manual de serviço cr250 00 arrefeci
Post on 11-Apr-2017
243 Views
Preview:
TRANSCRIPT
5
5. SISTEMA DE ARREFECIMENTO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 5-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS 5-2
TESTE DO SISTEMA 5-3
SUBSTITUIÇÃO DO LÍQUIDO DEARREFECIMENTO 5-4
RADIADOR 5-5
BOMBA D’ÁGUA 5-7
5-1
CR250R
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
GERAL
c
a
• Utilize apenas água destilada e etileno glicol no sistema de arrefecimento. Uma mistura na proporção de 50-50 érecomendada para proteção máxima contra corrosão. Não use anticongelante à base de álcool.
• Todos os serviços do sistema de arrefecimento podem ser feitos com o motor instalado no chassi.• Evite derramar líquido do arrefecimento sobre superfícies pintadas.• Após efetuar os reparos, utilize um testador de sistema de arrefecimento para verificar se existem vazamentos.• Recicle o líquido de arrefecimento de maneira ecologicamente correta.
ESPECIFICAÇÕES
ITEM ESPECIFICAÇÕESCapacidade de líquido de arrefecimento na troca 1,22 litros
na desmontagem 1,35 litrosPressão de alívio da tampa do radiador 108 – 137 kPa (1,1 – 1,4 kgf/cm2, 16 – 20 psi)Anticongelante recomendado Líquido de arrefecimento Pro Honda HP ou
anticongelante equivalente à base de etileno glicol dealta qualidade contendo inibidores de corrosão
Concentração-padrão do líquido de arrefecimento 50% de mistura com água limpa
O uso de líquido de arrefecimento com inibidores de silicato pode provocar o desgaste prematuro dos retentores da
bomba d’água ou a obstrução da passagem do radiador. A utilização de água de torneira pode provocar danos ao
motor.
• Não remova a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente. Caso contrário, o líquido escaldante, que está
sob pressão, poderá causar sérias queimaduras.
• O líquido de arrefecimento é tóxico. Mantenha-o afastado dos olhos, boca, pele e roupas.
– Em caso de contato com os olhos, lave-os com bastante água e procure um médico imediatamente.
– Em caso de ingestão, provoque vômito, faça um gargarejo e procure um médico imediatamente.
– Em caso de contato com a pele ou roupas, lave a área atingida com água em abundância.
• MANTENHA-O FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
• Mantenha fora do alcance de animais domésticos. Alguns animais são atraídos pelo cheiro e sabor do líquido de
arrefecimento e podem morrer ao ingeri-lo.
5-0
SISTEMA DE ARREFECIMENTO CR250R
10 N.m (1,0 kg.m)12 N.m (1,2 kg.m)
12 N.m (1,2 kg.m)
NOVO
NOVO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
5-2
VALORES DE TORQUE
Rotor da bomba d’água 12 N.m (1,2 kg.m)Parafuso de drenagem do líquido de arrefecimento 10 N.m (1,0 kg.m)Parafuso da tampa da bomba d’água 12 N.m (1,2 kg.m)
FERRAMENTAS
Instalador do retentor de água 07945 - KA30000 ou GN - AH - 065 - 415 Conjunto do extrator de rolamentos, 12 mm 07936 - 1660001- Extrator, 12 mm 07936 - 1660101- Contrapeso do extrator 07741 - 0010201 ou 07936 - 3710200 ou 07936 - 371020 A - Cabeça do extrator, 12 mm 07936 - 1660110- Cabo do extrator 07936 - 1660120Instalador 07749 - 0010000Acessório, 28 x 30 mm 07946 - 1870100Guia, 12 mm 07746 - 0040200Guia, 17 mm 07746 - 0040400
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Temperatura do motor muito alta Vazamento de líquido de arrefecimento
• Tampa do radiador defeituosa • Retentores de óleo e de água da bomba d’água defeituosos• Líquido de arrefecimento insuficiente • Retentores de óleo e de água da bomba d’água deteriorados• Passagens obstruídas no radiador, mangueiras e canaleta • Junta deteriorada ou danificada• Passagens de ar do radiador obstruídas com sujeira • Conexão da mangueira ou braçadeira soltas• Ar no sistema • Mangueira deteriorada ou danificada• Bomba d’água defeituosa • Tampa do radiador defeituosa
• Radiador danificado
CR250R
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
5-3
CR250R
TESTE DO SISTEMA
c
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO (TESTE COMDENSÍMETRO)
Remova a tampa do radiador.
O motor deve estar frio antes da remoção da tampa do
radiador. Caso contrário, poderão ocorrer sérios ferimentos
causados pelo líquido escaldante ou vapor expelidos.
Temperatura do líquido de arrefecimento (°C)
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50Proporção do líquido de arrefecimento (%)
5 1,009 1,009 1,008 1,008 1,007 1,006 1,005 1,003 1,001 0,999 0,99710 1,018 1,017 1,017 1,016 1,015 1,014 1,013 1,011 1,009 1,007 1,00515 1,028 1,027 1,026 1,025 1,024 1,022 1,020 1,018 1,016 1,014 1,01220 1,036 1,035 1,034 1,033 1,031 1,029 1,027 1,025 1,023 1,021 1,01925 1,045 1,044 1,043 1,042 1,040 1,038 1,036 1,034 1,031 1,028 1,02530 1,053 1,052 1,051 1,049 1,047 1,045 1,043 1,041 1,038 1,035 1,03235 1,063 1,062 1,060 1,058 1,056 1,054 1,052 1,049 1,046 1,043 1,04040 1,072 1,070 1,068 1,066 1,064 1,062 1,059 1,056 1,053 1,050 1,04745 1,080 1,078 1,076 1,074 1,072 1,069 1,066 1,063 1,060 1,057 1,05450 1,086 1,084 1,082 1,080 1,077 1,074 1,071 1,068 1,065 1,062 1,05955 1,095 1,093 1,091 1,088 1,085 1,082 1,079 1,076 1,073 1,070 1,06760 1,100 1,098 1,095 1,092 1,089 1,086 1,083 1,080 1,077 1,074 1,071
Efetue o teste da densidade do líquido de arrefecimentoutilizando um densímetro.
CONCENTRAÇÃO-PADRÃO DO LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO: 50 %
Verifique quanto a contaminação e, se necessário, substituao líquido de arrefecimento.
GARGALO DE ABASTECIMENTO
TAMPA DO RADIADOR
Tabela de densidade do líquido de arrefecimento
DENSÍMETRO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
5-4
INSPEÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR/PRESSÃO DOSISTEMA
NOTA
Remova a tampa do radiador (pág. 5-3).Instale a tampa do radiador no testador.
Efetue o teste de pressão da tampa do radiador.Substitua a tampa do radiador caso não retenha a pressão oucaso a pressão de alívio seja muito alta ou baixa.A tampa deve reter a pressão especificada por, pelo menos, 6segundos.
PRESSÃO DE ALÍVIO DA TAMPA DO RADIADOR:108 – 137 kPa (1,1 – 1,4 kgf/ cm2 16 – 20 psi)
Pressurize o radiador, o motor e as mangueiras e, emseguida, verifique se existem vazamentos.
a
Repare ou substitua os componentes caso o sistema nãoretenha a pressão especificada por, pelo menos, 6 segundos.
SUBSTITUIÇÃO DO LÍQUIDO DEARREFECIMENTOPREPARAÇÃO
c
a
NOTA
ANTICONGELANTE RECOMENDADO:Líquido de arrefecimento Pro Honda HP ou anticongelanteequivalente à base de etileno glicol de alta qualidadecontendo inibidores de corrosão.
MISTURA RECOMENDADA:50 – 50 (Água destilada e anticongelante recomendado)
• A eficácia do líquido de arrefecimento diminui com oacúmulo de ferrugem ou se houver alguma alteração naproporção da mistura durante o uso. Portanto, para ummelhor desempenho, substitua o líquido dearrefecimento regularmente, como especificado natabela de manutenção.
• Misture apenas água destilada ou água com baixo teormineral ao anticongelante.
O uso de líquido de arrefecimento com inibidores desilicato pode provocar o desgaste prematuro dosretentores da bomba d’água ou a obstrução da passagemdo radiador. A utilização de água de torneira podeprovocar danos ao motor.
• O líquido de arrefecimento é tóxico. Mantenha-oafastado dos olhos, boca, pele e roupas.– Em caso de contato com os olhos, lave-os com
bastante água e procure um médico imediatamente.– Em caso de ingestão, provoque vômito, faça um
gargarejo e procure um médico imediatamente.– Em caso de contato com a pele ou roupas, lave a área
atingida com água em abundância.• MANTENHA-O FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
Uma pressão excessiva pode danificar os componentesdo sistema de arrefecimento. Não exceda a pressão de137 kPa (1,4 kgf/cm2, 20 psi).
Umedeça a superfície de vedação.
TESTADOR DO SISTEMA DE ARREFECIMENTODISPONÍVEL COMERCIALMENTE
TESTADOR DO SISTEMA DE ARREFECIMENTODISPONÍVEL COMERCIALMENTE
CR250R
ANTICONGELANTERECOMENDADO
(SOLUÇÃOÀ BASE DEETILENOGLICOL)
ÁGUA DESTILADA OUÁGUA COM BAIXOTEOR MINERAL
LÍQUIDO DEARREFECIMENTO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
5-5
CR250R
SUBSTITUIÇÃO/SANGRIA DE AR
c
NOTA
Remova a tampa do radiador.
Ao abastecer o sistema com líquido de arrefecimento,estacione a motocicleta na posição vertical sobre umasuperfície plana e nivelada.
Espere até que o motor esfrie antes de efetuar os serviçosno sistema de arrefecimento. Caso contrário, o líquidoescaldante, que está sob pressão, poderá causar sériasqueimaduras.
Abasteça o sistema com o líquido de arrefecimentorecomendado através do gargalo de abastecimento, atéatingir sua borda.
CAPACIDADE: 1,22 litros
Incline a motocicleta aproximadamente 20° para a direita eesquerda várias vezes a fim de sangrar o ar presente nosistema de arrefecimento. Caso o nível do líquido dearrefecimento diminua, adicione mais líquido dearrefecimento e repita o procedimento de sangria do ar.
RADIADOR
REMOÇÃO
NOTA
Drene o líquido de arrefecimento (veja acima).Remova o tanque de combustível (pág. 2-5).Remova a câmara de expansão (pág. 2-7).
Remova as grades do radiador.
Observe a direção das braçadeiras da mangueira.
Remova o parafuso de drenagem da tampa da bomba d’águae drene o líquido do sistema de arrefecimento.
Instale novamente o parafuso de drenagem com uma arruelade vedação nova.Aperte o parafuso de drenagem no torque especificado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)
TAMPA DO RADIADOR
GARGALO DE ABASTECIMENTO
GRADES DO RADIADOR
PARAFUSO DE DRENAGEM/ARRUELA DE VEDAÇÃO
NOVO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
5-6
Solte a braçadeira da mangueira superior do radiador edesconecte a mangueira.
Solte a braçadeira da mangueira inferior do radiador edesconecte a mangueira.
Solte a braçadeira e desacople o tubo de conexão.
Desacople o tubo ladrão do lado direito do radiador.
TUBOS DE CONEXÃO
MANGUEIRA SUPERIOR DO RADIADOR
INSTALAÇÃO
Remova os parafusos de fixação superior e inferior e osespaçadores.Remova o radiador.
a
Tome cuidado para não danificar o núcleo do radiador.
PARAFUSOS
RADIADORES
CR250R
MANGUEIRAINFERIOR DORADIADOR
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
5-7
CR250R
a
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
Adicione a mistura de líquido de arrefecimento recomendadano gargalo de abastecimento e sangre o ar (pág. 5-4).
Após a instalação, verifique o radiador e suas mangueirasquanto a vazamentos.
Instale a câmara de expansão (pág. 2-6).Instale o tanque de combustível (pág. 2-5).
BOMBA D’ÁGUA
INSPEÇÃO DO RETENTOR DE ÁGUA
Verifique o orifício de inspeção quanto a sinais de vazamentode líquido de arrefecimento.Se houver vazamento, o retentor de água está com defeito.Substitua a bomba d’água como um conjunto.
Tome cuidado para não danificar o núcleo do radiador.
REMOÇÃO
Drene o líquido de arrefecimento (pág. 5-5).
Remova os quatro parafusos flange e a tampa da bombad’água.
Remova a junta externa, a placa, a junta interna e os pinos-guia.
GRADES DO RADIADOR
TAMPA
PARAFUSOS
JUNTA EXTERNA PLACA
JUNTA INTERNA PINOS-GUIA
ORIFÍCIO DE INSPEÇÃO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
5-8
Remova o rotor e a arruela lisa.
Remova a tampa direita da carcaça do motor (pág. 9-3).
ARRUELA
ROTOR
Verifique o eixo da bomba d’água e a engrenagem paracertificar-se de que não estejam empenados ou danificados.
EIXO DA BOMBA D’ÁGUA
Verifique a superfície deslizante do eixo da bomba d’água nacarcaça direita do motor quanto a desgaste ou danos.
SUPERFÍCIE DESLIZANTE
Remova a arruela de cobre e o eixo da bomba d’água datampa direita da carcaça do motor.
ARRUELA
EIXO DA BOMBA D’ÁGUA
CR250R
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
5-9
CR250R
Gire a pista interna do rolamento do eixo da bomba d’águacom o dedo. O rolamento deve girar suave esilenciosamente. Verifique também se a pista externa dorolamento se encaixa firmemente na tampa direita dacarcaça do motor.
Se necessário, substitua o rolamento do eixo da bombad’água (pág. 5-10).
SUBSTITUIÇÃO DO RETENTOR DEÁGUA/ROLAMENTO
Remova o rolamento do eixo da bomba d’água, utilizando asferramentas especiais.
FERRAMENTAS:
Conjunto do extrator de rolamentos,
12 mm 07936 – 1660001
– Cabo do extrator de rolamentos 07936 – 1660101
– Extrator de rolamentos, 12 mm 07936 – 1660110
– Cabo do extrator 07936 – 1660120
– Contrapeso do extrator 07741 – 0010201 ou
07936 – 3710200 ou
07936 – 371020A
Inspecione o retentor de óleo quanto a deterioração oudanos.
Se necessário, substitua o retentor de óleo.
Remova o retentor de óleo.
Verifique o retentor de água quanto a deterioração ou danos.
Se necessário, substitua o retentor de água (pág. 5-10).
ROLAMENTO
CONJUNTO DO EXTRATOR DE ROLAMENTOS, 12 mm
RETENTOR DE ÓLEO
RETENTOR DE ÁGUA
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
5-10
Retire o retentor de água da tampa direita da carcaça domotor.
RETENTOR DE ÁGUA
Instale o novo retentor de óleo.RETENTOR DE ÁGUA
Instale o novo rolamento na tampa direita da carcaça domotor, utilizando as ferramentas especiais, conformemostrado.
FERRAMENTAS:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100
Guia, 12 mm 07746-0040200
ROLAMENTO
INSTALADOR ACESSÓRIO/GUIA
Posicione o instalador do retentor de água na tampa direitada carcaça do motor, conforme mostrado.Instale o novo retentor de água.
FERRAMENTAS:
Instalador do retentor de água 07945-KA30000 ou
Instalador de vedadores mecânicos GN-AH-065-415
NOTA
Tome cuidado para não danificar os lábios do retentor deágua.
RETENTOR DE ÁGUA
INSTALADOR DO RETENTOR DE ÁGUA
CR250R
INSTALADORDO RETENTORDE ÁGUA
NOVO
NOVO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
5-11
CR250R
Instale o eixo da bomba d’água na tampa direita da carcaçado motor.Instale a arruela de cobre no eixo da bomba d’água.
Instale a carcaça direita do motor (pág. 9-3).
Instale a arruela lisa e o rotor no eixo da bomba d’água. Aperte o rotor no torque especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Instale os pinos-guia e a nova junta interna.
ARRUELA
EIXO DA BOMBA D’ÁGUA
INSTALAÇÃO
ARRUELA JUNTA INTERNA
ROTOR PINOS-GUIA
NOVO
NOVA
12 N.m (1,2 kg.m)
12 N.m (1,2 kg.m)
10 N.m (1,0 kg.m)
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
5-12
Instale a placa e a nova junta externa.
JUNTA EXTERNA PLACA
Instale a tampa da bomba d’água e aperte os quatroparafusos flange no torque especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Adicione a mistura de líquido de arrefecimento recomendadano gargalo de abastecimento e sangre o ar (pág. 5-4).
TAMPA
PARAFUSOS
CR250R
NOVA
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
5-13
CR250R
NOTAS
INFORMAÇÕES GERAIS
iii
CR250R
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual descreve os procedimentos deserviço para a CR250R.
Siga as recomendações da Tabela deManutenção (página 3-3) para garantir condiçõesperfeitas de funcionamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta.O Capítulo 2 apresenta os procedimentos deremoção/instalação de componentes que podemser necessários para efetuar os serviços descritosnos capítulos subseqüentes.Os Capítulos 4 a 15 apresentam as peças damotocicleta, agrupadas de acordo com sualocalização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Emseguida, consulte o índice apresentado naprimeira página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos começa com umailustração do sistema ou conjunto, informaçõesde serviço e diagnose de defeitos.As páginas subseqüentes apresentam osprocedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com estamotocicleta, leia as Características Técnicas nocapítulo 16.
Se a causa do problema for desconhecida,consulte o Capítulo 17, “Diagnose de Defeitos”.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕESAPRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃOBASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAISRECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTONO MOMENTO DA APROVAÇÃO DAIMPRESSÃO.A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SERESERVA O DIREITO DE ALTERAR ASCARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA AQUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕESDE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTEDESTA PUBLICAÇÃO PODE SERREPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTEMANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOASQUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOSSOBRE A MANUTENÇÃO DASMOTOCICLETAS, SCOTTERS ou ATVS HONDA.
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM/SISTEMA DE ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/CILINDRO/PISTÃO
VÁLVULA DE CONTROLE DE ESCAPE (CRV)
EMBREAGEM/MECANISMO DEPARTIDA/SELETOR DE MARCHAS
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DEMANIVELAS/TRANSMISSÃO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
SISTEMA DE IGNIÇÃO/ALTERNADOR
DIAGRAMA ELÉTRICO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
ÍNDICE GERAL
SIS
TE
MA
ELÉ
TR
ICO
CH
AS
SI
MO
TO
R E
TR
AN
SM
ISS
ÃO
top related