shp plateformeractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des...
Post on 13-Jul-2020
4 Views
Preview:
TRANSCRIPT
SHPPLATEFORME
HOME LIFT
PLATEFORME SELE SHPTECHNOLOGIE, CONVENANCE ET FLEXIBILITÉLa nouvelle plateforme à traction électrique SHP de SELE permet de bien satisfaire les exigences de transport vertical et elle s’adapte bien aux espaces les plus petits. Plusieurs solutions esthétiques et fonctionnelles sont disponibles pour ce produit flexible, convenable et pour tout besoin.
APPLICATIONS RECOMMANDÉES- Habitations particulières- Bâtiments commerciaux ou publiques- Bâtiments de petite hauteur et au nom-bre d’étages contenu- Bâtiments avec zones praticables sous la gaine
SHP SELE HOME LIFTTECHNOLOGY, CONVENIENCE, FLEXIBILITYThe new SHP home lift, by SELE, allows every vertical transport need for small buildings. It is suitable for small shafts and for penthouses.A lot of aesthetical and technical solutions are available giving a wide range of customization.
RECOMMENDED APPLICATIONS- Private homes- Business and government administration buildings- Small buildings- Buildings with a walking area under the shaft
SHPPLATEFORMEHOME LIFT
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | TECHNICAL FEATURES
Normative de référence Directive Directive machines européenne 2006/42/CEEuropean Machinery Directive 2006/42/EC
Charge jusqu’à (kg) Rated load up to (kg) 400 ÷ 500 avec limitations with limitations
Course max (m) Max travel (m) 13,4 (16,9 avec limitations)13,4 (16,9 with limitations)
Nombre max d’arrêts Max number of stops 8
Vitesse m/s Speed m/s 0,15
Accès Entrances 1, 2, 3
Portes palières Landing doors Automatiques à ouverture latérale ou battantes Automatic sliding or manual swing
Portes cabines Car doors Automatiques à ouverture latérale, accordéon manuelles, accordéon automatiques, absentesAutomatic sliding, folding manual/automatic, no door
Passage libre portes Door light 500 - 1200
Manœuvre Control A blocage palier, à blocage ou action maintenue en cabinePushbutton at landings, pushbutton or hold to run from the car
Alimentation Power supply 220 Volt monophasé / 50 Hz 220 Volts single-phase / 50 Hz
TractionMachinery
Piston à action indirecteSide acting ram
Puissance du moteur Power motor (kW) 1.5 - 3
Entraînement Drive system 1 ou 2 vitesses1or 2 speeds
Panneau de commandeController
En armoireInside a cabinet
Distance fixation guides st (mm) Std distance between guide anchorages (mm)
1500
Etrier Sling Sac-à-dos Rucksack
Hauteur cabine Car height (mm) 2080 [Gaia], 2040 [Gioconda]
Cuvette Pit Depth (mm) 150 (min 130)
Hauteur dernier niveau min.Minimum headroom (mm)
2300 sans portes en cabine (ou avec portes manuel-les), 2400 avec portes automatiques2300 no door (or manual), 2400 automatic
CARACTÉRISTIQUESPRINCIPALESMAIN FEATURES
POLYVALENCECet appareil est en mesure de franchir jusqu’à 16.9 mt de dénivellation, il peut desservir jusqu’à 8 étages, avec une, deux ou trois accès.
CONFORT DE DÉPLACEMENT.Pour un meilleur confort de déplacement, la version à deux vitesses est disponible.
CONSOMMATIONS RÉDUITESEfficacité classe A selon les directives VDI 4707*. Alimenté par un simple cou-rant 220 V monophasé, cet appareil est caractérisé par des consommations très réduites (à partir de 1.5 KW seulement).
PANNEAU EN ARMOIREToutes les composantes hydrauliques et électriques se trouvent dans une petite armoire (optionnell).
CUVETTE ET HAUTEURS DERNIER NIVEAU MINIMALESLes modernes solutions techniques per-mettent d’avoir une cuvette et une hauteur dernier niveau aux dimensions très réduites, l’installation de SHP devient donc simple et flexible dans tout immeuble.
VASTE GAMME ESTHÉTIQUEDeux habillages sont disponibles et person-nalisables pour répondre à tout goût et à tout besoin.
SÉCURITÉ EN CAS DE COUPURE DE COURANTUn dispositif permet le retour de la cabine à l’étage inférieur. Plusieurs solutions disponi-bles permettent de s’arrêter à l’étage sélec-tionné sans besoin de pression continue sur le bouton. (optionnel)
MANOEUVREToujours à blocage au palier. À action main-tenue en cabine sans portes ou avec portes manuelles ouvertes. À blocage dans tout autre cas.
VERSATILITYWith a travel range of up to 16,9m, SHP may serve up to 8 floors with one, two or three entrances. 0.25m/s speed is available only in selected countries.
TRAVEL COMFORTFor the best confort is available with 2 speed drive (optional).
LOW ENERGY CONSUMPTIONClass A efficiency according to VDI 4707 guide lines.SHP requires the standard 220/240V single phase power supply with low energy con-sumption.
CONTROL PANEL AND PUMPAll the hydraulic and electrical components are fitted in a cabinet (optional).
REDUCED PIT AND HEADROOMThanks to the wide technical solutions, is possible to have very small pit and head-room.
WIDE AESTHETICAL SOLUTIONSSHP is available with 2 car models, both cus-tomizable to meet every need.
SAFETYSHP complies with 2006/42/EC norms and also in case of black out a device allows the car to reach the lowest floor.(optional)
CONTROLPushbutton from the floors. Hold to run from the car only without car doors or with open manual folding doors. For all other configurations the standard control is push-button.
*Pour plus d’informations, visitez notre site For more information visit our site www.selesrl.com
5
SIMPLE AND CUSTOMIZABLEA wide choice of colours is available for all contexts, this car can be customized by many accessories: several display models, fan, mirror, handrail and granite floor.
STANDARD CONFIGURATION1. Skinplate walls and finishes2. External galvanized walls3. Linoleum floor4. Two LED spots lighting5. Vertical C.O.P.6. Backlit plate
SIMPLE ET PERSONNALISABLELa cabine Gaia garantit un vaste choix de couleurs pour s’adapter à tout contexte, on peut la personnaliser avec ses accessoires: écran dot-matrix, ventilateur, miroir, main-courante et sol en granit.
CONFIGURATION STANDARD1. Parois et finitions en tôle plastifiée 2. Parois externes: brutes (tôle galvanisée)3. Sol: Linoléum 4. Eclairage: 2 spots à LED5. Panneau de commande vertical6. Fond retro-éclairé
Cette photo ne représente pas la configuration standard.The image does not refer to standard configuration.
GAIA
Cette photo ne représente pas la configuration standard.The image does not refer to standard configuration.
GIOCONDA
ELEGANT AND SMARTA wide choice of colours and materials is available for all needs. It can be customized by: several display models, mirror, glass, handrail and granite floor or wood parquet. Perfect for panoramic solutions.
STANDARD CONFIGURATION1. Fin Sei laminate or skinplate walls2. Skinplate finishes3. Linoleum floor4. Four spots led lighting5. Vertical C.O.P.6. Backlit plate
ÉLÉGANTE ET BRILLANTELa cabine Gioconda garantit un vaste choix de couleurs et matériaux pour s’a-dapter à tout besoin. On peut la person-naliser avec: écran, miroir, vitre, main-cou-rante et sol en granit ou parquet. Idéale pour solutions panoramiques.
CONFIGURATION STANDARD1. Parois en stratifié plastique Fin 62. Finitions en tôle plastifiée3. Sol: Linoléum 4. Eclairage: 4 spots à LED5. Panneau de commande vertical6. Fond retro-éclairé
FINITIONS DE CABINE CAR FINISHINGS
Vous pouvez personnaliser les parois, le châssis de porte, les montants, le plafond, la boîte à boutons, les vantaux de cabine et les portes palières. En cas d’appareils panoramiques, sur demande on peut appliquer les matériaux des parois à l’extérieur de la cabine aussi (seulement avec Gioconda).It is possible to customize walls, door front, uprights, roof, control panel, landing doors and car door. In case of panoramic solutions, materials used for the interior walls can be applied on request also outside the car (Gioconda only).
TÔLE PLASTIFIÉE* | SKINPLATE*
Simil Inox (F12PPS)
Bianco Lucido (A32PP)
Bianco Panna (A42SMA)
Sabbia(A13)
Giallo Spring (G11SMA)
Blu(B34SMA)
Blu Notte(B41SMM)
Grigio Lucido (PPS1)
Rosso(R24SMA)
Grigio Tempesta (N4)
Simil Spazzolato(F41PPS)
Grigio Alluminio(F21SMA)
* Parois disponibles jusqu’à 1350 mm ; pour parois majeurs sera appliquée une fausse colonne *Available walls up to 1350 mm long; a dummy c.o.p. is needed for longer walls
8
ACIER INOX (Optionnel) | STAINLESS STEEL (Optional)
Autres coloris inox sont disponibles sur demande. Stainless steel in other colours available on request.
LucidoShiny
SpazzolatoBrushed
Lino lucidoShiny linen pattern
Quadrettato lucidoShiny square pattern
STRATIFIÉS STANDARDS | STANDARD LAMINATES (seulement pour Gioconda | Gioconda’s walls only)
410 - Sei 414 - Sei 860 - Sei 460 - Sei 1819 - Sei
431- Sei 847 - Sei 879 - Sei 435 - Sei
STRATIFIÉS SPÉCIAUX | SPECIAL LAMINATES (optionnel, seulement pour Gioconda | Gioconda’s walls only)
421 Fin. Lucida 381 Fin. Microline 388 Fin. Microline 410 Fin. Microline 472 Fin. Microline
602 Fin. Holz 1012 Fin. Mandarin 640 Fin. Grainwood 1388 Fin. Grainwood 662 Fin. Grainwood
2810 Fin. Rust 435 Fin. Lucida
VITRE | GLASS MIROIR | MIRROR
Demi-paroiHalf heightSeulement GiocondaGioconda only
Paroi entièreFull heightSeulement GiocondaGioconda only
Appliqué**demi-paroiHalf wall applied**Seulement GaiaGaia only
Appliqué** toute hauteurFull height applied**Seulement GaiaGaia only
Paroi entièreFull wallSeulement GiocondaGioconda only
Demi-paroiHalf heightSeulement GiocondaGioconda only
** Dimension en fonction de la cabine Dimension according to car size
9
SOLS | FLOORS CAOUTCHOUC À PASTILLES | STUDDED RUBBER
Nero | Black Grigio | Grey
LINOLÉUM | LINOLEUMLiège, résine, farine de bois et huile de lin sont les ingrédients qui font du Linoléum un sol naturel et unique. Ca-ractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal pour une utilisation dans un milieu à fort trafic. Naturellement antibactérien, c’est également un produit de facile nettoyage et entretien.Cork, resin, wood flour and linseed oil are the ingredients that make linoleum a natural, unique flooring. Characte-rised by a “live” surface, capable of self-repairing scratches and damage, linoleum is an intrinsically sturdy material and thus ideal for situations of intensive use. Naturally antibacterial, it is moreover a product that is easy to clean and maintain.
LA2 LR4 LM1 LV1 810M
LGM1 LN1 LVI1
GRANITE COMPOSITE ROCKSOLID (Optionnel) | ROCKSOLID GRANIT (Optional)
Agglomération générée par le broyage de grains de quartz et granite.Agglomerate generated by grinding quartz and granite chips. Infinite colour combinations can be obtained by mixing them in different percentages.
646 694 677 609
GRANITE COMPOSITE CRISTALLINE (Opzionale) | CRISTALLINO GRANIT (Optional)
Agglomération de granules en verre transparent, tempéré, obtenue du mélange de granules en verre et un liant pigmenté qui lui donne la coloration. La transparence des granules donne aux dalles une profondeur suggestive.An agglomerate of transparent glass chips, tempered, and obtained by mixing vitreous granules with a pigmented binder that gives it its colour. The transparency of the glass chips lends the slabs a suggestive illusion of depth
2404 422 Dark blue Cor-Ten Blue Whale
SOL PERSONNALISÉFLOOR BY CUSTOMER
Épaisseur Thickness:Max 7 mm ( Gaia)Max 14 mm ( Gioconda)
424 Ambra 455
10
MAIN-COURANTE A PAROI | WALL HANDRAIL (Seulement Gioconda | Gioconda only)
Main-courante ronde directe en inox brossé ou brillant fixée sur les montants d’angle Straight brushed or shiny stainless steel round tube handrail fixed on the corners
Courbée en acier inox brossé en tube rond L = 501 mm Curved brushed stainless steel round tube
PLAFOND | CEILING
2 Spots | 2 SpotlightsStandard Gaia | Gaia Standard
4 Spost | 4 SpotlightsStandard Gioconda | Gioconda Standard
Étoilé | Starry
MAIN-COURANTE CÔTÉ BOITE A BOUTON | PUSHBUTTON HANDRAIL(Seulement Gaia | Gaia only)
Linéaire | Linear L = 410 mm
Courbé | Curved L = 400 mm
Côté boite àbouton
C.O.P side
11
PERSONNALISATIONSCUSTOMIZATION
ÉCRAN TFT DE CABINE (Optionnel)
TFT CAR DISPLAY (Optional)
Panneau de commande avec écran TFT (optionnel)Control panel with TFT display (optional)
L’écran dot-matrix rouge ou bleu est aussi disponible Red or blue light dot-matrix display also available
PANNEAU DE COMMANDE VERTICAL VERTICAL CAR OPERATING PANEL
BOUTONS | PUSHBUTTONS
Bouton rond ou carré en inox, éclairage rouge (stan-dard) ou bleuStainless steel coated, square or round pushbutton, red (Standard) or blue lighting.
Bouton rond dual lightDual light round pushbutton(optional)
12
PORTES BATTANTES | MANUAL SWING LANDING DOORSEN FER | IRONApprêt antirouille RAL 7032 (standard); peint RAL, coloris au choix; revêtement du vantail en inox, seulement côté externe; revêtement du vantail en inox, soit côté interne soit côté externe; revêtement en bois (côté interne seulement ou les deux côtés); conformes à EN 81-58.
Anti-rust paint color RAL 7032 (standard); RAL paint in a choice of colours; Stainless steel cladding on landing side; Stainless steel cladding on both sides; wood cladding (landing side or both sides); Fire-rated doors according to EN81-58.
PORTE C1 - Sans fenêtreC1 DOOR - Windowless
PORTE V1 - Fenêtre100 x 550 mmV1 DOOR Window 100 x 550 mm
PORTE P1 | P1 DOOR (dimensions de la fenêtre en fonction du passage libre porte)(the dimension of the window follows the door opening)
PORTE P2 | P2 DOOR (dimensions de la fenêtre en fonction du passage libre porte)(the dimension of the window follows the door opening)
EN ALUMINIUM AVEC VANTAIL VITRÉALUMINIUM WITH GLASS PANEL
Porte optionnelle | Optional doorVitre:- Transparente - Colorée (fumé, gris, bronze)Prédisposition pour vitre 4+4+0,76
Encadrement du vantail:- Peint RAL coloris au choix- Aluminium anodisé argent
Glass panel:- Clear- Coloured (smoked, grey, bronze)Configuration for 4+4+0.76 paneDoor jamb and frame:- RAL paint finish in a choice of colours- Anodised aluminium
MONTANT DE PORTE EN FER ET VANTAIL VITRÉ PANO-RAMIQUE | IRON JAMB AND FULL GLASS DOOR PANEL
Porte optionnelle | Optional door
Vitre:- Transparente- Colorée stopsol bronze- Verre acidé (satiné)
Montant:- Peint RAL coloris au choix- Revêtu en inox satiné- Revêtu en inox brillant
Glass Panel:- Clear- Stopsol bronze- EtchedJamb:- RAL paint finish in a choice of colours- Stainless steel cladding satin finish- Stainless steel cladding shiny finish
13
PORTES ACCORDÉON | FOLDING DOORPortes de cabine en accordéon manuelles ou automatiques (associables aux portes battantes palières). Car folding doors, manual or automatic (coupled with manual swing landing doors only)Passage libre porte | Door opening: 500 ÷ 1100 (mm)Hauteur porte | Door height: 1900 ÷ 2100 (mm)
PORTE C1 - Sans fenêtreC1 DOOR - Windowless
PORTE V1 - Fenêtre 100 x 585 mmV1 DOOR Window 100 x 585 mm
PORTE P1 | P1 DOOR (dimensions de la fenêtre en fonction du passage libre porte) (the dimension of the window follows the door opening)
PORTE P1 Max | P1 Max DOOR (dimensions de la fenêtre en fonction du passage libre porte) (the dimension of the window follows the door opening)
POIGNÉES | HANDLES
Aluminium anodisé argentAluminium anodized - silverL (mm)=160 (Standard)L (mm) =300 (Optional)
En polymèrePolymer
Acier aisi 304 | Stainless steel aisi 304Ø=15 L=330 (mm) (Standard portes en aluminium)(Standard for aluminium doors)L=550 (mm) (Optional)
Poignée intégrée en plastiqueEmbedded Plastic
Poignée intégrée en acier inox aisi 304Embedded stainless steel
Bouton externe en aluminium chrome/satiné ou en cuivreExternal chrome/satin or brass knob
14
Vantail vitré Glass framed doorPhoto:Wittur
Vantail vitré panoramique Full glass panelPhoto:Wittur
Vantail vitré – Hauteur dernier niveau 2750 mmDimensions sur demandeFinitions des encadrements et châssis:- Apprêt antirouille RAL 7032 (standard) ou RAL au choix- InoxVitre transparente (standard) ou colorée (sur demande)Vantail vitré panoramique – Hauteur dernier niveau 2900 mmDimensions sur demandeFinitions des encadrements et guide inférieure:- Apprêt antirouille RAL 7032 (standard) ou RAL au choix- InoxVitre transparente (standard) ou colorée (sur deman-de)
Glass framed door - Headroom 2750 mmDimensions on requestDoor frame finishings:- Anti-rust paint RAL 7032 (standard) or colour on request- Stainless steelClear glass (standard) or colours on requestFull glass panel - Headroom 2900 mmDimensions on requestDoor frame and lower guide finishings:- Anti-rust paint RAL 7032 (standard) or colour on request- Stainless steelClear glass (standard) or colours on request
PORTES AUTOMATIQUES TÉLESCOPIQUESAUTOMATIC SIDE-OPENING DOORS
2 VANTAUX À OUVERTURE LATÉRALE2 PANELS WITH SIDE OPENINGPassage libre porte (mm) | Door opening (mm):700 - 750 - 800 - 850 - 900
3 VANTAUX À OUVERTURE LATÉRALE3 PANELS WITH SIDE OPENINGPassage libre porte (mm) | Door opening (mm):600 - 650 - 700 - 750 - 800 - 850 - 900950 - 1000 - 1050
Finitions:- Apprêt antirouille RAL 7032 (standard)- Peintes RAL coloris au choix (seulement avec pylônes SELE)- Tôle plastifiée et inox (voir finitions de cabine)
Finishings:- Anti-rust paint RAL 7032 (standard)- RAL paint, colour on request (Only with Sele struc-ture)- Skinplate and stainless steel (See car finishings)
15
Seulement portes automatiques Automatic doors only
Type Plate en inox brossé ou brillant Autres coloris inox disponibles sur demande
Plate type in brushed or shiny stainless steelStainless steel in other colours available on request
Seulement portes automatiquesAutomatic doors only
Type Ala avec clé (optionnel) en inox brossé ou brillantAutres coloris inox disponibles sur demande (op-tionnel)
Ala type with key (optional) in brushed or shiny stainless steel with key. Stainless steel in other co-lours available on request (optional)
DISPLAY MINI DOTMATRIXAvec position et flèches directionnellesWith car position and directional arrows
Disponible seulement sur la boite à boutons d’appelAvailable with LOP only
ESTHÉTIQUE PALIÈRE LANDING SIGNALIZATION
ÉCRANS PALIERS (optionnel) LANDING DISPLAY (optional)
Type Plate avec écran dot-matrix rouge ou bleuPlate type with red or blue dot-matrix display
Type Ala avec écran TFT | Ala type with TFT Display
BOÎTE À BOUTONS PALIÈRELANDING CALL STATION
BOUTONS INSTALLÉS SUR L’ENCADREMENT
PUSHBOTTONS ON THE DOOR FRAME
Seulement pour portes battantes Manual swing door only
BOUTONS | PUSHBUTTONS
Bouton carré ou rond, éclairage rougeSquare or round pushbutton, red light
Rond dual lightRound dual light
(optional)
16
DIMENSIONS GAINE ETCABINE CAR AND SHAFTDIMENSIONS
Nos mesures sont en millimètres et expriment les dimensions les plus demandées, pourtant on peut réaliser aussi des mesures personnalisées. Les portes palières peuvent être intégrées au palier jusqu’à:- 60 mm pour les portes automatiques à 3 vantaux;- 90 mm pour les portes automatiques à 2 vantaux;
- Version «sans portes» en cabine et portes palières à un battant: manœuvre palière à blocage / à action maintenue en cabine.- Version «portes accordéon» en cabine et portes palières à un battant:a) accordéon manuellesmanœuvre palière à blocage/ à action maintenue en cabine avec portes ouvertes/à blocage en cabine avec portes fermées.b) accordéon automatiquesmanœuvre à blocage.- Version «portes automatiques à deux vantaux»:manœuvre à blocage- Version «portes automatiques à trois vantaux»manœuvre à blocage
The indicated dimensions show the most requested sizes. Customized solutions are also available.Landing doors can be recessed on the floors up to:- 60 mm for automatic 3 panels doors;- 90 mm for automatic 2 panels doors;
- ”No door” type in the car and swing landing doors:automatic control at landings/hold to run from the car.- ”Folding doors” type in the car and single-hinged landing doors:a) manual foldingautomatic control at landings/hold to run from the car in case of open folding/automatic from the car in case of closed foldingb) automatic foldingautomatic control.- ”Automatic two panels” type:automatic control.- ”Automatic three panels” type:automatic control.
17
1 ACCÈS ÉTRIER POSTÉRIEUR | 1 ENTRANCE REAR SLING
Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 270
LC Largeur cabine | Car Width 550 830 900
PC Profondeur cabine | Car Depth 540 1200 1200
LP Passage libre portes | Door Opening 500 750 800
LV Largeur gaine | Shaft Width 710 990 1050
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 920 1580 1580
3 ACCÈS | 3 ENTRANCES
Charge (Kg) | Load (Kg) 200 360 385
LC Largeur cabine | Car Width 580 1200 1100
PC Profondeur cabine | Car Depth 600 1200 1400
LP Passage libre portes | Door Opening 500 800 900
LV Largeur gaine | Shaft Width 970 1590 1490
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 820 1420 1620
2 ACCÈS ADJACENTS | 2 ADJACENT ENTRANCES
Charge (Kg) | Load (Kg) 150 360 385
LC Largeur cabine | Car Width 580 1200 1100
PC Profondeur cabine | Car Depth 600 1200 1400
LP Passage libre portes | Door Opening 500 800 900
LV Largeur gaine | Shaft Width 970 1590 1490
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 790 1390 1590
2 ACCÈS OPPOSSÉS | 2 OPPOSITE ENTRANCES
Charge (Kg) | Load (Kg) 150 250 385
LC Largeur cabine | Car Width 550 800 1100
PC Profondeur cabine | Car Depth 580 1200 1400
LP Passage libre portes | Door Opening 500 750 900
LV Largeur gaine | Shaft Width 900 1150 1450
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 800 1420 1620
1 ACCÈS ÉTRIER LATÉRAL | 1 ENTRANCE SIDE SLING
Charge (Kg) | Load (Kg) 150 250 385
LC Largeur cabine | Car Width 550 800 1100
PC Profondeur cabine | Car Depth 580 1200 1400
LP Passage libre portes | Door Opening 500 750 900
LV Largeur gaine | Shaft Width 900 1150 1450
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 770 1390 1590
LV
LC
LP
PC
PV
SANS PORTES | NO DOOR
LV
LC
LP
PC
PV
LV
LC
LP
LP
PC
PV
LV
LC
LP
LPPC
PV
1 ACCÈS ÉTRIER POSTÉRIEUR | 1 ENTRANCE REAR SLING
Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 270
LC Largeur cabine | Car Width 580 830 900
PC Profondeur cabine | Car Depth 540 1200 1200
LP Passage libre portes | Door Opening 500 750 800
LV Largeur gaine | Shaft Width 740 990 1050
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 980 1640 1640
3 ACCÈS | 3 ENTRANCES
Charge (Kg) | Load (Kg) 150 360 385
LC Largeur cabine | Car Width 620 1200 1100
PC Profondeur cabine | Car Depth 620 1200 1400
LP Passage libre portes | Door Opening 500 800 900
LV Largeur gaine | Shaft Width 1060 1640 1540
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 960 1540 1740
2 ACCÈS ADJACENTS | 2 ADJACENT ENTRANCES
Charge (Kg) | Load (Kg) 150 360 385
LC Largeur cabine | Car Width 620 1200 1100
PC Profondeur cabine | Car Depth 620 1200 1400
LP Passage libre portes | Door Opening 500 800 900
LV Largeur gaine | Shaft Width 1060 1640 1540
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 870 1450 1650
2 ACCÈS OPPOSSÉS | 2 OPPOSITE ENTRANCES
Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 385
LC Largeur cabine | Car Width 580 830 1100
PC Profondeur cabine | Car Depth 580 1200 1400
LP Passage libre portes | Door Opening 500 750 900
LV Largeur gaine | Shaft Width 930 1180 1450
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 920 1540 1740
1 ACCÈS ÉTRIER LATÉRAL | 1 ENTRANCE SIDE SLING
Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 385
LC Largeur cabine | Car Width 580 830 1100
PC Profondeur cabine | Car Depth 580 1200 1400
LP Passage libre portes | Door Opening 500 750 900
LV Largeur gaine | Shaft Width 930 1180 1450
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 830 1450 1650
LV
LC
LP
PCP
V
PORTES ACCORDÉON | FOLDING DOOR
LV
LC
LP
PC
PV
LV
LP
LC
LP
PC
PV
LV
LC
LP
PC
LPPV
1 ACCÈS ÉTRIER POSTÉRIEUR | 1 ENTRANCE REAR SLING
Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 385
LC Largeur cabine | Car Width 1050 900 1200
PC Profondeur cabine | Car Depth 540 1200 1200
LP Passage libre portes | Door Opening 700 750 800
LV Largeur gaine | Shaft Width 1250 1300 1400
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 1080 1740 1740
3 ACCÈS | 3 ENTRANCES
Charge (Kg) | Load (Kg) 300 360 385
LC Largeur cabine | Car Width 900 1200 1100
PC Profondeur cabine | Car Depth 1020 1200 1400
LP Passage libre portes | Door Opening 700 800 900
LV Largeur gaine | Shaft Width 1430 1730 1750
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 1540 1720 1920
2 ACCÈS OPPOSSÉS | 2 OPPOSITE ENTRANCES
Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 385
LC Largeur cabine | Car Width 900 900 1100
PC Profondeur cabine | Car Depth 600 1200 1400
LP Passage libre portes | Door Opening 700 750 900
LV Largeur gaine | Shaft Width 1250 1300 1550
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 1120 1720 1920
1 ACCÈS ÉTRIER LATÉRAL | 1 ENTRANCE SIDE SLING
Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 385
LC Largeur cabine | Car Width 900 900 1100
PC Profondeur cabine | Car Depth 580 1200 1400
LP Passage libre portes | Door Opening 700 750 900
LV Largeur gaine | Shaft Width 1250 1300 1550
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 920 1550 1750
LV
LC
LP
PCPV
PORTES AUTOMATIQUES 2 VANTAUX | AUTOMATIC DOORS 2 PANELS
LV
LC
LP
PC
LV
LC
LP
LP
PC
PV
LV
LC
LP
LP
PC
PV
2 ACCÈS ADJACENTS | 2 ADJACENT ENTRANCES
Charge (Kg) | Load (Kg) 225 360 385
LC Largeur cabine | Car Width 900 1200 1100
PC Profondeur cabine | Car Depth 1000 1200 1400
LP Passage libre portes | Door Opening 700 800 900
LV Largeur gaine | Shaft Width 1430 1730 1750
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 1350 1550 1750
1 ACCÈS ÉTRIER POSTÉRIEUR | 1 ENTRANCE REAR SLING
Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 330
LC Largeur cabine | Car Width 840 900 1100
PC Profondeur cabine | Car Depth 540 1200 1200
LP Passage libre portes | Door Opening 600 750 800
LV Largeur gaine | Shaft Width 1000 1200 1280
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 1010 1670 1670
3 ACCÈS | 3 ENTRANCES
Charge (Kg) | Load (Kg) 200 360 385
LC Largeur cabine | Car Width 660 1200 1100
PC Profondeur cabine | Car Depth 1070 1200 1400
LP Passage libre portes | Door Opening 600 800 900
LV Largeur gaine | Shaft Width 1130 1670 1570
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 1470 1600 1800
2 ACCÈS ADJACENTS | 2 ADJACENT ENTRANCES
Charge (Kg) | Load (Kg) 150 360 385
LC Largeur cabine | Car Width 660 1200 1100
PC Profondeur cabine | Car Depth 820 1200 1400
LP Passage libre portes | Door Opening 600 800 900
LV Largeur gaine | Shaft Width 1130 1670 1570
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 1100 1480 1680
2 ACCÈS OPPOSSÉS | 2 OPPOSITE ENTRANCES
Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 385
LC Largeur cabine | Car Width 650 850 1100
PC Profondeur cabine | Car Depth 600 1200 1400
LP Passage libre portes | Door Opening 600 750 900
LV Largeur gaine | Shaft Width 1000 1200 1450
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 1000 1600 1800
1 ACCÈS ÉTRIER LATÉRAL | 1 ENTRANCE SIDE SLING
Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 385
LC Largeur cabine | Car Width 650 850 1100
PC Profondeur cabine | Car Depth 580 1200 1400
LP Passage libre portes | Door Opening 600 750 900
LV Largeur gaine | Shaft Width 1000 1200 1450
PV Profondeur gaine | Shaft Depth 850 1480 1680
LV
LC
LP
PCP
V
PORTES AUTOMATIQUES 3 VANTAUX | AUTOMATIC DOORS 3 PANELS
LV
LC
LP
PC
PV
LV
LP
LC
LP
PC
PV
LV
LC
LP
LP
PC
PV
ACCESSOIRESACCESSORIES
MANOEUVREMANOEUVRE À BLOCAGE (optionnel)Ce système permet de s’arrêter à l’étage sélectionné sans besoin de pression continue sur le bouton.
SÉCURITÉ ÉCLAIRAGE DE SECOURS (standard)En cas de coupure de courant, une lumière d’émergence est activée en cabine.BARRIÈRE À PHOTOCELLULES (optionnel)Sur la porte de cabine, une barrière à photocellules détecte de possibles objets ou personnes et fait déclencher immédiatement les mécanismes de verrouillage.DISPOSITIF UPS (optionnel)Ce système permet à la cabine d’arriver automatiquement à l’étage sélectionné même en cas d’une panne de courant.TÉLÉPHONE AUTOMATIQUE POUR LIGNE FIXE OU GSM (optionnels) Si on est bloqué dans la cabine, une connexion téléphonique permanente au numéro de secours est disponible.
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE ÉCLAIRAGE DE CABINE TEMPORISÉ (standard) Ce système éteigne la lumière pour permettre un gain d’énergie; en cas d’appel le rallumage est automatique.PLAFOND À LEDLes spots à LED permettent une amélioration des performances en termes de durée, d’efficacité et de réduction des consommations.
CONTROLLERPUSH BUTTON CONTROL (optional)The controller stops the car at the selected floor while the user can realease the button.
SAFETYEMERGENCY LIGHTING (standard)Determines the ignition of an emergency light in the car in case of power cut.
PHOTOCELL BARRIER (optional)A photocell barrier detects objects or people that cross the sill and immediately activates blocking mechanisms.
UPS DEVICE (optional)Enables automatic arrival of the car at the selected floor in the event of a power cut.
TELEPHONE DIALLER FOR FIXED LINE OR GSM (optional)In the event of passengers getting trapped, it assures a permanent telephone connection to the emergency number.
ENERGY SAVING CAR LIGHT OPERATION (standard)The car light is switched off after a set time to permit energy savings; it is automatically switched back on in the event of a call.
CEILING WITH LED LIGHTINGResults in improved performance in terms of lifespan, efficiency and energy savings.
22
SELE srlVia 25 Aprile 1945, n°63
40055 Castenaso (BO)T.+39.051.60.59.801
info@selesrl.comwww.selesrl.com
2015
.09
UNI EN ISO 9001:00
ALL XIII 95/16/CE NR. I 0305
OHSAS 18001OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY
ASSESSMENT SPECIFICATION
L’entreprise se réserve le droit de modifier les informations tecniques et esthétiques sans préavis The company reserves the right to change the technical and aesthetical features without notice
top related