-Eingang (Rechts) 1x
Symmetrischer Audio-A-Ausgang (Links) 1x
Symmetrischer Audio-B-Ausgang (Rechts) 1x
Alle Anschlüsse und Pinbelegungen sind im Kapitel Anschlüsse/Pinbelegungen zu finden.
Eine Übersicht aller Status-LEDs ist im Kapitel Status-LEDs zu finden.
13
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Lüftung
Das STX-200 ist mit 6 Lüftern ausgestattet, die sich hinter der Frontplatte befinden.
Die Luft wird auf der Vorderseite durch einen Filter angesaugt und auf der Rückseite ausgestoßen.
Der Luftfilter ist austauschbar. Dafür muss das Gitter auf der Vorderseite entfernt werden und man hat
Zugriff auf die Matte.
Abbildung 3: STX-200 Luftströmung (Draufsicht)
14
STX-200 Benutzerhandbuch A10
2.1 Status-LEDs
Die Bedeutung der Status-LEDs bei eingeschaltetem Gerät ist nachfolgend aufgelistet:
Abbildung 4: STX-200 Status-LEDs (Positionen vorne)
Alarm
ALARM
gelb mindestens ein Lüfter ohne Funktion
aus alle Lüfter ohne Störung
On Air
ON AIR
rot GPI Eingang 1 ist geschlossen
aus GPI Eingang 1 ist geöffnet
Power
PWR
grün Spannung ok
aus keine Spannung
Abbildung 5: STX-200 Status-LEDs (Positionen hinten)
Network
1 & 2
grün Aktivität (blinkend)
1 & 2
gelb Verbindung vorhanden
15
STX-200 Benutzerhandbuch A10
2.2 Anschlüsse/Pinbelegungen
In diesem Kapitel sind alle Anschlüsse / Pinbelegungen des STX-200 aufgeführt.
Netzwerkanschluss
Die Netzwerkanschlüsse dienen zum Anschließen des STX-200 an das Internet.
Die Netzwerkbuchsen sind 1000Base-T-kompatibel.
1 8 Pin Signal Standard Farbe
1 BI_DA+ Orange/Weiß
2 BI_DA- Orange
3 BI_DB+ Grün/Weiß
4 BI_DC+ Blau
5 BI_DC- Blau/Weiß
6 BI_DB- Grün
7 BI_DD+ Braun/Weiß
8 BI_DD- Braun
Abbildung 6: Netzwerkanschluss RJ-45 Pinbelegung (8P8C)
AES67-Anschluss
Der AES67-Anschluss dient zum Anschließen von AES-kompatiblen Geräten an das STX-200.
Die AES67-Buchse ist nur 1000Base-T-kompatibel.
Bitte beachten Sie, dass diese Funktion zur Zeit noch nicht aktiviert ist (Stand November 2015).
1 8 Pin Signal Standard Farbe
1 BI_DA+ Orange/Weiß
2 BI_DA- Orange
3 BI_DB+ Grün/Weiß
4 BI_DC+ Blau
5 BI_DC- Blau/Weiß
6 BI_DB- Grün
7 BI_DD+ Braun/Weiß
8 BI_DD- Braun
Abbildung 7: AES67-Anschluss RJ-45 Pinbelegung (8P8C)
Referenzeingang
Der Referenzeingang wird benutzt, um das STX-200 auf externe Sync-Quellen zu synchronisieren.
2
1 Pin Signal Z = 75 Ω
1 Signal TTL
2 GND 48 kHz
Abbildung 8: Referenzeingang BNC Pinbelegung
16
STX-200 Benutzerhandbuch A10
SDI-Anschluss
Die SDI-Anschlüsse werden zum Senden und Empfangen von externen Videosignalen verwendet.
2
1 Pin Signal
1 Signal
2 GND
Abbildung 9: SDI-Anschlüsse BNC Pinbelegung
GPI-Out-Ausgang
Der GPI-Out-Ausgang enthält 3 einzelne Kanäle.
1
69
5
Pin Signal Pin Signal
1 GPI-OUT1-P 6 GPI-OUT1-N
2 GPI-OUT2-P 7 GPI-OUT2-N
3 GPI-OUT3-P 8 GPI-OUT3-N
4 -- 9 --
5 Gehäuse Chassis Gehäuse
Abbildung 10: GPI-Out-Ausgang Sub-D-9 männlich Pinbelegung
GND
GPI-OUTn-P
GPI-OUTn-N
Abbildung 11: GPI-Out-Ausgang Schaltbild
· Die Schaltleistung der GPI-Out-Ausgänge beträgt 300 mA, 60 VDC maximal
(abgesichert über selbst-rückstellende Sicherung).
· Die Polarität am Ausgang braucht nicht beachtet zu werden.
· Die Ausgänge sind galvanisch isoliert.
17
STX-200 Benutzerhandbuch A10
GPI-In-Eingang
Der GPI-In-Eingang enthält 3 einzelne Kanäle.
5
96
1
Pin Signal Pin Signal
1 GPI-IN1-P 6 GPI-IN1-N
2 GPI-IN2-P 7 GPI-IN2-N
3 GPI-IN3-P 8 GPI-IN3-N
4 GPIO +5V 9 GND
5 Gehäuse Chassis Gehäuse
Abbildung 12: GPI-In-Eingang Sub-D-9 weiblich Pinbelegung
GND
GPI-INn-P
GPI-INn-N
Abbildung 13: GPI-In-Eingang Schaltbild
· Die 'GPIO +5V'-Spannung kann mit maximal 50 mA belastet werden.
· Die Eingangsspannung der GPI-In-Eingänge beträgt +5 bis +48 VDC
(Stromaufnahme ~5 mA, interne Optokoppler).
· Die Polarität der Eingänge ist wichtig. Das höhere Potential muss an "P” angeschlossen werden.
· Die Eingänge sind galvanisch isoliert.
18
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Audioeingang
Das STX-200 bietet 2 XLR-Audioeingangsbuchsen (links/rechts).
2
PUSH
3
1
Pin Signal
1 GND
2 Heiß (+)
3 Kalt (-)
weiblich
Abbildung 14: Audioeingang XLR3 Pinbelegung
Audio Ausgang
Das STX-200 bietet 2 XLR-Audioausgangsbuchsen (links/rechts).
1
3
2
Pin Signal
1 GND
2 Heiß (+)
3 Kalt (-)
männlich
Abbildung 15: Audioausgang XLR3 Pinbelegung
19
STX-200 Benutzerhandbuch A10
3 Was ist Skype-TX?
Skype-TX ermöglicht die Ausgabe von Skype-Gesprächen über SD-/HD-SDI-Video mit eingebettetem Audio
oder separatem analogen Audio, um eine bestmögliche Darstellungsqualität für Produktionsansprüche zu
erreichen.
Skype-TX optimiert die Gesprächsqualität und passt die Auflösung so an, dass sie der Standard
Fernsehauflösung entspricht. Des Weiteren wird das Gespräch überwacht und es wird bei Unterschreitung der
eingestellten minimalen Videoqualität ein Standbild übertragen, wobei der Ton weiterhin übertragen wird.
Mit Skype-TX kann verhindert werden, dass sich das Seitenverhältnis des Videosignals während eines
Gesprächs verändert, wenn beispielsweise die Gegenstelle sein Seitenverhältnis ändert. Außerdem ist das
ausgelieferte Videosignal frei von Overlays, die in der Standardvariante von Skype vorhanden sind.
Skype-TX bietet folgende Funktionen:
· Gespräche senden
führen Sie Gespräche in HD-Qualität, fertig für hohe Produktionsansprüche.
· Gespräche empfangen
empfangen Sie Gespräche mit der 'Receive Incoming Calls'-Funktion.
· Gesprächsqualität überwachen
sehen Sie technischen Informationen eines Gesprächs, um lokale oder entfernte Netzwerkprobleme zu
lösen.
· Gespräche managen
wechseln Sie zwischen einem Live-Video und einem Standbild.
Skype-TX ist durch die verfügbare Verbindungsgeschwindigkeit und Infrastruktur begrenzt,
welche die Übertragungsqualität der Gespräche beeinflussen können.
20
STX-200 Benutzerhandbuch A10
3.1 Allgemeiner Überblick
Diese Übersicht soll die allgemeine Funktionalität eines Skype-TX-Gesprächs erläutern.
Das STX-200 kann sich mit jedem Skype-Client verbinden. Dies kann ein Desktop-Client, ein mobiler Client
oder ein anderes STX-200-Gerät sein. Da die Verbindung meist zu einem Desktop-Client aufgebaut wird, wird
in folgender Übersicht dieses Szenario erläutert.
Für weitere Details oder spezifische Funktionen schauen Sie bitte in den entsprechenden Kapiteln.
21
STX-200 Benutzerhandbuch A10
4 Erste Schritte
Folgen Sie den Schritten in den nächsten Kapiteln um Skype-TX für den Empfang und das Versenden von
Skype-Audio und Video für den Broadcast vorzubereiten.
4.1 Audioquellen verbinden
Verbinden Sie die Audioeingangsbuchsen des STX-200 mit Ihrem Studio-Equipment, sofern Sie das integrierte
Audiosignal im SDI-Datenstrom (Embedded Audio) nicht verwenden möchten. Die Audioausgangsbuchsen
können zusätzlich zum Embedded-Audioausgang genutzt werden.
· AES67
Bitte beachten Sie, dass diese Funktion zur Zeit noch nicht aktiviert ist (Stand November 2015).
· Analog-Audio
Bitte lesen Sie die folgende Spezifikation, damit sie das Gerät mit der Best möglichen Audioqualität nutzen.
Bitte nehmen sie zur Kenntnis, dass die Audio-Hardware für symmetrische Audiosignale am Ein- und Ausgang
optimiert ist. Beachten Sie, dass ein Signalverlust von 6dBu entsteht (im Full-Scale), wenn Sie unsymmetrische
Geräte mit dem STX-200 verbinden.
Stellen Sie auch sicher, dass ausschließlich das Adapterkabel (XLR-Chinch) des STX-200-Accessory-
Kits oder ein Kabel ohne angeschlossenen Pin 3 am Audioausgang verwendet wird.
4.2 Videoquellen verbinden
Das STX-200 hat einen (HD-)SDI-Videoeingang, einen (HD-)SDI-Videoausgang, einen Referenztakt-Eingang und
zwei BNC-Buchsen, die nicht verwendet werden. Schließen Sie die folgenden BNC-Kabel Ihres
Studioequipments am STX-200 an:
· Videoeingang
Das Videoeingangssignal ist optional. Ohne ein am Eingang angeschlossenes Videosignal wird kein
Videosignal zum angerufenen Teilnehmer gesendet.
· Videoausgang
· Referenzeingang
Referenztakt-Eingang, falls benötigt. Bevorzugt Tri-Level-Sync-SDI oder BlackBurst-SDI, falls TLS nicht
verfügbar ist.
Verbinden Sie die Videokabel sorgfältig am STX-200. Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse mit einem
vernehmbaren 'Klick' richtig einrasten.
22
STX-200 Benutzerhandbuch A10
4.3 Internet verbinden
Um das Gerät im Skype-Netzwerk anmelden zu können, muss eine Internetverbindung vorhanden sein. Für
eine stabile Verbindung eines Gesprächs in HD-Qualität, wird eine Internetanbindung empfohlen, die eine
Geschwindigkeit von mindestens 5 MBit im Up- und Download aufweist.
Das STX-200 ist mit einer Standard-Netzwerkkarte ausgestattet. Konsultieren Sie Ihren Netzwerkadministrator,
IT-Manager oder Internet-Provider, um Fragen bezüglich Ihres Netzwerks zu klären.
Um das STX-200 mit dem Internet zu verbinden, stecken Sie einfach ein Ethernetkabel in einen der
Netzwerkanschlüsse auf der Rückseite (beide Netzwerkanschlüsse sind identisch).
4.4 Netzspannung anschließen
Das STX-200 ist mit einer Standard-IEC-Kaltgerätebuchse ausgestattet. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
ausgeschalteten Zustand befindet, bevor Sie das Netzkabel am STX-200 anschließen.
Schalten Sie keinen Energiesparmodus ein. Skype-TX-Control kann sich im Energiesparmodus, wie z.B. 'Sleep-
Mode', nicht mit dem Client verbinden. Alle Energieeinstellungen sind bereits vorkonfiguriert und sollen nicht
verändert werden.
4.5 Lokale Anzeige
Das STX-200 ist mit zwei Standard-DisplayPorts ausgestattet, an denen lokale Displays angeschlossen werden
können. Bitte verwenden Sie einen Adapter, wenn Sie Verbindungen über VGA, DVI-D oder HDMI benötigen.
Diese Adapter sind Teil des optionalen STX-200-Accessory-Kits.
Die minimale Bildschirmauflösung beträgt 1440 × 900, ohne das Skype-TX beschnitten wird.
4.6 Tastatur & Maus
Schließen Sie Tastatur und Maus über einen USB-Anschluss oder über einen KVM-Switch an, um das STX-200
zu bedienen.
4.7 Gerät einschalten
Das STX-200 kann nun eingeschaltet werden.
4.8 Passwörter
Das Passwort für das SkypeTX Standard-Konto lautet "skypetx".
Wenn Sie das Administrator-Passwort für Windows benötigen, geben Sie bitte "STX!pwd" ein.
23
STX-200 Benutzerhandbuch A10
5 Einrichten Ihres Channels
Mit Skype-TX können Sie alle Aspekte eines Skype-Gesprächs für das Produktionsumfeld einstellen. Es bietet
eine einzigartige Möglichkeit, Audio- und Videoeinstellungen dynamisch während eines Skype-Gesprächs im
Live-Betrieb zu ändern.
Der "Skype-TX Client" ist die Software auf dem STX-200 oder auf einem externen PC, die das Skype-Video als
SD/HD-SDI für den Broadcast generiert.
"Skype TX Control" ist die Steuersoftware auf dem STX-200, die zusammen mit Skype-TX die Verbindungen zu
mehreren Channels verwaltet. Weitere Informationen erhalten Sie im "Microsoft Skype TX Control"-Handbuch,
welches in der "Skype TX Control"-Applikation enthalten ist (https://www.microsoft.com/en-us/download/
details.aspx?id=45887).
5.1 Anmelden
Bevor Skype-TX genutzt werden kann, müssen Sie sich anmelden. Wird Skype-TX zum ersten Mal gestartet,
sehen Sie folgenden Bildschirm:
24
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Möchten Sie einen Skype-Namen zur Anmeldung in Skype-TX verwenden, wählen Sie 'Skype Name'.
Möchten Sie ein Microsoft-Konto zur Anmeldung in Skype-TX verwenden, wählen Sie 'Microsoft account'.
Unten rechts im Fenster befindet sich ein Kontrollkästchen, in der Sie die Option 'Sign me in when Skype-TX
starts' aktivieren können. Wählen Sie diese Option, wenn sich Skype-TX automatisch beim Starten anmelden
soll.
Haben Sie die Anmeldedaten des entsprechenden Kontos eingegeben, meldet sich Skype-TX an und Sie
sehen den Client-Hauptbildschirm. Die Anmeldedaten werden oben rechts im Client dargestellt.
25
STX-200 Benutzerhandbuch A10
5.2 Benutzeroberfläche
Die Benutzeroberfläche des Skype-TX-Clients ist zur einfachen Bedienung in verschiedene Bereiche unterteilt.
1 - Einstellungen
Drücken des Einstellungen-Symbols oben links im Client-Fenster öffnet Einstellungen in vier
Kategorien:
Videoeinstellungen
Audioeinstellungen
Kontoeinstellungen
Informationen
Änderungen in den Einstellungen werden durch Klicken auf das Bestätigen-Symbol am Ende der
Kategorie bestätigt. Dadurch können mehrere Änderungen mit einem Klick übernommen werden.
Weitere Informationen über das Ändern von Einstellungen können Sie den Kapiteln Videoeinstellungen,
Audioeinstellungen, Kontoeinstellungen und Informationen entnehmen.
26
STX-200 Benutzerhandbuch A10
2 - Kontoinformationen
Dieser Bereich enthält die Abmelde-Schaltfläche 'Sign Out', Anmeldeinformationen und die Software
Version.
3 - Kontaktinformationen
Dieser Bereich enthält lokale Kontaktinformationen. Jeder Kontakt kann zur einfachen Organisation
einer Gruppe zugewiesen werden. Bitte beachten Sie, dass dieser Bereich leer ist, wenn das System das
erste Mal gestartet wurde. Weitere Informationen zum Hinzufügen von Kontakten finden Sie im Kapitel
Kontakt hinzufügen.
4 - Gesprächsüberwachung und Voransichten
Dieser Bereich enthält Funktonen zum Ausführen und Überwachen von Skype-Broadcast-Gesprächen
und die Voransichten vom empfangenen Skype-Video, Skype-TX-Videoausgang, Snapshot und vom
ausgehenden Videosignal. Des Weiteren werden einfache, technische Informationen über
Videoauflösung und Audiopegel ausgegeben. Auf diesen Bereich konzentriert sich der Benutzer
während eines Gespräches.
Gesprächsstatus
Zeigt den Status des
Gesprächs.
Voransicht des eingehenden Skype-Videos
Voransicht des Originalvideos, welches vom entfernten
Teilnehmer empfangen wird, bevor das Seitenverhältnis
oder Überlagerungen (Overlays) von Skype-TX
angewandt werden.
Aktuell wird das benutzerdefinierte 'KeinAnruf'-Bild
angezeigt ('NoCall'-image).
Weitere Informationen finden Sie im Kapitel
Videoeinstellungen.
Voransicht des Skype-TX-Videoausgangs (Video Out)
Voransicht des bearbeiteten Videos, das am SDI-
Ausgang ausgegeben wird.
In der Standardeinstellung wird das 'TestCard"-Signal
ausgegeben.
Weitere Informationen finden Sie im Kapitel
Videoeinstellungen.
27
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Voransicht des Snapshot
Voransicht des zuvor aufgenommenen Snapshots.
Ein Snapshot wird durch Drücken des Snapshot-
Buttons während eines Gesprächs aufgenommen.
Voransicht des ausgehenden Videos (Video In)
Voransicht des Videos, das zum entfernten Teilnehmer
gesendet wird, nachdem das Seitenverhältnis korrigiert
und/oder das Overlay angewandt wurde.
28
STX-200 Benutzerhandbuch A10
5 - Technische Informationen des Gesprächs
In diesem Bereich werden weitere Informationen über das Audio- und Videosignal ausgegeben.
Eine Beschreibung der Inhalte können Sie im Kapitel Gespräch überwachen finden.
29
STX-200 Benutzerhandbuch A10
5.3 Videoeinstellungen
An dieser Stelle werden die Videoparameter für jedes Skype-Broadcast-Gespräch festgelegt. Jede Einstellung
betrifft einen bestimmten Teil eines Gesprächs, manche können dynamisch geändert werden und manche
benötigen einen Neustart der Software. Zugriff auf die Videoparameter erhalten Sie durch folgende Schritte:
1. Klicken Sie auf das Einstellungen-Symbol auf der linken Seite in Skype-TX.
2. Klicken Sie auf das Videoeinstellungen-Symbol.
In den Videoeinstellungen sehen Sie zwei Bereiche: Eingang (Input) und Ausgang (Output).
30
STX-200 Benutzerhandbuch A10
5.3.1 Videoeingang
'Input' bezieht sich auf das SDI-Videosignal, welches am BNC-Eingang des STX-200 anliegt. Dies wird in der
Praxis oft an einen Ausgang vom Studio-Equipment angeschlossen, kann aber irgendein SDI-Signal sein.
Im Kapitel Videoquellen verbinden finden Sie weitere Informationen, wo das Videosignal angeschlossen wird.
Im Bereich 'Input' können vier verschiedene Parameter geändert werden:
· 'Device' – Zeigt das Gerät an, welches das Videosignal empfängt, das zum entfernten Teilnehmer gesendet
werden soll. In der Auswahlliste können weitere Optionen gewählt werden. Wenn Sie z.B. das Bild einer
angeschlossenen Webcam verwenden möchten, können Sie diese hier auswählen.
Diese Optionen werden nicht angezeigt, solange der Benutzer nicht angemeldet ist.
· 'Max return resolution' – Auswahl der maximalen Videoauflösung, die über Skype gesendet wird,
unabhängig von der Auflösung des SDI-Eingangs. Dies kann zur Bandbreitenbegrenzung zum entfernten
Teilnehmer genutzt werden. Dadurch wird das Video des entfernten Teilnehmers priorisiert. Es sollte eine
Auflösung gewählt werden, die dem Seitenverhältnis des Eingangssignals entspricht. Änderungen der 'Max
return resolution' erfordern einen Neustart des Systems.
Mögliche Auflösungen:
o 1920 × 1080 (16:9)
o 1280 × 720 (16:9)
o 640 × 480 (4:3)
o 640 × 360 (16:9)
o 320 × 240 (4:3)
o 320 × 180 (16:9)
o 160 × 120 (4:3)
Wird bei einer Verbindung zwischen zwei STX-200 ein Grafikoverlay erzeugt, können bei Return-
Resolutions im Verhältnis 4:3 Bildinhalte abgeschnitten werden, wenn an der Gegenstelle mit
'Scale to Width' oder 'Centre Cut' auf 16:9 skaliert wird.
Siehe auch Kapitel STX-Monitor/Overlay und Korrektur des Bildformats.
· 'Aspect ratio correction method' – Gibt an, auf welche Weise das Eingangssignal an die oben eingestellte
'Max return resolution' gepasst werden soll. Das Bild kann entweder an die Breite oder an die Höhe der
geforderten Auflösung angepasst werden.
· 'Treat SD as anamorphic' – Dieses Kontrollkästchen definiert, ob das ankommenden SD-Video ein
anamorphes Signal ist (16:9-Breitbild). Beachten Sie, dass HD-Videos niemals als anamorph behandelt
werden.
31
STX-200 Benutzerhandbuch A10
5.3.2 Videoausgang
'Output' bezieht sich auf das SDI-Videosignal, welches am BNC-Ausgang des STX-200 ausgegeben wird. Bei
einem aktiven Skype-Gespräch wird an dieser Schnittstelle das Videosignal ausgegeben. Mit diesen
Parametern kann der Benutzer das Aussehen eines Skype-Gesprächs beeinflussen.
Im Kapitel Videoquellen verbinden finden Sie weitere Informationen, wo das Videosignal angeschlossen wird.
Folgende Einstellungen beeinflussen das ausgehende Videosignal:
· 'Watermark Enabled' – Blendet das Skype-Logo im Video des SDI-Ausgangs ein (vor einer Deaktivierung
siehe Skype 'Allgemeine Geschäftsbedingungen für Broadcasts').
· 'Watermark Position' – Legt die Bildschirmposition des Skype-Logos auf dem SDI-Ausgang fest.
· 'SDI Resolution' – Auswahl der Videoauflösung des SDI-Ausgangs. Mögliche Auflösungen:
o 1080i
o 1080i (4:3-anamorph – eine Ausgabemöglichkeit für 4:3-Bildmaterial, ohne auf eine geringere Auflösung
skalieren oder beschneiden zu müssen. Kann z.B. für ein DVE-Layout nützlich sein. Zwei 4:3-Bilder
passen besser auf einen Bildschirm als zwei 16:9-Bilder.)
o 1080p
o 720p (Beste Auswahl für Gespräche von Skype-TX zu Skype-TX, da 720p eine bessere vertikale Auflösung
als 1080i bietet und Skype grundsätzlich kein Interlacing unterstützt.
o 720p (4:3-anamorph – siehe oben)
o PAL 16:9
o PAL 4:3
o NTSC 16:9
o NTSC 4:3
Änderungen der 'SDI Resolution' erfordern einen Neustart des Systems.
Beachten Sie, dass Skype grundsätzlich kein Interlacing unterstützt.
32
STX-200 Benutzerhandbuch A10
· 'SDI frame rate' – Auswahl der Bildwiederholungsfrequenz des SDI-Ausgangs. Die Frequenz beruht auf der
gewählten Auflösung. Mögliche Frequenzen (abhängig von der eingestellten Auflösung):
o 23.98 fps
o 24 fps
o 25 fps
o 29.97 fps
o 30 fps
Änderungen der 'SDI frame rate' erfordern einen Neustart des Systems.
· 'Aspect ratio correction method' – Ändert die Art, wie das Skype-Video an die Auflösung des SDI-
Ausgangs angepasst wird. Mögliche Skalierungsarten:
o CenterCut - Schnitt aus der Mitte
o ScaleToWidth - Anpassung an die Breite
o ScaleToHeight - Anpassung an die Höhe
· 'Minimum resolution' – Bestimmt die minimale Auflösung, die erforderlich ist, um ein Skype-Broadcast-
Gespräch auszugeben. Ist die Videoauflösung des entfernten Teilnehmers geringer und Autofallback
aktiviert (siehe Kapitel Gespräch verwalten), wird auf dem SDI-Ausgang entweder das 'No Video' Bild oder
ein zuvor erstellter Snapshot ausgegeben. Insgesamt sind folgende Auflösungen mit entsprechenden
Bildwiederholungsraten möglich:
o 1920 × 1080 (16:9)
o 1280 × 720 (16:9)
o 640 × 480 (4:3)
o 640 × 360 (16:9)
o 320 × 240 (4:3)
o 320 × 180 (16:9)
o 160 × 120 (4:3)
· 'No call option' – Auswahl, was gesehen werden soll, wenn kein Call aktiv ist. 'Testcard' ist mit aktiviertem
Logo und aktivierter Uhr als Standard eingestellt. Folgende Einstellungen sind möglich:
o 'Testcard' – Zeigt die Broadcast-Farbbalken mit der Channel-Identifikation und aktueller Zeit. Beachten
Sie, dass die lokale Zeit des STX-200 und kein externer Timecode angezeigt wird.
o 'Still' – Es kann ein beliebiges Bild als Channel-Identifikation auf dem User-Channel angezeigt werden. Es
wird das PNG Bild Namens "NoCall' verwendet, was sich in folgendem Ordner befindet:
'%USERPROFILE%\Pictures\ Skype-TX\Client'. Falls gewünscht kann dieses Bild mit einem
benutzerdefiniertem Bild überschrieben werden.
o 'Black' – Die Ausgabe wird dunkel geschaltet.
Der Benutzer kann des Weiteren mit den beiden Kontrollkästchen neben der 'No Call option' Auswahlliste
bestimmen, ob das Logo und die Uhrzeit in der Voransicht des Skype-TX-Video-Ausgangs angezeigt werden
soll.
In der Standardeinstellung sieht der Videoausgang so aus:
33
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Wird 'logo' und 'Clock' deaktiviert, verschwindet das Skype-Logo und die Uhrzeit und der Videoausgang sieht
so aus:
5.3.3 Videoverlust
Mit Skype-TX können Sie bestimmen, was im Falle eines Verlustes des Videosignals oder beim Empfang einer
unakzeptablen Auflösung passieren soll. In der Standardeinstellung wird ein Bild (PNG) mit dem Namen
'VideoLost' eingeblendet, das sich im folgenden Ordner befindet: '%USERPROFILE%\Pictures\ Skype-TX
\Client'.
Dieses Bild kann durch einen Snapshot des aktuellen Gesprächs ersetzt werden. Wird das aktuelle Gespräch
beendet, wird diese Einstellung zurückgesetzt.
In der Standardeinstellung wird folgendes Bild eingeblendet, wenn das empfangene Videosignal verloren
geht oder die Qualität unter die definiert Schwelle fällt. Das Bild wird ebenfalls bei der Initialisierung eines
Gesprächs angezeigt.
Weitere Informationen zur Erstellung eines Snapshot finden Sie im Kapitel Snapshot aufnehmen.
34
STX-200 Benutzerhandbuch A10
5.4 Audioeinstellungen
An dieser Stelle werden die Audioparameter für jedes Skype-Broadcast-Gespräch definiert. Jede Einstellung
betrifft einen bestimmten Teil eines Gesprächs. Alle Werte können dynamisch geändert werden. Zugriff auf
die Audioparameter erhalten Sie durch folgende Schritte:
1. Klicken Sie auf das Einstellungen-Symbol auf der linken Seite in Skype-TX.
2. Klicken Sie auf das Audieinstellungen-Symbol.
In den Audioeinstellungen sehen Sie drei Bereiche: Allgemein (General), Eingang (Input) und Ausgang
(Output).
35
STX-200 Benutzerhandbuch A10
5.4.1 Allgemein
Die Einstellungen im Bereich 'General' beziehen sich auf globale Audioeinstellungen, die sich nicht nur auf
den Ein- oder Ausgang beziehen. Folgende Einstellungen können getätigt werden:
· 'Disable all Skype audio processing' – Deaktiviert die Bearbeitung der Audiosignale am Ein- und Ausgang.
Dies ist die bevorzugte Einstellung, da die Audiosignale normalerweise vor und nach dem STX-200
bearbeitet werden.
Wird der Haken in dem Kontrollkästchen "Disable all Skype audio processing" entfernt, steht eine weitere
Optionen für die Bearbeitung am Ein- und Ausgang zur Verfügung:
· 'Disable Analog AGC' – Deaktiviert die automatische Lautstärkenregelung des Ein- und Ausgangs.
5.4.2 Audioeingang
'Input' bezieht sich auf das lokale Audiosignal am STX-200, welches zum entfernten Teilnehmer gesendet
wird.
Die folgenden Einstellungen betreffen den Audioeingang:
· 'Input Device' – Auswahlliste, welches Audiosignal zum entfernten Teilnehmer gesendet wird. Wählen Sie
"SDI Embedded In 1 & 2 (Blackmagic Audio)" um das im SDI integrierte Audio zu verwenden
(Standardeinstellung). Alternativ können Sie "STX-200 XLR Audio Line 01/02" auswählen, damit das
Audiosignal von den im STX-200 vorhandenen XLR-Eingängen übernommen wird.
· 'Disable AGC' – Deaktiviert die automatische Lautstärkenanpassung des Audiosignals, das zum entfernten
Teilnehmer gesendet wird. Aktivieren Sie diese Funktion, wenn das zu sendende Audiosignal einen
gleichmäßigen Pegel hat. Dies kann bei Problemen einer Rückkopplung helfen.
· 'Disable noise suppressor' – Deaktiviert das automatische Absenken der Lautstärke, sofern kein
Eingangssignal, sondern nur Grundrauschen detektiert wird.
· 'Disable AEC' – Deaktiviert die automatische Echounterdrückung. AEC hilft, dass das vom entfernten
Teilnehmer kommende Audiosignal nicht wieder über das lokale Mikrofon zurück gesendet wird.
36
STX-200 Benutzerhandbuch A10
5.4.3 Audioausgang
'Output' bezieht sich auf das Audiosignal, das lokal am STX-200 über die XLR-Buchsen oder als Embedded-SDI
ausgegeben wird. Es ist das Audio, das vom entfernten Teilnehmer empfangen wird. Folgende Einstellungen
sind am Audioausgang möglich:
· 'Preview device' – Hier wird das Audiosignal des entfernten Teilnehmers mit der kürzesten Laufzeit
ausgegeben.
Beachten Sie, dass dies nicht synchron zu dem Videosignal ist.
Die Standardeinstellung ist: XLR "STX-200 XLR -Audio Line 01/02 (uNet2500WDM)".
· 'Delayed device' – Hier wird das Audiosignal des entfernten Teilnehmers mit einer Verzögerung
ausgegeben. Das Delay erlaubt die Synchronisierung des Audiosignals auf das Videosignal.
Beachten Sie, dass die Verzögerung in einer Settings-Datei eingestellt werden kann. Weitere
Informationen finden Sie im Kapitel Audio-Delay.
Die Standardeinstellung ist: Embedded SDI "SDI Embedded Out 1 & 2 (2- Blackmagic Audio)".
· 'Disable AGC' – Deaktiviert die automatische Lautstärkenanpassung des Audiosignals, das vom entfernten
Teilnehmer empfangen wird. Aktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie das empfangene Audiosignal manuell
einstellen möchten, um Rückkopplungen zu minimieren.
37
STX-200 Benutzerhandbuch A10
5.5 Kontoeinstellungen
An dieser Stelle wird das Verhalten des Skype-TX-Channels angepasst. Es kann definiert werden, ob der
Channel eingehende Gespräche annimmt und ob der Channel einen Identifier hat. Zugriff auf die
Kontoeinstellungen erhalten Sie durch folgende Schritte:
1. Klicken Sie auf das Einstellungen-Symbol auf der linken Seite in Skype-TX.
2. Klicken Sie auf das Kontoeinstellungen-Symbol.
In den Kontoeinstellungen sehen Sie zwei Bereiche: Konto (Account) und Optionen (Options).
5.5.1 Konto
Hier wird festgelegt, ob der Channel eingehende Gespräche akzeptiert.
· 'Allow incoming calls' – Ist das Kontrollkästchen aktiviert, werden alle ankommenden Gespräche
akzeptiert. In der Standardeinstellung ist diese Funktion deaktiviert.
38
STX-200 Benutzerhandbuch A10
5.5.2 Optionen
Die Skype-TX-Konto-Optionen helfen Ihnen Ihren Channel zu verwalten.
· 'Identity' – Wird dieses Feld genutzt, wird der eingegebene Text im Client-Fenster und in der TestCard
angezeigt. Dies kann hilfreich sein, um den eigenen Channel von anderen zu unterscheiden.
· 'Disable alternative ports' – Ist das Kontrollkästchen aktiviert, wird Skype die lokalen Ports 443 und 80
nicht benutzen. Dies kann nötig sein, wenn andere Anwendungen diese Ports benötigen.
· 'Port to use for Skype' – Ist ein Wert größer Null eingetragen, versucht Skype-TX bei der Anmeldung diesen
Port zu nutzen. Schlägt die Anmeldung über diesen Port fehl oder ist der Wert gleich Null, wählt Skype-TX
automatisch einen gültigen Wert aus.
· 'Require control security' – Ist das Kontrollkästchen aktiviert, wird die Übertragungssicherheit angewandt.
Das bedeutet, dass sich nur Computer mit übereinstimmenden Windows-Anmeldeinformationen mit
dieser Instanz des Skype-TX-Clients verbinden darf. Dies bezieht sich auf die Verbindung zwischen dem
Skype-TX-Client und Skype-TX Control.
39
STX-200 Benutzerhandbuch A10
5.6 Informationen
An dieser Stelle werden Informationen bezüglich Lizenz, Kontaktdetails und rechtlichen Hinweisen zu Skype-
TX und Skype angezeigt. Auf folgende Weise gelangen Sie zu den Informationen:
1. Klicken Sie auf das Einstellungen-Symbol auf der linken Seite in Skype-TX.
2. Klicken Sie auf das Informationen-Symbol.
Die registrierten Benutzerinformationen werden auf dem Informationsbildschirm angezeigt. Diese bestehen
aus dem Namen der Person oder Organisation, die für die Nutzung der Anwendung die Rechte hat. Im
Auslieferungszustand ist jedes STX-200 bereits registriert.
Kontaktieren Sie uns bitte, sofern Probleme mit Ihrer Lizenz auftreten.
40
STX-200 Benutzerhandbuch A10
6 Anrufen
Die Hauptfunktion von Skype-TX ist die Übertragung von Skype-Gesprächen für den Broadcast.
Jedes Gespräch bietet hochwertiges Audio und Video, das während eines Gesprächs definiert, geändert und
angepasst werden kann. Skype-TX ist bereits so vorkonfiguriert, dass Sie direkt nach der Verkabelung des
Gerätes ein Gespräch halten können. Dieses Kapitel beschreibt, wie ein Skype-Gespräch für den Broadcast
getätigt werden kann.
6.1 Kontakt hinzufügen
Skype-TX bietet eine benutzerfreundliche Oberfläche, um viele Kontakte hinzuzufügen und organisieren zu
könen. Es können beliebig viele Kontakte in Gruppen zusammengefasst werden. Es ist wichtig zu wissen, dass
Skype-TX keine Kontakte vom angemeldeten Benutzerkonto importiert. Ein neuer Kontakt wird lokal im STX-
200 erstellt. Wird ein neuer Kontakt erstellt, während der Benutzer A angemeldet ist, ist dieser Kontakt auch
vorhanden, wenn sich Benutzer B anmeldet. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass dadurch keine
Sicherheitsrisiken entstehen. Ein neuer Kontakt wird lokal erstellt, ohne dass dieser dafür eine Anfrage erhält.
Führen Sie folgende Schritte aus, um einen neuen Kontakt anzulegen:
1. Stellen Sie zuerst sicher, dass das Skype-TX-Hauptfenster mit den Kontaktinformationen angezeigt wird.
2. Klicken Sie auf das 'Kontakt hinzufügen'-Symbol oben rechts in den Kontaktinformationen.
41
STX-200 Benutzerhandbuch A10
3. Es öffnet sich eine Dialogbox.
Geben Sie hier die Details des entfernten Teilnehmers ein.
· 'Display name' – Der Name des Teilnehmers. In diesem Beispiel heißt der Teilnehmer 'Skype TX Test'.
Dieser Name wird während eines Gesprächs nicht angezeigt. Er dient lediglich dem Benutzer als Hinweis.
· 'Location' – Der Ort, wo sich der Teilnehmer befindet. In diesem Beispiel ist der Teilnehmer in 'London'.
Der Ort wird während eines Gesprächs nicht angezeigt. Er dient lediglich dem Benutzer als Hinweis.
· 'User name' – Das ist der Benutzername des Teilnehmers. Dieser muss von einem gültigen Konto stammen.
Handelt es sich um eine Microsoft-Konto, muss der Name wie folgt eingegeben werden "live:'username'".
Handelt es sich um einen Skype-Kontakt, wird hier einfach der Skype Name des Teilnehmers eingegeben.
42
STX-200 Benutzerhandbuch A10
· 'Group' – Bestimmt die Gruppe des Kontakts. Es kann zwischen vier Gruppen gewählt werden:
Nach Auswahl einer Gruppe in den Kontaktinformationen kann auf die jeweiligen Kontakte zugegriffen
werden.
4. Klicken Sie auf das Bestätigen -Symbol um die eingegeben Informationen zu übernehmen.
Wenn Sie zu den Kontaktinformationen zurückgehen, ist der neu erstelle Kontakt zu sehen und steht für ein
Gespräch zur Verfügung.
Nachdem ein Kontakt erstellt wurde, stehen zwei Optionen zur Verfügung:
Teilnehmer anrufen
Kontakt bearbeiten
Ist der lokale Kontakt ein Skype-Kontakt, wird der Skype-Status in Skype-TX angezeigt. Im obigen Beispiel
bedeutet ein grauer Balken, dass der Status unbekannt ist. Entweder bezieht sich dieser Kontakt nicht auf ein
Skype-Konto oder die Abfrage wurde abgewiesen. Der Balken kann auch weiß sein, was bedeutet, dass der
Teilnehmer 'Offline' oder 'Unsichtbar' ist.
Bezieht sich der lokale Kontakt auf ein Skype-Konto, können Sie sehen, wann der Teilnehmer 'Online' und
wie sein Status ist.
In diesem Beispiel ist an dem grünen Balken zu
erkennen, dass der lokale Kontakt 'skypetxtest01', der
zuvor als Skype-Konto 'skypetxstartup' erstellt wurde,
'Online' ist.
Der gelbe Balken symbolisiert, dass sich der Status des
Teilnehmers 'skypetxtest01' auf 'Abwesend' geändert
hat.
Der rote Balken zeigt nun an, dass sich der Status des
Teilnehmers 'skypetxtest01' auf 'Nicht Stören' geändert
hat.
Der Status wird nur angezeigt, wenn der lokale Kontakt in Skype-TX einem gültigen Skype-Konto
zugewiesen wurde. Ein Kontakt, der lokal in Skype-TX erstellt wird, erstellt kein Skype- oder
Microsoft-Konto.
43
STX-200 Benutzerhandbuch A10
6.2 Gespräch aufbauen
Um ein Gespräch aufzubauen müssen verschiedene Bedingungen erfüllt sein. Der entfernte Teilnehmer muss
angemeldet sein und sein Skype-Einstellungen so konfiguriert haben, dass er Gespräche von Teilnehmern
zulässt, die noch nicht in seiner Kontaktliste vorhanden sind.
Um dies einzustellen, sind in Windows folgende Schritte nötig:
1. Öffnen Sie Skype am Computer des entfernten Teilnehmers.
2. Melden Sie sich bei Skype an.
3. Klicken Sie im Reiter 'Tools' auf 'Options'.
4. Setzen Sie im Bereich 'Privacy' die Funktion 'Allow calls from...' auf 'Anyone'.
5. Klicken Sie auf 'Save' und gehen Sie zurück zu Skype.
Der entfernte Teilnehmer ist nun so konfiguriert, dass er Gespräche von Skype-TX annehmen kann.
Auf einem Apple-OS-X sind folgende Schritte nötig:
1. Öffnen Sie Skype am Computer des entfernten Teilnehmers.
2. Melden Sie sich bei Skype an.
3. Klicken Sie in der Menüleiste auf 'Skype' und navigieren dann zu 'Preferences'.
4. Gehen Sie zu 'Privacy' und wählen Sie 'Anyone' aus der Auswahlliste 'Allow calls from'.
5. Schließen Sie das 'Privacy' Fenster.
Für den Fall, dass der entfernte Teilnehmer die Einstellung nicht ändern möchte, um Calls von allen
Teilnehmern annehmen zu können, gehen Sie wie folgt vor. Melden Sie sich mit einem anderen Skype-Client
mit dem Benutzernamen des Skype-TX-Clients an. Erstellen Sie dann bei Skype einen neuen Kontakt mit den
Details des entfernten Teilnehmers.
Ist dies erledigt, kann Skype-TX ein Gespräch zum entfernten Teilnehmer aufbauen.
Dazu wird folgendes gemacht:
1. Navigieren Sie zum gewünschten Kontakt und Klicken Sie auf das Anrufen-Symbol. Skype-TX wird
dann versuchen das Gespräch zu initialisieren.
44
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Sie können den Vorgang verfolgen, wenn Sie den Gesprächsstatus und Verbindungsstatus beobachten.
1. Im vorangegangenen Beispiel zeigt der Gesprächsstatus , dass Skype-TX versucht das Gespräch zu
initialisieren. Dies ist die erste Phase des Gesprächsaufbaus.
Der Verbindungsstatus des Teilnehmers hat sich
ebenfalls geändert und zeigt an, dass der Teilnehmer
angerufen wird.
2. Wird der Ruf angenommen, ist das Skype-Gespräch aufgebaut.
Skype-TX baut die Audioverbindung vor der Videoverbindung auf. Der Gesprächsstatus wechselt die Anzeige
zu: 'Sound OK, video status unknown'. Das bedeutet, dass sie den entfernten Teilnehmer hören, aber noch nicht
sehen können.
Beachten Sie, dass die roten Pfeile im Gesprächsstatus bestehen bleiben und das Kontakt-Icon
grün geworden ist. Das bedeutet, dass die Verbindung zum entfernten Teilnehmer aufgebaut
wurde, aber das Videosignal noch nicht übertragen wird.
3. Skype-TX versucht nun das Videosignal des entfernten Teilnehmers zu verbinden.
4. Ist die Videoverbindung hergestellt, wechselt die Anzeige im Gesprächsstatus zu: 'Connected'.
Und die beiden Pfeile werden grün.
45
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Die Initialisierung ist abgeschlossen und das Skype-Gespräch ist bereit für den Broadcast.
6.3 Snapshot aufnehmen
Skype-TX kann einen Snapshot vom entfernten Teilnehmer aufnehmen. Dieser Snapshot kann als Standbild
verwendet werden, wenn die Qualität unter die benutzerdefinierte Bildauflösung fällt oder wenn die
Videoverbindung komplett unterbrochen wird. In diesen Fällen ist neben dem Audiosignal des entfernten
Teilnehmers der Snapshot zu sehen.
Ein Snapshot friert ein einzelnes Bild vom entfernten Teilnehmer ein, egal in welcher Situation er sich gerade
befindet. In diesem Beispiel schaut der entfernte Teilnehmer in die Kamera und lacht.
So nehmen Sie einen Snapshot auf:
1. Suchen Sie im Bereich Gesprächsüberwachung und Voransichten das Snapshot-Symbol.
46
STX-200 Benutzerhandbuch A10
2. Klicken Sie auf diese Schaltfläche.
Nun, nachdem Sie ein Snapshot erstellt haben, können zwischen dem Livebild und dem Snapshot wechseln,
indem Sie den Anweisungen im nächsten Kapitel Gespräch verwalten folgen.
Wurde ein Snapshot aufgenommen, wird bei einem Videoverlust das definierte Standardbild
(siehe Kapitel Videoverlust) überschrieben.
Der Snapshot wird nur für die Dauer des Gesprächs gespeichert. Wird ein erneutes Gespräch zum
Selben Teilnehmer aufgebaut, muss ein neuer Snapshot aufgenommen werden.
6.4 Gespräch verwalten
Im Falle eines Videoverlustes oder wenn eine unakzeptable Auflösung empfangen wird, ersetzt Skype-TX das
Videobild mit einem zuvor konfigurierten Zustand. Dies kann ein zuvor erstellter Snapshot oder ein zuvor
definiertes Bild in folgendem Ordner sein: 'Pictures\Skype-TX\Client'. Das Ändern dieser Einstellungen wird im
Kapitel Snapshot aufnehmen und Videoverlust beschrieben.
Zusätzlich zur Einstellung der minimalen Videoauflösung, die in Kapitel Videoausgang beschrieben wird, kann
das Gespräch mit folgenden Funktionen verwaltet werden, indem die Schaltflächen unterhalb der Voransicht
des Skype-TX-Videoausgangs betätigt werden:
Teilnehmer-Video immer 'On Air'
Ist diese Funktion aktiviert, wird das Video des entfernten Teilnehmers, unabhängig von
der Videoauflösung, für den Broadcast verwendet.
Teilnehmer-Video 'On Air', wenn Videoqualität ok
Ist diese Funktion aktiviert und fällt die Videoqualität unter die definierte Schwelle, wird
das Videosignal durch den Snapshot oder durch das 'VideoLost.png' ersetzt.
Teilnehmer-Video 'On Air', wenn Videoqualität ok
Ist diese Funktion aktiviert und fällt die Videoqualität unter die definierte Schwelle, wird
das Icon des Teilnehmers partiell rot.
Snapshot 'On Air'
Ist diese Funktion aktiviert, ersetzt der Snapshot das Video des Teilnehmers.
47
STX-200 Benutzerhandbuch A10
6.5 Gespräch überwachen
Mit Skype-TX können Sie Gespräche im Live-Betrieb überwachen. Sie können im Bereich
Gesprächsüberwachung und Voransichten die eingehende und ausgehende Videoauflösung, sowie die
Audiopegel des entfernten Teilnehmers und der lokalen Quelle überprüfen. Des Weiteren kann Skype-TX
technische Informationen des Gesprächs zur Analyse in eine Logdatei schreiben.
Die Voransicht zeigt folgende Elemente:
Gesprächsstatus
Zeigt den
Status eines
Gesprächs.
Voransicht des eingehenden Skype-Videos
In dem schwarzen Feld über der Voransicht des
entfernten Teilnehmers wird angezeigt, wer wen anruft.
In diesem Beispiel wird der entfernte Teilnehmer
'skypetxtest01' von 'skypetxstartup' (lokales Konto von
Skype-TX) angerufen.
Die farbigen Balken an der Seite der Voransicht zeigen
den ankommenden Audiopegel an.
Im Feld unter der Voransicht werden die Auflösung des
ankommenden Videosignals und die Art der Skalierung
angezeigt.
48
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Voransicht des Skype-TX-Videoausgangs (Video Out)
Dies ist die Voransicht des bearbeiteten Videosignals,
welches Skype-TX zum SDI-Ausgang sendet.
Voransicht des Snapshot
Hier wird der vom Benutzer erstellte Snapshot
angezeigt.
Wurde noch kein Snapshot erstellt, wird in diesem
Bereich das ankommende Video des entfernten
Teilnehmers dargestellt.
Voransicht des ausgehenden Videos (Video In)
Die farbigen Balken an der Seite der ausgehenden Video-
Voransicht zeigen den Skype-TX-Audiopegel an, der dem
entfernten Teilnehmer gesendet wird.
Im Feld unter der Voransicht wird die maximale
Videoauflösung angezeigt, die dem entfernten Teilnehmer
gesendet wird.
Schauen Sie in den im Bereich Technische Informationen des Gesprächs, um detailliertere technische
Informationen über das Gespräch zu erhalten. Eine Beschreibung zu zu den einzelnen Punkten können Sie
auch als Kurzinfo erhalten, indem Sie mit der Maus über dem entsprechenden Eintrag verharren.
49
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Network
Beschreibt die Netzwerk Verbindung zu Skype-TX.
'Jitter' Zeitdifferenz in Millisekunden zwischen der minimalen und maximalen Ping-Antwort.
Je kleiner, desto besser.
'Round Trip' Zeit in Millisekunden, die ein Signal braucht, um von Skype-TX zum entfernten
Teilnehmer und zurück zu gelangen. Je kürzer die Zeit, desto besser.
'Transport' Mögliche Werte sind (vom Besten zum Schlechtesten):
'UDP', 'UDP with Relay', 'TCP' und 'TCP with Relay'.
'UDP' und 'TCP' sind IP Protokolle, wobei 'UDP' einen besseren Durchsatz bietet.
'Relaying' ist erforderlich, wenn eine direkt Verbindung nicht möglich ist. Dies verringert
jedoch die Bandbreite, was eine geringere Auflösung und eine instabilere Verbindung
zur Folge hat.
'UDP Status' Der Wert 'good' bedeutet, dass eine UDP-Verbindung in die jeweilige Richtung möglich
ist. Der Wert 'bad' zeigt an, dass ein Problem besteht, wie z.B. ein
Konfigurationsproblem eines Routers.
'Packet Count' Anzahl der übertragenen Datenpakete.
'Packet Loss' Prozentzahl der verloren gegangenen Datenpakete.
'Packet Loss
Burst'
Prozentzahl von zusammenhängenden verloren gegangenen Datenpaketen.
System
Technische Informationen zum lokalen STX-200 und Computer des entfernten Teilnehmers.
'CPU Total' Prozentzahl der totalen CPU-Auslastung aller CPU-Kerne. Je kleiner, desto besser.
'CPU Skype' Prozentzahl der CPU-Auslastung, die durch Skype-TX entsteht.
'CPU Hiccups' Anzahl der Skype-TX Instanzen, die mehr Zeit als erwartet benötigen, um eine
Operation auszuführen, wie z.B. das Update der Skype-Datenbank auf der Festplatte.
'Skype Version' Zeigt die Versionsnummer des Skype-TX-Clients (sofern verfügbar).
Audio
Technische Informationen zum Audiosignal vom und zum entfernten Teilnehmer.
'Sample Rate' Abtastrate der Audiosignale. Je höher, desto besser.
'Audio Codec' Zeigt den verwendeten Audio-Codec. Während des Verbindungsaufbaus wird dieser
mit dem entfernten Teilnehmer ausgehandelt.
'Audio Packet
Loss'
Anzahl der verloren gegangenen Audio-Datenpakete.
'Audio Packet
Loss %'
Prozentzahl der verloren gegangenen Audio-Datenpakete.
'Audio Cap' Die maximal erreichbare Bandbreite des Audiosignals, entsprechend der überwachten
Netzwerk-Bandbreite. Je größer, desto besser.
'Audio Packet
Length'
Zeigt die Länge der gesendeten Audio-Datenpakete an.
50
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Video Capture
Technische Informationen zum Videosignal, dass von Skype-TX an Skype gesendet wird, nachdem es
am SDI-Eingang skaliert und beschnitten wurde.
'Width' Bildbreite des Videosignals, das zu Skype gesendet wird. Je größer, desto besser.
'Height' Bildhöhe des Videosignals, das zu Skype gesendet wird. Je größer, desto besser.
'Rotation' Gibt den Winkel an, um wieviel Grad das Video gedreht wurde. Dies muss vom
Empfänger angepasst werden.
'Colourspace' Gibt den Farbraum des empfangenen Videosignals an.
'Camera
Frame Rate'
Gibt die aktuelle Bildwiederholungsrate des Aufnahmegerätes an.
Je größer, desto besser.
'Requested
Frame Rate'
Gibt die benutzerdefinierte Bildwiederholungsrate des Aufnahmegerätes an.
Je größer, desto besser.
Video Stream
Technische Informationen zum Videosignal, dass zum entfernten Teilnehmer gesendet wird, nachdem
es von Skype-TX und Skype skaliert und beschnitten wurde. Daten über das empfangene Videosignal
werden im separaten Bereich 'Video Receive' angezeigt.
'Width' Bildbreite des gesendeten Videosignals. Je größer, desto besser.
'Height' Bildhöhe des gesendeten Videosignals. Je größer, desto besser.
'Upswitch
Allowed'
Zeigt an, ob der Empfänger ein 'Upscaling' zulässt. (Oder würde er sonst überlastet?)
'Codec! Zeigt den verwendeten Video-Codec an, der zum Senden genutzt wird.
'Profile' Zeigt an, welches H264-Profil genutzt wird.
'Encoder Type' Zeigt an, welcher H264-Encoder-Typ genutzt wird.
'Target Frame
Rate'
Gibt die benutzerdefinierte Bildwiederholungsrate an, die zwischen dem Client und
entfernten Teilnehmer ausgehandelt wurde. Je größer, desto besser.
'Bitrate' Zeigt die genutzte Bandbreite des Videosignals an. Je größer, desto besser.
'Bitrate Cap' Die maximal erreichbare Bandbreite, entsprechend der überwachten Netzwerk-
Bandbreite. Je größer, desto besser.
'Video Cap' Die maximal erreichbare Bandbreite des Videosignals, entsprechend der überwachten
Netzwerk-Bandbreite. Je größer, desto besser.
'MTU' 'Maximum Transmission Unit'. Die maximale Größe eines Video-Frames, der übertragen
werden kann. Je größer, desto besser.
'Complexity' Zeigt eine Messung in Einheiten an, wieviel Rechenleistung benötigt wird, um die
komprimierten Daten aus dem Videosignal zu rekonstruieren.
'Low Light
Enabled'
Nur beim SLIQ-Encoder
Gibt an, ob die Funktion 'Low Light Enhancement' (Restlichtverstärkung) aktiviert ist.
'Face
Detection'
Nur beim SLIQ-Encoder
Gibt an, ob die Funktion 'Face Detection' (Gesichtserkennung) aktiviert ist.
'Face Count' Nur beim SLIQ-Encoder
Gibt an, wie viele Gesichter im aktuellen Videostream erkannt worden sind.
'Thread Count' Nur beim SLIQ-Encoder
Gibt an, wie viele Threads (CPU-Prozesse) mit dem Verschlüsseln beschäftigt sind.
'Max Threads' Nur beim SLIQ-Encoder
Gibt an, wie viele Threads maximal zum Verschlüsseln verwendet werden dürfen.
51
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Während eines Gesprächs können Sie zu jedem Zeitpunkt technische Informationen in einer Logdatei
abspeichern. Befolgen Sie dazu folgende Schritte:
1. Scrollen Sie im Bereich Technische Informationen des Gesprächs ganz nach unten bis Sie die 'Export
technical diagnostics file'-Schaltfläche sehen.
2. Klicken Sie zu dem Zeitpunkt auf die Schaltfläche, zu dem Sie die Informationen speichern wollen.
3. Die Datei wird in folgendem Ordner abgelegt: '%APPDATA%/Skype-TX/Client/TechInfo'.
Um die Logdatei zu öffnen, klicken Sie auf die 'Show diagnostics file'-Schaltfläche.
Der Dateinamen enthält Datum und Zeitpunkt des Speicherns.
6.6 Gespräch beenden
Ein Gesprächl kann entweder von Ihnen oder auch vom entfernten Teilnehmer beendet werden.
Um das Gespräch in Skype-TX zu beenden:
1. Der Gesprächsstatus zeigt während des Gesprächs: 'Connected'.
2. Klicken Sie auf das Auflegen-Symbol um das Gespräch zu beenden. Der Status wechselt zu: 'Call
ended'.
Dieser Status wird auch angezeigt, wenn das Gespräch vom entfernten Teilnehmer beendet wird oder die
Verbindung anderweitig unterbrochen wurde.
52
STX-200 Benutzerhandbuch A10
7 Skype-TX ausschalten
Gespräche können mit Skype-TX über mehrere Tage geführt werden. Das Gerät kann sicher über folgende
Schritte ausgeschaltet werden:
1. Stellen Sie sicher, dass Skype-TX nicht mit einem entfernten Teilnehmer verbunden ist und das Skype-TX
nicht länger benötigt wird.
2. Schließen Sie Skype-TX, indem Sie auf das rote Kreuz oben rechts im Fenster klicken.
Führen Sie folgende Schritte aus, wenn das STX-200 ausgeschaltet werden soll:
1. Stellen Sie sicher, dass Skype-TX geschlossen ist.
2. Klicken Sie auf das 'Start'-Icon unten links auf dem Bildschirm.
3. Klicken Sie auf die 'Shut down'-Schaltfläche.
53
STX-200 Benutzerhandbuch A10
8 Skype-TX für Fortgeschrittene
Skype-TX ist ein Werkzeug, um Skype für die Nutzung im Broadcast-Bereich zu verwenden. Setzen Sie es für
die Übertragung von einzelnen HD-Gesprächen ein. Oder Sie verwenden Skype-TX in Verbindung mit der
Control-Software, um Multi-Channel-Systeme zu übertragen. Es gibt viele Möglichkeiten, Skype-TX in
komplexeren Installationen einzusetzen, was Ihnen weitere Optionen verschafft und Kapazitäten für noch
mehr Gespräche verschafft. Dieses Kapitel gibt Ihnen einen Einblick in technisch fortgeschrittene Funktionen
von Skype-TX.
8.1 Eingehende Gespräche
Neben dem Aufbau von Gesprächen bietet der Skype-TX-Client die Möglichkeit, Gespräche zu empfangen.
Das bedeutet, dass entfernte Teilnehmer sich direkt in Skype-TX einwählen können.
Um Gespräche empfangen zu können, führen Sie folgende Schritte aus:
1. Klicken Sie auf das Einstellungen-Symbol auf der linken Seite in Skype-TX.
2. Klicken Sie auf das Kontoeinstellungen-Symbol.
3. Aktivieren Sie im 'Account' Bereich das Kontrollkästchen 'Allow incoming calls'.
Nach der Aktivierung erscheinen zwei weitere Einstellungen.
54
STX-200 Benutzerhandbuch A10
4. Klicken Sie auf das Bestätigen-Symbol ganz oben um die Einstellung zu übernehmen.
Dadurch werden die 'Answer'- und 'Decline'-Schaltflächen neben Abmelde-Schaltfläche 'Sign Out'
aktiviert.
Skype-TX ist nun so konfiguriert, dass eingehende Gespräche angenommen werden können.
Beachten Sie, dass nur Gespräche von Kontakten angenommen werden können, die sich in der
lokalen Kontaktliste befinden.
Um alle Gespräche anzunehmen, führen Sie folgende Schritte aus:
1. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen 'Allow calls from anyone'.
2. Klicken Sie auf das Bestätigen-Symbol ganz oben um die Einstellung zu übernehmen.
Nun kann sich jeder einwählen, der das lokale Skype-TX Konto kennt.
Wird ein Gespräch empfangen, erscheint der Skype-Benutzername vor den 'Answer'- und 'Decline'-
Schaltflächen, so wie im folgenden Beispiel dargestellt.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen 'Auto answer', um automatisch alle ankommenden Gespräche
anzunehmen.
Beachten Sie, dass Skype-TX-Control diese Einstellung nicht überschreiben kann. Sie sollten es
vorziehen, diese Funktion nicht zu aktivieren und Skype-TX-Control die Funktion steuern zu
lassen.
55
STX-200 Benutzerhandbuch A10
8.2 Audio-Delay
Skype-TX hat eine eingebaute Audioverzögerung, die aus der Laufzeit zwischen Audio und Video resultiert,
wenn Skype die Broadcast-Hardware im STX-200 nutzt. Ist das Delay zu gering, kann die Verzögerung in der
Datei 'settings.xml' vergrößert werden. Diese Datei kann in folgendem Ordner gefunden werden:
'C:\User\SkypeTX\APPDATA\Local\SkypeTX\Client'.
Ein zusätzliches Delay wird hinzugefügt, indem der Wert 'AudioOutDelay' geändert wird.
'00:00:00' steht für 'hh:mm:ss'. Bruchteile einer Sekunde, wie z.B. '00:00:00.3', sind ebenfalls möglich.
Das Delay kann ebenfalls verkürzt werden, indem ein negativer Wert angegeben wird.
Bevor die Datei geöffnet und bearbeitet werden kann, muss der Skype-TX-Client geschlossen werden.
Die Verzögerung wird auf das Audiogerät angewandt, welches im Feld "Output Delayed Device"
ausgewählt wurde. Siehe Kapitel Audioeinstellungen Audioausgang für weitere Informationen.
56
STX-200 Benutzerhandbuch A10
8.3 STX-Monitor
Riedel's STX-Monitor ist eine Applikation, die den System-Status des STX-200 überwacht und Funktionalitäten
des STX-200 steuert. Die Applikation wird automatisch beim System-Start initialisiert und steht als Icon im
System-Tray zur Verfügung.
Folgende Funktionen sind im STX-Monitor-V2.0 enthalten:
Quick-Status Informiert über die laufenden (grün) Services System, Steuerung, SNMP und
Ember+. Der Status wird immer auf der linken Seite dargestellt, unabhängig,
welches Register ausgewählt ist.
Register Auswahl der verschiedenen Funktionen des STX-Monitors.
Admin-Symbol Zugang für Service- und Entwicklungszwecke.
Hauptfenster Zeigt die Inhalte des ausgewählten Registers.
8.3.1 System
Das Register 'System' zeigt die aktuelle Lüftergeschwindigkeit und Temperatur der CPU und des Systems an.
57
STX-200 Benutzerhandbuch A10
8.3.2 Steuerung
Das Register 'Steuerung' zeigt den Status der General-Purpose-Interface-Eingänge- (GPI-In) und Ausgänge
(GPI-Out), sowie die Funktion 'Gerät identifizieren' an.
Eingabe
Der GPI-In-Anschluss (9pin-DSUB) stellt 3 GPI-Eingänge zur Verfügung. Ist ein GPI-In verbunden und
geschlossen, leuchtet die erste gelbe Lampe. Ein Eingang kann auch über die Software geschaltet werden,
indem die entsprechende Lampe (Schaltfläche) gedrückt wird.
Software und Hardware werden gleichberechtigt behandelt.
Ausgabe
Der GPI-Out-Anschluss (9pin-DSUB) stellt 3 GPI-Ausgänge zur Verfügung. Ein GPI-Out wird geschaltet,
indem die entsprechende Lampe (Schaltfläche) gedrückt wird. Der entsprechende Ausgang wird dann
geschlossen.
Gerät identifizieren
Mit dem neuen STX-Monitor Version 2.0 wird ebenfalls eine neue Firmware auf das Audioboard gespielt.
Über die ''Gerät identifizieren''-Schaltfläche können die Status-LEDs 1 und 2 (gelb/rot) auf dem Gerät zum
Blinken gebracht werden.
Diese Funktion steht nicht bei Geräten zur Verfügung, die vor Juni 2015 produziert worden
sind.
58
STX-200 Benutzerhandbuch A10
8.3.3 Netzwerkmanagement
Der STX-Monitor kann als "SNMP Agent" oder "Ember+ Provider" fungieren. Bitte lesen Sie die Ember+, bzw.
SNMP-Application-Notes für eine detaillierte Beschreibung.
SNMP
'Port' Auswahl des Ports (Standard 161).
'Read Community' Die Communitys dienen der Information.
Andere Communitys werden nicht unterstützt.'Write Community'
Zum Verändern der Werte muss der Dienst über die Stop-Schaltfläche angehalten werden.
Verwenden Sie die Datei "RIEDEL-SKYPETX-MIB.txt" zur Darstellung der OIDs in Ihrem SNMP-Manager. Die
Datei ist unter "C:\Programme (x86)\Riedel\STXMon\mib\" zu finden.
59
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Ember+
'Port' Auswahl des Ports (Standard 9000).
Antwort Verhalten Beschreibt die Struktur der Datenpakete.
Je nach 'Ember+ Client', muss das passende Verhalten ausgewählt
werden.Benachrichtigung Verhalten
Übertragungsintervall Gibt die Wartezeit bis zum nächsten Update an. Dies bestimmt, wie
„aktuell“ die Daten im 'Ember+ Client' sind. Ein kleineres Intervall
verursacht ein erhöhtes Datenaufkommen.
"keep alive" schicken Kompatibilitätspunkte zu bestimmten Clients.
"online" Tag schicken
Zum Verändern der Werte muss der Dienst über die Stop-Schaltfläche angehalten werden.
Technische Details können in der 'Ember+ Documentation' gefunden werden:
Wiki: https://github.com/Lawo/ember-plus/wiki
Documents: https://github.com/Lawo/ember-plus/tree/master/documentation
60
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Einstellungen
Alle Werte sind in dem Bild unten dargestellt. Die blauen Werte können über das 'Ember+ Protocol'
gesetzt werden. Der Baum ist identisch zu dem SNMP-Baum.
61
STX-200 Benutzerhandbuch A10
8.3.4 Overlay
Diese Funktion blendet Überlagerungen in das ausgehenden Video (Video-In) ein. Es können drei
verschiedene Typen konfiguriert werden. Jedes Overlay kann separat durch aktivieren des Kontrollkästchens
'Overlay enabled' eingeschaltet werden. In der Standardeinstellung sind die Overlays aktiviert.
Jedes Overlay kann separat durch folgende Methoden aktiviert werden:
· Schließen des entsprechenden GPI-Eingangs (1,2 oder 3)
· Drücken der entsprechenden GPI-Schaltfläche (Lampe)
· Über das 'SNMP/Ember+ Protoco'l
Die Berechnung des Overlay-Bildes bezieht sich immer auf die gewählte 'Max-Return-Resolution'.
Ist hier eine Auflösung im Verhältnis 4:3 eingestellt und wird an der Gegenstelle mit 'Scale to
Width' oder 'Centre Cut' auf 16:9 skaliert, können Bildinhalte abgeschnitten werden.
Siehe auch Kapitel Videoeinstellungen\Videoeingang und Korrektur des Bildformats.
Overlay-1
Overlay-1 ist ein Rahmen, der dem entfernten Teilnehmer anzeigt, dass er 'On Air' ist. Die Farbe und Breite
des Rahmens kann in Echtzeit angepasst werden.
Overlay-1 wird durch den GPI-Eingang-1, die entsprechende Schaltfläche oder über das
'SNMP/Ember+ Protocol' aktiviert.
62
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Overlay-2
Overlay-2 ist ein Bild (png, tif oder tiff mit Alphakanal), das im ausgehenden Video (Video In)
eingeblendet wird. Die Größe des Bildes wird dynamisch an die ausgehende Videoauflösung angepasst.
Das Bild kann mit den Pfeil-Schaltflächen oder mit dem Nummerntastenblock auf der Tastatur
positioniert werden. Das Ändern von Größe und Deckkraft ist ebenfalls möglich. Drücken der '100%'-
Schaltfläche setzt das Bild auf die Originalwerte zurück.
Overlay-2 wird durch den GPI-Eingang-2, die entsprechende Schaltfläche oder über das
'SNMP/Ember+ Protocol' aktiviert.
63
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Overlay-3
Overlay-3 ist eine dynamische Texteingabe, um dem entfernten Teilnehmer Nachrichten zu übermitteln.
Mit der Return/Eingabe-Taste kann die Textzeile gewechselt werden. Es können verschiedene
Zeichensätze und Größen ausgewählt werden.
Overlay-3 wird durch den GPI-Eingang-3, die entsprechende Schaltfläche oder über das
'SNMP/Ember+ Protocol' aktiviert.
64
STX-200 Benutzerhandbuch A10
8.3.5 Options
Das Register 'Options' bietet die Möglichkeit, dass Überwachungs-Intervall, die Sprache und Optionen für die
Benachrichtigung anzupassen.
Sprachen Auswahl der Sprache. Englisch
Deutsch
Russisch
Nachrichten über Auswahl, wo Warnungen des
STX-Monitors ausgegeben werden.
Splash-Screen (Warnungen werden
großflächigen auf dem Desktop angezeigt)
Sprechblase (Warnungen werden als Kurz-Info
unten rechts im System-Tray angezeigt)
Verstecken beim
Start
Minimiert die Anwendung beim Start des Systems im System-Tray.
8.3.6 Installation
Der STX-Monitor ist als komplettes Installationspaket verfügbar.
Die Installation umfasst folgende Punkte:
· Löschen der alten Version des STX-Monitors
· Installieren der neuen Version des STX-Monitors
· Installieren des STX-200-SDI-Eingangs-Filters mit Overlay-Funktion
· Neustart des Gerätes
· Registrieren der Filter und Starten von Skype-TX
· Registrieren der Applikation im Start-Menü (ohne Desktop-Icon)
· Starten der Applikation über Autostart
· Firmware-Datei in den Programm-Ordner kopieren
· Firmware aufspielen
Während des Firmware-Updates laufen die Systemlüfter mit maximaler Drehzahl.
Dies ist eine gewünschtes Merkmal, das den Betrieb nicht beeinträchtigt.
65
STX-200 Benutzerhandbuch A10
9 Sicherheit
Sicherheit ist für uns alle wichtig. Da Skype-TX auf dem Internet basiert, ist es wichtig, sich mit den
Sicherheitsfunktionen vertraut zu machen, die Skype-TX anbietet. Da etliche Benutzerkonten verwaltet
werden, muss sichergestellt werden, dass diese Funktionen zum Schutze eines jeden Gerätes genutzt werden.
Die Sicherheit obliegt in der Verantwortung des STX-200-Besitzers. Dazu kann auch eine installierte Anti-Virus-
Software oder eine Firewall gehören. Folgende Sicherheitsüberprüfungen sind zur Kenntnis zu nehmen:
· Achten Sie auf eingehende Gespräche. Durch ein Gespräch werden die Kontoinformationen beider Geräte
übermittelt. Diese Information wird in der 'Skype-Call-History' auf dem Desktop-Client des entfernten
Teilnehmers gespeichert. Wird diese Information weiter gegeben, könnte ein eingehendes Gespräch das
Resultat sein. Stellen Sie unbedingt sicher, dass Skype-TX angemessen eingerichtet ist und die Funktion
'Allow Incoming Calls' mit Bedacht aktiviert wird. Ist diese Funktion nicht aktiviert, werden keine
eingehenden Gespräche von Personen akzeptiert, die sich nicht in der Skype-Kontaktliste befinden.
Beachten Sie, dass die Kontaktliste in Abhängigkeit mit dem verwendetet Benutzer steht, mit dem das
Gerät angemeldet ist. Dies ist nicht in Skype-TX sichtbar und muss ggf. mit einem anderen Skype-Client
administriert werden. Diese Einstellung wird nicht in der Kontaktliste in Skype-TX geändert.
· Es wird nicht empfohlen, die Funktion 'Auto Answer' in Verbindung mit der Funktion 'Allow Calls From
Anyone' während eines live Broadcasts zu nutzen. Dies würde Erlauben, dass irgendein eingehendes
Gespräch 'On Air' gehen würde. Skype-TX ist nicht dafür vorgesehen, eine Vielzahl von Gesprächen zu
empfangen.
'
· Stellen Sie sicher, dass der Benutzername und Benutzerpasswort sicher sind. Die Nutzung von komplexen
Namen und Passwörtern erschwert das Erraten und verhindert den Zugriff aus das Konto.
· Mit der Nutzung eines Microsoft-Kontos und der Überprüfung in zwei Schritten, verstärken Sie nochmals
die Sicherheit Ihres Kontos.
· In den Standardeinstellungen ist die Control-API in der 'settings.xml' Datei deaktiviert. Der Benutzer
übernimmt die volle Verantwortung für auftretende Sicherheitsprobleme, wenn diese Funktion manuell
aktiviert wird.
· Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich mit einem anderen Konto anmelden. Die Kontakte werden lokal auf
dem Gerät gespeichert und werden bei Nutzung verschiedener Konten nicht separat gespeichert.
66
STX-200 Benutzerhandbuch A10
10 Anhang
10.1 Korrektur des Bildformats
Visuelle Erläuterung der Bildformat-Korrektur:
67
STX-200 Benutzerhandbuch A10
10.2 Technische Spezifikationen
Frequenzgang
(Frequency Response)
Eingang20 Hz ... 20 kHz ±0.5 dB
Ausgang
Signal-Rauschabstand SNR
(Signal to Noise Ratio)
110 dB(A) analog in - analog out @ 0 dBFS
Verzerrung
(Distortion THD)
0.001% @ -1 dBFS
Kanaltrennung
(Channel Separation)
110 dB @ 1 kHz @ 0 dBFS
Abtastfrequenz
(Sample Rate)
48 kHz
Bit Auflösung
(Bit Resolution)
24 Bit
Symmetrischer Audio Pegel
(balanced Line Level Audio)
Eingang nominal +4 dBu
maximal +24 dBu
Impedanz 10 kΩ
Ausgang nominal +4 dBu
maximal +24 dBu
Impedanz <10 Ω
minimale Last 600 Ω
Unsymmetrischer Audio Pegel
(Unbalanced Line Level Audio)
Eingang nominal +4 dBu
maximal +24 dBu
Impedanz 10 kΩ
Ausgang nominal +4 dBu
maximal +18 dBu
Impedanz <10 Ω
minimale Last 600 Ω
Spannung Eingangsspannung 100 ... 240 VAC
Eingangsfrequenz 50 / 60 Hz
Leistungsaufnahme
Maße Breite (ohne Befestigungslaschen) 483 mm / 19" (446 mm / 17.6")
Höhe 44 mm / 1 HE
Tiefe 300 mm / 11.8"
Gewicht 5.1 kg
Betriebsumgebung Temperatur 0° … +35°C
Feuchtigkeit 20 % ... 90 % rel.
(nicht kondensierend)
68
STX-200 Benutzerhandbuch A10
10.3 Fragen und Antworten
Treten Probleme bei der Nutzung von Skype-TX auf, suchen Sie bitte zuerst in diesen F&As nach Lösungen.
Weiter Unterstützung finden sie hier: www.skypeinmedia.com.
F Warum kann ich mich nicht in Skype-TX einloggen?
A Testen Sie zuerst, ob Sie Verbindung zum Internet haben, indem Sie den Internet-Explorer
öffnen und versuchen www.bing.com zu öffnen. Ist eine Internet-Verbindung vorhanden,
überprüfen Sie den Benutzernamen und das Passwort, dass Sie zum Einloggen in Skype-TX
verwenden. Probieren Sie es mit einem anderen Benutzerkonto aus. Können Sie sich immer
noch nicht anmelden, kontaktieren Sie uns für weitere Hilfe unter www.skypeinmedia.com.
F Warum wird die Kamera eines MacBook vom entfernten Teilnehmer angezeigt?
A Wird ein Computer mit Mac-OS benutzt, wird die Kamera oft durch andere Anwendungen wie
'Face Time' oder 'Photo Booth' im Hintergrund benutzt. Die Kamera kann zur selben Zeit nur
von einer Anwendung genutzt werden. Bitten Sie den entfernten Teilnehmer, alle
Applikationen (inklusive Skype) zu schließen, Skype erneut zu öffnen und das Gespräch neu zu
initiieren.
F Warum zeigt der Gesprächsstatus 'Blocked by privacy settings' wenn ich Anrufen will?
A Dies liegt sehr wahrscheinlich an nicht gesetzten Privacy-Einstellungen des entfernten
Teilnehmers. Sehen Sie im Kapitel 'Gespräch aufbauen' wie die Privacy-Settings einzustellen
sind.
F Warum trennt Skype-TX nach einem Verbindungsversuch sofort die Verbindung?
A Dies liegt sehr wahrscheinlich an einem falsch eingegebenen Skype-Namen. Überprüfen Sie
den Skype-Namen des entfernten Teilnehmers und starten Sie die Verbindung erneut.
F Warum sehe ich nicht meinen Videoeingang in Skype-TX?
A Der lokale Videoeingang wird erst angezeigt, nachdem Skype-TX angemeldet ist. Sehen Sie ein
schwarzes Bild, kann der Eingang auf ein falsches Format gestellt sein oder ist noch nicht
eingeschaltet worden. Stellen Sie sicher, dass das Video-Eingangsformat in der Liste der
unterstützten Formate vorhanden ist (siehe Kapitel Korrektur des Bildformats).
F Ich sehe ein Videoausgang in Skype-TX. Warum kann es im Broadcast nicht gesehen werden?
A Dies kann daran liegen, dass die Video-Ausgangseinstellungen nicht richtig für den Broadcast
konfiguriert sind. Überprüfen Sie, welches Videoformat benötigt wird und stellen Sie es in
Skype-TX in den Video-Ausgangseinstellungen ein. Kann das Video auch dann nicht im
Broadcast gesehen werden, überprüfen Sie die Verbindung aller Kabel. Bleiben die Probleme
bestehen, kontaktieren Sie Skype-TX.
F Der entfernte Teilnehmer kann nichts hören.
A Fragen Sie zunächst den entfernten Teilnehmer, ob die Lautsprecher eingeschaltet sind.
Überprüfen Sie danach, ob Sie an der Audio-Pegelanzeige neben der lokalen Videovoransicht
eine Aussteuerung sehen können. Sind die Pegel in Bewegung, muss der entfernte Teilnehmer
seine Skype-Einstellungen überprüfen (unter: Tools, Options, Audio Settings, Speakers prüfen, ob
der Audioausgang angezeigt wird).
F Der entfernte Teilnehmer kann nichts sehen.
A Nachdem das Gespräch angenommen wurde, erscheint eine weitere Dialogbox, in der der
Benutzer das ankommende Videosignal akzeptieren muss, das von Skype-TX gesendet wird.
Nach dem Klicken von 'Accept' wird das gesendete Video beim entfernten Teilnehmer
dargestellt.
69
STX-200 Benutzerhandbuch A10
F Das Studio kann den entfernten Teilnehmer nicht sehen.
A Fragen Sie den entfernten Teilnehmer, ob er das Gespräch und das Video angenommen hat.
Klicken Sie auf das Kamera-Icon in der Mitte unten am Bildschirm, um die Kamera zu sehen. Ist
das Video noch immer nicht zu sehen, überprüfen Sie ob in den Skype-Videoeinstellungen des
entfernten Teilnehmers das gewünschte Video-Eingabegerät ausgewählt ist (unter: Tools,
Options, Video Settings).
F Das Studio kann den entfernten Teilnehmer nicht hören.
A Überprüfen Sie zuerst, ob Sie an der Audio-Pegelanzeige neben der lokalen Videovoransicht
eine Aussteuerung sehen können. Sind keine Pegel in Bewegung, öffnen Sie das Audio-Card-
Control-Panel im versteckten System-Tray. Wird ein Audiosignal gesendet, zeigen die
Pegelanzeigen grüne Balken. Sind sie nicht zu sehen, überprüfen Sie, dass die
Audioeinstellungen in Skype-TX Ihren Anforderungen entsprechend eingestellt sind. Bleibt das
Problem bestehen, kontaktieren Sie Skype-TX.
F Die Calls kommen als 'Relay_UDP' an, was kann ich dagegen tun?#
A Das bedeutet, dass Skype durch Routing- oder Sicherheitseinstellungen des Netzwerks nicht in
der Lage ist, eine direkte Verbindung zwischen den Teilnehmern aufzubauen. In einem
Firmennetzwerk sollte die IT-Abteilung in der Lage sein, die Konfiguration des Netzwerks
entsprechend anzupassen, um das Verhalten zu verbessern. Sehen Sie den 'Skype IT
Administrator's Guide' für weitere Informationen:
http://download.skype.com/share/business/guides/skype-it-administrators-guide.pdf .
F Der entfernte Teilnehmer erhält das Gespräch auf dem Phone und nicht am Computer. Was kann
ich tun, um das Gespräch am Computer zu empfangen?
A Melden Sie sich auf allen Geräten ab und melden Sie sich nur am Computer an.
70
STX-200 Benutzerhandbuch A10
10.4 Glossar
16:9 Standard Breitbild Seitenverhältnis, in dem das Verhältnis zwischen den Seiten 16
breit und 9 hoch ist. Ein Beispiel mit 16:9 Videoauflösung ist 1280 × 720.
4:3 Standard Seitenverhältnis, in dem das Verhältnis zwischen den Seiten 14 breit und
3 hoch ist. Ein Beispiel mit 4:3 Videoauflösung ist 1024 × 768.
AEC Die Echokompensation (Acoustic Echo Cancellation) unterdrückt das Rücksenden,
des vom entfernten Teilnehmer kommenden Audiosignals, durch das lokale
Mikrofon.
AGC Die automatische Verstärkungsregelung (Automatic Gain Control) dient dazu, den
Audiopegel im System konstant zu halten.
Anamorphic Der Prozess, das ein Bild in ein anderes Seitenverhältnis umgerechnet wird.
Zum Beispiel sieht ein Film, der im 16:9 Format aufgenommen wurde und in das
4:3 Format gestaucht wird, verzerrt aus.
Aspect-Ratio Das Verhältnis zwischen Breite und Höhe von Filmmaterial. Die beiden häufigsten
Formate sind 4:3 und 16:9. Ein Beispiel mit 4:3 Videoauflösung ist 1024 × 768. Bei
16:9 z.B. 1280 × 720. Dieses Format wird auch Breitbild genannt.
ARC Die Umrechnung des Seitenverhältnisses (Aspect Ratio Conversion) von dem einen
Format in das Andere. Dies kann mit verschiedenen Techniken erfolgen. Zum
Beispiel die Konvertierung von 16:9 Bildmaterial in 4:3, wobei sich die Skalierung
auf die Höhe bezieht.
Audio-Codec Der Prozess des (De-)Kodierens eines digitalen Audio Datenstroms.
Bei Skype-TX handelt der Host während des Verbindungsaufbaus die Auswahl des
Codecs mit den anderen Teilnehmern aus.
Audio-Router Verteilt eine Anzahl von Audiosignalen eines Eingangs zu einer Anzahl von
Ausgängen.
Balanced-Audio Überträgt die entgegengesetzten Phasen eines elektrischen Signals auf 2
Leitungen, um einwirkende Störungen zu reduzieren. Der Anschluss erfolgt
typischerweise über XLR- oder Klinkenstecker.
Bandwidth Die Bandbreite ist ein Maß der Leistungsfähigkeit eines digitalen Netzwerks und
gibt die Anzahl der Bits an, die pro Sekunde übertragen werden können.
Bitrate Gibt die Anzahl der Daten an, die vom einen Ende zum anderen übertragen
werden können. Die Bitrate ist ein Maß der Audio- und Video-Qualität.
BNC-Connector Ein Steckertyp (Bayonet Neill-Concelman) zum schnellen Aufstecken und Trennen
von Koaxialkabeln.
Breakout-Cable Wird meist bei unzureichendem Platz auf der Hardware verwendet, um weitere
Signale ein-/auszukoppeln. Bei Skype-TX (alte Version) wird ein großer D-Pin
Anschluss (siehe 25 D-Pin Connector) verwendet, um weitere Kabel für Ein- und
Ausgänge anschließen zu können.
Coaxial-Cable Das Koaxialkabel wird genutzt um SDI Video zu übertragen.
Color-Bars Künstliches, elektronisches Signal, das zu Testzwecken und zum Abgleich von
Anschlüssen wie Kameras und Monitoren verwendet wird. Auch bekannt als
'Broadcast Bars' oder 'Testcard'. Der Pegel beträgt bei Skype-TX 75%.
CPU Die zentrale Recheneinheit (Central Processing Unit) ist die Hardware eines
Computers, die alle Rechenoperationen eines Programms ausführt.
DVI Standard Ausgabe Schnittstelle eines Computers um digitale Videosignale
unkomprimiert zum Monitor zu übertragen (Digital Video Interface).
Wird typischerweise genutzt, um ein 1920 × 1080 Videosignal darzustellen.
Embedded-Audio Ein Audiosignal, das zusammen mit einem SD oder HD SDI Signal übertragen wird.
Das bedeutet, dass das Audio- und Videosignal zusammen über ein Koaxialkabel
übertragen werden können.
Female-End Eine Anschlussbuchse mit einem oder mehreren Sockeln, in denen die Pinne des
Steckers einrasten.
FPS Gibt die Anzahl der Bildwiederholungen (Frames) an, die ein Gerät fortlaufend pro
Sekunde erzeugt (Frames Per Second).
71
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Genlock Bezieht sich auf den Prozess der Synchronisation von Broadcast Studio Equipment
auf eine einzige Quelle, um sicherzustellen, dass jeder Videoframe zum Selben
Moment generiert wird.
Um Skype-TX auf eine Quelle zu synchronisieren (Generator Locked), muss das
Gerät entweder mit einem 'Black and Burst'-Signal (wird in erster Linie für SD
Geräte verwendet, ist aber auch für HD Geräte geeignet und synchronisiert auf die
Frame Rate) oder mit einem 'Tri-Level Sync'-Signal (nutzt ein Signal mit drei Pegeln,
um eine höhere Präzision für HD Geräte zu erlangen) verbunden werden.
Das Signal wird über ein Koaxialkabel mit BNC-Anschluss übertragen.
HDMI Das 'High Definition Multimedia Interface' ist eine Standard Schnittstelle zur
Übertragung von unkomprimierten digitalen Audio- und Videosignalen mit einer
Auflösung von 720p und 1080i.
HD-SDI Das 'High Definition-Serial Digital Interface' ist eine Schnittstelle mit größerer
Bandbreite als SDI (siehe SDI). Sie erlaubt den Transport von Video mit einer
Auflösung von 720p und 1080i.
IEC-Cable Standard Stromversorgungskabel mit weiblichem 10A Stecker. Konform zu C13
nach IEC60320-1 (International Electrotechnical Commission).
Auch als 'Kaltgerätekabel' oder 'Kaltgeräte-Anschlusskabel' bekannt.
Intel-Display-Audio On-board Audio Treiber, der eine Übertragung des Audiosignals über HDMI zum
lokalen Monitor ermöglicht.
Line-1/2 Bezieht sich auf das erste Paar des Audio Ausgangs der installierten
professionellen Soundkarte.
Male-End Ein Anschlussstecker mit einem oder mehreren Pins, die in die Sockel der Buchse
einrasten.
Maximum-
Transmission-Unit
Ist die maximale Größe eines Datenpaketes (MTU), das durch das Netzwerk
transportiert werden kann.
Network-Cable Auch bekannt als 'Ethernet-Kabel'. Wird im allgemeinen genutzt, um sich mit
weiteren Netzwerkgeräten, wie z.B. Drucker oder andere Computer, zu verbinden
und über das Datenpakete gesendet und empfangen werden können, um sich mit
dem Internet zu verbinden.
NIC Die Netzwerkkarte des Computers (Network Interface Card) wird mit einem
Ethernet-Kabel mit einem Netzwerk verbunden.
Noise-Suppressor Entfernt störende Teile des Audiosignals, wie z.B. das Rauschen eines Lüfters,
Zischen oder Brummen.
NTSC Das National Television System Committee ist eine US-amerikanische Institution,
die das erste Farbübertragungssystem für analoge Fernsehsignale festlegte.
Bei Skype-TX wird dies bei einer Videoauflösung von 720 x 480 mit 29.97 FPS
verwendet. Dies ist in Nord-Amerika und Japan die Auflösung für den SD-
Broadcast.
On-Air Ist der Live-Zustand beim Broadcast.
Overlay Ist die Überlagerung eines Bildes über einem anderen.
Packets Formatierte Einheit von Daten, die im Netzwerk übertragen werden.
PAL Das Phase-Alternating-Line-Verfahren definiert die Farbübertragung beim
analogen Fernsehen. Bei Skype-TX wird dies bei einer Videoauflösung von 720 x
576 mit 25 FPS verwendet. Dies ist die weltweit genutzte Auflösung für den SD-
Broadcast.
Ping Die Zeit in Millisekunden, die eine Anfrage und Antwort zu und von einem
entfernten Teilnehmer benötigt.
Raw-Video Bei Skype-TX bezieht sich das Raw Video auf das Videosignal, das vom entfernten
Teilnehmer (siehe Remote Caller) empfangen wird, bevor es von Skype-TX
bearbeitet wird.
Reference Ein eingehendes Videosignal, dass das ausgehende Videosignal des Gerätes und
weiteres Studio Equipment auf eine Quelle synchronisiert. Siehe GenLock.
Remote-Caller Bezieht sich auf den entfernten Teilnehmer oder die entfernte Lokalität, zu der ein
Call aufgebaut wird.
72
STX-200 Benutzerhandbuch A10
RU Die benötigte Höhe in einer Rack-Installation.
Eine 'Rack Unit' oder eine Höhen-Einheit (HE) ist 1.75 Zoll (ca. 44.4mm).
Sample-Rate Die Anzahl der Samples, die ein Gerät pro Sekunde aufnimmt, um ein
kontinuierliches Signal digital zu wandeln.
SDI Das Serial Digital Interface ist ein digitaler Standard im Broadcast, der ein
unkomprimiertes Videosignal mit bis zu 16 integrierten (embedded) Audiokanälen
(8 Stereokanäle) über ein Koaxialkabel mit BNC-Stecker überträgt.
SD-SDI Das 'Standard Definition-Serial Digital Interface' überträgt SDI Videosignale (siehe
'SDI') mit einer Auflösung von 480i und 576i.
Snapshot Ein aus dem laufenden Videostream aufgenommenes Bild.
Switcher Siehe 'Video Mixer'.
TCP Das 'Transmission Control Protocol' enthält Regeln zum Senden und Empfangen
von Daten in Form von Nachrichten zwischen Geräten über das Internet.
Thumbscrew Allgemeine Schraube am Computer mit gerändeltem Kopf, um diese mit dem
Daumen (Thumb) drehen zu können.
TRS Tip, Ring, Sleeve. Typ einer Verbindung, um unsymmetrische Stereosignale oder
symmetrisches analoge Monosignale anzuschließen. Für symmetrisches Audio
werden üblicherweise 6.3mm Klinkenstecker verwendet.
UDP Das 'User Datagram Protocol' definiert das Senden von Daten in andere Netzwerke,
ohne zuvor spezielle Kommunikationspfade oder Kanäle festzulegen.
UI Über das 'User Interface' interagieren Benutzer und Computer.
USB Der 'Universal Serial Bus' ist eine Standard Schnittstelle zur Datenübertragung.
VGA Video Graphics Array. Die Begriffe 'VGA Cable' und 'VGA Connector' (15 Pin D-Sub)
umfassen meist alle analogen Video PC-Verbindungen mit bestimmten
Videoauflösungen.
VIA-High-
Definition-Audio
Der Audio-Chip auf dem Mainboard des Computers. Wird auch 'On-board Audio'
genannt.
Video-Codec Der Prozess des Kodierens oder Dekodierens von digitalen Videosignalen..
Video-Mixer Auch als Vision-Mixer, Production-Switcher oder Switcher bekannt. Ein Gerät, das
das Wechseln und Kombinieren von Videosignalen mit verschiedenen
Überblendeffekten für den Broadcast ('Programm Mix' oder 'Studio Out' genannt)
ermöglicht.
Video-Resolution Die Größe eines Videobildes in Pixeln gemessen.
Video-Router Auch als Video-Matrix bekannt. Verteilt eine Anzahl von Videosignalen eines
Eingangs zu einer Anzahl von Ausgängen.
Watermark Halbdurchlässige Grafik, die einem Videosignal überlagert ist.
XLR-Cable Der allgemeine Name für ein Kabel, das ein symmetrisches Audiosignal über ein
verdrilltes Adernpaar mit Schirmung überträgt. Der Name bezieht sich auf den
Steckertyp, der oft an diesem Kabel vorhanden ist.
73
STX-200 Benutzerhandbuch A10
10.5 Wartungsempfehlungen
Folgende Punkte müssen beachten werden, damit eine Fehlfunktion des Systems vermieden wird.
Allgemein
· Überprüfen Sie, ob alle Lüfter funktionieren (im Fehlerfall leuchtet die Alarm-Status-LED).
Täglich
Keine
Wöchentlich
Keine
Monatlich
· Überprüfen Sie die Luftfilter und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
Jährlich
Keine
Sonstige
· Alle drei Jahre sind die Luftfilter altersbedingt auszutauschen, auch wenn diese nicht verschmutzt sind oder
wenn das System nicht betrieben wurde.
74
STX-200 Benutzerhandbuch A10
10.6 Service
Wenn Sie weitere Fragen oder Anregungen haben, bieten wir Ihnen einen umfangreichen Kunden-Service für
dieses Produkt an. Der Service umfasst:
· Telefon Service
· Email Service
· Skype Service
· Fax Service
· Konfigurations-Unterstützung
· Trainings
· Reparaturen
Ihr erster Ansprechpartner bei Servicefällen ist Ihr lokaler Vertriebspartner.
Weiterhin steht Ihnen der Riedel-Customer-Service in Wuppertal zur Verfügung.
Telefon: +49 (0) 202 292 9400
(Montag - Freitag, 8:00 – 17:00 Uhr MEZ)
Fax: +49 (0) 202 292 9419
Skype: riedel.communications.service
Oder nutzen Sie das Kontaktformular auf unserer Webseite:
www.riedel.net > Company > Riedel Communications > Contact > Wuppertal (Headquarters)
Bei Reparaturen kontaktieren Sie bitte zunächst Ihren lokalen Vertriebspartner.
Dieser wird Ihnen so schnell wie möglich bei der Abwicklung bzw. Ersatzlieferung behilflich sein.
Die Adresse, um Reparaturen direkt zu 'Riedel Communications GmbH & Co. KG' zu schicken, ist:
Riedel Communications GmbH & Co. KG
- Repairs -
Uellendahler Str. 353
D-42109 Wuppertal
Germany
Bitte fügen Sie das komplett ausgefüllte Reparaturformular zu jeder Sendung bei.
Das Formular finden Sie auf der Riedel Webseite:
www.riedel.net > Company > Services > Support > Contact
75
STX-200 Benutzerhandbuch A10
10.7 3rd Party SoftwareRiedel's STX-Monitor verwendet 3rd-Party-Softwares, die unter folgenden Bestimmungen lizenziert sind:
Apache
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this
document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under
common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause
the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of
the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code,
documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not
limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated
by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for
which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of
authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely
link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or
additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the
copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of
this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue
tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but
excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by
Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License.
Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-
exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display,
publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License.
Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-
exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to
sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such
Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the
Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or
counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or
contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as
of the date such litigation is filed.
76
STX-200 Benutzerhandbuch A10
4. Redistribution.
You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without
modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and
attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the
Derivative Works; and
(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must
include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not
pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as
part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The
contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own
attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the
Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and
conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided
Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions.
Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor
shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above,
nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor
regarding such Contributions.
6. Trademarks.
This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor,
except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the
NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty.
Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its
Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied,
including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work
and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability.
In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by
applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for
damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage,
computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been
advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability.
While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of
support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting
such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor,
and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted
against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
77
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Curl
Copyright (c) 1996 - 2015, Daniel Stenberg, daniel@haxx.se.
All rights reserved.
Libssh
Copyright (c) 2004-2007 Sara Golemon <sarag@libssh2.org>
Copyright (c) 2005,2006 Mikhail Gusarov <dottedmag@dottedmag.net>
Copyright (c) 2006-2007 The Written Word, Inc.
Copyright (c) 2007 Eli Fant <elifantu@mail.ru>
Copyright (c) 2009-2014 Daniel Stenberg
Copyright (C) 2008, 2009 Simon Josefsson
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the copyright holder nor the names of any other contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
OpenSSL
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved.
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). All rights reserved.
Qt
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts
as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence
the version number 2.1.]
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder
or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this
License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application
programs (which use some of those functions and data) to form executables.
78
STX-200 Benutzerhandbuch A10
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based
on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library
or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter,
translation is included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code
means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control
compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of
running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a
work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what
the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided
that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with
the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
· a) The modified work must itself be a software library.
· b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
· c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
· d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses
the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure
that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of
its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the
application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be
optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library,
and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply
to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which
is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other
licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on
a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the
Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public
License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has
appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable
source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software
interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy
79
STX-200 Benutzerhandbuch A10
the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled
or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because
it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may
be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can
be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline
functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a
work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit
modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are
covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must
include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also,
you must do one of these things:
· a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever
changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable
linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code,
so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is
understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile
the application to use the modified definitions.)
· b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a
copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable,
and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is
interface-compatible with the version that the work was made with.
· c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in
Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.
· d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the
above specified materials from the same place.
· e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for
reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything
that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally
accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an
executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library
facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work
based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
· a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library
facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
· b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining
where to find the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any
attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your
80
STX-200 Benutzerhandbuch A10
rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their
licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify
or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so,
and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from
the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose
any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance
by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent
issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at
all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies
directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from
distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is
intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any
such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is
implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License
incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to
time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it
and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version
published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version
ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with
these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the
Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the
free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER
PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE
RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU
ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY
OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE
OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
81
STX-200 Benutzerhandbuch A10
END OF TERMS AND CONDITIONS
----------
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/ >
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
This version of the GNU Lesser General Public License incorporates the terms and conditions of version 3 of the GNU General
Public License, supplemented by the additional permissions listed below.
0. Additional Definitions.
As used herein, “this License” refers to version 3 of the GNU Lesser General Public License, and the “GNU GPL” refers to version 3
of the GNU General Public License.
“The Library” refers to a covered work governed by this License, other than an Application or a Combined Work as defined below.
An “Application” is any work that makes use of an interface provided by the Library, but which is not otherwise based on the
Library. Defining a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode of using an interface provided by the Library.
A “Combined Work” is a work produced by combining or linking an Application with the Library. The particular version of the
Library with which the Combined Work was made is also called the “Linked Version”.
The “Minimal Corresponding Source” for a Combined Work means the Corresponding Source for the Combined Work, excluding
any source code for portions of the Combined Work that, considered in isolation, are based on the Application, and not on the
Linked Version.
The “Corresponding Application Code” for a Combined Work means the object code and/or source code for the Application,
including any data and utility programs needed for reproducing the Combined Work from the Application, but excluding the
System Libraries of the Combined Work.
1. Exception to Section 3 of the GNU GPL.
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License without being bound by section 3 of the GNU GPL.
2. Conveying Modified Versions.
If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a facility refers to a function or data to be supplied by an
Application that uses the facility (other than as an argument passed when the facility is invoked), then you may convey a copy of
the modified version:
· a) under this License, provided that you make a good faith effort to ensure that, in the event an Application does not supply
the function or data, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful, or
· b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of this License applicable to that copy.
3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files.
The object code form of an Application may incorporate material from a header file that is part of the Library. You may convey
such object code under terms of your choice, provided that, if the incorporated material is not limited to numerical parameters,
data structure layouts and accessors, or small macros, inline functions and templates (ten or fewer lines in length), you do both of
the following:
· a) Give prominent notice with each copy of the object code that the Library is used in it and that the Library and its use are
covered by this License.
· b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license document.
4. Combined Works.
You may convey a Combined Work under terms of your choice that, taken together, effectively do not restrict modification of the
portions of the Library contained in the Combined Work and reverse engineering for debugging such modifications, if you also do
82
STX-200 Benutzerhandbuch A10
each of the following:
· a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that the Library is used in it and that the Library and its use
are covered by this License.
· b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license document.
· c) For a Combined Work that displays copyright notices during execution, include the copyright notice for the Library among
these notices, as well as a reference directing the user to the copies of the GNU GPL and this license document.
· d) Do one of the following:
o 0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this License, and the Corresponding Application Code in a
form suitable for, and under terms that permit, the user to recombine or relink the Application with a modified version of
the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the manner specified by section 6 of the GNU GPL for
conveying Corresponding Source.
o 1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (a) uses at run time
a copy of the Library already present on the user's computer system, and (b) will operate properly with a modified version
of the Library that is interface-compatible with the Linked Version.
· e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise be required to provide such information under section 6 of
the GNU GPL, and only to the extent that such information is necessary to install and execute a modified version of the
Combined Work produced by recombining or relinking the Application with a modified version of the Linked Version. (If you
use option 4d0, the Installation Information must accompany the Minimal Corresponding Source and Corresponding
Application Code. If you use option 4d1, you must provide the Installation Information in the manner specified by section 6 of
the GNU GPL for conveying Corresponding Source.)
5. Combined Libraries.
You may place library facilities that are a work based on the Library side by side in a single library together with other library
facilities that are not Applications and are not covered by this License, and convey such a combined library under terms of your
choice, if you do both of the following:
· a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library
facilities, conveyed under the terms of this License.
· b) Give prominent notice with the combined library that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find
the accompanying uncombined form of the same work.
6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU Lesser General Public License from time to
time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library as you received it specifies that a certain numbered version
of the GNU Lesser General Public License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms and
conditions either of that published version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library as
you received it does not specify a version number of the GNU Lesser General Public License, you may choose any version of the
GNU Lesser General Public License ever published by the Free Software Foundation.
If the Library as you received it specifies that a proxy can decide whether future versions of the GNU Lesser General Public
License shall apply, that proxy's public statement of acceptance of any version is permanent authorization for you to choose that
version for the Library.
Please contact customerservice@riedel.net to obtain the Qt Sourcecode.
SNMP++
SNMP++ v3.3
-----------------------------------------------
Copyright (c) 2001-2015 Jochen Katz, Frank Fock
This software is based on SNMP++2.6 from Hewlett Packard:
Copyright (c) 1996
Hewlett-Packard Company
ATTENTION: USE OF THIS SOFTWARE IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TERMS.
83
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Permission to use, copy, modify, distribute and/or sell this software
and/or its documentation is hereby granted without fee. User agrees
to display the above copyright notice and this license notice in all
copies of the software and any documentation of the software. User
agrees to assume all liability for the use of the software;
Hewlett-Packard and Jochen Katz make no representations about the
suitability of this software for any purpose. It is provided
"AS-IS" without warranty of any kind, either express or implied. User
hereby grants a royalty-free license to any and all derivatives based
upon this software code base.
XML-RPC
Copyright (C) 2001 by First Peer, Inc. All rights reserved.
Copyright (C) 2001 by Eric Kidd. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
zlib
Many thanks to Jean-loup Gailly and Mark Adler fort the development of zlib.
86
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Stichwortverzeichnis
- 1 -16:9 70
- 3 -3rd Party Software 75
- 4 -4:3 70
- A -Abtastfrequenz 67
Account 37
Adapterkabel (XLR-Chinch) 21
AEC 70
AES67 21
AES67-Anschluss (zukünftige Funktion) 12
AES67-Anschluss Pinbelegung 15
AGC 70
Allgemein 35
Allgemeine Geschäftsbedingungen für Broadcasts 10
Allgemeine Informationen 6
Allgemeine Wartungsempfehlungen 73
Allgemeiner Überblick 20
Allow Calls From Anyone 65
Allow Incoming Calls 37, 65
Alpha 62
Always report online state 59
Analog-Audio 21
Anamorphic 70
Anmelden 23
Anrufen 40, 40
Anschlüsse/Pinbelegungen 15
Ansprechpartner 74
ARC 70
Aspect ratio correction method 30, 31
Aspect-Ratio 70
Audioausgang 36
Audioausgang Pinbelegung 18
Audio-Codec 70
Audio-Delay 55
Audioeingang 35
Audioeingang Pinbelegung 18
Audioeinstellungen 34, 35, 35, 36
AudioOutDelay 55
Audioquellen verbinden 21
Audio-Router 70
Ausgabe 57
Ausgang 31, 36
Ausgangsspannung GPI-Anschlüsse 16
Ausgangsspannungen GPI-Anschlüsse 17
Auto Answer 65
- B -Balanced-Audio 70
Bandwidth 70
Batterie Sicherheit 7
Benutzeroberfläche 25
Betriebsumgebung 67
Bild 62
Bildformat-Korrektur 66
Bildschirm-Auflösung 22
Bit Auflösung 67
Bitrate 70
Black 31
BNC 15, 16
BNC-Connector 70
Breakout-Cable 70
Breite 61, 62
- C -Coaxial-Cable 70
Color-Bars 70
Control 56
CPU 56, 70
- D -Deckkraft 62
Delayed device 36
Device 30
Disable AEC 35
Disable AGC 35, 36
Disable all Skype audio processing 35
Disable alternative ports 38
Disable Analog AGC 35
Disable noise suppressor 35
Display Name 40
DisplayPort-Anschlüsse 12
DVI 70
- E -Eingabe 57
Eingang 30, 35
Eingangsspannung GPI-In-Eingang 17
Eingehende Gespräche 53
Einrichten Ihres Channels 23
Einstellungen 60
Email 74
Embedded-Audio 70
Ember+ 56, 59, 60, 61, 62, 63
87
STX-200 Benutzerhandbuch A10
EN 55022 Klasse A 7
Energieeinstellungen 22
Entsorgung 7
Erste Schritte 21
- F -F&A 68
Farbe 61, 63
Fax 74
Female-End 70
FPS 70
Fragen und Antworten 68
Frequenzgang 67
- G -General 35
Genlock 70
Gerät einschalten 22
Gerät identifizieren 57
Gespräch aufbauen 43
Gespräch beenden 51
Gespräch überwachen 47
Gespräch verwalten 46
Gesprächsstatus 47
Gewicht 67
GPI-In-/Out-Anschlüsse 12
GPI-In-Eingang Pinbelegung 17
GPI-Input 57
GPI-Input-1 61
GPI-Input-2 62
GPI-Input-3 63
GPI-Out-Ausgang Pinbelegung 16
GPI-Output 57
Größe 62, 63
Group 40
- H -HDMI 70
HD-SDI 70
HD-SDI-Ein-/Ausgänge 12
Hinweise 7
Höhe 62
- I -Identity 38
IEC-Cable 70
Informationen 39
Input 30, 35
Input Device 35
Installation 64
Intel-Display-Audio 70
Internet verbinden 22
- J -Jährliche Wartungsempfehlungen 73
- K -Kanaltrennung 67
Kontakt 74
Kontakt hinzufügen 40
Konto 37
Kontoeinstellungen 37, 37, 38
Korrektur des Bildformats 66
- L -Language 64
Line-1/2 70
Lizenz 39
Location 40
Lokale Anzeige 22
Lüfter/Luftfilter 73
Lüftergeschwindigkeit 56
Luftfilter 12
Lüftung 7, 13
- M -Male-End 70
Maße 67
Max return resolution 30
Maximum-Transmission-Unit 70
Message options 64
Microsoft-Konto 23
minimum resolution 31
Monatliche Wartungsempfehlungen 73
Monitor interval 64
- N -Network-Cable 70
Netzschalter 12
Netzspannung anschließen 22
Netzwerkanschluss Pinbelegung 15
Netzwerkanschlüsse 12
Netzwerkmanagement 58
NIC 70
No call option 31
Noise-Suppressor 70
Notification Behavior 59
Notizen 84
NTSC 70
- O -On-Air 70
88
STX-200 Benutzerhandbuch A10
Optionen 38
Options 38, 64
Output 31, 36
Overlay 61, 70
Overlay-1 61
Overlay-2 62
Overlay-3 63
- P -Packets 70
PAL 70
Passwörter 22
Ping 70
Polarität GPI-In-Eingang 17
Polarität GPI-Out-Ausgang 16
Port 58, 59
Port to use for Skype 38
Position 62
Preview device 36
- Q -Quick-Status 56
- R -Raw-Video 70
Read Community 58
Reference 70
Referenzeingang 21
Referenzeingang Pinbelegung 15
Remote-Caller 70
Remote-Desktop-Unterstützung 6
Reparaturen 74
Require control security 38
Reserviert 12
Respone Behavior 59
RJ-45 15, 15
RU 70
- S -Sample-Rate 70
Schaltbild GPI-In-Eingang 17
Schaltbild GPI-Out-Ausgang 16
Schaltleistung GPI-Out-Ausgang 16
Schriftart 63
SDI 70
SDI frame rate 31
SDI Resolution 31
SDI-Anschluss Pinbelegung 16
SDI-Ein-/Ausgänge 12
SD-SDI 70
Security 65
Send Keep-Alive Request 59
Service 74
settings.xml 55, 65
Sicherheit 65
Signal-Rauschabstand SNR 67
Skype 74
Skype-Manager 6
Skype-Name 23
Skype-TX ausschalten 52
Skype-TX für Fortgeschrittene 53
Skype-TX-Information 6
Sleep-Mode 22
Snapshot 70
Snapshot aufnehmen 45
SNMP 56, 58, 60, 61, 62, 63
Software License 75
Software von Drittanbietern 6
Spannung 7, 67
Spannungen GPI-In-Eingang 17
Spannungen GPI-Out-Ausgang 16
Spannungsversorgung 12, 73
Status-LEDs 12, 14
Steuerung 57
Still 31
Stream Interval 59
STX-Monitor 56, 56, 57, 58, 61, 64
STX-Monitor-Installation 64
Sub-D-9 männlich 16
Sub-D-9 weiblich 17
Switcher 70
Symbole 7
symmetrisch 21
Symmetrische Audio-Ein-/Ausgänge 12
Symmetrischer Audio Pegel 67
Sync Referenz-Eingang 12
System 56, 56
- T -Tägliche Wartungsempfehlungen 73
TCP 70
Telefon 74
Temperatur 56
Testcard 31
Text 63
Thumbscrew 70
Tiefe 62
Trainings 74
Treat SD as anamorphic 30
TRS 70
89
STX-200 Benutzerhandbuch A10
- U -UDP 70
UI 70
Umgebung 7
unsymmetrisch 21
Unsymmetrischer Audio Pegel 67
Unterstützung 6
USB 70
USB2.0-/USB3.0-Anschlüsse 12
User name 40
- V -Verzerrung 67
VGA 70
VIA-High-Definition-Audio 70
Videoausgang 21, 31
Video-Codec 70
Videoeingang 21, 30
Videoeinstellungen 29, 30, 31
Video-Mixer 70
Videoquellen verbinden 21
Video-Resolution 70
Video-Router 70
Videoverlust 33
Voransicht des ausgehenden Videos (Video In) 47
Voransicht des eingehenden Skype-Videos 47
Voransicht des Skype-TX-Videoausgangs (Video Out 47
Voransicht des Snapshot 47
Vorwort 5
- W -Wartungsempfehlungen 73
Was ist Skype-TX? 19
Watermark 70
Watermark Enabled 31
Watermark Position 31
Wöchentliche Wartungsempfehlungen 73
Write Community 58
- X -XLR-3 männlich 18
XLR-3 weiblich 18
XLR-Cable 70
XLR-Cinch-Adapterkabel 21
top related