soluciones integrales en sistemas avanzados de control y
Post on 12-Feb-2017
233 Views
Preview:
TRANSCRIPT
1
Soluciones integrales en sistemas avanzados de Control y Refrigeración
Solutions de production et d’intégration de froid commercial
2
3
TEWIS EMPRESATewiS SociéTé
INMÓTICADOMOTIQUE POUR L’INDUSTRIE (INMOTIQUE)
TEWIS EN CONTACTOTewiS conTacT
GARANTÍA y CERTIfICACIONESGaRanTie eT ceRTiFicaTionS
OBJETIVOSobjecTiFS
APERTURA DE ESTABLECIMIENTOS OUVERTURE DE MAGASINS PLANCHERS CHAUFFANTS
ESTANDARIzACIÓN y AHORROSTANDARDISATION ET ECONOMIE
CENTRALES DE FRÍOCENTRALES DE FROID
CUADROS ELÉCTRICOSARMOIRES ELECTRIQUES
SISTEMA HIDRÓNICO-SINÉRgICOHYDRONIC-SYNERGISTIC SYSTEM
EVAPORADORES y CONDENSADORESEVAPORATEURS ET CONDENSEURS
SISTEMAS DE CONTROL y REgULACIÓNSYSTèME HYDRONIQUE-SYNERGéTIQUE
LEgALIDADNORMES
CONFORT PARA LOS CLIENTESCONFORT POUR LE CLIENT
PRODUCTOS y SERVICIOSPRoDUiTS eT SeRViceS
4
14
20
31
44
46
16
18
19
20
25
26
27
28
30
4
ENERgÍA LIMPIAeneRGie PRoPRe
EFICIENCIA ENERgÉTICAeFFicaciTé éneRGéTiQUe
CONSERVACIÓN y gESTIÓN ENERgÉTICAconSeRVaTion eT GeSTion éneRGéTiQUe
Total equivalent warming impact TEWI= [(PCA x L x n) + (PCA x m (1-a recuperación)] + [n x E anual x b]
Direct Direct Indirect
5
Tewis Smart Solutions International es una empresa líder en Consulting Energético y especializada en desarrollar Soluciones Integrales para Instalaciones de Sistemas de frío, Clima y ACS.
La especialización en el área de refrigeración y su internacionalización permite abordar desde un nuevo punto de vista cada proyecto, entendiéndolo de una forma integral.
Nuestro equipo satisface las necesidades clave de las instalaciones gracias a la experiencia y know-how obtenidas en las siguientes áreas: ingeniería, máquinas de frío e integración de sistemas de control.
Tewis Smart Solutions International est une société spécialisée dans la production de froid et dans le développement de solutions intégrées pour les installations de froid, de climatisation et de HVAC.
Grâce à son expertise et à sa présence internationale, Tewis peut aborder chaque projet de manière intégrée tout en garantissant qualité, performance et économie d’énergie.
Notre équipe assure tous les besoins en installations grâce à l’expérience obtenue dans les domaines suivants: génie système, équipements de froid, intégration de systèmes de contrôle.
EFICIENCIA ENERgÉTICA y PROyECTOS INTEgRALESEfficacite énergétique et projets integres
CONSERVACIÓN y gESTIÓN ENERgÉTICAconSeRVaTion eT GeSTion éneRGéTiQUe
>
>
6
Proyectos de integración de sistemas de refrigeración y uso de refrigerantes naturales (CO2-NH3).Projets intégrés de production de froid avec réfrigérant naturel (CO2-NH3).
Estandarización de instalaciones basada en soluciones de eficiencia energética.Standardisation des installations tout en assurant l’économie d’énergie.
facilitamos la apertura de nuevos establecimientos solventando las trabas legales.Aide à l’ouverture de nouveaux points de vente en respectant les contraintes légales.
Automatización industrial: telegestión y supervisión técnica vía web integrada a distancia.Automatisation industrielle: télégestion et supervision via le web.
Dispositivos electrónicos: desarrollo a medida de software especializado. Dispositifs électroniques: développement de softwares spécialisés.
Acciones realizadasCarried out actions
TEWIS EN CIFRAS
7
Control en laboratoriosContrôle de laboratoires
OTROS SECTORESSTORES-FRANCHISINgSECTEURS DIVERS MAgASINS-FRANCHISES
8
9
TEWIS GROUP nace con el objetivo de desarrollar y mejorar el sector de la refrigeración comercial e industrial, alcanzando grandes posibilidades de crecimiento.
Eliwell Ibérica, SA, Zanotti Smart Solutions SL, Tewis Smart Solutions International y Eliwell Systems SRL: estas empresas forman el grupo.
TEWIS GROUP est née avec le but d’apporter développement et amélioration dans le secteur de la réfrigération et a atteint un grand potentiel de croissance.
Les sociétés du groupe sont: Eliwell Ibérica, SA, Zanotti Smart Solutions SL, Tewis Smart Solutions International et Eliwell Systems SRL.
NUESTRA COMPAñÍANOTRE ENTREPRISE
>
>
10
La fuerza reside en laINTERNACIONALIzACIÓN
La force réside dans l’expansion internationale
Gracias a la estrecha relación con nuestros partners podemos ofrecer a nuestros clientes una presencia comercial y soporte técnico internacional.
Tewis con su Know-How tiene la capacidad de producir en 5 fabricas en distintos paises con un total de
Grâce à la relation avec notre partenaire nous pouvons offrir aux clients une présence commerciale et un service technique International.
Tewis son savoir-faire a la capacité de produire cinq usines situées dans différentes zones géographiques
80.000 m2
80.000 m2
+5 PAÍSES / +5 PAYS
Empleados / Employés
Soporte técnico / SAV
Centros logísticos y de producción / Centres logistiques et de production
Nuestro EquipoNotre équipe
62030+
5
Facturación / ca M€
balance total / bilan M€
Resultado /Résultat
2009 2010 2011 2012
95,2
91,4
7,7
95,4
100,6
7,8
120,3
104
8,6
125
105
9
balance total / bilan M€
equipo Humano / notre équipe
Proyectos / Projects
TEWIS CIFRAS / TEWIS EN CHIFFRES 2012
>
>
25 Millones euro / Millions euro
75 empleados / employés
+1.000+450
centrales refrigerantes instaladas/año centrales installées /an Proyectos inmóticos/año Projets inmotiques / an
11
en Cifras / TEWIS Figure
CENTRALES DE FRÍO CON REFRIgERANTES NATURALES CO2/NH3CENTRALES DE FROID RéFRIGéRANT NATUREL CO2/NH3
ESTUDIOS PARA ESTANDARIzAR LAS CADENAS DE ESTABLECIMIENTOSSTANDARDISATION DE CHAîNE DE MAGASINS
TELEgESTIÓN y CONTROL DE SISTEMASTéLéSURVEILLANCE ET GESTION à DISTANCE
Supermercados / Supermarchés
Basado en SISTEMA PC / Basé sur système PC
Pincipales cadenas de supermercados e hipermercados nacionales e internacionales
y más... / et plus
Supermarchés et Hypermarchés leader
Hipermercados / hypermarchés
Basado en sistema web / Basé sur web
Centros logísticos y de distribución / Centres logistiques et de production
48+
5.250+
Ahorro Energético Economie d’énergie
6+
2.100+
30+
3.150+
12+
TEWIS EN CIFRAS
SISTEMAS INMÓTICASYSTèMES INMOTIQUES
CENTRALES DE FRÍO / CENTRALES DE FROID
PROyECTOS INTEgRALES DE AHORRO ENERgÉTICOPROjETS INTEGRé POUR éCONOMIE D’éNERGIE
Agroalimentario / Agroalimentaire
Supermercados / Hipermercados / Supermarchés/ Hypermarchés
Centrales de frío/clima / Centrales de froid et climatisation
Retail /Cash&Carry
Hipermercados / Supermarchés
Sistemas de condensación / Système condensation statique
Otros: Tiendas de convenienca, franquicias, etc. secteurs divers: proximité, franchises, ect.
Supermercados / hypermarchés
Proyectos TEWIS instalados / Projets Tewis réalisés
2.000+
4.900+
820+
550+
850+
650+
950+
350+
35+
500+
3.700+
135+
12
I+D+i / Formaciónen constante desarrollo
Participación en congresos sobre Eficiencia EnergéticaParticipation aux congrès sur l’économie des énergies
R+D et formation Tewis en constant développement
>
13
I+D+i / LaboratorioLaboratoire de R+D
colaboración con iTV en el desarrollo tecnológico de aplicaciones con refrigerante natural c02
collaboration avec iTV: développement technologique d’applications au gaz naturel co2
Prácticas realizadas en nuestro laboratorio de i+D+iactivités réalisées dans notre laboratoire R&D
14
En Tewis ofrecemos soluciones a medida basándonos en la integración de diversos sistemas como: Refrigeración, HVAC, Climatización, ACS, Iluminación e Inmótica para la gestión técnica centralizada, alcanzando una mayor eficiencia y un notable ahorro energético de las instalaciones.
Tewis offre des solutions pour l’intégration des systèmes suivants: réfrigération, HVAC, ACS, éclairage et inmotique pour la gestion technique centralisée. Cela permet d’atteindre une meilleure efficacité énergétique des installations.
ObjestifsIntegración de sistemas enSupermercadosL’intégration de systèmes dans la gms
>
>
15
APERTURA DE ESTABLECIMIENTOS
CONFORT PARA LOS CLIENTES
oUVeRTURe De MaGaSinS
CONFORT POUR LES CLIENTS
ESTANDARIzACIÓN y AHORROSTANDARDISATION ET ÉCONOMIE
SOLUCIONES DE AHORROSOLUTIONS D’ÉCONOMIE
16
Condensación estáticaCondensation Statique
aPeRTURa De eSTabLeciMienToS Y LeGaLiZaciÓn De inSTaLacioneS
oUVeRTURe De MaGaSinS PLancHeRS cHaUFFanTS
Persigue disminuir al máximo la cantidad de calor generada por las centrales frigoríficas para disminuir al máximo la cantidad de caudal de aire vertido al exterior.
Garantiza la apertura de centros en zonas con normativa de restricción de aire vertido al exterior (m3/h). Madrid tiene una de las normativas más restrictivas, ordenanza General de Protección del Medio ambiente Urbano.
Se requiere gran parte de la superficie del supermercado.
es compatible con otros sistemas de ahorro energético.
Simultáneamente se puede utilizar suelo radiante en el “pasillo frío”, en la zona de murales enfrentados y zona de cajas.
La estructura empleada es la de “Suelo absorbente”.
Permite “estabilizar” los valores de presión de condensación.
Diminution de la quantité de chaleur générée par les centrales de froid pour diminuer le débit d’air émis à l’extérieur des bâtiments.
Permet d’ouvrir des points de vente dans des zones avec limitation d’émission d’air chaud dans les voies publiques (m3/h).
Utilisation d’une partie importante de la surface du supermarché.
compatible avec autres systèmes d’efficacité énergétique.
Possibilité de réchauffer la zone du couloir froid entre les meubles réfrigérés muraux, la zone des caisses et des bureaux.
La structure utilisée est celle du “Sol absorbant”.
Permet de stabiliser les valeurs de la pression de condensation.
nuestros clientes sentirán confort en los pasillos de frío gracias al calor emitido por el suelo radiante o los sistemas de calefacción. Mientras la instalación y el supermercado, se beneficiarán tanto a nivel legal como en los ahorros de consumo.
bénéfices obtenus par planchers chauffants au niveau légal et de l’efficacité énergétique.
17
Condensador BI-EstadioaPeRTURa De eSTabLeciMienToS
Condenseurs Bi-StadeoUVeRTURe De MaGaSinS DanS LeS bÂTiMenT
a continuación se puede ver una comparativa de diferentes condensadores con similar potencia de condensación. / Voici une comparaison de différents condenseurs avec une puissance de condensation similaire
Las trabas legales de apertura de establecimientos en núcleos urbanos es un impedimento que los supermercados han de tener en cuenta. numerosos establecimientos han superado estas trabas legales gracias a la experiencia y tecnología de Tewis.
Plusieurs supermarchés ont pu ouvrir dans des bâtiments en pleine ville en utilisant le système proposé par Tewis.
Los condensadores Bi-Estadio vierten menos caudal de aire al exterior que un condensador centrífugo para la misma potencia de condensación.
Garantizan la apertura de centros en zonas con normativa de restricción de caudal de aire vertido al exterior en vías públicas.
El caudal se reduce en aproximadamente el 50% y las dimensiones en un 25%.
Reducción de caudal / Réduction débit d’air
50%
Reducción dimensionesRéduction dimensions25%
CONDENSADORES CONVENCIONALES conDenSeURS conVenTionneLS CÓDIGO Nº VENT. POTENCIA KW CAUDAL m3/h DIMENSIONES (mm)CODE Nº VENT. PUISSANCE KW DEBIT m3/h DIMENSIONS (mm)
HCP-58 3 80,2 20.100 3.070x835x795
GMC-33 3 80,2 21.750 2.940x845x1.000
KCN-94 3 84,0 17.670 2.430x842x824
CC3 3 94,0 21.000 3.010x887x850
PCM-M3E 3 82,6 19.860 3.010x815x850
CTP 2 80 10.500 2.025x800x800
Ejemplo de instalación ilegal para redirigir el caudal de aire en centro urbano.
Exemple d’installation illégale d’émission d’air dans une ville.
VALORES COMPARATIVOS / VaLeURS coMPaRaTiVeS
Les condenseurs Bi-stade émettent moins d’air qu’un condenseur centrífugé de la même puissance de condensation.
Ils permettent d’ouvrir des magasins dans les centres villes et dans les zones où s’appliquent des restrictions normatives sur le débit d’air émis sur les voies publiques.
Le débit d’air est réduit d’environ 50%, les dimensions de 25%.
18
La solución más eficiente para la producción de frio positivo, frio negativo y climatización. Se trata de la combinación de las soluciones COMFORT + HYBRID en una única central.
Este aprovechamiento total de la energía en forma de calor es la base para la climatización del supermercado reduciendo al mínimo la energía necesaria para calefactar por parte de la sección de la bomba de calor. Este sistema de recuperación trabaja durante la 24h, reduciendo al mínimo el funcionamiento de la bomba de calor.
Es compatible con otros sistemas de ahorro energético.
La solution la plus efficace pour la production de réfrigération positive, négative et climatisation. C’est la combinaison COMFORT + HYBRID dans une seule centrale de froid.
L’utilisation unique de l’énergie de chauffage est la base de la climatisation du supermarché. Cela permet de réduire la consommation d’énergie demandée par la pompe de chaleur. Ce système de récupération marche 24h / jour.
Ce système est compatible avec les systèmes d’efficacité énergétique déjà installés dans le supermarché.
SISTEMAS FRÍO/CLIMATIzACIÓN
SySTèMES DE FROID ET CLIMATISATION
Frío/Climatizaciónintegración
CONFORT PARA LOS CLIENTES
Réfrigération /climatisation intégrationCONFORT POUR LE CLIENT
19
Estandarización y ahorroStandardisation et économie
nuestros procesos de producción y diseño de instalaciones, nos hace expertos en realizar proyectos de forma estándar de fácil aplicación en distintos establecimientos de una misma cadena o marca.
Las centrales, cuadros electrónicos, sistemas de telegestión y monitorización… Todo va encaminado hacia una estandarización para obtener la eficiencia energética y ahorros máximos.
nos processus de production et projets d’installations nous permettent de proposer la standardisation de divers formats pour une chaîne de supermarchés dans ses différents points de vente.
Les centrales, les armoires électriques, les systèmes de télégestion et monitorage… Tout tend vers une standardisation qui vise à optimiser l’efficacité énergétique.
> >
20
Tewis cuenta con varios modelos de sistemas integrados, de los que destacamos /Tewis propose plusieurs types de systèmes integrés, notamment:
Esta gama de Centrales nace del know-how de Tewis.
Estas centrales se caracterizan por la posibilidad de incluir diferentes soluciones en una sola instalación, teniendo como objetivos la sostenibilidad energé-tica, integración de termodinámicas y un control total sobre todas las aplicaciones y herramientas.
Centrales de froid créées grâce à et Know-how de Tewis.
Les centrales de froid peuvent inclure différentes solutions dans un seul système. Les objectifs sont la réutilisation de l’énergie, l’intégration thermodynamique et le contrôle total de l’installation.
> >
Productos/Servicios
COMfORT
Sistemas integrados de refrigeración y climatización / Systèmes intégré de réfrigération positive et climatisation
RETAIL
Sistemas integrados con mayor necesidad de refrigeración y climatización / ISystèmes
intégrés dans locaux à haute demande de réfrigération et climatisation
HyBRID Sistemas integrados de refrigeración y congelación / Systèmes intégrés de réfrigération positive et négative
HyBRID COMfORT
Solución eficiente para la producción de refrigeración, congelación y climatización.
Solution efficace pour la réfrigération positive, la réfrigération négative et la climatisation
CENTRALES / CENTRALES DE FROIDProduits/Services
21
Productos/ServiciosSISTEMAS INTEgRADOS DE REFRIgERACIÓN y CLIMATIzACIÓNSYSTèMe inTéGRé De RéFRiGéRaTion PoSiTiVe eT cLiMaTiSaTion
COMFORT
Estas centrales facilitan el aprovechamiento máximo de la energía, integrando los diversos sistemas de recuperación de calor y aprovechando las sinergias con la climatización.
Ces centrales permettent d’utiliser au maximum l’énergie en intégrant la récupération de la chaleur en synergie avec la climatisation.
>
>
Estas centrales se presentan como soluciones donde la necesidad de la instalación supera las necesidades de climatización.
Centrales de froid pour les projets qui demandent des puissances de climatisation importantes.
>
>
CC
CCRETAIL
22
CENTRALES/RACKSRETAIL
Estas centrales constan de una gran versatilidad para la combinación de centrales. Presentan diversos modelos y diseños para adaptarse al espacio y a las necesidades de la instalación.
Centrales de froid avec grande diversité d’agencement. Divers modèles et formes pour s’adapter au mieux aux espaces disponibles dans les bâtiments
>
>
CS
23
Las centrales Hybrid permiten un acabado con diferentes refrigerantes, gracias a la utilización de refrigerante R744 (CO2) estas centrales ofrecen la solución con menor índice TEWI en la producción de frío positivo y frio negativo, reduciendo de este modo el impacto medioambiental.
>
Les centrales Eco Smart Hybrid utilisent des gaz réfrigérants divers. Mais grâce au R744 (CO2) on offre la solution au plus bas taux TEWI dans le domaine de la réfrigération positive et négative. Ceci permet un impact très limité sur l’environnement.
>
La gama de centrales Ecosmart están capacitadas para sustituir la sala de máquinas tradicional, esto permite un desarrollo del diseño y del espacio de la instalación.
Permiten su ubicación en el exterior y facilita su manipulación técnica, gracias a su carrozado conseguimos una mejor insonorización acústica.
>
Gamme dessinée pour les besoins en renouvellement, pour optimiser l’efficacité énergétique et pour mieux profiter des espaces réduits à disposition dans les salles de machines.
Version carrossée pour l’extérieur, avec émissions sonores limitées.
>
EcoSmart Hybrid
EcoSmart Hybrid comfortSiSTeMaS inTeGRaDoS De REfRIGERACIÓN, CONGELACIÓN y CLIMATIZACIÓN-fRÍO INDUSTRIAL
La SoLUciÓn MáS eFicienTe PaRa La PRODUCCIÓN DE REfRIGERACIÓN y CONGELACIÓN
EffICACITé POUR RéfRIGéRATION POSITIVE ET NéGATIVE
SOLUTION EffICACE POUR LA RéfRIGéRATION POSITIVE, LA RéfRIGéRATION NéGATIVE ET LA CLIMATISATION-RéfRIGéRATION INDUSTRIELLE
CC
CC
CO
CO
24
CENTRALES/RACKSinSTaLaciÓn inDUSTRiaL
inSTaLLaTion inDUSTRieLLe
Estas centrales industriales representan una gran adaptabilidad para cubrir las necesidades de una instalación en cuanto a espacio, distribución y tiempo de instalación.
Gamme dessinée pour les besoins en renouvellement rapides, l’efficacité énergétique et adaptée aux espaces disponibles dans les sites industriels.
>
>
EcoSmart cU/co2
EcoSmart nH3
L’utilisation de gaz réfrigérant naturel (ammoniaque) dans ces centrales permet d’atteindre une haute efficacité énergétique et de réduire le facteur TEWI d’environ 40%.
>
La utilización de refrigerantes naturales en estas centrales permite obtener una mayor eficiencia energética en las instalaciones y una reducción del factor TEWI de más de un 40%. El factor TEWI relaciona la naturaleza del refrigerante y la energía consumida por la instalación.
>
CO
CN
CU
25
La función principal del condensador en un circuito frigorífico es la disipación del calor absorbido en el evaporador y de la energía del compresor.
Por tanto, su misión principal es condensar el vapor que proviene del compresor y evacuar el calor de condensación (calor latente) al exterior mediante un fluido de intercambio.
La fonction principale d’un condenseur dans un circuit réfrigérant est de dissiper la chaleur absorbée par les évaporateurs et les compresseurs.
il doit donc condenser la vapeur des compresseurs et éliminer la chaleur de condensation à l’extérieur à travers un échange de fluide.
>
>
>
>
La función principal del evaporador en un circuito frigorífico es la transferencia de energía térmica desde un medio a ser enfriado hacia el fluido refrigerante que circula en el interior del dispositivo.
La fonction principale d’un évaporateur dans un circuit réfrigérant est de transférer l’énergie thermique d’un endroit qu’il faut réfrigérer au fluide réfrigérant qui circule dans l’équipement.
Condensadores Evaporadoresevaporateurs et condenseurs
Productos/ServiciosProduits/Services
La continua innovación en los sistemas de gestión y el hardware de los elementos de control permiten la adaptación e integración de diversas soluciones EcoEficientes.
Gracias a nuestros cuadros de control podemos gestionar el estado de los selectores, puertas, cámaras y alarmas decidiendo que control y parámetros se activan.
Innovation continue dans les systèmes de gestion et dans les instruments de contrôle, permettant l’adaptation et l’intégration de solutions Eco-efficaces.
Grâce à nos armoires électriques de contrôle, il est possible de gérer l’état de sélecteurs, portes, chambre froides et alertes en utilisant des régulateurs et paramètres divers.
> >
INTEgRACIÓN DE CUADROS EN CENTRALESINTÉgRATION D’ARMOIRE ÉLECTRIQUES DANS LES CENTRALES
Cuadros eléctricos / Cadres électriques
Integración de domótica y telegestión en cuadro de baja tensión. /Intégration de la domotique et du contrôle à distance dans une armoire à basse tension >
26
Productos/ServiciosProduits/Services
27
PaRa aHoRRo eneRGéTico Y MÍniMa caRGa De ReFRiGeRanTeeconoMie D’éneRGie eT cHaRGe De RéFRiGéRanT MiniMaLe
SISTEMA HIDRÓNICO-SINéRGICOSySTÈME HyDRONIQUE - SyNERGéTIQUE
Varios refrigerantes a diferentes temperaturas / Réfrigérants divers á températures différentesagua 10º/15ºc con enfriadora o 45º/50º aeroenfriador / eau 10º/15º avec refroidisseur ou 45º/50º avec aérorefroidisseur
ACUMULADOR EUTÉCTICOaccUMULaTeUR eUTecTiQUe1 AEROENFRIADOR y/O ENFRIADORAS SINERgICAS 134A
aéRoRePRoDiSSeUR eT/oU ReFRoDiSSeUR SYneRGéTiQUe 134a2
EQUIPO ESPECIAL cLiMa FRÍo-caLoR
éQUIPEMENT SPéCIAL cLiMaT FRoiD cHaLeUR8
MONOBLOCKS FRÍO y CONgELACIÓNMonobLocS FRoiD eT conGéLaTion5 UNIDADES CONDENSADAS POR AgUA
UniTé conDenSée À L’eaU
4
EQUIPO SINéRGICO FRÍo cLiMa RecUPeRaDoRéQUIPEMENT SINERGéTIQUE FRoiD cLiMaT RécUPéRaTion
6
CONTROL y TELEGESTIÓNconTRôLe eT TéLéSURVeiLLance9
EQUIPO ESPECIAL RecUPeRaciÓn De caLoRéQUIPEMENT SPéCIAL RécUPéRaTion De cHaLeUR
7
3 gRUPO HIDRONICO GRoUPe HYDRoniQUe
>
>
>
>
>
>
>
EXCELENTES RENDIMIENTOSPERFORMANCE ET QUALITé
EFICACIAEFFICACITé éNERGéTIQUE
SENCILLEzTéLéSURVEILLANCE
gESTIÓN DE CONTROL REMOTAL’ELECTRONIQUE POUR LA GMS
CONTROL y SEgURIDAD CONTRôLE ET SéCURITé
EFICIENCIASIMPLICITé
CONSUMO REDUCIDO DE ENERgÍATéLéGESTION
CALIDAD DE LOS ALIMENTOS y MANTENIMIENTO REMOTOLos sistemas de control a distancia y supervisión integran múltiples componentes de la instalación y funciones, incluyendo el control de la refrigeración, registros HaccP, supervisión de ahorro energético y el control de la iluminación y el aire acondicionado.
CONTRÒLE DES ALIMENTS ET SERVICE A DISTANCELes systèmes de contrôle à distance et de télésurveillance intègrent plusieurs composants de l’installation: le contrôle de la réfrigération, les données HaccP, la consommation d’énergie, l’éclairage et la climatisation.
CENTRALE DE fROIDLa condensation flottante et le variateur de vitesse des compresseurs contribuent à atteindre une remarquable économie d’énergie par rapport aux systèmes standard.
CENTRALES COMPRESORESel control de la condensación flotante y el control de la variación de velocidad en el compresor contribuyen a un notable ahorro energético, comparado con los sistemas convencionales
CONTROL REMOTO DE MUEBLES fRIGORÍfICOSel Sistema eeV, RTX 600 y los controles RTX 600/V son gamas de altas prestaciones y gran flexibilidad, que se diferencian por el ahorro energético y los algoritmos de control del compresor/ventiladores.
MEUBLES REfRIGERES ET TELE-GESTIONVannes d’expansion électroniques, régulateurs RTX 600 et RTX 600/V sont des des produits haut de gamme et de grande fléxibilité pour l’économie d’énergie et pour le contrôle de compresseurs et ventilateurs.
EWCfW series, EWCM9000 series, fasec
EEV System, RTX 600 series
28
Sistemas de Control y Regulación Systemes de Contròle & Régulation
Productos/ServiciosProduits/Services
Electrónica para SUPERMERCADOS
L’ELECTRONIQUE POUR LA gMS
ADQUISIÓN DE DATOS y LA SEñALIZACIÓN DE ALARMALa conectividad inalámbrica y módulos de e/S simplifican modernizaciones y permiten la recolección de datos en las nuevas instalaciones y actualizaciones del sistema
ENREGISTREMENT DE DONNéES ET SIGNAUX D’ALERTESLa connectivité wi-fi et le module i/o simplifient les remodelages et permettent de télécharger les données dans des nouvelles installations et mises à jours.
CÁMARAS fRIGORÍfICASLa serie de controles coldface garantiza el control de todas las funciones de las cámaras estáticas o ventiladas en un único dispositivo, incluyendo el control conjunto de la temperatura y la humedad.
CHAMBRES fROIDESLa série coldface permet le contrôle de toutes les chambres froides statiques ou ventilées avec un seul régulateur.
HVAC, ECLAIRAGE ET SySTEME D’INTEGRATION Programmation selon la réelle utilisation de l’installation, programmation par jours de la semaine et par saison. economie jusqu’à 20% des couts d’énergie.
HVAC, ILUMINACIÓN E INTEGRACIÓN DEL SISTEMAProgramación automática de las líneas de iluminación como respuesta al uso actual de las instalaciones y programación por días de la semana y estaciones, con ahorros que pueden alcanzar el 20% de los costes de instalación.
RESUMEN DE BENEfICIOS DE LAS SOLUCIONES ELIWELL:• Reducción del ahorro energético global de hasta un 24%• Reducción en el consumo de refrigeración de hasta un 34%• Reducción del mantenimiento y costes de servicio• Aumento de la calidad del alimento - cumple HACCP
RéSUMé DES BéNéfICES DE SOLUTIONS ELIWELL:• Economie d’énergie• Réduction jusqu’à 34% de l’énergie pour la réfrigération• Réduction des frais de SAV• Meilleure qualité des aliments-conformité HACCP
EEV System, RTX 600 series RadioAdapter, TelevisIn/Out
Coldface series
fREE Smart, Panel and Evolution
TelevisGo, TelevisCompact
29
Legalidad / Normes
30
>>
creado para cumplir con la normativa y garantizar la seguridad de sus instalaciones frigoríficas.créée pour s’adapter aux normes légales et dans le but d’assurer la sécurité des installations.
>
>
>
> alarmas con señalización óptica y acústica para anunciar si una persona ha quedado atrapada. aplicación en cámaras frigoríficas.
* Sistema de Seguridad Tránsito Personas & Mercancias en instalaciones logisticas
* Système de Sécurité Passage Personnes et Marchandises en plateformes logistiques
alerte par signaux optiques et acoustiques en cas de personne enfermée. application en chambres froides.
Diseñados para cámaras frigoríficas que trabajan a temperaturas negativas o con atmósfera controlada, los detectores de fugas representan la más avanzada tecnología en detectores de gas, están diseñados para detectar la fuga de un amplio número de gases (R134a, R404a, nH3, R290, R600a y co2), los distintos modelos disponen de semiconductor y por infrarrojo, se distinguen por la capacidad de poder utilizarse de forma independiente, gracias a una salida digital de relé que puede controlar un zumbador, una sirena…
Prévus pour chambres froides qui marchent en température négative ou en atmosphère contrôlée. Les détecteurs de fuites réprésentent la technologie la plus innovative en détecteur de gaz. ils sont dessinés pour détecter plusieurs types de gaz (R134a, R404a, nH3, R290, R600a y co2). Les différents modèles sont équipés de sémiconducteurs et infrarouge. on peut les utiliser en forme indépendante grâce à une sortie digitale de relais qui contrôle un bourdonnant, une sirène, etc...
Complementos de Legalidad TewisComplément de normes Tewis
Productos/ServiciosProduits/Services
Solución Coldface + Alarma fuga + Alarma persona encerrada / Solution coldface + alarme fuite + alarme personne enfermée
Solución Coldface + Alarma fuga CO2 + Alarma persona encerrada / Solution coldface + alarme fuite + alarme personne enfermée
+ +Temperatura T-
Temperatura T-
+ +
31
METODOLOGÍA SISTEMA DE GESTIÓN DE LA ENERGÍALa MéTHoDe DanS La GeSTion DeS SYSTèMe inMoTiQUeS
Inmótica Inmotique
1.
2.
3.
4.
5.
1. ANÁLISIS ENERgÉTICO y PLANIFICACIÓN DE TRABAJOS 1. anaLYSe DU PRojeT eT PLaniFicaTion DeS TRaVaUX
2. INSTALACIÓN DEL SISTEMA y RECOgIDA DE DATOS 2. inSTaLLaTion De SYSTeMeS eT RecoLTe DeS DonneeS
3. ALARMAS E INFORMES 3. aLeRTeS eT RaPPoRTS
4. COMPORTAMIENTO 4. PeRFoRMance
5. REVISIÓN DE PARAMETRIzACIÓN y AJUSTES 5. ReViSion De La PaRaMeTRiSaTion eT ajUSTeMenT
TIENDAS EXISTENTES / inSTaLLaTionS eXiSTanTeS* NUEVAS APERTURAS / noUVeLLe oUVeRTUReS
SISTEMA INMÓTICO SUPERMERCADOSSySTEME INMOTIQUE DANS LA gMS
zonas de actuación sistema inmóticozones de contrôle systeme inmotique
Descubre cómo ahorrar energía en los consumos diarios de los establecimientos
Supervision des données de consommation d’énergie
Sistemas inteligentes para monitorizar de forma remota los diferentes sistemas
Systèmes pour télé-surveiller les différents postes
>
>
>
>
CONTROL CLIMATIZACIÓN CONTROLE DE LA CLIMATISATIONMáquinas AA (tienda, oficina, extractores) Unités AC (magasin, bureau, extracteurs)
Roof top
Detección CO2 / Détecteur CO2
CONTROL REfRIGERACIÓN/ CONTROLE DE LA REfRIGERATION Refrigeración sala de máquinas / Local techniqueVálvulas electrónicas / Vannes électroniquesVariadores de condensadores y compresores / Variateurs de condenseurs et compresseursMuebles frigoríficos / Meubles réfrigérés
CONTROL INMÓTICO CONTROLE INMOTIQUE
Iluminación (sala ventas, parking, exterior) Eclairage (salle de ventes, parking, exterieur)
Calendario on-off (hornos, enchufes, almacén) Calendrier on-off (fours, prises, entrepôt…)
ANÁLISIS ENERGéTICO ANALySE éNERGéTIQUE
Consumo total centro / Consommation totale du magasin
Central + / Centrale +
Central - / Centrale –
Climatización / Climatisation
Alumbrado / éclairage
32
NUEVAS APERTURAS / noUVeLLe oUVeRTUReS*
¿Qué puntos Controlamos/Monitorizamos?Services sous contrôle et télé-surveillance
BENEfICIOS/ PROfITSControl y
MonitorizaciónContrôle et
Télésurveillance
ControlContrôle
Ahorro energéticoEconomie d’énergie
MantenimientoMaintenance
Evitar la pérdida de producto
Eviter la perte de produits
equipos de climatización / Services HVaciluminación exterior / eclairage exterieuriluminación interior / eclairage interieurResistencias anti-vaho / Dégivrageequipos de refrigeración / equipements de réfrigérationTermos / RadiateursHornos / FoursLíneas de fuerza / Lignes de Forceextracción sala de ventas / extracteurs salle de venteextracción salas técnicas / extracteurs salle techniquecentrales de compresores / centrale de froidconsumo energético / consommation d’énergiecontrol de la potencia / controle puissancecontrol de la icPi / controle du icPicontrol de acceso de puertas / controle accés portes
Distribución de consumo Energético en supermercado
DISTRIBUTION DE L’ENERgIE DANS UN SUPERMARCHE
Origen del consumo energético en el sector de distribución alimentaria / Consommation d’énergie dans la gMS
>
SISTEMA INMÓTICO SUPERMERCADOSSySTEME INMOTIQUE DANS LA gMS
Iluminacióneclairage
OtrosDivers
21%
Climatizaciónclimatisation
12%
19%
RefrigeraciónRéfrigération48%
33
* Datos estimados de estudio a partir de una superfície comercial de 1.500 m2 de sala de venta* Résultat obtenu dans un supermarché à Madrid, 1,500 m2
34
CONSUMOS SUPERMERCADO TRADICIONAL KWH AñOCONSOMMATION DANS UN SUPERMARCHé TRADITIONNEL KWH/AN
InmóticaComparativacomparaison
CONSUMOS SUPERMERCADO CON TECNOLOgÍA TEWIS KWH AñOCONSOMMATION DANS UN SUPERMARCHÉ AVEC TECHNOLOgIE TEWIS KWH/AN
HornosFours
Climatizaciónclimatisation
Alumbradoeclairage
OtrosDivers
Central Positivacentrale positive
Central Negativacentrale négative
150.000
225.000
80.000
50.000
210.000
185.000
HornosFours
Climatizaciónclimatisation
Alumbradoeclairage
OtrosDivers
Central Positivacentrale positive
Central Negativacentrale négative
135.500
195.750
80.000
50.000
178.500
148.000
35
Ahorros en gestión y
* estudio realizado en un supermercado de Madrid, de 1.500 m2 / * Résultat obtenu dans un supermarché en Madrid, 1,500 m2
eficiencia energéticaeconomie en gestion et efficacité énergetique
18%25%
ahorro Central positivaEconomie Centrale Froid +
ahorro ClimatizaciónEconomie Climatisation
ahorro Central negativaEconomie Centrale Froid -
ahorro IluminaciónEconomie Eclairage
17%
15%
Kwh año Kwh año TEWIS
% sobre el total % AHORRO Kwh
AHORRO € AHORRO
Kwh /an Kwh/an TEWIS % du total % ECONOMIE Kwh
ECONOMIE €
ECONOMIE
alumbrado / eclairage 150.000 130.500 17% 15% 19.500 2.145 €
climatización / Ventilaciónclimatisation/ Ventilation 225.000 195.750 25% 15% 29.250 3.218 €
Hornos / Fours 80.000 80.000 9% 0% 0 0€
otros / Divers 50.000 50.000 6% 0% 0 0€
central PositivaFroid + 210.000 178.500 23% 18% 31.500 3.465 €
central negativaFroid - 185.000 148.000 21% 25% 37.000 4.070 €
TOTAL ANUALTOTAL PAR ANNéE 900.000 782.750 - - 117.250 12.898 €
NUEVAS APERTURAS / noUVeLLe oUVeRTUReS*
36
Autres offres Propuesta
La condensación flotante regula el funcionamiento del condensador en función de la temperatura exterior, consiguiendo mayor rendimiento en los condensadores y mayor eficiencia de trabajo en los compresores.
es decir, la condensación flotante consiste en adaptar el funcionamiento y la potencia de los condensadores según las condiciones térmicas exteriores a lo largo de todo el año, consiguiendo el subenfriamiento del refrigerante y optimizando el funcionamiento del resto de la central.
Meilleure performance des condenseurs. compresseurs plus efficaces .
il s’agit là d’adapter la performance et la puissance à la température externe et à d’autres paramètres du circuit.
con la condensación flotante se consigue un ahorro energético medio a nivel nacional del 18% / economie d’énergie moyenne avec la condensation flottante: 18% par an
FLOTANTE/FLOTTANTE CONVENCIONAL/CONVENTIONNEL AHORRO/ECONOMIE
C. Neg C. Neg KWH EUR
298,8 Kwh/día 404,0 Kwh/día -105,2 Kwh/día -3.787,9 €/Año
C. Pos C. Pos KWH EUR
384,4 Kwh/día 523,6 Kwh/día -139,2 Kwh/dií -5.012,4 €/Año
CONDENSACIÓN FLOTANTEconDenSaTion FLoTTanTe
EWCM EO 9100/9900
Referencias/Références: eroski, carrefour, consum, Makro, Dia, Mercadona (600 tiendas en curso), etc…
> >
conDenSacion FLoTanTe CONDENSATION FLOTTANTE
PeRDiDaS PoR MeRMaS ReDUcTion DU GaSPiLLaGe
PERDIDAS POR FUGAS DE GAS ReDUcTion De PeRTe De GaZ
conTRoL DoMoTico conTRoLe DoMoTiQUe
MeRMaS/DoMoTica/eneRGia DoMoTiQUe eT eneRGie
12345
EWCM EO 9100/9900
EVODATA 600
EVOLUTION fGAS
DOMOTICA LIGHT
DOMOEVODATA 600
TIENDAS EXISTENTES / InSTaLLaTionS eXiSTanTeS*
37
Evolution fGAS es un sistema innovador para el control de fugas de refrigerante en instalaciones existentes.
basado en controlador programable free es capaz de realizar una serie de cálculos varias veces al día para asegurar que no hay fugas de refrigerante.
Mediante una sonda de nivel de liquido por ultrasonidos que se instala en el recipiente sin necesidad de ninguna intervención y sondas de presión y temperatura el equipo calcula la cantidad de refrigerante que hay en la instalación.
conectado al sistema de regulación del centro es capaz de avisarnos cuando la fuga es pequeña, permitiendo reaccionar de modo rápido y sin grandes perdidas de refrigerante y producto.
Evolution fGAS un système innovant pour la détections de pertes de gaz dans les installations existantes.
il a été développé sur la base du régulateur programmable Free, capable de calculer les données plusieurs fois par jour.
Par une sonde de niveau de liquide par ultrasons, des sondes de température et de pression, le système calcule la quantité de réfrigérant présent dans l’installation.
connecté au système de régulation, le système communique une alerte s’il y a une perte de gaz en permettant une réaction rapide et une moindre perte de gaz et d’aliments.
EVOLUTION fGAS
Tewis Evodata-600, es un sistema de registro y monitorización con o sin sondas abordo y compatible con los módulos de recogida de datos Televis in y out, analizadores de redes, pasarelas para aire acondicionado y otros dispositivos compatibles.
Permite conexión remota mediante una sencilla web, así como la compatibilidad con Twin-Data para descarga remota de datos en tablas y gráficos.
compatible con Televis Twin para recepción de alarmas.
Tewis Evodata-600 permet de surveiller et de monitorer les installations avec des régulateurs et instruments tels que Televis in and out, des analyseurs de réseau, des gateways pour la climatisation et d’autres équipements.
connexion à distance via le web, compatibilité avec Twin-Data pour le téléchargement de données et la production de graphiques et tableaux de contrôle.
compatibilité avec Televis Twin pour la réception des alertes.
EVODATA 600>
>
>
>*NUEVO
NOUVEAU
*SERVERWEB
38
Tewis Domotica-Light, es un sistema de control de alumbrado y climatización para implantación en tienda existente donde se pretende realizar una pequeña inversión y obtener el máximo ahorro.
el dispositivo es capaz de controlar hasta un máximo de 7 salidas para alumbrado, clima, extracción y hornos.
Las sondas de climatización ubicadas en el centro permiten obtener ahorro garantizando el confort en la sala de ventas.
Tewis Domotic-Light, est un système pour l’éclairage et la climatisation, à monter dans des installations existantes pour obtenir le maximum d’économie avec un investissement modéré.
il est capable de contrôler jusqu’à 7 sorties pour éclairage, climatisation et fours.
Les sondes pour la climatisation sont posées en priorité pour obtenir une économie d’énergie tout en garantissant le confort du local de vente.
Tewis Domo-Evodata-600, es un sistema de registro y monitorización con 12 sondas de alarma, 3 analizadores de redes, pasarelas para aire acondicionado y gestión de la domotica.
el dispositivo es capaz de controlar hasta un máximo de 14 salidas para alumbrado, clima, extracción y hornos.
Permite conexión remota mediante una sencilla web, así como la compatibilidad con Twin-Data para descarga remota de datos en tablas y gráficos.
compatible con Televis Twin para recepción de alarmas.
Tewis Domo-Evodata-600, est un système d’enregistrement et de télésurveillance avec 12 sondes d’alerte, analyseurs de réseau, gateways pour la climatisation et gestion domotique.
capable de contrôler jusqu’à 14 sorties pour éclairage, climatisation, fours, etc…
connexion à distance via le web, compatibilité avec Twin-Data pour le téléchargement de données et la production de graphiques et tableaux de contrôle.
compatibilité avec Televis Twin pour la réception des alertes.
DOMÓTICA-LIGHT
DOMO-EVODATA 600
> >
>
>
Autres offres Propuesta
*SERVERWEB
*NUEVONOUVEAU
TIENDAS EXISTENTES / InSTaLLaTionS eXiSTanTeS*
39
Cuadro Domotica TIENDA ACTUALCoffrets domotiques
EVODATA 600
EVOLUTION f-GAS
DOMOTICALIGHT
DOMOEVODATA 600
Equipos de climatización Services HVAC
control y M. / contrôle et T. control y M. contrôle et T.
Iluminación Exterior Eclairage exterieur
control y M. / contrôle et T. control y M. contrôle et T.
control y M. contrôle et T.
Iluminación Interior Eclairage interieur
control y M. / contrôle et T. control y M. contrôle et T.
control y M. contrôle et T.
Resistencias anti-vaho Dégivrage
control y M. / contrôle et T.
Equipos de Refrigeración équipement Réfrigération
control y M. / contrôle et T. Monitorizacion Télésurveillance
Monitorizacion Télésurveillance
Monitorizacion Monitoring
TermosRadiateurs
control y M. / contrôle et T. control y M. contrôle et T.
control y M. contrôle et T.
Hornos fours
control y M. / contrôle et T. control y M. contrôle et T.
control y M. contrôle et T.
Líneas de fuerza Lignes de force
control y M. / contrôle et T. control y M. contrôle et T.
control y M. contrôle et T.
Extracción sala de ventas Extracteurs salle de vente
control y M. / contrôle et T. control y M. contrôle et T.
Extracción salas técnicas Extracteurs salle technique
control y M. / contrôle et T. control y M. contrôle et T.
Centrales de compresores Centrale de froid
control y M. / contrôle et T. Monitorizacion Télésurveillance
Consumo energético Consommation d’énergie
control y M. / contrôle et T. control y M. contrôle et T.
Control de la potencia Controle puissance
control y M. / contrôle et T. control y M. contrôle et T.
Control de la ICPI Controle du ICPI
Monitorizacion Télésurveillance
Monitorizacion Télésurveillance
Control de acceso de puertas Controle accés portes
Monitorizacion Télésurveillance
Monitorización Télésurveillance
ejemplo deinstalación completa
Exemple d’installation complète
Oficina/Bureau
Sala de ventas/Locaux de vente
EVPPanel de control y comunicaciónPanneau de contrôle et communication des données
Televis OutSeñalización de alarmasSignaux d’alarme
Televis In/OutTemperatura producto, humedad, gestión de alarmas.Température des produits, humidité, gestion des alarmes.
>
>
40
TIENDAS EXISTENTES / InSTaLLaTionS eXiSTanTeS*
Cuadro distribución/Armoires de distribution
Sala de máquinas/Salle des machines
>
>
analizador redesanalyseur du réseau
Domótica, control iluminación externa /interna, aa...Domotique, contrôle de l’éclairage extérieur, intérieur,…
Televis In/OutSondas y entradas digitales Sondes et entrées digitales
41
Free Smartextracción de aire, detector de fugas, persona encerrada…extracteur d’air, Détecteur de fuite, alerte personne bloquée…
Evolution FgAS
*NUEVONOUVEAU
42
Los sistemas de control remoto de las instalaciones se adaptan a las necesidades de cada cliente.
Para la conexión y parametrizacion remota de la instalación se realiza a través del avanzado sistema Televis compact/Televis Go/evo Data, con un software propio y adaptado a los sistemas de frío, climatización, inmotica y gestión energética instalada.
en los proyectos de estandarización, para el control de numerosos establecimientos, se utiliza un sistema que a través de un interfaz sencillo y funcional, aporta toda la información a tener en cuenta para su gestión(alarmas, consumos, dinámicas, etc.).
Les systèmes de contrôle à distance des installations sont proposés en fonction des besoins de chaque client.
La connexion et le paramétrage des services se fait à travers le Televis compact à l’aide d’un logiciel développé spécialement pour la réfrigération, HVac et l’inmotique .
Lors de la standardisation des projets de contrôle de plusieurs magasins, un système simple et fonctionnel est utilisé:
ANÁLISIS DE LA INFORMACIÓNSistemas de gestión
TELEgESTION ET TELESURVEILLANCE ANALySE DES DONNEES
> >
El sistema TelevisTWIN esta en la red local del supermercado, toda la información y gestión se realiza por el personal de mantenimiento propio.Système installé sur le réseau des supermarchés. Toutes les informations et la performance sont gérées par le personnel local.
TWS-FgAS Connect
TelevisTWINTelevis TWIN
TIENDAS EXISTENTES / inSTaLLaTionS eXiSTanTeS* NUEVAS APERTURAS / noUVeLLe oUVeRTURe
Los sistemas TWS-Connect, reúnen la información de sus instalaciones en una web accesible tanto desde equipos de sobremesa como smart-phones.
La versión FGas-Connect es específica para el control de fugas de gas centralizado.
Les systèmes TWS-Connect réunissent l’information de vos installations sur la web accessible depuis vos ordinaTEURS ET SMART-PHONES
La version FGas-Connect est spécifique au contrôle de fuite de gaz centralisé
43
>
>
TWS - FgAS ConnectSOLUCIONES A MEDIDA
SOLUTIONS SUR MESURE
nuestra gran experiencia en software para la distribución industrial y comercial de sistemas de refrigeración permite cubrir todas las necesidades de cualquier instalación, adaptando nuestro sistemas en proyectos con diferentes lenguajes y protocolos.
Gracias a esta herramienta, si disponemos de diversas instalaciones facilitamos la gestión y centralización de la información, estableciendo los protocolos de actuación correctos.
Notre expérience de développement de software pour la GMS nous permet de satisfaire les besoins des diverses installations.
Grâce à cet outil, plusieurs magasins peuvent être surveillés à distance. Les informations centralisées permettent de réagir selon des schémas d’intervention de SAV configurables.
TwinDataMediante el software de descarga de datos automatizada
Twin-Data, el usuario dispone de los datos registrados por el dispositivo en modo local, pudiendo realizar gráficos y tablas,
así como exportación de datos.
Grâce à ce logiciel de téléchargement automatique, toutes les données sont enregistrées en mode local. Possibilité de créer
graphiques, tableaux, rapport, etc...
TwinCenter el gestor de alarmas Televis Twin, presenta la situación de alarmas de todos los centros de una manera intuitiva, controla que los sistemas estén funcionando adecuadamente, así como las comunicaciones; además permite notificaciones mediante email y sms en función de horarios, tipo de servicio, tipo de alarma etc.. , a distintos destinatarios.
Le Televis Twin permet de gérer les alertes, et d’avoir toute la situation des services sous contrôle de façon claire et intuitive. ceci assure un fonctionnement correct de l’installation, de la communication et de l’envoi des alertes via e-mail, sms ou autres moyens de communication.
>
>
>
>
44
TEWIS en contactoTewis en contact
45
Queremos mejorar, evolucionar y crecer con nuestros clientes y partners.
Tewis está presente en los eventos más importantes del sector de la refrigeración, nuestro objetivo es mantener actualizado e informado a nuestro equipo sobre las últimas novedades y tendencias asistiendo a ferias, redactando artículos y escribiendo en publicaciones, además de colaborar en seminarios y formaciones con grandes profesionales de este sector.
Encuéntranos en las principales redes sociales. Actualizamos nuestros artículos y publicaciones para mantener a los profesionales informados.
Nous souhaitons nous améliorer en permanence et évoluer avec nos clients partenaires.
Tewis participe aux évènements les plus importants du secteur de la réfrigération. Notre objectif est de tenir notre équipe au courant des dernières nouveautés et tendances en étant présents dans les foires, en rédigeant des articles et des publications, en participant à des séminaires et des formations avec les grands professionnels du secteur.
Venez nous rencontrer sur les principaux réseaux sociaux. Nous y actualisons régulièrement nos publications pour garder les professionnels informés en continu.
46
gARANTÍA y CERTIFICACIONESGARANTIE ET CERTIFICATIONS
47
iSo 9001:2008
certificación/certificats PeD
certificación/certificats PeD H1
48
c/ Guglielmo Marconi, 14Parque Tecnológico. 46980 Paterna (Valencia) españa/SpainTel: +34 96 313 42 02 Fax: +34 96 350 07 87www.tewis.com info@tewis.com
Certificaciones/ Certificats2006/42 ce2004/108 ce-93/68 cee2006/95 cee-93/68 cee97/23 cee
Smart Solutions International S.L.
top related