rosemount™ 5300 transmissores de nível - emerson.comcio... · os transmissores rosemount de...
Post on 12-Nov-2018
239 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Guia de início rápido00825-0122-4530, Rev GB
July 2017
Rosemount™ 5300 Transmissores de nívelRadar por onda guiada
July 2017
2
Guia de início rápido
1.0 Sobre este guiaEste guia de início rápido fornece diretrizes básicas para o transmissor de nível Rosemount 5300. Consulte o manual de referência do Rosemount 5300 para obter mais instruções. O manual e este guia também estão disponíveis no formato eletrônico em Emerson.com/Rosemount.
WARNINGSe as instruções de segurança na instalação e as diretrizes de serviços de manutenção não forem seguidas corretamente, pode haver risco de morte ou graves lesões. Certifique-se de que o transmissor seja instalado por pessoal qualificado e em conformidade com o manual
de procedimentos aplicável. Utilize o equipamento somente conforme especificado neste Guia de Início Rápido e no Manual de
Referência. Deixar de fazê-lo pode danificar a proteção fornecida pelo equipamento. Qualquer substituição de peças não autorizadas ou reparos, além da troca da cabeça completa do
transmissor ou do conjunto da sonda, pode ameaçar a segurança e é proibida.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. Verifique se o ambiente de operação do transmissor está de acordo com as especificações para locais
perigosos apropriadas. Consulte “Certificações de produtos” na página 24. Para evitar a ignição de atmosferas inflamáveis ou combustíveis, desconecte a alimentação antes de realizar
tarefas de manutenção. Antes de conectar um comunicador baseado em HART®, FOUNDATION™ Fieldbus, ou Modbus® em um ambiente
em que haja risco de explosão, certifique-se de que os instrumentos envolvidos no laço estejam instalados em conformidade com práticas de fiação de campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio.
Para evitar vazamentos do processo, use somente os O-rings designados para selar com o adaptador de flange correspondente.
Choques elétricos podem causar mortes ou ferimentos graves. Evite o contato com os fios e os terminais. A alta tensão presente nos fios pode provocar choque elétrico. Assegure-se de que a alimentação principal para o transmissor Rosemount Nível 5300 esteja desligada e
que as linhas para qualquer outra fonte de alimentação externa estejam desconectadas ou não energizadas ao instalar a fiação do transmissor.
Aterre o dispositivo em tanques não metálicos (por exemplo, tanques de fibra de vidro) para evitar acúmulo de carga eletrostática.
Sondas com superfícies não condutoras
As sondas revestidas com plástico e/ou discos de plástico podem gerar um nível de carga eletrostática com capacidade de ignição em certas condições extremas. Portanto, quando a sonda é utilizada em uma atmosfera potencialmente explosiva, devem ser tomadas as medidas apropriadas para evitar descarga eletrostática.
Elimine o risco de descarga ESD antes de desmontar a cabeça do transmissor da sonda.
As sondas podem gerar um nível suscetível a ignição de carga eletrostática sob condições extremas. Durante qualquer tipo de instalação ou manutenção em uma atmosfera potencialmente explosiva, a pessoa responsável deve certificar-se de que quaisquer riscos ESD sejam eliminados antes de tentar separar a sonda da cabeça do transmissor.
ÍndiceConfirme a prontidão do sistema (somente 4-20 mA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 3Montar o transmissor no tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 4Prepare as conexões elétricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 9Conectar a fiação e fazer a energização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 13Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 18Sistemas instrumentados de segurança (somente 4-20 mA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 20Ajustar o comprimento da sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 21Certificações de produtos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 24
Guia de início rápido
3
July 2017
2.0 Confirme a prontidão do sistema (somente 4-20 mA)
2.1 Confirme a capacidade de revisão HARTSe estiver usando sistemas de gerenciamento de ativos ou controle baseados em HART, confirme a capacidade HART 7 desses sistemas antes do comissionamento e instalação. Nem todos os sistemas podem se comunicar com o protocolo de Revisão HART 7. Esse transmissor pode ser configurado para a revisão HART 5 ou 7.
2.2 Confirme o driver de dispositivo correto Verifique se o último driver do dispositivo (DD/DTM™) foi carregado em seus
sistemas para garantir comunicações adequadas. Consulte Tabela 1. Faça download do driver do dispositivo mais recente em
EmersonProcess.com/DeviceFiles.
2.3 Modo de revisão do switch HARTSe a ferramenta de configuração HART não conseguir estabelecer comunicação com a Revisão HART 7, o dispositivo carregará um menu genérico com capacidade limitada.
Para alternar o modo de revisão HART a partir do menu genérico:1. Localize o campo “Message” (Mensagem).
2. No campo Mensagem, insira HART5 ou HART7 e, em seguida, 27 espaços em branco.
Tabela 1. Revisões e arquivos do dispositivo Rosemount 5300
Versão do firmware(1)
1. A versão do firmware é impressa no rótulo da cabeça do transmissor, por exemplo, SW 2E0.
Localize o Driver do Dispositivo
Revisão universal HART Revisão do dispositivo(2)
2. A revisão do dispositivo é impressa no rótulo da cabeça do transmissor, por exemplo, Dev Rev 4.
2F0 e posterior7 4
5 3
2A2 - 2D2 5 3
July 2017
4
Guia de início rápido
3.0 Montar o transmissor no tanque
Para sondas flexíveis de eletrodo único encomendadas com o peso não montado (código da opção WU), consulte a seção “Ajustar o comprimento da sonda” na página 21 antes de montar o transmissor.
3.1 Conexão do tanque com rosca/flange/braçadeira tripla
Etapa 1: Vede e proteja as roscasUtilize pasta anticorrosiva ou fita PTFE de acordo com os procedimentos locais.
Somente para conexões do tanque com rosca NPT.
Etapa 2: Montar o dispositivo no tanqueNPT Flange
Junta
Guia de início rápido
5
July 2017
Etapa 2: Continuação...
Etapa 3: Ajuste a orientação do display (opcional)
Etapa 4: Aperte a porca
Tri Clamp BSP/G
JuntaJunta
Torque 40 Nm (30 Libra-força pé)
July 2017
6
Guia de início rápido
3.2 Invólucro remoto
Etapa 1: Remova cuidadosamente o transmissor
Etapa 2: Montar a sonda no tanque
Etapa 3: Montar a conexão remota na sonda
Junta
Torque 40 Nm (30 Libra-força pé)
Guia de início rápido
7
July 2017
Etapa 4: Montar o suporte no tubo
Etapa 5: Fixe o apoio do invólucro
Etapa 6: Monte a cabeça do transmissor
4X
Tubo vertical
Tubo horizontal
3X
Torque 40 Nm (30 Libra-força pé)
July 2017
8
Guia de início rápido
3.3 Montagem em suporte
Etapa 1: Montar o suporte no tubo/parede
No tubo
Na paredeUtilize parafusos adequados para essa finalidade.
Etapa 2: Montar o transmissor com a sonda no suporte
4X
Tubo vertical
Tubo horizontal
4X
3X
Guia de início rápido
9
July 2017
4.0 Prepare as conexões elétricas
4.1 Seleção de cabosUtilize fiação em par trançada e blindada (18-12 AWG).
Para o barramento RS-485, utilize fiação em par trançada e blindada, de preferência com uma impedância de 120 (tipicamente 24 AWG).
4.2 Prensa-cabo/conduítePara instalações à prova de explosão/chamas, utilize apenas prensa-cabos ou dispositivos de entrada de conduíte certificados à prova de explosão ou de chamas.
4.3 Fonte de alimentação (Vcc)
4.4 Comunicação 4-20 mA/HART
Figura 1. Diagramas de fiação
Tipo de aprovação HART FOUNDATION Fieldbus RS-485 com Modbus
Nenhuma 16 - 42.4 9 - 32 8-30 (classificação máx.)
Sem faíscas/energia limitada 16 - 42.4 9 - 32 N/D
Intrinsecamente seguro 16 - 30 9 - 30 N/D
FISCO N/D 9 - 17.5 N/D
À prova de explosão/Chamas 20 - 42.4 16 - 32 8-30 (classificação máx.)
A.B.
C.
Comunicador de campoBarreira IS aprovada (apenas para instalações Intrinsicamente Seguras)Modem HART
D.E.F.
Medidor de correnteResistência de carga (≥250 Fonte de alimentação
1 2 34 5 67 8
09
+-
+-
+-
A
C
B
FD
E
July 2017
10
Guia de início rápido
ObservaçãoOs transmissores Rosemount de Nível 5300 com saída à prova de explosão/chamas têm uma barreira embutida; nenhuma barreira externa é necessária.
Limites de carga
Para comunicação HART, é necessária uma resistência de laço mínima de 250 . A resistência máxima do laço é determinada pelo nível de tensão da fonte de energia externa, conforme descrito pela Figura 2.
Figura 2. Limites de carga
Instalações intrinsecamente seguras
Instalações não classificadas e sem faíscas/energia limitada
Instalações à prova de explosão/chamas (Ex d)
R(): Resistência máxima do laçoUE(V): Tensão da fonte de alimentação externa
847
586
24
1400
200
400
600
800
1000
1200
10 16 20 30 40 50
Região de operação
UE(V)
R(
1400
200
10 16
1387
586
24 42.4
20 30 40 50
400
600
800
1000
1200
UE(V)
R(
Região de operação
1400
200
400
600
800
1000
1200
10 20
24
348
1148
42.4
30 40 50UE(V)
R(
Região de operação
Guia de início rápido
11
July 2017
ObservaçãoPara o caso EEx d, o diagrama é válido somente se a resistência da carga HART estiver no lado + e se o lado - estiver aterrado, caso contrário, o valor da resistência da carga é limitado a 435 .
4.5 FOUNDATION Fieldbus
Figura 3. Diagramas de fiação
ObservaçãoOs transmissores Rosemount de Nível 5300 com saída à prova de explosão/chamas têm uma barreira embutida; nenhuma barreira externa é necessária.
A.B.C.D.
Comunicador de campoBarreira IS aprovada (apenas para instalações Intrinsicamente Seguras)Modem FOUNDATION FieldbusFonte de alimentação
1 2 34 5 67 8
09
+-
+-
+-
A
C
B
D
July 2017
12
Guia de início rápido
4.6 RS-485 com comunicação ModbusConsulte o Manual de referência do Rosemount 5300 para mais detalhes.
Consumo de energia
< 0,5 W (com endereço HART = 1)
< 1,2 W (incluindo quatro escravos HART)
Figura 4. Diagramas de fiação
ObservaçãoOs transmissores Rosemount de Nível 5300 com saída à prova de explosão/chamas têm uma barreira embutida; nenhuma barreira externa é necessária.
-+
Se for o último transmissor de barramento, conecte o resistor de terminação de 120
HART -
120
Fonte de alimenta-ção
120 Barramento RS-485A
B
HART +
Guia de início rápido
13
July 2017
5.0 Conectar a fiação e fazer a energizaçãoEtapa 1: Verifique se a fonte de alimentação está
desconectada
Etapa 2: Remova a tampa
Etapa 3: Remova os bujões de plástico
Etapa 4: Puxe o cabo através do prensa-cabo/conduíte
Adaptadores são necessários se os prensa cabos M20 forem usados.
July 2017
14
Guia de início rápido
Etapa 5: Conecte os fios do caboConsulte os diagramas de fiação em página 9-12.
Etapa 6: Assegure-se que o aterramento seja adequadoAssegure-se de que o aterramento seja feito (incluindo o fundamento de IS dentro do compartimento do Terminal) segundo as Certificações para Locais Perigosos, códigos elétricos nacionais e locais.
Aterramento do invólucro do transmissorO método de aterramento do invólucro do transmissor mais eficaz é uma conexão direta à terra com impedância mínima (< 1 ). São fornecidas duas conexões aparafusáveis de aterramento (consulte Figura 5).
Figura 5. Parafusos de aterramento
Aterramento de blindagem do cabo de sinalCertifique-se de que a blindagem do cabo do instrumento esteja: cortada rente e isolada para não tocar no invólucro do transmissor. ligada continuamente por todo o segmento. conectada a uma boa ligação à terra na extremidade da fonte de alimentação.
A.B.
Parafuso de aterramento internoParafuso de aterramento externo
A
B
Guia de início rápido
15
July 2017
Figura 6. Blindagem do cabo
Etapa 7: Aperte o prensa-caboAplique fita PTFE ou outro selante nas roscas.
ObservaçãoOrganize a fiação com um laço de gotejamento.
A.B.
Isolar a blindagemMinimizar a distância
C.D.
Cortar e isolar a blindagemConectar a blindagem de volta ao aterramento da fonte de alimentação
AB
B
C CC
D
July 2017
16
Guia de início rápido
Etapa 8: Vede qualquer porta não utilizada com o bujão metalico incluído.
Aplique fita de PTFE ou outro selante nas roscas.
Etapa 9: Conecte e aperte a tampa.1. Verifique se o parafuso de fixação da tampa está completamente enroscado
no invólucro.
2. Conecte e aperte a tampa. A tampa deve estar completamente apertada para atender aos requisitos de proteção contra explosões.
H2,5 mm
Parafuso de fixação da tampa
Guia de início rápido
17
July 2017
3. Gire o parafuso de fixação no sentido anti-horário até que ele entre em contato com a tampa do transmissor.
Necessário somente para instalações ATEX, IECEx, NEPSI, INMETRO e TIIS.
4. Gire o parafuso de fixação ½ volta adicional no sentido anti-horário para fixar a tampa.
Etapa 10: Conecte a fonte de alimentação
July 2017
18
Guia de início rápido
6.0 ConfigurarA configuração básica pode ser feita facilmente com o Rosemount Radar Master, um Comunicador de Campo, o AMS Device Manager, o DeltaV™ ou qualquer outro sistema de host compatível com a DD (Descrição do Dispositivo) ou DTM. Para obter recursos de configuração avançada, recomenda-se o Rosemount Radar Master.
6.1 Rosemount Radar Master1. Inicie o Rosemount Radar Master.
2. Conecte ao transmissor desejado.
3. Na janela Configuração Guiada, clique em Executar Assistente para configuração guiada e siga as instruções.
4. Continue com os passos 2 a 5 na janela Configuração Guiada.
5. Clique em Visualizar valores em tempo real do dispositivo para verificar se o transmissor funciona corretamente.
6.2 Gestor de dispositivo AMS ou comunicador de campo
Etapa 1: Conexão ao dispositivo
AMS Device Manager1. Inicie o Gestor de Dispositivo AMS.
2. Selecione Visualizar > Visualização de Conexão do Dispositivo.
3. Na Visualização de Conexão do Dispositivo, dê clique duplo no ícone do modem.
4. Dê clique duplo no ícone do dispositivo.
Comunicador de campo Ligue o comunicador de campo e conecte-o ao dispositivo.
Guia de início rápido
19
July 2017
Etapa 2: Configuração do dispositivo
Revisão do Dispositivo HART 31. Selecione Configurar/Instalar > Configuração Básica.
2. Configure os passos 1- 6 na Configuração Básica. (Mapeamento de Variável, Sonda, Geometria, Ambiente, Volume e Saída Analógica)
3. Selecione Finalizar.
4. Selecione Configuração Específica do Dispositivo.
5. Selecione Reiniciar o Dispositivo.
Revisão do dispositivo HART 41. Selecione Configurar > Configuração Guiada.
2. Selecione Configuração de Medição de Nível e siga as instruções.
3. Selecione Configuração Específica do Dispositivo.
4. Execute Verificar o Nível para checar sua medição de nível.
5. Considere a configuração opcional, como Volume e Display.
FOUNDATION Fieldbus1. Selecione Configurar > Configração Guiada.
2. Selecione Configuração de Medição de Nível e siga as instruções.
3. Opcional: Selecione Configuração de Cálculo de Volume.
4. Selecione Configuração Específica do Dispositivo.
5. Selecione Reiniciar a Medição.
July 2017
20
Guia de início rápido
7.0 Sistemas instrumentados de segurança (somente 4-20 mA)Para instalações de Segurança Certificadas, consulte o Manual de Referência do Rosemount 5300.
Tabela 2. Parâmetros do FOUNDATION Fieldbus
Função Parâmetro
Tipo de sonda TRANSDUTOR_1100 > TIPO_SONDA
Comprimento da sonda TRANSDUTOR_1100 > COMPRIMENTO_SONDA
Distância de afastamento/Zona nula superior TRANSDUTOR_1100 > GEOM_DIST_AFAST
Altura do tanque TRANSDUTOR_1100 > GEOM_ALTURA_TANQUE
Tipo de montagem TRANSDUTOR_1100 > TIPO_MONTAGEM
Tubo/câmara/diâmetro interno do bocal TRANSDUTOR_1100 > DIÂMETRO_TUBO
Altura do bocal TRANSDUTOR_1100 > ALTURA_BOCAL
Modo de medição TRANSDUTOR_1100 > MODO_MED
Faixa dielétrica do produto(1)
1. Aplicável aos modos de medição “Nível de Produto Líquido” e “Nível de Produto Sólido”.
TRANSDUTOR 1100 > TAXA_DIELÉT_PRODUTO
Constante dielétrica do produto superior(2)
2. Aplicável aos modos de medição “Nível de Interface com imersão” e “Nível de Produto e Nível de Interface”.
TRANSDUTOR 1100 > CD_PRODUTO_SUPERIOR
Condição do processo (alterações de nível rápidas) TRANSDUTOR_1100 > AMB_AMBIENTE
Método de cálculo do volume TRANSDUTOR 1300 > VOL_VOLUME_MÉTODO_CÁLC
Diâmetro do tanque (somente para formatos ideais de tanque). TRANSDUTOR 1300 > VOL_DIÂMETRO_IDEAL
Comprimento/altura do tanque (somente para formatos ideais de tanque). TRANSDUTOR_1300 > VOL_COMPRIMENTO_IDEAL
Compensação de volume TRANSDUTOR_1300 > VOL_COMPENSAÇÃO_VOLUME
Guia de início rápido
21
July 2017
8.0 Ajustar o comprimento da sondaEsta seção descreve como ajustar o comprimento das sondas flexíveis de eletrodo único com o peso não montado (código da opção WU).
Para outros tipos de sonda, consulte a Seção 3 do Manual de Referência do Rosemount Série 5300.
Etapa 1: Medir a altura do tanque
Etapa 2: Calcular o comprimento total da sonda
Altura do tanque:
Altura do tanque
Comprimento total da sonda = Altura do tanque — 5 cm (2 pol.)
Comprimento total da sonda:
folga de 5 cm(2 pol.)
Comprimento totalda sonda
July 2017
22
Guia de início rápido
Etapa 3: Marque onde cortar a sonda
Etapa 4: Deslize o peso para cima
Etapa 5: Corte a sonda na marca
12
34
56
78
0
Guia de início rápido
23
July 2017
Etapa 6: Prenda o peso
Etapa 7: Atualizar a configuração do transmissor para o novo comprimento da sonda
Material de peso Torque (Nm)
Aço inoxidável 5
Liga C-276 2,5
Liga 400 2,5
Duplo 2205 2,5
Apertado à mão, forte (consulte a tabela para obter valores de torque)
Comprimento da sonda:
Comprimentoda sonda
July 2017
24
Guia de início rápido
9.0 Certificações de produtosRev 9.1
9.1 Informações sobre diretrizes europeiasUma cópia da Declaração de conformidade da UE pode ser encontrada no final do Guia de início rápido. A revisão mais recente da declaração de conformidade da UE pode ser encontrada em Emerson.com/Rosemount.
9.2 Certificação de localização ordináriaComo padrão, o transmissor foi examinado e testado para determinar se o projeto atende aos requisitos básicos elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndio por um laboratório de testes nacionalmente reconhecido (NRTL), como acreditado pela Agência Federal de Segurança e Saúde Ocupacional (OSHA).
9.3 Instalação de equipamentos na América do NorteO Código elétrico nacional (NEC®) dos EUA e o Código elétrico canadense (CEC) permitem o uso de equipamentos marcados por divisão em áreas e equipamentos marcados por área em divisões. As marcações devem ser apropriadas para a classificação de área, gás e classe de temperatura. Essas informações são claramente definidas nos respectivos códigos.
9.4 EUAE5 À prova de explosões FM (XP) e à prova de ignição por poeira (DIP)
Certificado: FM16US0444XNormas: FM Classe 3600 — 2011; FM Classe 3610 — 2010; FM Classe 3611 — 2004;
FM Classe 3615 — 2006; FM Classe 3810 — 2005; ANSI/ISA 60079-0 — 2013;ANSI/ISA 60079-11 — 2012; ANSI/NEMA® 250 — 2003
Marcações: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CLII/III, DIV 1, GP E, F, G; T4 Ta=60 °C e 70 °C; Tipo 4X
Condições específicas para uso seguro (X):1. ADVERTÊNCIA - Perigo Potencial de Carga Eletrostática — O invólucro contém material
não metálico. Para evitar o risco de formação de faíscas eletrostáticas, a superfície de plástico só deve ser limpa com um pano úmido.
2. ADVERTÊNCIA — O invólucro do equipamento contém alumínio e considera-se que constitua um possível risco de ignição por impacto ou atrito. Deve-se tomar cuidado durante a instalação e o uso para evitar impacto ou atrito.
I5 Segurança intrínseca (IS) e à prova de incêndio (NI)Certificado: FM16US0444XNormas: FM Classe 3600 — 2011; FM Classe 3610 — 2010; FM Classe 3611 — 2004;
FM Classe 3615 — 2006; FM Classe 3810 — 2005; ANSI/ISA 60079-0 — 2013;ANSI/ISA 60079-11 — 2012; ANSI/NEMA 250 — 2003
Marcações: IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G de acordo com o desenho de controle 9240030-936; IS (Entidade) CL I, Zona 0, AEx ia IIC T4 de acordo com o desenho de controle 9240030-936, NI CL I, II, DIV 2, GP A, B, C, D, F, G; Apropriado para uso em CL III DIV 2, interno e externo, T4 Ta=60 °C e 70 °C; Tipo 4X
Guia de início rápido
25
July 2017
Condições específicas para uso seguro (X):1. ADVERTÊNCIA - Perigo Potencial de Carga Eletrostática — O invólucro contém material
não metálico. Para evitar o risco de formação de faíscas eletrostáticas, a superfície de plástico só deve ser limpa com um pano úmido.
2. ADVERTÊNCIA — O invólucro do equipamento contém alumínio e considera-se que constitua um possível risco de ignição por impacto ou atrito. Deve-se tomar cuidado durante a instalação e o uso para evitar impacto ou atrito.
IE FISCOCertificado: FM16US0444XNormas: FM Classe 3600 — 2011; FM Classe 3610 — 2010; FM Classe 3611 — 2004;
FM Classe 3615 — 2006; FM Classe 3810 — 2005; ANSI/ISA 60079-0 — 2013;ANSI/ISA 60079-11 — 2012; ANSI/NEMA 250 — 2003;
Marcações: IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G de acordo com o desenho de controle 9240030-936; IS (Entidade) CL I, Zona 0, AEx ia IIC T4 de acordo com o desenho de controle 9240030-936, NI CL I, II, DIV 2, GP A, B, C, D, F, G; Apropriado para uso em CL III DIV 2, interno e externo, T4 Ta=60 °C e 70 °C; Tipo 4X
Condições específicas para uso seguro (X):1. ADVERTÊNCIA - Perigo Potencial de Carga Eletrostática — O invólucro contém material
não metálico. Para evitar o risco de formação de faíscas eletrostáticas, a superfície de plástico só deve ser limpa com um pano úmido.
2. ADVERTÊNCIA — O invólucro do equipamento contém alumínio e considera-se que constitua um possível risco de ignição por impacto ou atrito. Deve-se tomar cuidado durante a instalação e o uso para evitar impacto ou atrito.
9.5 CanadáE6 À prova de explosão, à prova de ignição de poeira
Certificado: 1514653Normas: CSA C22.2 No.0-M91, CSA C22.2 No.25-1966, CSA C22.2 No.30-M1986,
CSA C22.2 No.94-M91, CSA C22.2 No.142-M1987, CSA C22.2 157-92, CAN/CSA C22.2 No. 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003
Marcações: à prova de explosão CL I, DIV 1, GP B, C, D; à prova de ignição de poeira CL II, DIV 1 e 2, GP E, F, G e poeira de carvão, CL III, DIV 1, Tipo 4X/IP66/IP67
I6 Sistemas intrinsecamente seguros e à prova de incêndioCertificado: 1514653Normas: CSA C22.2 No.0-M91, CSA C22.2 No.25-1966, CSA C22.2 No.30-M1986,
CSA C22.2 No.94-M91, CSA C22.2 No.142-M1987, CSA C22.2 157-92, CAN/CSA C22.2 No. 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003
Marcações: CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4 consulte o desenho de instalação 9150079-906; à prova de incêndio Classe III, DIV 1, Haz-loc CL I DIV 2, GP A, B, C, D, temperatura ambiente máxima +60 °C para Fieldbus e FISCO e +70 °C para HART, T4, Tipo 4X/IP66/IP67, pressão máxima de trabalho 5000 psi, vedação dupla.
Ui Ii Pi Ci Li
Parâmetros de entidade HART 30 V 130 mA 1 W 7,26 nF 0Parâmetros de entidade Fieldbus 30 V 300 mA 1.3 W 0 0
Ui Ii Pi Ci Li
Parâmetros FISCO 17.5 V 380 mA 5.32 W 0 0
July 2017
26
Guia de início rápido
IF FISCOCertificado: 1514653Normas: CSA C22.2 No.0-M91, CSA C22.2 No.25-1966, CSA C22.2 No.30-M1986,
CSA C22.2 No.94-M91, CSA C22.2 No.142-M1987, CSA C22.2 157-92, CAN/CSA C22.2 No. 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003
Marcações: CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4 consulte o desenho de instalação 9150079-906; à prova de incêndio Classe III, DIV 1, Haz-loc CL I DIV 2, GP A, B, C, D, temperatura ambiente máxima +60 °C para Fieldbus e FISCO e +70 °C para HART, T4, Tipo 4X/IP66/IP67, pressão máxima de trabalho 5000 psi, vedação dupla.
9.6 EuropaE1 ATEX À prova de chamas
Certificado: Nemko 04ATEX1073XNormas: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012,
EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014Marcações: II 1/2G Ex db ia IIC T4 Ga/Gb, (-40 °C Ta +60 °C /+70 °C)
II 1D Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da, (-40 °C Ta +60 °C /+70 °C)Um = 250 V
Condições específicas para uso seguro (X):1. Os riscos de potencial ignição por impacto ou atrito precisam ser considerados
conforme EN 60079-0:2012 cláusula 8.3 (para EPL Ga e EPL Gb) e cláusula 8.4 (para EPL Da e EPL Db) quando o invólucro do transmissor e as antenas expostos à atmosfera exterior do tanque forem fabricados com metais leves que contêm alumínio e titânio. O usuário final deve determinar a adequação no que diz respeito a evitar riscos de impacto e atrito.
2. Roscas NPT de ½” precisam ser vedadas para proteção de ingresso de poeira e água, IP 66, IP 67 ou "Ex t", EPL Da ou Db é necessário.
I1 ATEX Segurança IntrínsecaCertificado: Nemko 04ATEX1073XNormas: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012,
EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014Marcações: II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-50°C Ta +70°C)
II 1D Ex ia IIIC T69°C/T79°C Da, (-50°C Ta +60°C /+70°C)
Condições específicas para uso seguro (X):1. Os circuitos intrinsecamente seguros não suportam o teste de 500V AB tal como
especificado no IEC 60079-11:2012 cláusula 6.4.13.2. Os riscos de potencial ignição por impacto ou atrito precisam ser considerados
conforme EN 60079-0:2012 cláusula 8.3 (para EPL Ga e EPL Gb) e cláusula 8.4 (para EPL Da e EPL Db) quando o invólucro do transmissor e as antenas expostos à atmosfera exterior do tanque forem fabricados com metais leves que contêm alumínio e titânio.O usuário final deve determinar a adequação no que diz respeito a evitar riscos de impacto e atrito.
3. Roscas NPT de ½” precisam ser vedadas para proteção de ingresso de poeira e água, IP 66, IP 67 ou "Ex t", EPL Da ou Db é necessário.
Ui Ii Pi Ci Li
Parâmetros de entidade HART 30 V 130 mA 1 W 7,26 nF 0Parâmetros de entidade Fieldbus 30 V 300 mA 1.3 W 0 0
Ui Ii Pi Ci Li
Parâmetros FISCO 17.5 V 380 mA 5.32 W 0 0
Guia de início rápido
27
July 2017
IA ATEX FISCOCertificado: Nemko 04ATEX1073XNormas: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012,
EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014Marcações: II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-50°C Ta +60°C) or
II 1/2G Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-50°C Ta +60°C)II 1D Ex ia IIIC T69°C Da, (-50°C Ta +60°C)II 1D Ex ia/ib IIIC T69°C Da/Db, (-50°C Ta +60°C)
Condições específicas para uso seguro (X):1. Os circuitos intrinsecamente seguros não suportam o teste de 500V AB tal como
especificado no IEC 60079-11:2012 cláusula 6.4.13.2. Os riscos de potencial ignição por impacto ou atrito precisam ser considerados
conforme EN 60079-0:2012 cláusula 8.3 (para EPL Ga e EPL Gb) e cláusula 8.4 (para EPL Da e EPL Db) quando o invólucro do transmissor e as antenas expostos à atmosfera exterior do tanque forem fabricados com metais leves que contêm alumínio e titânio.O usuário final deve determinar a adequação no que diz respeito a evitar riscos de impacto e atrito.
3. A versão Ex ia do dispositivo FISCO modelo 5300 pode ser alimentada por uma fonte FISCO “Ex ib” quando a fonte de alimentação for certificada com três dispositivos de limitação de corrente de segurança separados e limitação de tensão, o que atende aos requisitos para o tipo Ex ia.
4. Roscas NPT de ½” precisam ser vedadas para proteção de ingresso de poeira e água, IP 66, IP 67 ou "Ex t", EPL Da ou Db é necessário.
N1 ATEX Tipo NCertificado: Nemko 10ATEX1072XNormas: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012, EN 60079-15:2010,
EN 60079-21:2013Marcações: II 3G Ex nA ic IIC T4 Gc (-50°C Ta +60°C /+70°C)
II 3G Ex ic IIC T4 Gc (-50°C Ta +60°C /+70°C)II 3D Ex tc IIIC T69°C/T79°C Dc (-50°C Ta +60°C /+70°C)
Condições específicas para uso seguro (X):1. Os circuitos do transmissor não suportam o teste de resistência dielétrica de 500V AC
de acordo com a norma EN 60079-11, cláusula 6.3.13, devido a dispositivos de supressão de transientes ligados à terra. Medidas adequadas devem ser consideradas para a instalação.
Ui Ii Pi Ci Li
Parâmetros de entidade HART 30 V 130 mA 1 W 7,26 nF 0Parâmetros de entidade Fieldbus 30 V 300 mA 1.5 W 4,95 nF 0
Ui Ii Pi Ci Li
Parâmetros FISCO 17.5 V 380 mA 5.32 W 4,95 nF <1 μH
Ui Ii Pi Ci Li
Parâmetros de segurança HART 42.4 V 23 mA 1 W 7,25 nF InsignificanteParâmetros de segurança Fieldbus 32 V 21 mA 0.7 W 4,95 nF Insignificante
July 2017
28
Guia de início rápido
9.7 InternacionalE7 À prova de explosões IECEx
Certificado: IECEx NEM 06.0001X Normas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06, IEC 60079-11:2011;
IEC 60079-26:2014, IEC 60079-31:2013Marcações: Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-40°C Ta +60°C /+70°C)
Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da (-40°C Ta +60°C /+70°C)Um=250 VAC, IP66/IP67
Condições específicas para uso seguro (X):1. Os riscos de potencial ignição por impacto ou atrito precisam ser considerados
conforme IEC 60079-0:2011 cláusula 8.3 (para EPL Ga e EPL Gb) quando o invólucro do transmissor e as antenas expostos à atmosfera exterior do tanque forem fabricados com metais leves que contêm alumínio e titânio.O usuário final deve determinar a adequação no que diz respeito a evitar riscos de impacto e atrito.
2. Roscas NPT de ½” precisam ser vedadas para proteção de ingresso de poeira e água, IP 66, IP 67 ou "Ex t", EPL Da ou Db é necessário.
I7 IECEx Segurança IntrínsecaCertificado: IECEx NEM 06.0001XNormas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06, IEC 60079-11:2011;
IEC 60079-26:2014, IEC 60079-31:2013Marcações: Ex ia IIC T4 Ga (-50°C Ta +70°C)
Ex ib IIC T4 Ga/GbEx ia IIIC T69°C/T79°C Da (-50°C Ta +60°C/+70°C)Ex ib IIIC T69°C/T79°C Da (-50°C Ta +60°C/+70°C)
Condições específicas para uso seguro (X):1. Os circuitos intrinsecamente seguros não suportam o teste de 500 VAC tal como
especificado na cláusula 6.4.12 da EN 60079-11.2. Os riscos de potencial ignição por impacto ou atrito precisam ser considerados
conforme IEC 60079-0:201 cláusula 8.3 (para EPL Ga e EPL Gb) quando o invólucro do transmissor e as antenas expostos à atmosfera exterior do tanque forem fabricados com metais leves que contêm alumínio e titânio.O usuário final deve determinar a adequação no que diz respeito a evitar riscos de impacto e atrito.
3. Roscas NPT de ½” precisam ser vedadas para proteção de ingresso de poeira e água, IP 66, IP 67 ou "Ex t", EPL Da ou Db é necessário.
Ui Ii Pi Ci Li
Parâmetros de entidade HART 30 V 130 mA 1 W 0 μF InsignificanteParâmetros de entidade Fieldbus 30 V 300 mA 1.5 W 4,95 nF Insignificante
Guia de início rápido
29
July 2017
IG IECEx FISCOCertificado: IECEx NEM 06.0001XNormas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06, IEC 60079-11:2011;
IEC 60079-26:2014, IEC 60079-31:2013Marcações: Ex ia IIC T4 Ga (-50°C Ta +60°C)
Ex ib IIC T4 Ga/Gb (-50°C Ta +60°C)Ex ia IIIC T69°C Da (-50°C Ta +60°C)Ex ib IIIC T69°C Da/Db (-50°C Ta +60°C)
Condições específicas para uso seguro (X):1. Os circuitos intrinsecamente seguros não suportam o teste de 500 VAC tal como
especificado na cláusula 6.4.12 da EN 60079-11.2. Os riscos de potencial ignição por impacto ou atrito precisam ser considerados
conforme IEC 60079-0:201 cláusula 8.3 (para EPL Ga e EPL Gb) quando o invólucro do transmissor e as antenas expostos à atmosfera exterior do tanque forem fabricados com metais leves que contêm alumínio e titânio.O usuário final deve determinar a adequação no que diz respeito a evitar riscos de impacto e atrito.
3. A versão Ex ia do dispositivo de campo FISCO modelo 5300 pode ser alimentada por uma fonte FISCO [Ex ib] quando a fonte de alimentação for certificada com três dispositivos de limitação de corrente de segurança separados e limitação de tensão, o que atende aos requisitos para o tipo Ex ia.
4. Roscas NPT de ½” precisam ser vedadas para proteção de ingresso de poeira e água, IP 66, IP 67 ou "Ex t", EPL Da ou Db é necessário.
N7 IECEx Tipo NCertificado: IECEx NEM 10.0005XNormas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011, IEC 60079-15:2010,
IEC 60079-31:2010Marcações: Ex nA ic IIC T4 Gc (-50°C Ta +60°C /+70°C)
Ex ic IIC T4 Gc (-50°C Ta +60°C /+70°C)Ex tc IIIC T69°C/T79°C Dc (-50°C Ta +60°C /+70°C)
Condições específicas para uso seguro (X):1. Os circuitos do transmissor não suportam o teste de resistência dielétrica de 500V AC
de acordo com a norma EN 60079-11, cláusula 6.3.13, devido a dispositivos de supressão de transientes ligados à terra. Medidas adequadas devem ser consideradas para a instalação.
9.8 BrasilE2 INMETRO à prova de chamas
Certificado: UL-BR 17.0188XNormas: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Errata 2011, ABNT NBR IEC 60079-1:2009 +
Errata 1:2011, ABNT NBR IEC 60079-11:2009, ABNT NBR IEC 60079-26:2008 + Errata 1:2008, ABNT NBR IEC 60079-31:2011
Marcações: Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-40°C Tamb +60°C /+70°C)Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da (-40°C Tamb +60°C /+70°C)Um=250 V AC, IP66/67
Ui Ii Pi Ci Li
Parâmetros FISCO 17,5 V 380 mA 5,32 W 4,95 nF <1 μH
Ui Ii Pi Ci Li
Parâmetros de segurança HART 42,4 V 23 mA 1 W 7,25 nF InsignificanteParâmetros de segurança Fieldbus 32 V 21 mA 0,7 W 4,95 nF Insignificante
July 2017
30
Guia de início rápido
Condições específicas para uso seguro (X):1. Consulte o certificado sobre as condições especiais.
I2 INMETRO Segurança intrínsecaCertificado: UL-BR 17.0188XNormas: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Errata 2011, ABNT NBR IEC 60079-11:2009,
ABNT NBR IEC 60079-26:2008 + Errata 1:2008, ABNT NBR IEC 60079-31:2011Marcações: Ex ia IIC T4 Ga (- 50°C Tamb +60°C /+70°C)
Ex ia IIIC T69°C/T79°C Da (- 50°C Tamb +60°C /+70°C)
Condições específicas para uso seguro (X):1. Consulte o certificado sobre as condições especiais.
IB INMETRO FISCOCertificado: UL-BR 17.0188XNormas: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Errata 2011, ABNT NBR IEC 60079-11:2009,
ABNT NBR IEC 60079-26:2008 + Errata 1:2008, ABNT NBR IEC 60079-31:2011Marcações: Ex ia IIC T4 Ga
Ex ia/ib IIC T4 Ga/GbEx ia IIIC T69°C DaEx ia/ib IIIC T69°C Da/Db(- 50°C Tamb +60°C)
Condições específicas para uso seguro (X):1. Consulte o certificado sobre as condições especiais.
9.9 ChinaE3 China à prova de chamas
Certificado: GYJ16.1095XNormas: GB 3836.1/2/4/20-2010, GB 12476.1/5-2013, GB 12476.4-2010Marcações: Ex d ia IIC T4 Ga/Gb (-40°C Ta +60°C/+70°C)
Ex tD A20 IP 66/67 T69°C /T79°C (-40°C Ta +60°C/+70°C)
Condições específicas para uso seguro (X):1. Consulte o certificado sobre as condições especiais.
I3 China Segurança intrínsecaCertificado: GYJ16.1095XNormas: GB 3836.1/2/4/20-2010, GB 12476.1/5-2013, GB 12476.4-2010 Marcações: Ex ia IIC T4 Ga (-50°C Ta +60°C/+70°C)
Ex iaD 20 T69°C /T79°CEx iaD/ibD 20/21 T69°C (-50°C Ta +60°C)
Condições específicas para uso seguro (X):1. Consulte o certificado sobre as condições especiais.
Ui Ii Pi Ci Li
Parâmetros de entidade HART 30 VCC 130 mA 1,0 W 7,26 nF InsignificanteParâmetros de entidade Fieldbus 30 VCC 300 mA 1,5 W 4,95 nF Insignificante
Ui Ii Pi Ci Li
Parâmetros FISCO 17,5 VCC 380 mA 5,32 W 4,95 nF <1 μH
Ui Ii Pi Ci Li
Parâmetros de entidade HART 30 V 130 mA 1 W 7,26 nF 0 mHParâmetros de entidade Fieldbus 30 V 300 mA 1,5 W 4,95 nF 0 mH
Guia de início rápido
31
July 2017
IC China FISCOCertificado: GYJ16.1095XNormas: GB 3836.1/2/4/20-2000, GB 12476.4/5-2013, GB 12476.1-2010Marcações: Ex ia IIC T4 Ga (-50°C Ta +60°C)
Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-50°C Ta +60°C)Ex iaD 20 T69 (-50°C Ta +60°C)Ex iaD/ibD 20/21 T69°C (-50°C Ta +60°C)
Condições específicas para uso seguro (X):1. Consulte o certificado sobre as condições especiais.
9.10 Regulamentos técnicos da União aduaneira (EAC)EM União aduaneira de normas técnicas (EAC) à prova de chamas
Certificado: RU C-SE.AA87.B.00108Marcações: Ga/Gb Ex d ia IIC T1….T4 X, (-40°C Ta +60°C/+70°C)
Condições específicas para uso seguro (X):1. Consulte o certificado sobre as condições especiais.
IM Regulamento Técnico da União Aduaneira (EAC) de segurança intrínsecaCertificado: RU C-SE.AA87.B.00108Marcações: 0Ex ia IIC T1...T4 Ga X, (-50°C Ta +60°C/+70°C)
Ga/Gb Ex ib IIC T4 X, (-50°C Ta +60°C/+70°C)Ga/Gb Ex ia/ib IIC T1…T4 X, (-50°C Ta +60°C)
Condições específicas para uso seguro (X):1. Consulte o certificado sobre as condições especiais.
9.11 JapãoE4 À prova de chamas HART
Certificado: TC22110XMarcações: Ex d [ia Ga] IIC T4 Gb
Condições específicas para uso seguro (X):1. Consulte o certificado sobre as condições especiais.
E4 À prova de chamas FOUNDATION FieldbusCertificado: TC20192Marcações: Ex d [ia] IIC T4 X
Condições específicas para uso seguro (X):1. Consulte o certificado sobre as condições especiais.
Ui Ii Pi Ci Li
Parâmetros FISCO 17,5 V 380 mA 5,32 W 4,95 nF <0,001 mH
Ui Ii Pi Ci Li
Parâmetros de entidade HART 30 V 130 mA 1 W 7,26 nF 0 mHParâmetros de entidade Fieldbus 30 V 300 mA 1,5 W 4,95 nF 0 mH
July 2017
32
Guia de início rápido
9.12 ÍndiaÀ prova de chamas, intrinsecamente seguroCertificado: P392482/1Marcações: Ex db ia IIC T4 Ga /Gb
Ex ia IIC T4 Ga
Condições específicas para uso seguro (X):1. Consulte o certificado sobre as condições especiais.
9.13 UcrâniaÀ prova de chamas, intrinsecamente seguroCertificado: UA.TR.047.C.0352-13Marcações: 0 Ex ia IIC T4X,
1 Ex d ia IIC T4 X
Condições específicas para uso seguro (X):1. Consulte o certificado sobre as condições especiais.
9.14 UzbequistãoSegurança (importação)Certificado: UZ.SMT.01.342.2017121
9.15 CombinaçõesKA Combinação de E1, E5 e E6KB Combinação de E1, E5 e E7KC Combinação de E1, E6 e E7KD Combinação de E5, E6 e E7KE Combinação de I1, I5 e I6KF Combinação de I1, I5 e I6KG Combinação de E1, E6 e E7KH Combinação de I5, I6 e I7KI Combinação de IA, IE e IFKJ Combinação de IA, IE e IGKG Combinação de IA, IF e IGKL Combinação de IE, IF e IG
9.16 Outras certificaçõesSBS Aprovação do Tipo American Bureau of Shipping (ABS)
Certificado: 15-LD1340199Uso previsto: Utilização em vasos classificados ABS e instalações offshore de acordo com as regras de ABS e normas internacionais.
SBV Aprovação tipo Bureau Veritas (BV)Certificado: 22378_B0 BVRequisitos: regras da Bureau Veritas para a classificação de navios de açoAplicação: Notações de classe: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT e AUT-IMS.
SDN Aprovação tipo Det Norske Veritas (DNV)Certificado: A-14107Uso previsto: regras da Det Norske Veritas para a classificação de navios de aço, embarcações de alta velocidade e leves e normas de alto-mar da Det Norske Veritas
Guia de início rápido
33
July 2017
Aplicação:
SLL Aprovação tipo Lloyds Register (LR)Certificado: 15/20053Aplicação: Aplicações marinhas para uso em categorias ambientais ENV1, ENV2, ENV3 e ENV5.
U1 Prevenção contra transbordamentoCertificado: Z-65.16-476Aplicação: Testado e aprovado com TÜV pela DIBt para prevenção contra transbordamento de acordo com as normas alemãs WHG.
QT Certificado de segurança IEC 61508 com certificado de dados de FMEDA.Certificado: ROS 13-06-005 C001 R1.2
9.17 Aprovação de PadrãoGOST BielorrússiaCertificado: RB-03 07 2765 10
GOST CazaquistãoCertificado: KZ.02.02.03473-2013
GOST RússiaCertificado: SE.C.29.010.A
GOST UzbequistãoCertificado: 02.2977-14Aprovação de Padrão ChinesaCertificado: CPA 2012-L135
9.18 Conectores do conduíte e adaptadoresIECEx à prova de chamas e com maior segurança
Certificado: IECEx FMG 13.0032XNormas: IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2007, IEC60079-7:2006-2007Marcações: Ex de IIC Gb
ATEX à prova de chamas e com maior segurançaCertificado: FM13ATEX0076XNormas: EN60079-0:2012, EN60079-1:2007, IEC60079-7:2007Marcações: II 2 G Ex de IIC GbTamanhos de rosca do bujão do conduíte
Classes de localização
Temperatura DUmidade BVibração AEMC B Invólucro C
Rosca Marca de identificação
M20 x 1,5 M20½ - 14 NPT ½ NPT
July 2017
34
Guia de início rápido
Tamanhos de rosca do adaptador de rosca
Condições específicas para uso seguro (X):1. Quando o adaptador rosqueado ou o bujão de selagem forem usados com um
invólucro em um tipo de proteção de segurança aumentada "e", a rosca de entrada deve ser adequadamente vedada para manter a taxa de proteção de entrada (IP) do invólucro. Consulte o certificado para condições específicas.
2. O bujão de selagem não deve ser usado com um adaptador.3. O bujão de selagem e o adaptador rosqueado devem ser em forma de rosca NPT ou
Métrico. Formas de rosca G½ só são aceitáveis para instalações de equipamentos já existentes (legado).
Rosca macho Marca de identificação
M20 x 1,5 — 6g M20½- 14 NPT ½ - 14 NPT¾ - 14 NPT ¾- 14 NPT
Rosca fêmea Marca de identificação
M20 x 1,5 — 6H M20½ - 14 NPT ½ - 14 NPT
G1/2 G1/2
Guia de início rápido
35
July 2017
Figura 7. Rosemount 5300 Declaração de Conformidade EU
EU Declaration of Conformity No: 5300
Manager Product Approvals (function name - printed)
Dajana Prastalo (name - printed)
(signature)
2017-05-17 (date of issue)
We,
Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S-435 33 MÖLNLYCKE Sweden
declare under our sole responsibility that the product,
Rosemount™ 5300 Series Level and Interface Transmitter manufactured by,
Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S-435 33 MÖLNLYCKE Sweden
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including amendments, as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule.
July 2017
36
Guia de início rápido
Schedule No: 5300
Page 2 of 4
EMC Directive (2014/30/EU)
EN 61326-1:2013
ATEX Directive (2014/34/EU)
Nemko 04ATEX1073X
Intrinsic Safety (Hart@ 4-20mA): Equipment Group II, Category 1G, Ex ia IIC T4 Ga Equipment Group II, Category 1D, Ex ia IIIC T79° Da
Intrinsic Safety (Foundation ® Fieldbus): Equipment Group II, Category 1G, Ex ia IIC T4 Ga Equipment Group II, Category 1D, Ex ia IIIC T69° Da
Intrinsic Safety (Foundation ® Fieldbus FISCO): Equipment Group II, Category 1G, Ex ia IIC T4 Ga Equipment Group II, Category 1/2G, Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb
Equipment Group II, Category 1D, Ex ia IIIC T69° Da Equipment Group II, Category 1/2D, Ex ia/ib IIIC T69° Da/Db
Flameproof (Hart@ 4-20mA, Modbus RS-485): Equipment Group II, Category 1/2G, Ex db ia IIC T4 Ga/Gb
Equipment Group II, Category 1D, Ex ta IIIC T79° Da
Flameproof (Foundation ® Fieldbus): Equipment Group II, Category 1/2G, Ex db ia IIC T4 Ga/Gb
Equipment Group II, Category 1D, Ex ta IIIC T69° Da
EN 60079-0:2012; EN 60079-1:2014; EN 60079-11:2012; EN 60079-26:2015; EN 60079-31:2014
Guia de início rápido
37
July 2017
Schedule No: 5300
Page 3 of 4
Nemko 10ATEX1072X
Type of protection N, Non-sparking (Hart@ 4-20mA):Equipment Group II, Category 3G, Ex nA ic IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T79° Dc
Type of protection N, Non-sparking (Foundation ® Fieldbus): Equipment Group II, Category 3G, Ex nA ic IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T69° Dc
Intrinsic Safety (Hart@ 4-20mA):Equipment Group II, Category 3G, Ex ic IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T79° Dc
Intrinsic Safety (Foundation ® Fieldbus): Equipment Group II, Category 3G, Ex ic IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T69° Dc
EN60079-0:2012; EN60079-11:2012; EN60079-15:2010; EN60079-31:2013
July 2017
38
Guia de início rápido
Schedule No: 5300
Page 4 of 4
ATEX Notified Body for EU Type Examination Certificates and Type Examination Certificates
Nemko AS [Notified Body Number: 0470] P.O.Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway
ATEX Notified Body for Quality Assurance
DNV Nemko Presafe AS [Notified Body Number: 2460] Veritasveien 1 1322 HØVIK Norway
Guia de início rápido
39
July 2017
July 2017
40
Guia de início rápido
Guia de início rápido
41
July 2017
July 2017
42
Guia de início rápido
Guia de início rápido
43
July 2017
Figura 8. 9240030-936 - Desenho de Sistema de Controle para a instalação em locais perigosos de aparatos intrinsecamente seguros aprovados pela FM.
TAM
ANH
O O
RIG
INAL
A3
GU
-LN
0644
6P
DF
5300
GU
-PO
9240 030-936
9240
030
-936
0644
DES
ENH
O D
E SI
STEM
A D
E C
ON
TRO
LE
51
/ 1
EM
ITID
O P
OR
AP
RO
VA
DO
PO
R
SE
MA
NA
SE
MA
NA
CÓ
DIG
O D
O P
RO
DU
TO
DO
C. T
IPO
AR
QU
IVO
TÍTU
LO
NO
DE
S.
PR
OB
LEM
A
ES
CA
LA 1:1
PRIM
EIR
O Â
NG
ULO
TOD
AS
AS
DIM
EN
SÕ
ES
EM
MIL
ÍME
TRO
S
Ros
emou
nt T
ank R
adar
AB,
Sué
cia
AP
AR
ELH
O A
SS
OC
IAD
O
BA
RR
EIR
A
ÁR
EA
CLA
SS
IFIC
AD
AÁ
RE
A N
ÃO
CLA
SS
IFIC
AD
AA
PRO
VAÇ
ÃO
DE
CO
NC
EITO
DE
ENTI
DA
DE
RO
SEM
OU
NT
SÉR
IE 5
300
Parâ
met
ros
de e
ntid
ade
Mod
elo
-50<
=Ta<
=70g
raus
C
-50<
=Ta<
=60g
raus
C
-50<
=Ta<
=60g
raus
C
SM
E-5
513
0644
1
PR
OB
LEM
APR
OBL
EMA
CH
. Ped
ido
núm
ero
SE
MA
NA
CH
. Ped
ido
núm
ero
SE
MA
NA
PRO
BLEM
AC
H. P
edid
o nú
mer
oS
EM
AN
A
2S
ME
-587
907
513
SM
E-7
117
1143
4S
ME
-746
912
42
5S
ME
-765
514
09
4-20
mA
/HA
RT
IS M
odel
o
Fiel
dbus
IS M
odel
o
Fiel
dbus
FIS
CO
IS M
odel
o
CH
. Ped
ido
núm
ero
SE
MA
NA
PR
OB
LEM
A
Obs
erva
ções
:
1.
Não
faze
r rev
isõe
s a
este
des
enho
ant
es d
e ap
rova
ção
por p
arte
da
Fact
ory
Mut
ual
2.
O d
esen
ho d
a in
stal
ação
do
apar
elho
ass
ocia
do d
o fa
bric
ante
dev
e se
r seg
uido
ao
inst
alar
est
e eq
uipa
men
to.
3.
Um
a ve
daçã
o de
poe
ira d
eve
ser u
sada
qua
ndo
inst
alad
o em
am
bien
tes
de C
lass
e II
e C
lass
e III
.
4.
O e
quip
amen
to d
e co
ntro
le c
onec
tado
à b
arre
ira n
ão d
eve
usar
ou
gera
r mai
s de
250
V
rms
ou V
cc
5.
A re
sist
ênci
a en
tre a
liga
ção
à te
rra
intri
nsec
amen
te s
egur
a e
o at
erra
men
to d
eve
ser
infe
rior à
1,0
Ohm
.
6.
As
inst
alaç
ões
deve
m e
star
de
acor
do c
om A
NS
I/IS
A-R
P12
.6 "I
nsta
laçã
o de
sis
tem
as
intri
nsec
amen
te s
egur
os p
ara
loca
is c
lass
ifica
dos"
e o
Cód
igo
Elé
trico
Nac
iona
l (A
NS
I/NFP
A 7
0).
7.
O a
pare
lho
asso
ciad
o de
ve s
er a
prov
ado
pela
Fac
tory
Mut
ual.
8.
Con
ecte
os
fios
de a
limen
taçã
o ao
s te
rmin
ais
apro
pria
dos
conf
orm
e in
dica
do n
o bl
oco
de te
rmin
ais
e no
s do
cum
ento
s de
inst
alaç
ão.
AD
VE
RTÊ
NC
IA:
Par
a pr
even
ir a
igni
ção
de a
tmos
fera
s in
flam
ávei
s ou
com
bust
ívei
s, le
ia, c
ompr
eend
a e
siga
os
pro
cedi
men
tos
de m
anut
ençã
o do
fabr
ican
te.
AD
VE
RTÊ
NC
IA:
A s
ubst
ituiç
ão d
e co
mpo
nent
es p
ode
dani
ficar
a s
egur
ança
intrí
nsec
a
AD
VE
RTÊ
NC
IA:
Per
igo
Pot
enci
al d
e C
arga
Ele
trost
átic
a –
O in
vólu
cro
é fe
ito d
e m
ater
ial n
ão m
etál
ico.
Par
a ev
itar o
risc
o de
form
ação
de
faís
cas
elet
rost
átic
as, a
sup
erfíc
ie d
e pl
ástic
o só
dev
e se
r lim
pa
com
um
pan
o úm
ido.
AD
VE
RTÊ
NC
IA:
O in
vólu
cro
do e
quip
amen
to c
onté
m a
lum
ínio
e c
onsi
dera
-se
que
cons
titua
um
pos
síve
l ris
co
de ig
niçã
o po
r im
pact
o ou
atri
to. D
eve-
se to
mar
cui
dado
dur
ante
a in
stal
ação
e o
uso
par
a ev
itar i
mpa
cto
ou a
trito
.
FON
TE D
E
ALI
ME
N-
TAÇ
ÃO
Prod
uto
apro
vado
por
FM
Não
faze
r rev
isõe
s a
este
de
senh
o an
tes
de a
prov
ação
po
r par
te d
a Fa
ctor
y M
utua
l
Intri
nsic
ally
Saf
e A
ppar
atus
for u
se in
Cla
ss I,
II,III
,D
ivis
ion
1, G
roup
s A
,B,C
,D,E
,F,G
,C
lass
e I,
Zona
0, A
Ex
ia II
C T
4, c
lass
e de
tem
pera
tura
T4:
Lim
ites
de te
mpe
r-at
ura
ambi
ente
Vm
ax(U
i) <=
30V
, Im
ax(Ii
) <=
130
mA
Pi <
= 1W
, Ci =
7.2
6 nF
, Li =
0 u
H
Vm
ax(U
i) <=
30V
, Im
ax(Ii
) <=
300
mA
Pi <
= 1,
3W, C
i = 0
, Li =
0 u
HV
max
(Ui)
<= 1
7.5V
, Im
ax(Ii
) <=
380
mA
Pi <
= 5.
32W
, Ci =
0, L
i = 0
uH
para
a in
stal
ação
em
loca
is p
erig
osos
de
apar
atos
in
trins
ecam
ente
seg
uros
apr
ovad
os p
ela
FM.
Os
dire
itos
auto
rais
/a p
ropr
ieda
de d
este
doc
umen
to s
ão e
per
man
ecer
ão s
endo
nos
sos.
O
doc
umen
to n
ão d
eve
ser u
tiliz
ado
sem
aut
oriz
ação
ou
leva
do a
con
heci
men
to d
e te
rcei
ros.
A in
fraçã
o se
rá p
roce
ssad
a.
O c
once
ito d
e en
tidad
e pe
rmite
a in
terc
onex
ão d
e ap
arel
hos
intri
nsec
amen
te s
egur
os a
ap
arel
hos
asso
ciad
os n
ão e
spec
ialm
ente
exa
min
ados
, com
bina
dos
com
o um
sis
tem
a. O
s va
lore
s ap
rova
dos
da te
nsão
máx
. de
circ
uito
abe
rto (V
oc o
u V
t) e
corr
ente
máx
. de
curto
-circ
uito
(Isc
ou
It) e
ene
rgia
máx
. (V
oc x
Isc
/ 4) o
u (V
t x It
/ 4)
, par
a o
apar
elho
as
soci
ado
deve
ser
men
or o
u ig
ual à
tens
ão d
e en
trada
de
segu
ranç
a m
áxim
a (V
max
), co
rren
te d
e en
trada
de
segu
ranç
a m
áxim
a (Im
ax) e
pot
ênci
a de
ent
rada
de
segu
ranç
a m
áxim
a (P
max
) do
apar
elho
intri
nsec
amen
te s
egur
o. A
lém
dis
so, a
cap
acitâ
ncia
con
ecta
da
máx
ima
apro
vada
per
miti
da (C
a ou
Co)
do
apar
elho
ass
ocia
do d
eve
ser m
aior
que
a s
oma
da c
apac
itânc
ia d
o ca
bo d
e in
terc
onex
ão e
a c
apac
itânc
ia in
tern
a de
spro
tegi
da (C
i) do
ap
arel
ho in
trins
ecam
ente
seg
uro
e o
máx
imo
apro
vado
. A in
dutâ
ncia
con
ecta
da p
erm
itida
(L
a ou
Lo)
do
apar
elho
ass
ocia
do d
eve
ser m
aior
que
a s
oma
da in
dutâ
ncia
do
cabo
de
inte
rliga
ção
e a
indu
tânc
ia in
tern
a de
spro
tegi
da (L
i) do
apa
relh
o in
trins
ecam
ente
seg
uro.
TER
MIN
AR
, A N
ÃO
S
ER
QU
E A
FIR
MA
DO
D
O C
ON
TRÁ
RIO
:FO
LHA
July 2017
44
Guia de início rápido
Figura 9. 9240030-937 - Desenho de instalação para a instalação em locais perigosos de aparatos intrinsecamente seguros aprovados pela CSA.
SM
E-5
514
0644
1
PR
OB
LEM
AP
RO
BLE
MA
CH
. Ped
ido
núm
ero
SE
MA
NA
PR
OB
LEM
AC
H. P
edid
o nú
mer
oS
EM
AN
AP
RO
BLE
MA
CH
. Ped
ido
núm
ero
SE
MA
NA
TAM
ANH
O O
RIG
INAL
A3
GU
-LN
0644
6P
DF
5300
GU
-PO
0644
DES
ENH
OS
DE
INST
ALA
ÇÃ
O 1 / 1
EM
ITID
O P
OR
AP
RO
VA
DO
PO
R
SE
MA
NA
SE
MA
NA
CÓ
DIG
O D
O P
RO
DU
TO
DO
C. T
IPO
AR
QU
IVO
TÍTU
LO
NO
DE
S.
PR
OB
LEM
AFO
LHA
ES
CA
LA 1:1
PR
IME
IRO
ÂN
GU
LO
TOD
AS
AS
DIM
EN
SÕ
ES
EM
MIL
ÍME
TRO
S
Ros
emou
nt T
ank R
adar
AB,
Sué
cia
APA
RELH
O A
SSO
CIA
DO
BARR
EIRA
ÁRE
A C
LASS
IFIC
AD
AÁ
REA
NÃ
O C
LASS
IFIC
AD
A
RO
SEM
OU
NT
SÉR
IE 5
300
PRO
DU
TO E
X-C
ERTI
FIC
AD
O
Mod
elo
Parâ
met
ros
da e
ntid
ade
4-20
mA
/HA
RT
IS M
odel
o-5
0<=T
a<=7
0gra
usC
Fiel
dbus
IS M
odel
o-5
0<=T
a<=6
0gra
usC
Fiel
dbus
FIS
CO
IS M
odel
o-5
0<=T
a<=6
0gra
usC
SM
E-5
983
0840
2S
ME
-706
33
1123
APR
OVA
ÇÃ
O D
O C
ON
CEI
TO D
A E
NTI
DA
DE
Obs
erva
ções
:
CH
. Ped
ido
núm
ero
SE
MA
NA
Não
é p
erm
itida
nen
hum
a m
odifi
caçã
o se
m re
ferê
ncia
às
auto
ridad
es E
x-ce
rtifi
cant
es.
FON
TE D
E A
LIM
ENTA
ÇÃO
O c
once
ito d
e en
tidad
e pe
rmite
a in
terc
onex
ão d
e ap
arat
os in
trins
icam
ente
seg
uros
a a
para
tos
asso
ciad
os
não
espe
cific
ados
exa
min
ados
em
con
junt
o co
mo
um s
iste
ma.
Os
valo
res
apro
vado
s da
tens
ão m
áxim
a de
circ
uito
abe
rto (V
oc) e
cor
rent
e m
áxim
a de
cur
to-c
ircui
to (I
sc) e
ene
rgia
máx
ima
(ou
Voc
x Is
c / 4
), pa
ra
o ap
arel
ho a
ssoc
iado
dev
e se
r men
or o
u ig
ual à
tens
ão d
e en
trada
de
segu
ranç
a m
áxim
a (U
i), c
orre
nte
de
entra
da d
e se
gura
nça
máx
ima
(Ii) e
pot
ênci
a de
ent
rada
de
segu
ranç
a m
áxim
a (P
i) do
apa
relh
o in
trins
ecam
ente
seg
uro.
Alé
m d
isso
, a c
apac
itânc
ia c
onec
tada
máx
ima
apro
vada
per
miti
da (C
a) d
o ap
arel
ho a
ssoc
iado
dev
e se
r mai
or q
ue a
som
a da
cap
acitâ
ncia
do
cabo
de
inte
rcon
exão
e a
cap
acitâ
ncia
in
tern
a de
spro
tegi
da (C
i) do
apa
relh
o in
trins
ecam
ente
seg
uro
e o
máx
imo
apro
vado
. A in
dutâ
ncia
co
nect
ada
perm
itida
(La)
do
apar
elho
ass
ocia
do d
eve
ser m
aior
que
a s
oma
da in
dutâ
ncia
do
cabo
de
inte
rliga
ção
e a
indu
tânc
ia in
tern
a de
spro
tegi
da (L
i) do
apa
relh
o in
trins
ecam
ente
seg
uro.
1.
Os
parâ
met
ros
de E
ntid
ade
lista
dos
(par
a M
odel
o H
AR
T/Fi
eldb
us) a
plic
am-s
e ap
enas
a a
pare
lhos
ass
ocia
dos
com
saí
da li
near
.
2.
O e
quip
amen
to d
e co
ntro
le c
onec
tado
à b
arre
ira n
ão d
eve
usar
ou
gera
r mai
s de
250
Vrm
s ou
Vcc
3.
Con
ecte
os
fios
de a
limen
taçã
o ao
s te
rmin
ais
apro
pria
dos
conf
orm
e in
dica
do n
o bl
oco
de te
rmin
ais
e no
s do
cum
ento
s de
inst
alaç
ão.
4.
As
inst
alaç
ões
deve
m e
star
de
acor
do c
om A
NS
I/IS
A-R
P12
.6 "I
nsta
laçã
o de
sis
tem
as in
trins
ecam
ente
seg
uros
pa
ra lo
cais
cla
ssifi
cado
s" e
o C
ódig
o E
létri
co c
anad
ense
.
5.
As
opçõ
es d
e pr
odut
o co
m a
mar
ca d
e se
lo d
uplo
no
rótu
lo a
tend
em a
os re
quis
itos
de s
elo
dupl
o em
con
form
i -da
de c
om A
NS
I/IS
A 1
2.27
.01.
Nen
hum
a ve
daçã
o ad
icio
nal d
e pr
oces
so é
nec
essá
ria. P
ara
os li
mite
s de
se
rviç
os a
plic
ávei
s pa
ra u
m m
odel
o es
pecí
fico,
con
sulte
o in
terv
alo
de p
ress
ão/te
mpe
ratu
ra n
o ap
êndi
ce A
do
man
ual d
e re
ferê
ncia
.
Intri
nsic
amen
te S
egur
o E
x ia
Cla
sse
I, D
ivis
ão 1
, Gru
pos
A, B
, C e
D, C
ódig
o de
tem
pera
tura
T4:
Lim
ites
de te
mpe
ratu
ra
ambi
ente
Vm
ax <
= 30
V, I
max
<=
130
mA
P
i <=
1W, C
i = 7
.3 n
F, L
i = 0
uH
Vm
ax <
= 30
V, I
max
<=
300
mA
P
i <=
1.3W
, Ci =
0, L
i = 0
uH
Vm
ax <
= 17
.5V
, Im
ax <
= 38
0 m
A
Pi <
= 5.
32 W
, Ci =
0, L
i = 0
uH
TER
MIN
AR
, A N
ÃO
SE
R
QU
E A
FIR
MA
DO
DO
C
ON
TRÁ
RIO
:
Os
dire
itos
auto
rais
/a p
ropr
ieda
de d
este
doc
umen
to s
ão e
per
man
ecer
ão s
endo
nos
sos.
O d
ocum
ento
não
dev
e se
r util
izad
o se
m a
utor
izaç
ão o
u le
vado
a c
onhe
cim
ento
de
terc
eiro
s. A
infra
ção
será
pro
cess
ada.
para
a in
stal
ação
em
loca
is p
erig
osos
de
apa
rato
s ap
rova
dos
pela
CS
A.
Guia de início rápido
45
July 2017
Figura 10. 9240030-938 - Desenho de instalação para a instalação em locais perigosos de aparatos intrinsecamente seguros aprovados pela ATEX e pela IECEx.
SME-
5515
0644
1PR
OBL
EMA
CH
. Ped
ido
núm
ero
SEM
ANA
PRO
BLEM
AC
H. P
edid
o nú
mer
oSE
MAN
APR
OBL
EMA
CH
. Ped
ido
núm
ero
SEM
ANA
PRO
BLEM
AC
H. P
edid
o nú
mer
oSE
MAN
A
GU
-LN
0644
5300
GU
-PO
6PD
FD9240030-938
0644
DES
ENH
OS
DE
INST
ALA
ÇÃ
O 1 / 1
EMIT
IDO
PO
R
APR
OVA
DO
PO
R
SEM
ANA
SEM
ANA
CÓ
DIG
O D
O P
RO
DU
TO
DO
C. T
IPO
ARQ
UIV
O
TÍTU
LO
NO
DES
.PR
OBL
EMA
FOLH
A
ESC
ALA
1:1
PRIM
EIR
O Â
NG
ULO
TOD
AS A
S D
IMEN
SÕES
EM
MIL
ÍMET
RO
S
Rose
mou
nt T
ank R
adar
AB,
Sué
cia
APA
RELH
O A
SSO
CIA
DO
BARR
EIRA
ÁRE
A C
LASS
IFIC
AD
A
ÁRE
A N
ÃO
CLA
SSIF
ICA
DA
RO
SEM
OU
NT
SÉR
IE 5
300
PROD
UTO
EX-C
ERTI
FICA
DO.
Mod
elo
Parâ
met
ros
Mod
elo
4-20
mA/
HAR
T IS
-50
<= T
a <=
70
grau
s C
Fiel
dbus
IS M
odel
o-5
0 <=
Ta
<= 6
0 gr
aus
C
Fiel
dbus
FIS
CO
IS M
odel
o-5
0 <=
Ta
<= 6
0 gr
aus
C
4SM
E-76
5314
09
5SM
E-84
7715
49
CO
ND
IÇÕ
ES E
SPEC
ÍFIC
AS
PAR
A U
SO S
EGU
RO
(X):
FON
TE D
E A
LIM
EN-
TAÇÃ
O
INST
ALA
ÇÕ
ES IN
TRIN
SEC
AM
ENTE
SEG
UR
AS
Os
valo
res
apro
vado
s da
tens
ão m
áxim
a de
circ
uito
abe
rto (U
o) e
cor
rent
e m
áxim
a de
cur
to-c
ircui
to (I
o) e
en
ergi
a m
áxim
a (o
u U
o x
Io /
4), p
ara
o ap
arel
ho a
ssoc
iado
dev
e se
r men
or o
u ig
ual à
tens
ão d
e en
trada
de
segu
ranç
a m
áxim
a (U
i), c
orre
nte
de e
ntra
da d
e se
gura
nça
máx
ima
(Ii) e
pot
ênci
a de
ent
rada
de
segu
ranç
a m
áxim
a (P
i) do
apa
relh
o in
trins
ecam
ente
seg
uro.
Alé
m d
isso
, a c
apac
itânc
ia c
onec
tada
máx
ima
apro
vada
pe
rmiti
da (C
o) d
o ap
arel
ho a
ssoc
iado
dev
e se
r mai
or q
ue a
som
a da
cap
acitâ
ncia
do
cabo
de
inte
rcon
exão
e
a ca
paci
tânc
ia in
tern
a de
spro
tegi
da (C
i) do
apa
relh
o in
trins
ecam
ente
seg
uro
e o
máx
imo
apro
vado
. A
indu
tânc
ia c
onec
tada
per
miti
da (L
o) d
o ap
arel
ho a
ssoc
iado
dev
e se
r mai
or q
ue a
som
a da
indu
tânc
ia d
o ca
bo d
e in
terli
gaçã
o e
a in
dutâ
ncia
inte
rna
desp
rote
gida
(Li)
do a
pare
lho
intri
nsec
amen
te s
egur
o.
Obs
erva
ções
:
1.
Os
parâ
met
ros
de S
egur
ança
list
ados
(par
a M
odel
o H
ART/
Fiel
dbus
) apl
icam
-se
apen
as a
apa
relh
os
asso
ciad
os c
om s
aída
line
ar.
2.
O e
quip
amen
to d
e co
ntro
le c
onec
tado
à b
arre
ira n
ão d
eve
usar
ou
gera
r mai
s de
250
Vrm
s ou
Vcc
3.
Con
ecte
os
fios
de a
limen
taçã
o ao
s te
rmin
ais
apro
pria
dos
conf
orm
e in
dica
do n
o bl
oco
de te
rmin
ais
e no
s do
cum
ento
s de
inst
alaç
ão.
4.
Qua
ndo
o m
odel
o 53
00 é
alim
enta
do p
or u
ma
barre
ira d
e se
gura
nça
Ex ib
, se
guir
as c
lass
ifica
ções
EPL
se
aplic
a a
dife
rent
es p
arte
s do
tran
smis
sor.
- A p
arte
da
ante
na, l
ocal
izad
a no
vas
o do
pro
cess
o, é
cla
ssifi
cada
com
o EP
L G
a.- C
abeç
a do
tran
smis
sor,
é cl
assi
ficad
a co
mo
EPL
Gb.
Não
é p
erm
itida
nen
hum
a m
odifi
caçã
o se
m re
ferê
ncia
às
auto
ridad
es E
x-ce
rtifi
cant
es.
TER
MIN
AR, A
NÃO
SER
Q
UE
AFIR
MAD
O D
O
CO
NTR
ÁRIO
:
para
a in
stal
ação
em
loca
is p
erig
osos
de
apar
atos
apr
ovad
os p
ela
ATEX
e IE
CEx
.
Os
dire
itos
auto
rais
/a p
ropr
ieda
de d
este
doc
umen
to s
ão e
per
man
ecer
ão s
endo
nos
sos.
O d
ocum
ento
não
dev
e se
r util
izad
o se
m a
utor
izaç
ão o
u le
vado
a c
onhe
cim
ento
de
terc
eiro
s. A
infra
ção
será
pro
cess
ada.
Ui <
= 30
V, Ii
<=
130
m A
Pi <
= 1W
, Ci =
7,2
6 nF
, Li =
0U
i <=
30V,
Ii <
= 30
0 m
APi
<=
1,5W
, Ci =
4,9
5nF
, Li =
0U
i <=
17,5
V, Ii
<=
38 0
mA
Pi <
= 5.
32W
, Ci =
4.95
nF ,
Li =
0
Lim
ites
de te
mpe
ratu
ra
ambi
ente
Parâ
met
ros
de s
egur
ança
intr
ínse
ca:
II 1G
, Ex
ia II
C T
4 G
aII
1/2G
Ex
ia/ib
IIC
T4
Ga/
Gb
II 1D
Ex
ia II
IC T
69°/T
79° D
a;II
1/2D
Ex
ia/ib
IIIC
T69
°/T79
° Da/
Db
1. O
s ci
rcui
tos
intri
nsec
amen
te s
egur
os n
ão s
upor
tam
o te
ste
de 5
00 V
ca ta
l com
o es
peci
ficad
o na
cl
áusu
la 6
.4.1
2 da
EN
600
79-1
1.
2. "O
s ris
cos
de p
oten
cial
igni
ção
por i
mpa
cto
ou a
trito
pre
cisa
m s
er c
onsi
dera
dos
conf
orm
e IE
C 6
0079
-0:2
011
cláu
sula
8.3
(par
a EP
L G
a e
EPL
Gb)
e c
láus
ula
8.4
(par
a EP
L D
a e
EPL
Db)
qu
ando
o in
vólu
cro
do tr
ansm
isso
r e a
nten
as e
xpos
tos
à at
mos
fera
ext
erio
r do
tanq
ue fo
rem
fa
bric
ados
com
met
ais
leve
s qu
e co
ntêm
alu
mín
io e
titâ
nio.
O u
suár
io fi
nal d
eve
dete
rmin
ar a
ad
equa
ção
no q
ue d
iz re
spei
ro a
evi
tar p
erig
os d
e im
pact
os e
fric
ção.
"
3. A
s pe
ças
das
ante
nas
com
has
te, p
ara
o tip
o 53
00, s
ão d
e m
ater
ial n
ão c
ondu
tor,
que
cobr
e as
su
perfí
cies
met
álic
as, e
a á
rea
da p
eça
não
cond
utor
a ex
cede
as
área
s m
áxim
as p
erm
itida
s pa
ra
o G
rupo
III,
de a
cord
o co
m a
nor
ma
IEC
600
79-0
.201
1 cl
áusu
la 7
.4:3
. Por
tant
o, q
uand
o a
ante
na
for u
tiliz
ada
em u
ma
atm
osfe
ra p
oten
cial
men
te e
xplo
siva
Gru
po II
I, EP
L D
a, d
evem
ser
ado
tada
s m
edid
as a
prop
riada
s pa
ra im
pedi
r des
carg
as e
letro
stát
icas
.
4. A
ver
são
Ex ia
do
disp
ositi
vo d
e ca
mpo
FIS
CO
mod
elo
5300
pod
e se
r alim
enta
da p
or u
ma
font
e FI
SCO
[Ex
ib] q
uand
o a
font
e de
alim
enta
ção
for c
ertif
icad
a co
m tr
ês d
ispo
sitiv
os d
e lim
itaçã
o de
co
rrent
e de
seg
uran
ça s
epar
ados
e li
mita
ção
de te
nsão
, o q
ue a
tend
e ao
s re
quis
itos
para
o ti
po
Ex ia
.
5. R
osca
s N
PT d
e ½
” pre
cisa
m s
er v
edad
as p
ara
prot
eção
de
ingr
esso
de
poei
ra e
águ
a, IP
66,
IP
67
ou "E
x t",
EPL
Da
ou D
b é
nece
ssár
io.
1217
SME-
7230
310
48SM
E-64
402
TAM
ANH
O O
RIG
INAL
A3
July 2017
46
Guia de início rápido
Figura 11. 9240031-957 - Desenho de instalação Exn
TA
MA
NH
O O
RIG
INA
L A
3
ÁR
EA
NÃ
O C
LAS
SIF
ICA
DA
H
AR
T:42
.4 V
DC
, 23
mA
Fiel
dbus
FO
UN
DA
TIO
N32
VD
C, 2
1 m
A
nA ic
icO
bser
vaçã
o 1
CO
ND
IÇÕ
ES E
SPEC
ÍFIC
AS
PAR
A U
SO S
EGU
RO
(X):
Parâ
met
ros
de e
ntra
da p
ara
anti-
defla
gran
tes/
Ener
gia
Lim
itada
Parâ
met
ros
de e
ntra
da p
ara
Ener
gia
Lim
itada
Mod
elo
a a
FON
TE D
E
ALI
ME
N-
TAÇ
ÃO
ÁR
EA
CLA
SS
IFIC
AD
A
Obs
erva
ção
1
Fiel
dbus
FO
UN
DA
TIO
N
CIR
CU
ITO
DE
C
OR
RE
NTE
/ H
AR
T
Mod
elo
32 V
DC
, 21
mA
42,4
VD
C, 2
3 m
A
a a
Lim
ites
de
tem
pera
tura
am
bien
te
Uo:
42.
4 V
Io
: 23
mA
P
o: 1
WLo
> 0
Co
> 7,
25 n
F
Ui:
42,4
VIi:
23
mA
Pi:
1WLi
: Ins
igni
fican
teC
i: 7,
25 n
F
CIR
CU
ITO
DE
C
OR
RE
NTE
/ H
AR
T
Fiel
dbus
FO
UN
DA
TIO
N
Ui =
42,
4 V
, Ii =
23
mA
, Pi =
1,0
W
Ci =
7,2
5 nF
, Li:
Insi
gnifi
cant
e
Ui =
32
V, I
i = 2
1 m
A, P
i = 0
,7 W
C
i = 4
,95
nF, L
i: In
sign
ifica
nte
Parâ
met
ros
Lim
ites
de
tem
pera
tura
am
bien
te
Não
é p
erm
itida
nen
hum
a m
odifi
caçã
o se
m
refe
rênc
ia à
s au
torid
ades
Ex-
certi
fican
tes.
PRO
DU
TO E
X-C
ERTI
FIC
AD
O
DES
ENH
O D
E IN
STA
LAÇ
ÃO
Ex
n R
OSE
MO
UN
T SÉ
RIE
530
0O
s di
reito
s au
tora
is/a
pro
prie
dade
des
te d
ocum
ento
sã
o e
perm
anec
erão
sen
do n
osso
s. O
doc
umen
to n
ão
deve
ser
util
izad
o se
m a
utor
izaç
ão o
u le
vado
a
conh
ecim
ento
de
terc
eiro
s.A
infra
ção
será
pro
cess
ada.
Ros
emou
nt T
ank
Rad
ar A
B, S
uéci
a
AP
RO
VA
DO
PO
R
EA
P
EM
ITID
O P
OR
EE
-VM
SE
MA
NA
1041
SE
MA
NA
1041
DO
C. T
IPO
AR
QU
IVO
Wor
d
CÓ
DIG
O D
O P
RO
DU
TO53
00
1 C
onec
te o
s fio
s de
alim
enta
ção
aos
term
inai
s ap
ropr
iado
s co
nfor
me
indi
cado
no
rótu
lo d
o bl
oco
de te
rmin
ais
e no
s do
cum
ento
s de
inst
alaç
ão.
1 O
s ci
rcui
tos
intri
nsec
amen
te s
egur
os n
ão s
upor
tam
o te
ste
de 5
00 V
ca ta
l
FON
TE D
E
ALI
ME
N-
TAÇ
ÃO
Bar
reira
PRO
BLEM
A
1M
OD
IF. P
edid
o nú
mer
o
SM
E-5
859
SE
MA
NA
1041
PRO
BLEM
A
2M
OD
IF. P
edid
o nú
mer
oS
EM
AN
APR
OBL
EMA
3S
ME
-839
2M
OD
IF. P
edid
o nú
mer
oS
EM
AN
A
1538
Parâ
met
ros
Obs
erva
ções
:
DO
C N
O.
TÍTU
LO
1/1
PR
OB
LEM
AP
ÁG
INA
Guia de início rápido
47
July 2017
List of Model Parts with China RoHS Concentration above MCVs 含含有China RoHS管控物 超 的部件型号列表
Part Name 部件名称
Hazardous Substances / 有害物
Lead
(Pb)
Mercury 汞
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
Polybrominated biphenyls
(PBB)
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
Electronics Assembly X O O O O O
Housing Assembly 体
O O O X O O
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364 本表格系依据SJ/T11364的O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. O:意 GB/T 26572所X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. X:意 GB/T 26572所
Sede globalEmerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd.Shakopee, MN 55379, EUA
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888+1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Emerson Automation Solutions Brasil LTDAAv. Holingsworth, 325Iporanga, Sorocaba, São Paulo18087-105Brasil
55-15-3238-3788 55-15-3238-3300
Escritório regional da América do NorteEmerson Automation Solutions8200 Market Blvd.Chanhassen, MN 55317, EUA
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888+1 952 949 7001RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
Escritório regional da América LatinaEmerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise, FL 33323, EUA
+1 954 846 5030+1 954 846 5121RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/RosemountMeasurement
Google.com/+RosemountMeasurement
Os termos e condições de venda padrão podem ser encontrados na página Termos e Condições de Venda.O logotipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviço da Emerson Electric Co.DeltaV, Rosemount e o logotipo Rosemount são marcas comerciais da Emerson.HART é uma marca comercial registrada da FieldComm Group.FOUNDATION Fieldbus é uma marca registrada da FieldComm Group.Modbus é uma marca registrada da Gould Inc.NEMA é uma marca registrada e marca de serviço registrada da National Electrical Manufacturers Association.O Código elétrico nacional é uma marca comercial registrada da National Fire Protection Association, Inc.DTM é uma marca comercial do FDT Group.Todas as outras marcas são propriedade dos seus respectivos proprietários.© 2017 Emerson. Todos os direitos reservados.
Escritório regional da EuropaEmerson Automation Solutions Europe GmbHNeuhofstrasse 19a P.O. Box 1046CH 6340 BaarSuíça
+41 (0) 41 768 6111+41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Escritório regional Ásia-PacíficoEmerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd1 Pandan CrescentCingapura 128461
+65 6777 8211+65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Escritório regional do Oriente Médio e ÁfricaEmerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033Jebel Ali Free Zone - South 2Dubai, Emirados Árabes Unidos
+971 4 8118100+971 4 8865465RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Guia de início rápido00825-0122-4530, Rev GB
July 2017
top related