manual de usuario minicomponente€¦ · reparables por el usuario solicite ayuda a ... (izquierdo...
Post on 11-Oct-2018
229 Views
Preview:
TRANSCRIPT
MANUAL DE USUARIO
MINICOMPONENTE
MODELORAD125 (RAD125 RAS125F)
PNO MFL63284615
Por favor lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guaacuterdelo para futuras consultas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd1 1 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72530
Informacioacuten de seguridad
Informacioacuten de seguridad
1
PRECAUCIOacuteN RIESGO DE DESCARGA ELEacuteCTRICA
- NO ABRIR
PRECAUCIOacuteN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELEacuteCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO
El siacutembolo del rayo con punta de flecha dentro de un triaacutengulo equilaacutetero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eleacutectrica para las personas
El signo de exclamacioacuten dentro de un triaacutengulo equilaacutetero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la informacioacuten que acompantildea al producto
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELEacuteCTRICA NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD
ADVERTENCIA No instale el equipo en un espacio reducido como en una estanteriacutea o unidad similar
PRECAUCIOacuteN Este producto utiliza un sistema laacuteser
Para garantizar un uso adecuado de este producto lea detenidamente este manual de usuario y guaacuterdelo para futuras consultas En caso de que la unidad necesite servicio de reparacioacuten poacutengase en contacto con un centro de servicio autorizado El uso de los controles ajustes o la realizacioacuten de procedimientos diferentes de los especificados
aquiacute puede provocar una exposicioacuten peligrosa a la radiacioacuten Para evitar una exposicioacuten directa al haz del laacuteser no intente abrir la carcasa La radiacioacuten del laacuteser es visible al abrir NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ
PRECAUCIOacuteN No deberaacute exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura) ni colocar sobre el mismo objetos con liacutequido como jarrones
PRECAUCIOacuteN en cuanto al cable de alimentacioacuten
Se recomienda que la mayoria de los productos electroacutenicos sean conectados a un circuito dedicado
Es decir un circuito de salida uacutenica que alimenta soacutelo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales Compruebe la paacutegina de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro No sobrecargue las tomas de pared Las tomas de pared sobrecargadas sueltas o dantildeadas los alargadores los cables de alimentacioacuten deshilachados o el aislante agrietado de los cables podriacutean resultar peligrosos Cualquiera de estas condiciones podriacutea provocar un incendio o una descarga eleacutectrica Examine perioacutedicamente el cable de su aparato y si parece dantildeado o deteriorado desenchuacutefelo deje de usarlo y solicite al centro de servicio teacutecnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente Proteja el cable de alimentacioacuten de dantildeos fiacutesicos o mecaacutenicos y evite doblarlo aplastarlo pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre eacutel Ponga especial atencioacuten en los enchufes tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato Para apagar el aparato desconecte el cable de alimentacioacuten Al instalar el producto aseguacuterese de que el enchufe esteacute accesible
1Informacioacuten de seguridad
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd2 2 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Informacioacuten de seguridad
1
Informacioacuten de seguridad
Este dispositivo estaacute equipado con una bateriacutea o acumulador portaacutetil
Forma segura de retirar la bateriacutea del equipo
Retire la bateriacutea o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalacioacuten Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles dantildeos a la salud puacuteblica las bateriacuteas viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados no se deshaga de las bateriacuteas con la basura normal Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de bateriacuteas y acumuladores La bateriacutea no debe exponerse a calor excesivo como el del sol el fuego o fuente similar
Caracteriacutesticas uacutenicas
Grabacioacuten directa en USBGraba muacutesica en su dispositivo USB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd3 3 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Contenido
1
2
3
4
5
6
7
1Informacioacuten de seguridad
2 PRECAUCIOacuteN
3 Caracteriacutesticas uacutenicas
2Preparacioacuten
6 Accesorios
6 Requisito de archivo reproducible
7 Control remoto
8 Panel frontal
10 Panel trasero
3Instalacioacuten
11 Conexioacuten de los altavoces
11 Acople de los altavoces a la
unidad
11 Conexioacuten de equipo opcional
11 Conexioacuten a entrada auxilia
12 Conexioacuten USB
12 Conexioacuten de la antena
4Funcionamiento
13 Funcionamiento baacutesico
13 Otras funciones
14 Reproduccioacuten programada
14 Visualizacioacuten de informacioacuten del
archivo (ETIQUETA ID3)
14 Desactivar el sonido de forma
temporal
14 Reproduccioacuten AUTO DJ
15 Funcionamiento del sintonizador
15 Escucha de la radio
15 Configuracioacuten de las emisoras
de radio
15 Eliminacioacuten de todas las
emisoras guardadas
15 Mejora de una mala recepcioacuten
de FM
16 Ajuste del sonido
16 Configuracioacuten del modo
surround
16 Ajuste del reloj
17 Uso de su reproductor como
reloj despertador
17 Configuracioacuten de temporizador
17 Dimmer
17 Operaciones avanzadas
17 Escuchar muacutesica desde un
dispositivo externo
18 Grabar a USB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd4 4 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Contenido
1
2
3
4
5
6
7
5Mantenimiento
19 Manejo de la unidad
19 Enviacuteo de la unidad
19 Limpieza de la unidad
19 Mantenimiento de la unidad
19 Notas en los discos
19 Manipulacioacuten de los discos
19 Guardar los discos
19 Limpieza de discos
6Solucioacuten de problemas
20 Solucioacuten de problemas
7Apeacutendice
21 Especificaciones
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd5 5 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
2Preparacioacuten
Accesorios
Revise e identifique los accesorios facilitados
Antena FM (1) Mando a distancia (1) Pila (15 Vcc AAA) (1)
Antena AM (1)
Requisito de archivo reproducible
Requisitos del archivo de muacutesica MP3 WMA La compatibilidad de los discos MP3 WMA con este lector estaacute limitada a
bull Frecuencia de muestreo entre 32 kHz a 48 kHz (MP3) entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
bull Tasa de bits entre 32 kbs a 320 kbs (MP3) 40 kbs a 192 kbs (WMA)
bull Maacuteximo nuacutemero de archivos menos de 999
bull Extensiones de los archivos ldquomp3rdquo ldquowmardquo
bull Formato de archivo en CD-ROM ISO9660 JOLIET
bull Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator que crea un sistema de archivos ISO 9660
Dispositivos USB compatiblesbull Lector MP3 lector MP3 tipo Flash
bull Unidad USB flash dispositivos compatibles con USB 20 oacute 11
bull La funcioacuten USB de esta unidad no es compatible con algunos dispositivos USB
Requisitos del dispositivo USBbull Los dispositivos que requieran la instalacioacuten
de programas adicionales una vez conectados a una computadora no estaacuten admitidos
bull No extraiga el dispositivo USB mientras se encuentre en funcionamiento
bull Para dispositivos USB de gran capacidad el proceso de buacutesqueda podriacutea prolongarse varios minutos
bull Para evitar peacuterdidas de datos realice una copia de seguridad de todos los datos
bull Si utiliza un cable alargador o un concentrador USB el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad
bull No se admitiraacuten dispositivos que utilicen sistema de archivos NTFS (Soacutelo es admisible el sistema de archivos FAT (1632))
bull Esta unidad no seraacute admisible cuando el nuacutemero total de archivos sea igual o superior a 1 000
bull No se admiten discos duros externos dispositivos bloqueados o discos duros USB
bull El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd6 6 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Preparacioacuten
2
Preparacioacuten
Control remoto
Control remoto
bull bull bull bull bull bull bull bull bull a bull bull bull bull bull bull bull bull
1 (Prendido) Prende y apaga la unidad
SLEEP configura el sistema para apagarse automaacuteticamente a una hora concreta (Regulador de luz la ventana de visualizacioacuten se oscureceraacute la mitad)
Z (AbrirCerrar) abre y cierra la bandeja de discos
F (FUNCTION) Escoge la funcioacuten y la fuente de entrada
SOUND EFFECT puede escoger efectos de sonido
INFO Consulte informacioacuten sobre su muacutesica Los archivos MP3WMA a veces disponen de etiquetas Las etiquetas proporcionan informacioacuten sobre el tiacutetulo inteacuterprete aacutelbum y hora
bull bull bull bull bull bull bull bull bull b bull bull bull bull bull bull bull bull bull
REPEAT Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria
TUNING (-+) Sintoniza la estacioacuten de radio deseada
gt (SALTAR BUSCAR) - Busca una seccioacuten dentro de una pista - Salta raacutepido adelante o atraacutes
B X Inicia o pausa la reproduccioacuten
x Detiene la reproduccioacuten o grabacioacuten
bull bull bull bull bull bull bull bull bull c bull bull bull bull bull bull bull bull bull
FOLDER PRESET (V v) Busca una carpeta con archivos MP3WMA Cuando se reproduce un CDUSB que contiene archivos MP3WMA en diversas carpetas pulse FOLDER PRESET para seleccionar la carpeta que desea reproducir Seleccione un ldquonuacutemero de presintoniacuteardquo para una emisora de radio
PROGRAMMEMO Para almacenar emisoras de radio Si ha guardado emisoras de radio a traveacutes de PROGRAMMEMO puede desplazarse por ellas para seleccionar unaEscuche sus pistas de audio en cualquier orden
(MUTE) Para silenciar el sonido
VOL Ajusta el volumen de los parlantes
bull bull bull bull bull bull bull bull bull d bull bull bull bull bull bull bull bull
AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)
z (REC) Grabacioacuten directa por USB
a
b
c
d
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd7 7 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
Panel frontal
d
f
e
c
g
h
i
b
a
m
o
n
l
p
q
r
k
j
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd8 8 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
Preparacioacuten
2
Preparacioacuten
a 1 ) (Prendido)
b TIMER Con la funcioacuten TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproduccioacuten de un CD o USB o la recepcioacuten del sintonizador en el momento deseado
c SET Confirma el ajuste
d Detener (x)
e BASS BLAST Le permite reforzar los agudos los graves y los efectos de sonido envolvente MP3 Opt Este funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
f TUN - (Saltar la buacutesqueda)
g Volumen
h (Rec) Grabar a USB
i Disc Drawer
j Ventana de visualizacioacutenv
k FUNC escoge la funcioacuten y la fuente de entrada
l CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora
m BX STMO Inicia y pausa la reproduccioacuten Selecciona monoesteacutereo
n EQ puede escoger efectos de sonido
o TUN + gt (Saltar la buacutesqueda)
p Z (AbrirCerrar)
q AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)
r Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd9 9 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
10 Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
a Cable de alimentacioacuten
b Antena (FM AM)
c Conector auxiliar (AUX IN)
d Terminal del altavoz
Panel trasero
db
a
c
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
11Instalacioacuten
3
Instalacioacuten
Conexioacuten de los altavoces
Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad
Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)
Conexioacuten del altavoz
PRECAUCIOacuteN
Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)
Conexioacuten de equipo opcional
Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad
Conexioacuten a entrada auxiliar
3Instalacioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
1 Instalacioacuten
Instalacioacuten
3
Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad
Conexioacuten USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas
2 Retire el dispositivo USB de la unidad
Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio
Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)
Conexioacuten de la antena
Nota
bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes
bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible
(A)
(F)
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento baacutesico
1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB
2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION
3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt
Funcioacuten Queacute hacer
Detener Pulse x
Reproducir Pulse BX
Pausar Pulse BX
Saltar a la pista o al archivo
anteriorsiguiente
Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior
Buscar una seccioacuten dentro
de una pista
Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar
Funcioacuten Queacute hacer
Reproduccioacuten repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF
Otras funciones
Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor
Un programa puede contener 20 pistas
1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene
2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada
3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista
4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista
5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados
6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x
4Funcionamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Nota
Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo
Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO
Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad
Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten
Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)
Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten
OFF-
(AUTO DJ OFF)-
RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)
En este modo se reproduce
la muacutesica de manera aleatoria
REPEATRPT
(AUTO DJ SEQUENTIAL)
En este modo se repite la
reproduccioacuten de muacutesica
Nota
bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria
bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ
bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos
bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento del sintonizador
Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)
Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida
2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora
O
Pulse TUNING (-+) varias veces
3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia
Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen
1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)
2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)
3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla
4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee
5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora
6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras
Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por
dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD
2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas
Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Ajuste del sonido
Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido
EN PANTALLA Descripcioacuten
NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural
EFECTOSONORO
REGIONALIZADO
efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales
POPCLASSIC
JAZZROCK
Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico
MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
BASS
Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround
EN PANTALLA Descripcioacuten
LOUDNESS Mejora los graves y agudos
VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente
BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador
Nota
bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto
bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido
bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS
Ajuste del reloj
1 Encienda el equipo pulsando POWER
2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)
4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten
5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)
6 Pulse SET
7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)
8 Pulse SET
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo
2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten
3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse
4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma
6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada
8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten
Nota
bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada
Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla
Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador
DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off
Operaciones avanzadas
Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)
1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad
2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)
3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION
4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad
2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION
Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea
Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse
Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB
3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia
4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP
Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)
Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando
a distancia durante maacutes de 3 segundos
2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits
3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten
4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada
X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba
X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica
5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste
Nota
bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)
bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido
bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)
bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora
bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo
bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB
bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten
bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute
bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona
bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos
bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten
bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma
AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes
La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines
Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
Informacioacuten de seguridad
Informacioacuten de seguridad
1
PRECAUCIOacuteN RIESGO DE DESCARGA ELEacuteCTRICA
- NO ABRIR
PRECAUCIOacuteN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELEacuteCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO
El siacutembolo del rayo con punta de flecha dentro de un triaacutengulo equilaacutetero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eleacutectrica para las personas
El signo de exclamacioacuten dentro de un triaacutengulo equilaacutetero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la informacioacuten que acompantildea al producto
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELEacuteCTRICA NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD
ADVERTENCIA No instale el equipo en un espacio reducido como en una estanteriacutea o unidad similar
PRECAUCIOacuteN Este producto utiliza un sistema laacuteser
Para garantizar un uso adecuado de este producto lea detenidamente este manual de usuario y guaacuterdelo para futuras consultas En caso de que la unidad necesite servicio de reparacioacuten poacutengase en contacto con un centro de servicio autorizado El uso de los controles ajustes o la realizacioacuten de procedimientos diferentes de los especificados
aquiacute puede provocar una exposicioacuten peligrosa a la radiacioacuten Para evitar una exposicioacuten directa al haz del laacuteser no intente abrir la carcasa La radiacioacuten del laacuteser es visible al abrir NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ
PRECAUCIOacuteN No deberaacute exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura) ni colocar sobre el mismo objetos con liacutequido como jarrones
PRECAUCIOacuteN en cuanto al cable de alimentacioacuten
Se recomienda que la mayoria de los productos electroacutenicos sean conectados a un circuito dedicado
Es decir un circuito de salida uacutenica que alimenta soacutelo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales Compruebe la paacutegina de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro No sobrecargue las tomas de pared Las tomas de pared sobrecargadas sueltas o dantildeadas los alargadores los cables de alimentacioacuten deshilachados o el aislante agrietado de los cables podriacutean resultar peligrosos Cualquiera de estas condiciones podriacutea provocar un incendio o una descarga eleacutectrica Examine perioacutedicamente el cable de su aparato y si parece dantildeado o deteriorado desenchuacutefelo deje de usarlo y solicite al centro de servicio teacutecnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente Proteja el cable de alimentacioacuten de dantildeos fiacutesicos o mecaacutenicos y evite doblarlo aplastarlo pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre eacutel Ponga especial atencioacuten en los enchufes tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato Para apagar el aparato desconecte el cable de alimentacioacuten Al instalar el producto aseguacuterese de que el enchufe esteacute accesible
1Informacioacuten de seguridad
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd2 2 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Informacioacuten de seguridad
1
Informacioacuten de seguridad
Este dispositivo estaacute equipado con una bateriacutea o acumulador portaacutetil
Forma segura de retirar la bateriacutea del equipo
Retire la bateriacutea o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalacioacuten Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles dantildeos a la salud puacuteblica las bateriacuteas viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados no se deshaga de las bateriacuteas con la basura normal Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de bateriacuteas y acumuladores La bateriacutea no debe exponerse a calor excesivo como el del sol el fuego o fuente similar
Caracteriacutesticas uacutenicas
Grabacioacuten directa en USBGraba muacutesica en su dispositivo USB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd3 3 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Contenido
1
2
3
4
5
6
7
1Informacioacuten de seguridad
2 PRECAUCIOacuteN
3 Caracteriacutesticas uacutenicas
2Preparacioacuten
6 Accesorios
6 Requisito de archivo reproducible
7 Control remoto
8 Panel frontal
10 Panel trasero
3Instalacioacuten
11 Conexioacuten de los altavoces
11 Acople de los altavoces a la
unidad
11 Conexioacuten de equipo opcional
11 Conexioacuten a entrada auxilia
12 Conexioacuten USB
12 Conexioacuten de la antena
4Funcionamiento
13 Funcionamiento baacutesico
13 Otras funciones
14 Reproduccioacuten programada
14 Visualizacioacuten de informacioacuten del
archivo (ETIQUETA ID3)
14 Desactivar el sonido de forma
temporal
14 Reproduccioacuten AUTO DJ
15 Funcionamiento del sintonizador
15 Escucha de la radio
15 Configuracioacuten de las emisoras
de radio
15 Eliminacioacuten de todas las
emisoras guardadas
15 Mejora de una mala recepcioacuten
de FM
16 Ajuste del sonido
16 Configuracioacuten del modo
surround
16 Ajuste del reloj
17 Uso de su reproductor como
reloj despertador
17 Configuracioacuten de temporizador
17 Dimmer
17 Operaciones avanzadas
17 Escuchar muacutesica desde un
dispositivo externo
18 Grabar a USB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd4 4 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Contenido
1
2
3
4
5
6
7
5Mantenimiento
19 Manejo de la unidad
19 Enviacuteo de la unidad
19 Limpieza de la unidad
19 Mantenimiento de la unidad
19 Notas en los discos
19 Manipulacioacuten de los discos
19 Guardar los discos
19 Limpieza de discos
6Solucioacuten de problemas
20 Solucioacuten de problemas
7Apeacutendice
21 Especificaciones
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd5 5 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
2Preparacioacuten
Accesorios
Revise e identifique los accesorios facilitados
Antena FM (1) Mando a distancia (1) Pila (15 Vcc AAA) (1)
Antena AM (1)
Requisito de archivo reproducible
Requisitos del archivo de muacutesica MP3 WMA La compatibilidad de los discos MP3 WMA con este lector estaacute limitada a
bull Frecuencia de muestreo entre 32 kHz a 48 kHz (MP3) entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
bull Tasa de bits entre 32 kbs a 320 kbs (MP3) 40 kbs a 192 kbs (WMA)
bull Maacuteximo nuacutemero de archivos menos de 999
bull Extensiones de los archivos ldquomp3rdquo ldquowmardquo
bull Formato de archivo en CD-ROM ISO9660 JOLIET
bull Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator que crea un sistema de archivos ISO 9660
Dispositivos USB compatiblesbull Lector MP3 lector MP3 tipo Flash
bull Unidad USB flash dispositivos compatibles con USB 20 oacute 11
bull La funcioacuten USB de esta unidad no es compatible con algunos dispositivos USB
Requisitos del dispositivo USBbull Los dispositivos que requieran la instalacioacuten
de programas adicionales una vez conectados a una computadora no estaacuten admitidos
bull No extraiga el dispositivo USB mientras se encuentre en funcionamiento
bull Para dispositivos USB de gran capacidad el proceso de buacutesqueda podriacutea prolongarse varios minutos
bull Para evitar peacuterdidas de datos realice una copia de seguridad de todos los datos
bull Si utiliza un cable alargador o un concentrador USB el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad
bull No se admitiraacuten dispositivos que utilicen sistema de archivos NTFS (Soacutelo es admisible el sistema de archivos FAT (1632))
bull Esta unidad no seraacute admisible cuando el nuacutemero total de archivos sea igual o superior a 1 000
bull No se admiten discos duros externos dispositivos bloqueados o discos duros USB
bull El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd6 6 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Preparacioacuten
2
Preparacioacuten
Control remoto
Control remoto
bull bull bull bull bull bull bull bull bull a bull bull bull bull bull bull bull bull
1 (Prendido) Prende y apaga la unidad
SLEEP configura el sistema para apagarse automaacuteticamente a una hora concreta (Regulador de luz la ventana de visualizacioacuten se oscureceraacute la mitad)
Z (AbrirCerrar) abre y cierra la bandeja de discos
F (FUNCTION) Escoge la funcioacuten y la fuente de entrada
SOUND EFFECT puede escoger efectos de sonido
INFO Consulte informacioacuten sobre su muacutesica Los archivos MP3WMA a veces disponen de etiquetas Las etiquetas proporcionan informacioacuten sobre el tiacutetulo inteacuterprete aacutelbum y hora
bull bull bull bull bull bull bull bull bull b bull bull bull bull bull bull bull bull bull
REPEAT Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria
TUNING (-+) Sintoniza la estacioacuten de radio deseada
gt (SALTAR BUSCAR) - Busca una seccioacuten dentro de una pista - Salta raacutepido adelante o atraacutes
B X Inicia o pausa la reproduccioacuten
x Detiene la reproduccioacuten o grabacioacuten
bull bull bull bull bull bull bull bull bull c bull bull bull bull bull bull bull bull bull
FOLDER PRESET (V v) Busca una carpeta con archivos MP3WMA Cuando se reproduce un CDUSB que contiene archivos MP3WMA en diversas carpetas pulse FOLDER PRESET para seleccionar la carpeta que desea reproducir Seleccione un ldquonuacutemero de presintoniacuteardquo para una emisora de radio
PROGRAMMEMO Para almacenar emisoras de radio Si ha guardado emisoras de radio a traveacutes de PROGRAMMEMO puede desplazarse por ellas para seleccionar unaEscuche sus pistas de audio en cualquier orden
(MUTE) Para silenciar el sonido
VOL Ajusta el volumen de los parlantes
bull bull bull bull bull bull bull bull bull d bull bull bull bull bull bull bull bull
AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)
z (REC) Grabacioacuten directa por USB
a
b
c
d
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd7 7 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
Panel frontal
d
f
e
c
g
h
i
b
a
m
o
n
l
p
q
r
k
j
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd8 8 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
Preparacioacuten
2
Preparacioacuten
a 1 ) (Prendido)
b TIMER Con la funcioacuten TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproduccioacuten de un CD o USB o la recepcioacuten del sintonizador en el momento deseado
c SET Confirma el ajuste
d Detener (x)
e BASS BLAST Le permite reforzar los agudos los graves y los efectos de sonido envolvente MP3 Opt Este funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
f TUN - (Saltar la buacutesqueda)
g Volumen
h (Rec) Grabar a USB
i Disc Drawer
j Ventana de visualizacioacutenv
k FUNC escoge la funcioacuten y la fuente de entrada
l CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora
m BX STMO Inicia y pausa la reproduccioacuten Selecciona monoesteacutereo
n EQ puede escoger efectos de sonido
o TUN + gt (Saltar la buacutesqueda)
p Z (AbrirCerrar)
q AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)
r Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd9 9 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
10 Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
a Cable de alimentacioacuten
b Antena (FM AM)
c Conector auxiliar (AUX IN)
d Terminal del altavoz
Panel trasero
db
a
c
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
11Instalacioacuten
3
Instalacioacuten
Conexioacuten de los altavoces
Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad
Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)
Conexioacuten del altavoz
PRECAUCIOacuteN
Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)
Conexioacuten de equipo opcional
Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad
Conexioacuten a entrada auxiliar
3Instalacioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
1 Instalacioacuten
Instalacioacuten
3
Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad
Conexioacuten USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas
2 Retire el dispositivo USB de la unidad
Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio
Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)
Conexioacuten de la antena
Nota
bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes
bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible
(A)
(F)
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento baacutesico
1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB
2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION
3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt
Funcioacuten Queacute hacer
Detener Pulse x
Reproducir Pulse BX
Pausar Pulse BX
Saltar a la pista o al archivo
anteriorsiguiente
Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior
Buscar una seccioacuten dentro
de una pista
Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar
Funcioacuten Queacute hacer
Reproduccioacuten repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF
Otras funciones
Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor
Un programa puede contener 20 pistas
1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene
2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada
3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista
4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista
5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados
6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x
4Funcionamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Nota
Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo
Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO
Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad
Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten
Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)
Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten
OFF-
(AUTO DJ OFF)-
RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)
En este modo se reproduce
la muacutesica de manera aleatoria
REPEATRPT
(AUTO DJ SEQUENTIAL)
En este modo se repite la
reproduccioacuten de muacutesica
Nota
bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria
bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ
bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos
bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento del sintonizador
Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)
Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida
2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora
O
Pulse TUNING (-+) varias veces
3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia
Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen
1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)
2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)
3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla
4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee
5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora
6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras
Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por
dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD
2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas
Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Ajuste del sonido
Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido
EN PANTALLA Descripcioacuten
NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural
EFECTOSONORO
REGIONALIZADO
efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales
POPCLASSIC
JAZZROCK
Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico
MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
BASS
Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround
EN PANTALLA Descripcioacuten
LOUDNESS Mejora los graves y agudos
VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente
BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador
Nota
bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto
bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido
bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS
Ajuste del reloj
1 Encienda el equipo pulsando POWER
2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)
4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten
5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)
6 Pulse SET
7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)
8 Pulse SET
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo
2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten
3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse
4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma
6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada
8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten
Nota
bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada
Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla
Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador
DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off
Operaciones avanzadas
Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)
1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad
2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)
3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION
4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad
2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION
Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea
Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse
Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB
3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia
4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP
Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)
Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando
a distancia durante maacutes de 3 segundos
2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits
3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten
4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada
X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba
X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica
5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste
Nota
bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)
bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido
bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)
bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora
bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo
bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB
bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten
bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute
bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona
bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos
bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten
bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma
AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes
La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines
Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
Informacioacuten de seguridad
1
Informacioacuten de seguridad
Este dispositivo estaacute equipado con una bateriacutea o acumulador portaacutetil
Forma segura de retirar la bateriacutea del equipo
Retire la bateriacutea o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalacioacuten Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles dantildeos a la salud puacuteblica las bateriacuteas viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados no se deshaga de las bateriacuteas con la basura normal Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de bateriacuteas y acumuladores La bateriacutea no debe exponerse a calor excesivo como el del sol el fuego o fuente similar
Caracteriacutesticas uacutenicas
Grabacioacuten directa en USBGraba muacutesica en su dispositivo USB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd3 3 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Contenido
1
2
3
4
5
6
7
1Informacioacuten de seguridad
2 PRECAUCIOacuteN
3 Caracteriacutesticas uacutenicas
2Preparacioacuten
6 Accesorios
6 Requisito de archivo reproducible
7 Control remoto
8 Panel frontal
10 Panel trasero
3Instalacioacuten
11 Conexioacuten de los altavoces
11 Acople de los altavoces a la
unidad
11 Conexioacuten de equipo opcional
11 Conexioacuten a entrada auxilia
12 Conexioacuten USB
12 Conexioacuten de la antena
4Funcionamiento
13 Funcionamiento baacutesico
13 Otras funciones
14 Reproduccioacuten programada
14 Visualizacioacuten de informacioacuten del
archivo (ETIQUETA ID3)
14 Desactivar el sonido de forma
temporal
14 Reproduccioacuten AUTO DJ
15 Funcionamiento del sintonizador
15 Escucha de la radio
15 Configuracioacuten de las emisoras
de radio
15 Eliminacioacuten de todas las
emisoras guardadas
15 Mejora de una mala recepcioacuten
de FM
16 Ajuste del sonido
16 Configuracioacuten del modo
surround
16 Ajuste del reloj
17 Uso de su reproductor como
reloj despertador
17 Configuracioacuten de temporizador
17 Dimmer
17 Operaciones avanzadas
17 Escuchar muacutesica desde un
dispositivo externo
18 Grabar a USB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd4 4 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Contenido
1
2
3
4
5
6
7
5Mantenimiento
19 Manejo de la unidad
19 Enviacuteo de la unidad
19 Limpieza de la unidad
19 Mantenimiento de la unidad
19 Notas en los discos
19 Manipulacioacuten de los discos
19 Guardar los discos
19 Limpieza de discos
6Solucioacuten de problemas
20 Solucioacuten de problemas
7Apeacutendice
21 Especificaciones
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd5 5 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
2Preparacioacuten
Accesorios
Revise e identifique los accesorios facilitados
Antena FM (1) Mando a distancia (1) Pila (15 Vcc AAA) (1)
Antena AM (1)
Requisito de archivo reproducible
Requisitos del archivo de muacutesica MP3 WMA La compatibilidad de los discos MP3 WMA con este lector estaacute limitada a
bull Frecuencia de muestreo entre 32 kHz a 48 kHz (MP3) entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
bull Tasa de bits entre 32 kbs a 320 kbs (MP3) 40 kbs a 192 kbs (WMA)
bull Maacuteximo nuacutemero de archivos menos de 999
bull Extensiones de los archivos ldquomp3rdquo ldquowmardquo
bull Formato de archivo en CD-ROM ISO9660 JOLIET
bull Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator que crea un sistema de archivos ISO 9660
Dispositivos USB compatiblesbull Lector MP3 lector MP3 tipo Flash
bull Unidad USB flash dispositivos compatibles con USB 20 oacute 11
bull La funcioacuten USB de esta unidad no es compatible con algunos dispositivos USB
Requisitos del dispositivo USBbull Los dispositivos que requieran la instalacioacuten
de programas adicionales una vez conectados a una computadora no estaacuten admitidos
bull No extraiga el dispositivo USB mientras se encuentre en funcionamiento
bull Para dispositivos USB de gran capacidad el proceso de buacutesqueda podriacutea prolongarse varios minutos
bull Para evitar peacuterdidas de datos realice una copia de seguridad de todos los datos
bull Si utiliza un cable alargador o un concentrador USB el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad
bull No se admitiraacuten dispositivos que utilicen sistema de archivos NTFS (Soacutelo es admisible el sistema de archivos FAT (1632))
bull Esta unidad no seraacute admisible cuando el nuacutemero total de archivos sea igual o superior a 1 000
bull No se admiten discos duros externos dispositivos bloqueados o discos duros USB
bull El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd6 6 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Preparacioacuten
2
Preparacioacuten
Control remoto
Control remoto
bull bull bull bull bull bull bull bull bull a bull bull bull bull bull bull bull bull
1 (Prendido) Prende y apaga la unidad
SLEEP configura el sistema para apagarse automaacuteticamente a una hora concreta (Regulador de luz la ventana de visualizacioacuten se oscureceraacute la mitad)
Z (AbrirCerrar) abre y cierra la bandeja de discos
F (FUNCTION) Escoge la funcioacuten y la fuente de entrada
SOUND EFFECT puede escoger efectos de sonido
INFO Consulte informacioacuten sobre su muacutesica Los archivos MP3WMA a veces disponen de etiquetas Las etiquetas proporcionan informacioacuten sobre el tiacutetulo inteacuterprete aacutelbum y hora
bull bull bull bull bull bull bull bull bull b bull bull bull bull bull bull bull bull bull
REPEAT Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria
TUNING (-+) Sintoniza la estacioacuten de radio deseada
gt (SALTAR BUSCAR) - Busca una seccioacuten dentro de una pista - Salta raacutepido adelante o atraacutes
B X Inicia o pausa la reproduccioacuten
x Detiene la reproduccioacuten o grabacioacuten
bull bull bull bull bull bull bull bull bull c bull bull bull bull bull bull bull bull bull
FOLDER PRESET (V v) Busca una carpeta con archivos MP3WMA Cuando se reproduce un CDUSB que contiene archivos MP3WMA en diversas carpetas pulse FOLDER PRESET para seleccionar la carpeta que desea reproducir Seleccione un ldquonuacutemero de presintoniacuteardquo para una emisora de radio
PROGRAMMEMO Para almacenar emisoras de radio Si ha guardado emisoras de radio a traveacutes de PROGRAMMEMO puede desplazarse por ellas para seleccionar unaEscuche sus pistas de audio en cualquier orden
(MUTE) Para silenciar el sonido
VOL Ajusta el volumen de los parlantes
bull bull bull bull bull bull bull bull bull d bull bull bull bull bull bull bull bull
AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)
z (REC) Grabacioacuten directa por USB
a
b
c
d
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd7 7 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
Panel frontal
d
f
e
c
g
h
i
b
a
m
o
n
l
p
q
r
k
j
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd8 8 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
Preparacioacuten
2
Preparacioacuten
a 1 ) (Prendido)
b TIMER Con la funcioacuten TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproduccioacuten de un CD o USB o la recepcioacuten del sintonizador en el momento deseado
c SET Confirma el ajuste
d Detener (x)
e BASS BLAST Le permite reforzar los agudos los graves y los efectos de sonido envolvente MP3 Opt Este funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
f TUN - (Saltar la buacutesqueda)
g Volumen
h (Rec) Grabar a USB
i Disc Drawer
j Ventana de visualizacioacutenv
k FUNC escoge la funcioacuten y la fuente de entrada
l CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora
m BX STMO Inicia y pausa la reproduccioacuten Selecciona monoesteacutereo
n EQ puede escoger efectos de sonido
o TUN + gt (Saltar la buacutesqueda)
p Z (AbrirCerrar)
q AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)
r Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd9 9 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
10 Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
a Cable de alimentacioacuten
b Antena (FM AM)
c Conector auxiliar (AUX IN)
d Terminal del altavoz
Panel trasero
db
a
c
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
11Instalacioacuten
3
Instalacioacuten
Conexioacuten de los altavoces
Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad
Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)
Conexioacuten del altavoz
PRECAUCIOacuteN
Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)
Conexioacuten de equipo opcional
Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad
Conexioacuten a entrada auxiliar
3Instalacioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
1 Instalacioacuten
Instalacioacuten
3
Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad
Conexioacuten USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas
2 Retire el dispositivo USB de la unidad
Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio
Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)
Conexioacuten de la antena
Nota
bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes
bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible
(A)
(F)
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento baacutesico
1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB
2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION
3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt
Funcioacuten Queacute hacer
Detener Pulse x
Reproducir Pulse BX
Pausar Pulse BX
Saltar a la pista o al archivo
anteriorsiguiente
Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior
Buscar una seccioacuten dentro
de una pista
Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar
Funcioacuten Queacute hacer
Reproduccioacuten repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF
Otras funciones
Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor
Un programa puede contener 20 pistas
1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene
2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada
3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista
4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista
5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados
6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x
4Funcionamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Nota
Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo
Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO
Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad
Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten
Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)
Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten
OFF-
(AUTO DJ OFF)-
RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)
En este modo se reproduce
la muacutesica de manera aleatoria
REPEATRPT
(AUTO DJ SEQUENTIAL)
En este modo se repite la
reproduccioacuten de muacutesica
Nota
bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria
bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ
bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos
bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento del sintonizador
Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)
Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida
2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora
O
Pulse TUNING (-+) varias veces
3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia
Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen
1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)
2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)
3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla
4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee
5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora
6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras
Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por
dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD
2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas
Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Ajuste del sonido
Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido
EN PANTALLA Descripcioacuten
NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural
EFECTOSONORO
REGIONALIZADO
efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales
POPCLASSIC
JAZZROCK
Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico
MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
BASS
Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround
EN PANTALLA Descripcioacuten
LOUDNESS Mejora los graves y agudos
VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente
BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador
Nota
bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto
bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido
bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS
Ajuste del reloj
1 Encienda el equipo pulsando POWER
2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)
4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten
5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)
6 Pulse SET
7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)
8 Pulse SET
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo
2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten
3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse
4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma
6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada
8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten
Nota
bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada
Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla
Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador
DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off
Operaciones avanzadas
Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)
1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad
2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)
3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION
4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad
2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION
Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea
Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse
Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB
3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia
4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP
Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)
Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando
a distancia durante maacutes de 3 segundos
2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits
3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten
4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada
X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba
X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica
5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste
Nota
bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)
bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido
bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)
bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora
bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo
bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB
bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten
bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute
bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona
bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos
bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten
bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma
AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes
La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines
Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
Contenido
1
2
3
4
5
6
7
1Informacioacuten de seguridad
2 PRECAUCIOacuteN
3 Caracteriacutesticas uacutenicas
2Preparacioacuten
6 Accesorios
6 Requisito de archivo reproducible
7 Control remoto
8 Panel frontal
10 Panel trasero
3Instalacioacuten
11 Conexioacuten de los altavoces
11 Acople de los altavoces a la
unidad
11 Conexioacuten de equipo opcional
11 Conexioacuten a entrada auxilia
12 Conexioacuten USB
12 Conexioacuten de la antena
4Funcionamiento
13 Funcionamiento baacutesico
13 Otras funciones
14 Reproduccioacuten programada
14 Visualizacioacuten de informacioacuten del
archivo (ETIQUETA ID3)
14 Desactivar el sonido de forma
temporal
14 Reproduccioacuten AUTO DJ
15 Funcionamiento del sintonizador
15 Escucha de la radio
15 Configuracioacuten de las emisoras
de radio
15 Eliminacioacuten de todas las
emisoras guardadas
15 Mejora de una mala recepcioacuten
de FM
16 Ajuste del sonido
16 Configuracioacuten del modo
surround
16 Ajuste del reloj
17 Uso de su reproductor como
reloj despertador
17 Configuracioacuten de temporizador
17 Dimmer
17 Operaciones avanzadas
17 Escuchar muacutesica desde un
dispositivo externo
18 Grabar a USB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd4 4 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Contenido
1
2
3
4
5
6
7
5Mantenimiento
19 Manejo de la unidad
19 Enviacuteo de la unidad
19 Limpieza de la unidad
19 Mantenimiento de la unidad
19 Notas en los discos
19 Manipulacioacuten de los discos
19 Guardar los discos
19 Limpieza de discos
6Solucioacuten de problemas
20 Solucioacuten de problemas
7Apeacutendice
21 Especificaciones
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd5 5 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
2Preparacioacuten
Accesorios
Revise e identifique los accesorios facilitados
Antena FM (1) Mando a distancia (1) Pila (15 Vcc AAA) (1)
Antena AM (1)
Requisito de archivo reproducible
Requisitos del archivo de muacutesica MP3 WMA La compatibilidad de los discos MP3 WMA con este lector estaacute limitada a
bull Frecuencia de muestreo entre 32 kHz a 48 kHz (MP3) entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
bull Tasa de bits entre 32 kbs a 320 kbs (MP3) 40 kbs a 192 kbs (WMA)
bull Maacuteximo nuacutemero de archivos menos de 999
bull Extensiones de los archivos ldquomp3rdquo ldquowmardquo
bull Formato de archivo en CD-ROM ISO9660 JOLIET
bull Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator que crea un sistema de archivos ISO 9660
Dispositivos USB compatiblesbull Lector MP3 lector MP3 tipo Flash
bull Unidad USB flash dispositivos compatibles con USB 20 oacute 11
bull La funcioacuten USB de esta unidad no es compatible con algunos dispositivos USB
Requisitos del dispositivo USBbull Los dispositivos que requieran la instalacioacuten
de programas adicionales una vez conectados a una computadora no estaacuten admitidos
bull No extraiga el dispositivo USB mientras se encuentre en funcionamiento
bull Para dispositivos USB de gran capacidad el proceso de buacutesqueda podriacutea prolongarse varios minutos
bull Para evitar peacuterdidas de datos realice una copia de seguridad de todos los datos
bull Si utiliza un cable alargador o un concentrador USB el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad
bull No se admitiraacuten dispositivos que utilicen sistema de archivos NTFS (Soacutelo es admisible el sistema de archivos FAT (1632))
bull Esta unidad no seraacute admisible cuando el nuacutemero total de archivos sea igual o superior a 1 000
bull No se admiten discos duros externos dispositivos bloqueados o discos duros USB
bull El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd6 6 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Preparacioacuten
2
Preparacioacuten
Control remoto
Control remoto
bull bull bull bull bull bull bull bull bull a bull bull bull bull bull bull bull bull
1 (Prendido) Prende y apaga la unidad
SLEEP configura el sistema para apagarse automaacuteticamente a una hora concreta (Regulador de luz la ventana de visualizacioacuten se oscureceraacute la mitad)
Z (AbrirCerrar) abre y cierra la bandeja de discos
F (FUNCTION) Escoge la funcioacuten y la fuente de entrada
SOUND EFFECT puede escoger efectos de sonido
INFO Consulte informacioacuten sobre su muacutesica Los archivos MP3WMA a veces disponen de etiquetas Las etiquetas proporcionan informacioacuten sobre el tiacutetulo inteacuterprete aacutelbum y hora
bull bull bull bull bull bull bull bull bull b bull bull bull bull bull bull bull bull bull
REPEAT Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria
TUNING (-+) Sintoniza la estacioacuten de radio deseada
gt (SALTAR BUSCAR) - Busca una seccioacuten dentro de una pista - Salta raacutepido adelante o atraacutes
B X Inicia o pausa la reproduccioacuten
x Detiene la reproduccioacuten o grabacioacuten
bull bull bull bull bull bull bull bull bull c bull bull bull bull bull bull bull bull bull
FOLDER PRESET (V v) Busca una carpeta con archivos MP3WMA Cuando se reproduce un CDUSB que contiene archivos MP3WMA en diversas carpetas pulse FOLDER PRESET para seleccionar la carpeta que desea reproducir Seleccione un ldquonuacutemero de presintoniacuteardquo para una emisora de radio
PROGRAMMEMO Para almacenar emisoras de radio Si ha guardado emisoras de radio a traveacutes de PROGRAMMEMO puede desplazarse por ellas para seleccionar unaEscuche sus pistas de audio en cualquier orden
(MUTE) Para silenciar el sonido
VOL Ajusta el volumen de los parlantes
bull bull bull bull bull bull bull bull bull d bull bull bull bull bull bull bull bull
AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)
z (REC) Grabacioacuten directa por USB
a
b
c
d
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd7 7 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
Panel frontal
d
f
e
c
g
h
i
b
a
m
o
n
l
p
q
r
k
j
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd8 8 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
Preparacioacuten
2
Preparacioacuten
a 1 ) (Prendido)
b TIMER Con la funcioacuten TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproduccioacuten de un CD o USB o la recepcioacuten del sintonizador en el momento deseado
c SET Confirma el ajuste
d Detener (x)
e BASS BLAST Le permite reforzar los agudos los graves y los efectos de sonido envolvente MP3 Opt Este funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
f TUN - (Saltar la buacutesqueda)
g Volumen
h (Rec) Grabar a USB
i Disc Drawer
j Ventana de visualizacioacutenv
k FUNC escoge la funcioacuten y la fuente de entrada
l CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora
m BX STMO Inicia y pausa la reproduccioacuten Selecciona monoesteacutereo
n EQ puede escoger efectos de sonido
o TUN + gt (Saltar la buacutesqueda)
p Z (AbrirCerrar)
q AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)
r Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd9 9 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
10 Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
a Cable de alimentacioacuten
b Antena (FM AM)
c Conector auxiliar (AUX IN)
d Terminal del altavoz
Panel trasero
db
a
c
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
11Instalacioacuten
3
Instalacioacuten
Conexioacuten de los altavoces
Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad
Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)
Conexioacuten del altavoz
PRECAUCIOacuteN
Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)
Conexioacuten de equipo opcional
Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad
Conexioacuten a entrada auxiliar
3Instalacioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
1 Instalacioacuten
Instalacioacuten
3
Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad
Conexioacuten USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas
2 Retire el dispositivo USB de la unidad
Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio
Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)
Conexioacuten de la antena
Nota
bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes
bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible
(A)
(F)
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento baacutesico
1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB
2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION
3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt
Funcioacuten Queacute hacer
Detener Pulse x
Reproducir Pulse BX
Pausar Pulse BX
Saltar a la pista o al archivo
anteriorsiguiente
Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior
Buscar una seccioacuten dentro
de una pista
Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar
Funcioacuten Queacute hacer
Reproduccioacuten repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF
Otras funciones
Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor
Un programa puede contener 20 pistas
1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene
2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada
3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista
4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista
5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados
6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x
4Funcionamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Nota
Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo
Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO
Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad
Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten
Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)
Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten
OFF-
(AUTO DJ OFF)-
RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)
En este modo se reproduce
la muacutesica de manera aleatoria
REPEATRPT
(AUTO DJ SEQUENTIAL)
En este modo se repite la
reproduccioacuten de muacutesica
Nota
bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria
bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ
bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos
bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento del sintonizador
Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)
Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida
2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora
O
Pulse TUNING (-+) varias veces
3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia
Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen
1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)
2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)
3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla
4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee
5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora
6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras
Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por
dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD
2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas
Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Ajuste del sonido
Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido
EN PANTALLA Descripcioacuten
NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural
EFECTOSONORO
REGIONALIZADO
efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales
POPCLASSIC
JAZZROCK
Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico
MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
BASS
Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround
EN PANTALLA Descripcioacuten
LOUDNESS Mejora los graves y agudos
VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente
BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador
Nota
bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto
bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido
bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS
Ajuste del reloj
1 Encienda el equipo pulsando POWER
2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)
4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten
5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)
6 Pulse SET
7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)
8 Pulse SET
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo
2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten
3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse
4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma
6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada
8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten
Nota
bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada
Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla
Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador
DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off
Operaciones avanzadas
Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)
1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad
2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)
3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION
4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad
2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION
Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea
Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse
Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB
3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia
4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP
Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)
Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando
a distancia durante maacutes de 3 segundos
2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits
3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten
4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada
X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba
X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica
5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste
Nota
bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)
bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido
bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)
bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora
bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo
bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB
bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten
bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute
bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona
bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos
bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten
bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma
AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes
La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines
Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
Contenido
1
2
3
4
5
6
7
5Mantenimiento
19 Manejo de la unidad
19 Enviacuteo de la unidad
19 Limpieza de la unidad
19 Mantenimiento de la unidad
19 Notas en los discos
19 Manipulacioacuten de los discos
19 Guardar los discos
19 Limpieza de discos
6Solucioacuten de problemas
20 Solucioacuten de problemas
7Apeacutendice
21 Especificaciones
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd5 5 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
2Preparacioacuten
Accesorios
Revise e identifique los accesorios facilitados
Antena FM (1) Mando a distancia (1) Pila (15 Vcc AAA) (1)
Antena AM (1)
Requisito de archivo reproducible
Requisitos del archivo de muacutesica MP3 WMA La compatibilidad de los discos MP3 WMA con este lector estaacute limitada a
bull Frecuencia de muestreo entre 32 kHz a 48 kHz (MP3) entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
bull Tasa de bits entre 32 kbs a 320 kbs (MP3) 40 kbs a 192 kbs (WMA)
bull Maacuteximo nuacutemero de archivos menos de 999
bull Extensiones de los archivos ldquomp3rdquo ldquowmardquo
bull Formato de archivo en CD-ROM ISO9660 JOLIET
bull Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator que crea un sistema de archivos ISO 9660
Dispositivos USB compatiblesbull Lector MP3 lector MP3 tipo Flash
bull Unidad USB flash dispositivos compatibles con USB 20 oacute 11
bull La funcioacuten USB de esta unidad no es compatible con algunos dispositivos USB
Requisitos del dispositivo USBbull Los dispositivos que requieran la instalacioacuten
de programas adicionales una vez conectados a una computadora no estaacuten admitidos
bull No extraiga el dispositivo USB mientras se encuentre en funcionamiento
bull Para dispositivos USB de gran capacidad el proceso de buacutesqueda podriacutea prolongarse varios minutos
bull Para evitar peacuterdidas de datos realice una copia de seguridad de todos los datos
bull Si utiliza un cable alargador o un concentrador USB el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad
bull No se admitiraacuten dispositivos que utilicen sistema de archivos NTFS (Soacutelo es admisible el sistema de archivos FAT (1632))
bull Esta unidad no seraacute admisible cuando el nuacutemero total de archivos sea igual o superior a 1 000
bull No se admiten discos duros externos dispositivos bloqueados o discos duros USB
bull El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd6 6 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Preparacioacuten
2
Preparacioacuten
Control remoto
Control remoto
bull bull bull bull bull bull bull bull bull a bull bull bull bull bull bull bull bull
1 (Prendido) Prende y apaga la unidad
SLEEP configura el sistema para apagarse automaacuteticamente a una hora concreta (Regulador de luz la ventana de visualizacioacuten se oscureceraacute la mitad)
Z (AbrirCerrar) abre y cierra la bandeja de discos
F (FUNCTION) Escoge la funcioacuten y la fuente de entrada
SOUND EFFECT puede escoger efectos de sonido
INFO Consulte informacioacuten sobre su muacutesica Los archivos MP3WMA a veces disponen de etiquetas Las etiquetas proporcionan informacioacuten sobre el tiacutetulo inteacuterprete aacutelbum y hora
bull bull bull bull bull bull bull bull bull b bull bull bull bull bull bull bull bull bull
REPEAT Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria
TUNING (-+) Sintoniza la estacioacuten de radio deseada
gt (SALTAR BUSCAR) - Busca una seccioacuten dentro de una pista - Salta raacutepido adelante o atraacutes
B X Inicia o pausa la reproduccioacuten
x Detiene la reproduccioacuten o grabacioacuten
bull bull bull bull bull bull bull bull bull c bull bull bull bull bull bull bull bull bull
FOLDER PRESET (V v) Busca una carpeta con archivos MP3WMA Cuando se reproduce un CDUSB que contiene archivos MP3WMA en diversas carpetas pulse FOLDER PRESET para seleccionar la carpeta que desea reproducir Seleccione un ldquonuacutemero de presintoniacuteardquo para una emisora de radio
PROGRAMMEMO Para almacenar emisoras de radio Si ha guardado emisoras de radio a traveacutes de PROGRAMMEMO puede desplazarse por ellas para seleccionar unaEscuche sus pistas de audio en cualquier orden
(MUTE) Para silenciar el sonido
VOL Ajusta el volumen de los parlantes
bull bull bull bull bull bull bull bull bull d bull bull bull bull bull bull bull bull
AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)
z (REC) Grabacioacuten directa por USB
a
b
c
d
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd7 7 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
Panel frontal
d
f
e
c
g
h
i
b
a
m
o
n
l
p
q
r
k
j
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd8 8 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
Preparacioacuten
2
Preparacioacuten
a 1 ) (Prendido)
b TIMER Con la funcioacuten TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproduccioacuten de un CD o USB o la recepcioacuten del sintonizador en el momento deseado
c SET Confirma el ajuste
d Detener (x)
e BASS BLAST Le permite reforzar los agudos los graves y los efectos de sonido envolvente MP3 Opt Este funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
f TUN - (Saltar la buacutesqueda)
g Volumen
h (Rec) Grabar a USB
i Disc Drawer
j Ventana de visualizacioacutenv
k FUNC escoge la funcioacuten y la fuente de entrada
l CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora
m BX STMO Inicia y pausa la reproduccioacuten Selecciona monoesteacutereo
n EQ puede escoger efectos de sonido
o TUN + gt (Saltar la buacutesqueda)
p Z (AbrirCerrar)
q AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)
r Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd9 9 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
10 Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
a Cable de alimentacioacuten
b Antena (FM AM)
c Conector auxiliar (AUX IN)
d Terminal del altavoz
Panel trasero
db
a
c
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
11Instalacioacuten
3
Instalacioacuten
Conexioacuten de los altavoces
Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad
Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)
Conexioacuten del altavoz
PRECAUCIOacuteN
Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)
Conexioacuten de equipo opcional
Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad
Conexioacuten a entrada auxiliar
3Instalacioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
1 Instalacioacuten
Instalacioacuten
3
Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad
Conexioacuten USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas
2 Retire el dispositivo USB de la unidad
Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio
Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)
Conexioacuten de la antena
Nota
bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes
bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible
(A)
(F)
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento baacutesico
1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB
2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION
3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt
Funcioacuten Queacute hacer
Detener Pulse x
Reproducir Pulse BX
Pausar Pulse BX
Saltar a la pista o al archivo
anteriorsiguiente
Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior
Buscar una seccioacuten dentro
de una pista
Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar
Funcioacuten Queacute hacer
Reproduccioacuten repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF
Otras funciones
Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor
Un programa puede contener 20 pistas
1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene
2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada
3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista
4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista
5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados
6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x
4Funcionamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Nota
Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo
Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO
Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad
Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten
Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)
Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten
OFF-
(AUTO DJ OFF)-
RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)
En este modo se reproduce
la muacutesica de manera aleatoria
REPEATRPT
(AUTO DJ SEQUENTIAL)
En este modo se repite la
reproduccioacuten de muacutesica
Nota
bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria
bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ
bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos
bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento del sintonizador
Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)
Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida
2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora
O
Pulse TUNING (-+) varias veces
3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia
Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen
1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)
2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)
3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla
4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee
5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora
6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras
Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por
dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD
2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas
Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Ajuste del sonido
Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido
EN PANTALLA Descripcioacuten
NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural
EFECTOSONORO
REGIONALIZADO
efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales
POPCLASSIC
JAZZROCK
Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico
MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
BASS
Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround
EN PANTALLA Descripcioacuten
LOUDNESS Mejora los graves y agudos
VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente
BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador
Nota
bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto
bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido
bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS
Ajuste del reloj
1 Encienda el equipo pulsando POWER
2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)
4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten
5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)
6 Pulse SET
7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)
8 Pulse SET
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo
2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten
3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse
4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma
6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada
8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten
Nota
bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada
Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla
Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador
DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off
Operaciones avanzadas
Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)
1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad
2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)
3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION
4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad
2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION
Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea
Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse
Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB
3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia
4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP
Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)
Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando
a distancia durante maacutes de 3 segundos
2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits
3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten
4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada
X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba
X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica
5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste
Nota
bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)
bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido
bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)
bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora
bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo
bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB
bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten
bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute
bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona
bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos
bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten
bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma
AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes
La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines
Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
2Preparacioacuten
Accesorios
Revise e identifique los accesorios facilitados
Antena FM (1) Mando a distancia (1) Pila (15 Vcc AAA) (1)
Antena AM (1)
Requisito de archivo reproducible
Requisitos del archivo de muacutesica MP3 WMA La compatibilidad de los discos MP3 WMA con este lector estaacute limitada a
bull Frecuencia de muestreo entre 32 kHz a 48 kHz (MP3) entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
bull Tasa de bits entre 32 kbs a 320 kbs (MP3) 40 kbs a 192 kbs (WMA)
bull Maacuteximo nuacutemero de archivos menos de 999
bull Extensiones de los archivos ldquomp3rdquo ldquowmardquo
bull Formato de archivo en CD-ROM ISO9660 JOLIET
bull Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator que crea un sistema de archivos ISO 9660
Dispositivos USB compatiblesbull Lector MP3 lector MP3 tipo Flash
bull Unidad USB flash dispositivos compatibles con USB 20 oacute 11
bull La funcioacuten USB de esta unidad no es compatible con algunos dispositivos USB
Requisitos del dispositivo USBbull Los dispositivos que requieran la instalacioacuten
de programas adicionales una vez conectados a una computadora no estaacuten admitidos
bull No extraiga el dispositivo USB mientras se encuentre en funcionamiento
bull Para dispositivos USB de gran capacidad el proceso de buacutesqueda podriacutea prolongarse varios minutos
bull Para evitar peacuterdidas de datos realice una copia de seguridad de todos los datos
bull Si utiliza un cable alargador o un concentrador USB el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad
bull No se admitiraacuten dispositivos que utilicen sistema de archivos NTFS (Soacutelo es admisible el sistema de archivos FAT (1632))
bull Esta unidad no seraacute admisible cuando el nuacutemero total de archivos sea igual o superior a 1 000
bull No se admiten discos duros externos dispositivos bloqueados o discos duros USB
bull El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd6 6 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Preparacioacuten
2
Preparacioacuten
Control remoto
Control remoto
bull bull bull bull bull bull bull bull bull a bull bull bull bull bull bull bull bull
1 (Prendido) Prende y apaga la unidad
SLEEP configura el sistema para apagarse automaacuteticamente a una hora concreta (Regulador de luz la ventana de visualizacioacuten se oscureceraacute la mitad)
Z (AbrirCerrar) abre y cierra la bandeja de discos
F (FUNCTION) Escoge la funcioacuten y la fuente de entrada
SOUND EFFECT puede escoger efectos de sonido
INFO Consulte informacioacuten sobre su muacutesica Los archivos MP3WMA a veces disponen de etiquetas Las etiquetas proporcionan informacioacuten sobre el tiacutetulo inteacuterprete aacutelbum y hora
bull bull bull bull bull bull bull bull bull b bull bull bull bull bull bull bull bull bull
REPEAT Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria
TUNING (-+) Sintoniza la estacioacuten de radio deseada
gt (SALTAR BUSCAR) - Busca una seccioacuten dentro de una pista - Salta raacutepido adelante o atraacutes
B X Inicia o pausa la reproduccioacuten
x Detiene la reproduccioacuten o grabacioacuten
bull bull bull bull bull bull bull bull bull c bull bull bull bull bull bull bull bull bull
FOLDER PRESET (V v) Busca una carpeta con archivos MP3WMA Cuando se reproduce un CDUSB que contiene archivos MP3WMA en diversas carpetas pulse FOLDER PRESET para seleccionar la carpeta que desea reproducir Seleccione un ldquonuacutemero de presintoniacuteardquo para una emisora de radio
PROGRAMMEMO Para almacenar emisoras de radio Si ha guardado emisoras de radio a traveacutes de PROGRAMMEMO puede desplazarse por ellas para seleccionar unaEscuche sus pistas de audio en cualquier orden
(MUTE) Para silenciar el sonido
VOL Ajusta el volumen de los parlantes
bull bull bull bull bull bull bull bull bull d bull bull bull bull bull bull bull bull
AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)
z (REC) Grabacioacuten directa por USB
a
b
c
d
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd7 7 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
Panel frontal
d
f
e
c
g
h
i
b
a
m
o
n
l
p
q
r
k
j
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd8 8 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
Preparacioacuten
2
Preparacioacuten
a 1 ) (Prendido)
b TIMER Con la funcioacuten TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproduccioacuten de un CD o USB o la recepcioacuten del sintonizador en el momento deseado
c SET Confirma el ajuste
d Detener (x)
e BASS BLAST Le permite reforzar los agudos los graves y los efectos de sonido envolvente MP3 Opt Este funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
f TUN - (Saltar la buacutesqueda)
g Volumen
h (Rec) Grabar a USB
i Disc Drawer
j Ventana de visualizacioacutenv
k FUNC escoge la funcioacuten y la fuente de entrada
l CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora
m BX STMO Inicia y pausa la reproduccioacuten Selecciona monoesteacutereo
n EQ puede escoger efectos de sonido
o TUN + gt (Saltar la buacutesqueda)
p Z (AbrirCerrar)
q AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)
r Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd9 9 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
10 Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
a Cable de alimentacioacuten
b Antena (FM AM)
c Conector auxiliar (AUX IN)
d Terminal del altavoz
Panel trasero
db
a
c
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
11Instalacioacuten
3
Instalacioacuten
Conexioacuten de los altavoces
Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad
Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)
Conexioacuten del altavoz
PRECAUCIOacuteN
Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)
Conexioacuten de equipo opcional
Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad
Conexioacuten a entrada auxiliar
3Instalacioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
1 Instalacioacuten
Instalacioacuten
3
Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad
Conexioacuten USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas
2 Retire el dispositivo USB de la unidad
Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio
Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)
Conexioacuten de la antena
Nota
bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes
bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible
(A)
(F)
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento baacutesico
1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB
2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION
3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt
Funcioacuten Queacute hacer
Detener Pulse x
Reproducir Pulse BX
Pausar Pulse BX
Saltar a la pista o al archivo
anteriorsiguiente
Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior
Buscar una seccioacuten dentro
de una pista
Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar
Funcioacuten Queacute hacer
Reproduccioacuten repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF
Otras funciones
Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor
Un programa puede contener 20 pistas
1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene
2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada
3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista
4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista
5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados
6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x
4Funcionamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Nota
Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo
Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO
Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad
Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten
Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)
Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten
OFF-
(AUTO DJ OFF)-
RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)
En este modo se reproduce
la muacutesica de manera aleatoria
REPEATRPT
(AUTO DJ SEQUENTIAL)
En este modo se repite la
reproduccioacuten de muacutesica
Nota
bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria
bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ
bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos
bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento del sintonizador
Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)
Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida
2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora
O
Pulse TUNING (-+) varias veces
3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia
Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen
1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)
2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)
3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla
4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee
5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora
6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras
Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por
dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD
2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas
Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Ajuste del sonido
Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido
EN PANTALLA Descripcioacuten
NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural
EFECTOSONORO
REGIONALIZADO
efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales
POPCLASSIC
JAZZROCK
Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico
MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
BASS
Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround
EN PANTALLA Descripcioacuten
LOUDNESS Mejora los graves y agudos
VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente
BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador
Nota
bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto
bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido
bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS
Ajuste del reloj
1 Encienda el equipo pulsando POWER
2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)
4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten
5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)
6 Pulse SET
7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)
8 Pulse SET
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo
2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten
3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse
4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma
6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada
8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten
Nota
bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada
Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla
Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador
DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off
Operaciones avanzadas
Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)
1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad
2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)
3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION
4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad
2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION
Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea
Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse
Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB
3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia
4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP
Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)
Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando
a distancia durante maacutes de 3 segundos
2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits
3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten
4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada
X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba
X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica
5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste
Nota
bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)
bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido
bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)
bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora
bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo
bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB
bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten
bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute
bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona
bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos
bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten
bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma
AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes
La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines
Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
Preparacioacuten
2
Preparacioacuten
Control remoto
Control remoto
bull bull bull bull bull bull bull bull bull a bull bull bull bull bull bull bull bull
1 (Prendido) Prende y apaga la unidad
SLEEP configura el sistema para apagarse automaacuteticamente a una hora concreta (Regulador de luz la ventana de visualizacioacuten se oscureceraacute la mitad)
Z (AbrirCerrar) abre y cierra la bandeja de discos
F (FUNCTION) Escoge la funcioacuten y la fuente de entrada
SOUND EFFECT puede escoger efectos de sonido
INFO Consulte informacioacuten sobre su muacutesica Los archivos MP3WMA a veces disponen de etiquetas Las etiquetas proporcionan informacioacuten sobre el tiacutetulo inteacuterprete aacutelbum y hora
bull bull bull bull bull bull bull bull bull b bull bull bull bull bull bull bull bull bull
REPEAT Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria
TUNING (-+) Sintoniza la estacioacuten de radio deseada
gt (SALTAR BUSCAR) - Busca una seccioacuten dentro de una pista - Salta raacutepido adelante o atraacutes
B X Inicia o pausa la reproduccioacuten
x Detiene la reproduccioacuten o grabacioacuten
bull bull bull bull bull bull bull bull bull c bull bull bull bull bull bull bull bull bull
FOLDER PRESET (V v) Busca una carpeta con archivos MP3WMA Cuando se reproduce un CDUSB que contiene archivos MP3WMA en diversas carpetas pulse FOLDER PRESET para seleccionar la carpeta que desea reproducir Seleccione un ldquonuacutemero de presintoniacuteardquo para una emisora de radio
PROGRAMMEMO Para almacenar emisoras de radio Si ha guardado emisoras de radio a traveacutes de PROGRAMMEMO puede desplazarse por ellas para seleccionar unaEscuche sus pistas de audio en cualquier orden
(MUTE) Para silenciar el sonido
VOL Ajusta el volumen de los parlantes
bull bull bull bull bull bull bull bull bull d bull bull bull bull bull bull bull bull
AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)
z (REC) Grabacioacuten directa por USB
a
b
c
d
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd7 7 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531
Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
Panel frontal
d
f
e
c
g
h
i
b
a
m
o
n
l
p
q
r
k
j
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd8 8 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
Preparacioacuten
2
Preparacioacuten
a 1 ) (Prendido)
b TIMER Con la funcioacuten TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproduccioacuten de un CD o USB o la recepcioacuten del sintonizador en el momento deseado
c SET Confirma el ajuste
d Detener (x)
e BASS BLAST Le permite reforzar los agudos los graves y los efectos de sonido envolvente MP3 Opt Este funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
f TUN - (Saltar la buacutesqueda)
g Volumen
h (Rec) Grabar a USB
i Disc Drawer
j Ventana de visualizacioacutenv
k FUNC escoge la funcioacuten y la fuente de entrada
l CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora
m BX STMO Inicia y pausa la reproduccioacuten Selecciona monoesteacutereo
n EQ puede escoger efectos de sonido
o TUN + gt (Saltar la buacutesqueda)
p Z (AbrirCerrar)
q AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)
r Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd9 9 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
10 Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
a Cable de alimentacioacuten
b Antena (FM AM)
c Conector auxiliar (AUX IN)
d Terminal del altavoz
Panel trasero
db
a
c
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
11Instalacioacuten
3
Instalacioacuten
Conexioacuten de los altavoces
Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad
Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)
Conexioacuten del altavoz
PRECAUCIOacuteN
Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)
Conexioacuten de equipo opcional
Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad
Conexioacuten a entrada auxiliar
3Instalacioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
1 Instalacioacuten
Instalacioacuten
3
Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad
Conexioacuten USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas
2 Retire el dispositivo USB de la unidad
Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio
Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)
Conexioacuten de la antena
Nota
bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes
bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible
(A)
(F)
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento baacutesico
1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB
2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION
3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt
Funcioacuten Queacute hacer
Detener Pulse x
Reproducir Pulse BX
Pausar Pulse BX
Saltar a la pista o al archivo
anteriorsiguiente
Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior
Buscar una seccioacuten dentro
de una pista
Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar
Funcioacuten Queacute hacer
Reproduccioacuten repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF
Otras funciones
Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor
Un programa puede contener 20 pistas
1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene
2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada
3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista
4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista
5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados
6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x
4Funcionamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Nota
Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo
Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO
Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad
Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten
Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)
Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten
OFF-
(AUTO DJ OFF)-
RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)
En este modo se reproduce
la muacutesica de manera aleatoria
REPEATRPT
(AUTO DJ SEQUENTIAL)
En este modo se repite la
reproduccioacuten de muacutesica
Nota
bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria
bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ
bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos
bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento del sintonizador
Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)
Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida
2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora
O
Pulse TUNING (-+) varias veces
3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia
Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen
1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)
2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)
3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla
4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee
5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora
6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras
Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por
dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD
2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas
Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Ajuste del sonido
Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido
EN PANTALLA Descripcioacuten
NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural
EFECTOSONORO
REGIONALIZADO
efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales
POPCLASSIC
JAZZROCK
Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico
MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
BASS
Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround
EN PANTALLA Descripcioacuten
LOUDNESS Mejora los graves y agudos
VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente
BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador
Nota
bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto
bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido
bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS
Ajuste del reloj
1 Encienda el equipo pulsando POWER
2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)
4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten
5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)
6 Pulse SET
7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)
8 Pulse SET
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo
2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten
3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse
4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma
6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada
8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten
Nota
bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada
Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla
Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador
DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off
Operaciones avanzadas
Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)
1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad
2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)
3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION
4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad
2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION
Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea
Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse
Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB
3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia
4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP
Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)
Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando
a distancia durante maacutes de 3 segundos
2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits
3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten
4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada
X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba
X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica
5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste
Nota
bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)
bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido
bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)
bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora
bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo
bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB
bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten
bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute
bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona
bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos
bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten
bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma
AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes
La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines
Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
Panel frontal
d
f
e
c
g
h
i
b
a
m
o
n
l
p
q
r
k
j
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd8 8 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
Preparacioacuten
2
Preparacioacuten
a 1 ) (Prendido)
b TIMER Con la funcioacuten TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproduccioacuten de un CD o USB o la recepcioacuten del sintonizador en el momento deseado
c SET Confirma el ajuste
d Detener (x)
e BASS BLAST Le permite reforzar los agudos los graves y los efectos de sonido envolvente MP3 Opt Este funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
f TUN - (Saltar la buacutesqueda)
g Volumen
h (Rec) Grabar a USB
i Disc Drawer
j Ventana de visualizacioacutenv
k FUNC escoge la funcioacuten y la fuente de entrada
l CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora
m BX STMO Inicia y pausa la reproduccioacuten Selecciona monoesteacutereo
n EQ puede escoger efectos de sonido
o TUN + gt (Saltar la buacutesqueda)
p Z (AbrirCerrar)
q AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)
r Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd9 9 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
10 Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
a Cable de alimentacioacuten
b Antena (FM AM)
c Conector auxiliar (AUX IN)
d Terminal del altavoz
Panel trasero
db
a
c
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
11Instalacioacuten
3
Instalacioacuten
Conexioacuten de los altavoces
Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad
Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)
Conexioacuten del altavoz
PRECAUCIOacuteN
Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)
Conexioacuten de equipo opcional
Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad
Conexioacuten a entrada auxiliar
3Instalacioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
1 Instalacioacuten
Instalacioacuten
3
Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad
Conexioacuten USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas
2 Retire el dispositivo USB de la unidad
Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio
Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)
Conexioacuten de la antena
Nota
bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes
bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible
(A)
(F)
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento baacutesico
1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB
2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION
3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt
Funcioacuten Queacute hacer
Detener Pulse x
Reproducir Pulse BX
Pausar Pulse BX
Saltar a la pista o al archivo
anteriorsiguiente
Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior
Buscar una seccioacuten dentro
de una pista
Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar
Funcioacuten Queacute hacer
Reproduccioacuten repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF
Otras funciones
Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor
Un programa puede contener 20 pistas
1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene
2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada
3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista
4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista
5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados
6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x
4Funcionamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Nota
Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo
Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO
Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad
Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten
Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)
Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten
OFF-
(AUTO DJ OFF)-
RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)
En este modo se reproduce
la muacutesica de manera aleatoria
REPEATRPT
(AUTO DJ SEQUENTIAL)
En este modo se repite la
reproduccioacuten de muacutesica
Nota
bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria
bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ
bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos
bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento del sintonizador
Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)
Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida
2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora
O
Pulse TUNING (-+) varias veces
3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia
Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen
1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)
2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)
3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla
4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee
5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora
6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras
Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por
dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD
2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas
Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Ajuste del sonido
Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido
EN PANTALLA Descripcioacuten
NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural
EFECTOSONORO
REGIONALIZADO
efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales
POPCLASSIC
JAZZROCK
Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico
MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
BASS
Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround
EN PANTALLA Descripcioacuten
LOUDNESS Mejora los graves y agudos
VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente
BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador
Nota
bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto
bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido
bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS
Ajuste del reloj
1 Encienda el equipo pulsando POWER
2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)
4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten
5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)
6 Pulse SET
7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)
8 Pulse SET
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo
2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten
3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse
4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma
6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada
8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten
Nota
bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada
Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla
Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador
DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off
Operaciones avanzadas
Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)
1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad
2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)
3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION
4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad
2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION
Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea
Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse
Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB
3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia
4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP
Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)
Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando
a distancia durante maacutes de 3 segundos
2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits
3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten
4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada
X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba
X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica
5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste
Nota
bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)
bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido
bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)
bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora
bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo
bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB
bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten
bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute
bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona
bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos
bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten
bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma
AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes
La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines
Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
Preparacioacuten
2
Preparacioacuten
a 1 ) (Prendido)
b TIMER Con la funcioacuten TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproduccioacuten de un CD o USB o la recepcioacuten del sintonizador en el momento deseado
c SET Confirma el ajuste
d Detener (x)
e BASS BLAST Le permite reforzar los agudos los graves y los efectos de sonido envolvente MP3 Opt Este funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
f TUN - (Saltar la buacutesqueda)
g Volumen
h (Rec) Grabar a USB
i Disc Drawer
j Ventana de visualizacioacutenv
k FUNC escoge la funcioacuten y la fuente de entrada
l CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora
m BX STMO Inicia y pausa la reproduccioacuten Selecciona monoesteacutereo
n EQ puede escoger efectos de sonido
o TUN + gt (Saltar la buacutesqueda)
p Z (AbrirCerrar)
q AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)
r Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd9 9 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
10 Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
a Cable de alimentacioacuten
b Antena (FM AM)
c Conector auxiliar (AUX IN)
d Terminal del altavoz
Panel trasero
db
a
c
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
11Instalacioacuten
3
Instalacioacuten
Conexioacuten de los altavoces
Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad
Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)
Conexioacuten del altavoz
PRECAUCIOacuteN
Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)
Conexioacuten de equipo opcional
Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad
Conexioacuten a entrada auxiliar
3Instalacioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
1 Instalacioacuten
Instalacioacuten
3
Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad
Conexioacuten USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas
2 Retire el dispositivo USB de la unidad
Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio
Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)
Conexioacuten de la antena
Nota
bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes
bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible
(A)
(F)
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento baacutesico
1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB
2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION
3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt
Funcioacuten Queacute hacer
Detener Pulse x
Reproducir Pulse BX
Pausar Pulse BX
Saltar a la pista o al archivo
anteriorsiguiente
Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior
Buscar una seccioacuten dentro
de una pista
Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar
Funcioacuten Queacute hacer
Reproduccioacuten repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF
Otras funciones
Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor
Un programa puede contener 20 pistas
1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene
2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada
3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista
4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista
5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados
6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x
4Funcionamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Nota
Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo
Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO
Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad
Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten
Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)
Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten
OFF-
(AUTO DJ OFF)-
RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)
En este modo se reproduce
la muacutesica de manera aleatoria
REPEATRPT
(AUTO DJ SEQUENTIAL)
En este modo se repite la
reproduccioacuten de muacutesica
Nota
bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria
bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ
bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos
bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento del sintonizador
Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)
Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida
2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora
O
Pulse TUNING (-+) varias veces
3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia
Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen
1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)
2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)
3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla
4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee
5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora
6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras
Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por
dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD
2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas
Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Ajuste del sonido
Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido
EN PANTALLA Descripcioacuten
NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural
EFECTOSONORO
REGIONALIZADO
efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales
POPCLASSIC
JAZZROCK
Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico
MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
BASS
Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround
EN PANTALLA Descripcioacuten
LOUDNESS Mejora los graves y agudos
VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente
BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador
Nota
bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto
bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido
bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS
Ajuste del reloj
1 Encienda el equipo pulsando POWER
2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)
4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten
5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)
6 Pulse SET
7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)
8 Pulse SET
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo
2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten
3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse
4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma
6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada
8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten
Nota
bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada
Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla
Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador
DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off
Operaciones avanzadas
Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)
1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad
2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)
3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION
4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad
2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION
Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea
Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse
Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB
3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia
4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP
Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)
Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando
a distancia durante maacutes de 3 segundos
2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits
3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten
4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada
X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba
X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica
5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste
Nota
bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)
bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido
bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)
bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora
bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo
bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB
bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten
bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute
bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona
bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos
bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten
bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma
AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes
La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines
Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
10 Preparacioacuten
Preparacioacuten
2
a Cable de alimentacioacuten
b Antena (FM AM)
c Conector auxiliar (AUX IN)
d Terminal del altavoz
Panel trasero
db
a
c
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
11Instalacioacuten
3
Instalacioacuten
Conexioacuten de los altavoces
Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad
Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)
Conexioacuten del altavoz
PRECAUCIOacuteN
Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)
Conexioacuten de equipo opcional
Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad
Conexioacuten a entrada auxiliar
3Instalacioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
1 Instalacioacuten
Instalacioacuten
3
Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad
Conexioacuten USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas
2 Retire el dispositivo USB de la unidad
Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio
Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)
Conexioacuten de la antena
Nota
bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes
bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible
(A)
(F)
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento baacutesico
1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB
2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION
3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt
Funcioacuten Queacute hacer
Detener Pulse x
Reproducir Pulse BX
Pausar Pulse BX
Saltar a la pista o al archivo
anteriorsiguiente
Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior
Buscar una seccioacuten dentro
de una pista
Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar
Funcioacuten Queacute hacer
Reproduccioacuten repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF
Otras funciones
Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor
Un programa puede contener 20 pistas
1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene
2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada
3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista
4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista
5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados
6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x
4Funcionamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Nota
Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo
Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO
Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad
Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten
Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)
Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten
OFF-
(AUTO DJ OFF)-
RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)
En este modo se reproduce
la muacutesica de manera aleatoria
REPEATRPT
(AUTO DJ SEQUENTIAL)
En este modo se repite la
reproduccioacuten de muacutesica
Nota
bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria
bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ
bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos
bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento del sintonizador
Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)
Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida
2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora
O
Pulse TUNING (-+) varias veces
3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia
Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen
1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)
2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)
3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla
4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee
5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora
6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras
Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por
dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD
2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas
Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Ajuste del sonido
Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido
EN PANTALLA Descripcioacuten
NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural
EFECTOSONORO
REGIONALIZADO
efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales
POPCLASSIC
JAZZROCK
Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico
MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
BASS
Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround
EN PANTALLA Descripcioacuten
LOUDNESS Mejora los graves y agudos
VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente
BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador
Nota
bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto
bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido
bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS
Ajuste del reloj
1 Encienda el equipo pulsando POWER
2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)
4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten
5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)
6 Pulse SET
7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)
8 Pulse SET
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo
2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten
3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse
4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma
6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada
8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten
Nota
bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada
Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla
Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador
DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off
Operaciones avanzadas
Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)
1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad
2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)
3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION
4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad
2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION
Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea
Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse
Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB
3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia
4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP
Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)
Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando
a distancia durante maacutes de 3 segundos
2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits
3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten
4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada
X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba
X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica
5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste
Nota
bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)
bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido
bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)
bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora
bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo
bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB
bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten
bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute
bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona
bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos
bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten
bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma
AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes
La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines
Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
11Instalacioacuten
3
Instalacioacuten
Conexioacuten de los altavoces
Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad
Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)
Conexioacuten del altavoz
PRECAUCIOacuteN
Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)
Conexioacuten de equipo opcional
Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad
Conexioacuten a entrada auxiliar
3Instalacioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532
1 Instalacioacuten
Instalacioacuten
3
Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad
Conexioacuten USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas
2 Retire el dispositivo USB de la unidad
Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio
Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)
Conexioacuten de la antena
Nota
bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes
bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible
(A)
(F)
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento baacutesico
1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB
2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION
3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt
Funcioacuten Queacute hacer
Detener Pulse x
Reproducir Pulse BX
Pausar Pulse BX
Saltar a la pista o al archivo
anteriorsiguiente
Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior
Buscar una seccioacuten dentro
de una pista
Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar
Funcioacuten Queacute hacer
Reproduccioacuten repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF
Otras funciones
Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor
Un programa puede contener 20 pistas
1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene
2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada
3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista
4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista
5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados
6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x
4Funcionamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Nota
Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo
Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO
Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad
Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten
Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)
Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten
OFF-
(AUTO DJ OFF)-
RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)
En este modo se reproduce
la muacutesica de manera aleatoria
REPEATRPT
(AUTO DJ SEQUENTIAL)
En este modo se repite la
reproduccioacuten de muacutesica
Nota
bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria
bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ
bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos
bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento del sintonizador
Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)
Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida
2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora
O
Pulse TUNING (-+) varias veces
3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia
Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen
1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)
2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)
3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla
4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee
5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora
6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras
Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por
dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD
2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas
Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Ajuste del sonido
Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido
EN PANTALLA Descripcioacuten
NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural
EFECTOSONORO
REGIONALIZADO
efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales
POPCLASSIC
JAZZROCK
Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico
MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
BASS
Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround
EN PANTALLA Descripcioacuten
LOUDNESS Mejora los graves y agudos
VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente
BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador
Nota
bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto
bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido
bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS
Ajuste del reloj
1 Encienda el equipo pulsando POWER
2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)
4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten
5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)
6 Pulse SET
7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)
8 Pulse SET
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo
2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten
3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse
4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma
6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada
8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten
Nota
bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada
Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla
Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador
DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off
Operaciones avanzadas
Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)
1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad
2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)
3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION
4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad
2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION
Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea
Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse
Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB
3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia
4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP
Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)
Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando
a distancia durante maacutes de 3 segundos
2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits
3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten
4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada
X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba
X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica
5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste
Nota
bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)
bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido
bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)
bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora
bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo
bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB
bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten
bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute
bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona
bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos
bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten
bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma
AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes
La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines
Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
1 Instalacioacuten
Instalacioacuten
3
Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad
Conexioacuten USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas
2 Retire el dispositivo USB de la unidad
Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio
Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)
Conexioacuten de la antena
Nota
bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes
bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible
(A)
(F)
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento baacutesico
1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB
2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION
3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt
Funcioacuten Queacute hacer
Detener Pulse x
Reproducir Pulse BX
Pausar Pulse BX
Saltar a la pista o al archivo
anteriorsiguiente
Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior
Buscar una seccioacuten dentro
de una pista
Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar
Funcioacuten Queacute hacer
Reproduccioacuten repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF
Otras funciones
Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor
Un programa puede contener 20 pistas
1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene
2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada
3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista
4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista
5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados
6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x
4Funcionamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Nota
Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo
Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO
Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad
Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten
Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)
Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten
OFF-
(AUTO DJ OFF)-
RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)
En este modo se reproduce
la muacutesica de manera aleatoria
REPEATRPT
(AUTO DJ SEQUENTIAL)
En este modo se repite la
reproduccioacuten de muacutesica
Nota
bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria
bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ
bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos
bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento del sintonizador
Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)
Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida
2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora
O
Pulse TUNING (-+) varias veces
3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia
Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen
1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)
2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)
3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla
4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee
5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora
6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras
Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por
dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD
2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas
Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Ajuste del sonido
Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido
EN PANTALLA Descripcioacuten
NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural
EFECTOSONORO
REGIONALIZADO
efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales
POPCLASSIC
JAZZROCK
Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico
MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
BASS
Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround
EN PANTALLA Descripcioacuten
LOUDNESS Mejora los graves y agudos
VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente
BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador
Nota
bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto
bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido
bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS
Ajuste del reloj
1 Encienda el equipo pulsando POWER
2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)
4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten
5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)
6 Pulse SET
7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)
8 Pulse SET
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo
2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten
3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse
4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma
6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada
8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten
Nota
bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada
Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla
Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador
DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off
Operaciones avanzadas
Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)
1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad
2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)
3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION
4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad
2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION
Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea
Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse
Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB
3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia
4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP
Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)
Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando
a distancia durante maacutes de 3 segundos
2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits
3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten
4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada
X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba
X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica
5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste
Nota
bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)
bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido
bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)
bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora
bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo
bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB
bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten
bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute
bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona
bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos
bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten
bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma
AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes
La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines
Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento baacutesico
1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB
2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION
3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt
Funcioacuten Queacute hacer
Detener Pulse x
Reproducir Pulse BX
Pausar Pulse BX
Saltar a la pista o al archivo
anteriorsiguiente
Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior
Buscar una seccioacuten dentro
de una pista
Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar
Funcioacuten Queacute hacer
Reproduccioacuten repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF
Otras funciones
Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor
Un programa puede contener 20 pistas
1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene
2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada
3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista
4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista
5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados
6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x
4Funcionamiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Nota
Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo
Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO
Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad
Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten
Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)
Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten
OFF-
(AUTO DJ OFF)-
RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)
En este modo se reproduce
la muacutesica de manera aleatoria
REPEATRPT
(AUTO DJ SEQUENTIAL)
En este modo se repite la
reproduccioacuten de muacutesica
Nota
bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria
bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ
bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos
bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento del sintonizador
Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)
Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida
2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora
O
Pulse TUNING (-+) varias veces
3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia
Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen
1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)
2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)
3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla
4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee
5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora
6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras
Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por
dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD
2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas
Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Ajuste del sonido
Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido
EN PANTALLA Descripcioacuten
NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural
EFECTOSONORO
REGIONALIZADO
efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales
POPCLASSIC
JAZZROCK
Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico
MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
BASS
Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround
EN PANTALLA Descripcioacuten
LOUDNESS Mejora los graves y agudos
VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente
BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador
Nota
bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto
bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido
bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS
Ajuste del reloj
1 Encienda el equipo pulsando POWER
2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)
4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten
5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)
6 Pulse SET
7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)
8 Pulse SET
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo
2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten
3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse
4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma
6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada
8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten
Nota
bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada
Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla
Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador
DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off
Operaciones avanzadas
Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)
1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad
2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)
3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION
4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad
2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION
Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea
Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse
Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB
3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia
4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP
Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)
Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando
a distancia durante maacutes de 3 segundos
2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits
3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten
4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada
X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba
X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica
5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste
Nota
bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)
bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido
bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)
bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora
bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo
bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB
bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten
bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute
bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona
bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos
bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten
bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma
AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes
La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines
Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Nota
Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo
Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO
Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad
Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten
Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)
Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten
OFF-
(AUTO DJ OFF)-
RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)
En este modo se reproduce
la muacutesica de manera aleatoria
REPEATRPT
(AUTO DJ SEQUENTIAL)
En este modo se repite la
reproduccioacuten de muacutesica
Nota
bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria
bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ
bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos
bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento del sintonizador
Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)
Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida
2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora
O
Pulse TUNING (-+) varias veces
3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia
Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen
1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)
2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)
3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla
4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee
5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora
6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras
Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por
dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD
2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas
Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Ajuste del sonido
Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido
EN PANTALLA Descripcioacuten
NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural
EFECTOSONORO
REGIONALIZADO
efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales
POPCLASSIC
JAZZROCK
Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico
MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
BASS
Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround
EN PANTALLA Descripcioacuten
LOUDNESS Mejora los graves y agudos
VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente
BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador
Nota
bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto
bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido
bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS
Ajuste del reloj
1 Encienda el equipo pulsando POWER
2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)
4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten
5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)
6 Pulse SET
7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)
8 Pulse SET
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo
2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten
3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse
4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma
6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada
8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten
Nota
bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada
Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla
Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador
DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off
Operaciones avanzadas
Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)
1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad
2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)
3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION
4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad
2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION
Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea
Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse
Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB
3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia
4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP
Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)
Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando
a distancia durante maacutes de 3 segundos
2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits
3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten
4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada
X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba
X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica
5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste
Nota
bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)
bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido
bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)
bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora
bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo
bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB
bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten
bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute
bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona
bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos
bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten
bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma
AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes
La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines
Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento del sintonizador
Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)
Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida
2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora
O
Pulse TUNING (-+) varias veces
3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia
Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen
1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)
2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)
3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla
4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee
5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora
6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras
Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por
dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD
2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas
Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Ajuste del sonido
Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido
EN PANTALLA Descripcioacuten
NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural
EFECTOSONORO
REGIONALIZADO
efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales
POPCLASSIC
JAZZROCK
Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico
MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
BASS
Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround
EN PANTALLA Descripcioacuten
LOUDNESS Mejora los graves y agudos
VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente
BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador
Nota
bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto
bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido
bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS
Ajuste del reloj
1 Encienda el equipo pulsando POWER
2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)
4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten
5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)
6 Pulse SET
7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)
8 Pulse SET
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo
2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten
3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse
4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma
6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada
8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten
Nota
bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada
Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla
Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador
DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off
Operaciones avanzadas
Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)
1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad
2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)
3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION
4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad
2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION
Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea
Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse
Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB
3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia
4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP
Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)
Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando
a distancia durante maacutes de 3 segundos
2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits
3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten
4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada
X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba
X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica
5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste
Nota
bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)
bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido
bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)
bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora
bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo
bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB
bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten
bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute
bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona
bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos
bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten
bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma
AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes
La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines
Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Ajuste del sonido
Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido
EN PANTALLA Descripcioacuten
NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural
EFECTOSONORO
REGIONALIZADO
efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales
POPCLASSIC
JAZZROCK
Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico
MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves
BASS
Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround
EN PANTALLA Descripcioacuten
LOUDNESS Mejora los graves y agudos
VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente
BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador
Nota
bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto
bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido
bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS
Ajuste del reloj
1 Encienda el equipo pulsando POWER
2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)
4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten
5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)
6 Pulse SET
7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)
8 Pulse SET
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo
2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten
3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse
4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma
6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada
8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten
Nota
bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada
Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla
Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador
DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off
Operaciones avanzadas
Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)
1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad
2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)
3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION
4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad
2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION
Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea
Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse
Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB
3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia
4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP
Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)
Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando
a distancia durante maacutes de 3 segundos
2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits
3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten
4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada
X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba
X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica
5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste
Nota
bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)
bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido
bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)
bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora
bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo
bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB
bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten
bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute
bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona
bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos
bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten
bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma
AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes
La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines
Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
1Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo
2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten
3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse
4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma
6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten
7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada
8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten
Nota
bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado
bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada
Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla
Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador
DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off
Operaciones avanzadas
Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)
1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad
2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)
3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION
4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad
2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION
Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea
Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse
Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB
3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia
4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP
Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)
Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando
a distancia durante maacutes de 3 segundos
2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits
3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten
4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada
X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba
X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica
5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste
Nota
bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)
bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido
bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)
bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora
bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo
bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB
bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten
bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute
bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona
bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos
bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten
bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma
AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes
La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines
Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
1 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad
2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION
Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea
Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse
Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB
3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia
4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP
Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)
Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando
a distancia durante maacutes de 3 segundos
2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits
3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten
4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada
X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba
X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica
5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste
Nota
bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)
bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido
bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)
bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora
bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo
bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB
bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten
bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute
bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona
bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos
bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten
bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma
AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes
La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines
Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
1Mantenimiento
5
Mantenim
iento
Manejo de la unidad
Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica
Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice
productos volaacutetiles como insecticidas
bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados
Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad
Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano
Notas en los discos
Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco
Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol
Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas
5Mantenimiento
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
0 Solucioacuten de problemas
Solucioacuten de problem
as
6
6Solucioacuten de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN
No hay alimentacioacuten
El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten
Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos
No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de
la
Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo
La unidad no inicia la reproduccioacuten
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir
Introduzca un disco reproducible
No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco
El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)
El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio
La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente
La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil
Sintonice la emisora manualmente
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)
Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles
El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente
El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad
Retire el obstaacuteculo
Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
1Apeacutendice
7
Apeacutendice
7Apeacutendice
Especificaciones
General
Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)
Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC
Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM AM [MW]
Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
Apeacutendice
Apeacutendice
7
Especificaciones
Parlantes
Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg
El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407
top related