la comunidad hispanohablante

Post on 20-Dec-2015

36 Views

Category:

Documents

2 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

ppt

TRANSCRIPT

La comunidad Hispanohablante

Caracterizar a la comunidad

hispanohablante: la extensión geográfica

o regional que abarca; otras lenguas que existen en ella y sus relaciones con la

castellana (bilingüismo,

plurilingüismo, etc.)

Objetivo:

Hispanoamérica, América hispana o América española es una región cultural integrada por los Estados americanos donde se habla español. Su gentilicio es «hispanoamericano».

Todas aquellas personas comunidades o países que tienen como lengua materna el español

¿Qué son los hispanohablantes?

Es un territorio integrado por veinte países que suman una población total cercana a los 400 millones de habitantes.

En términos concretos…

IBEROAMERICA:

Hispanoamérica + Brasil

AMERICA LATINA:

Hispanoamérica + Brasil + Haití

(Español, portugués y francés en La Región)

¿Qué pasa en este caso?

ESTADO LIBRE ASOCIADO

(Commonwealth (United States insular area),

en inglés)NO ESTÁ DEL TODO CLARO

INCLUSO EN EL ESTADO ESTÁ DIVIDIDO EL TEMA

¿Qué otras lenguas existen en la Región?

Todos los idiomas de las naciones y pueblos indígenas campesinos autóctonos, que son: el aimara, araona, baure, bésiro, canichana, cavineño, cayubaba, chácobo, chimán, ese

ejja, guaraní, guarasu’we, guarayu, itonama, leco, machajuyai-

kallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano,

moré, mosetén, movima, pacawara, puquina, quechua, sirionó,

tacana, tapiete, toromona, uru-chipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré y zamuco

¿Qué otras lenguas existen en la Región?

Costa Rica / Cuba / EcuadorEl kichwa y el shuar son

idiomas oficiales de relación intercultural. Los

demás idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos indígenas en las zonas donde habitan y en los términos que fija la ley.

El Estado respetará y estimulará su conservación

y uso.

¿Qué otras lenguas existen en la Región? *Guaraní*

https://www.youtube.com/watch?v=oFiY9psl4Dw

No tienen reconocimiento de lengua oficial en otros países americanos donde es lengua

hablada: Argentina, Belice, Chile, Puerto Rico, República

Dominicana, Uruguay y México.

Importante

https://www.youtube.com/watch?v=AJN7AlPj0Fk

¿Mapudungun?

Conflicto político – territorial

Lucha constante

Divisiones en la zona de La Araucanía

Tabú – Censura

Poca difusión

https://www.youtube.com/watch?v=i0C3RcOgYLs

Ejemplo

En los países americanos donde no es idioma oficial

CALIFORNIA

ARIZONA

NEW MÉXICO

TEXAS

NEVADA

FLORIDA

COLORADO

PUERTO RICO

SPANGLISH&

PORTUÑOL

Como resultado de las lenguas de contacto

«En un lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor. Una olla de algo más vaca que carnero, salpicón las más noches, duelos y quebrantos los sábados, lentejas los viernes, algún palomino de añadidura los domingos, consumían las tres partes de su hacienda...»

El mejor ejemplo escrito

«In un placete de la Mancha of which nombre no quiero remembrearme, vivía, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo y un grayhound para el chase. A cazuela with más beef than mutón, carne choppeada para la dinner, un omelet pa’ los sábados, lentil pa’ los viernes, y algún pigeon como delicacy especial pa’ los domingos, consumían tres cuarers de su income... »

El mejor ejemplo escrito

top related