indice - index - nexos | a different choice de bombeo/cadoppi... · pompes vide-cave en inox avec...
Post on 14-Sep-2018
242 Views
Preview:
TRANSCRIPT
INDICE - INDEX
CELETTROPOMPA CENTRIFUGA MONOBLOCCOCENTRIFUGAL MONOBLOC ELECTRIC PUMP ELECTROPOMPE CENTRIFUGE MONOBLOC
pag.1
PNELETTROPOMPA PERIFERICA, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATA
PERIPHERAL ELECTRIC PUMP, BUILT-IN MOTOR PROTECTORELECTROPOMPE PERIPHERIQUE, PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE
pag.5
KNELETTROPOMPA CENTRIFUGA, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATACENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP, BUILT-IN MOTOR PROTECTOR
ELECTROPOMPE CENTRIFUGES AVEC PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE
pag.6
C2KNELETTROPOMPA CENTRIFUGA - 2 GIRANTI
CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP - 2 IMPELLERSELECTROPOMPE CENTRIFUGES - 2 TURBINE
pag.7
C3K-C4KELETTROPOMPA CENTRIFUGA MULTISTADIO, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATAMULTISTAGE CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP, BUILT-IN MOTOR PROTECTORELECTROPOMPE CENTRIFUGE MULTI ETAGE, AVEC PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE
pag.8
JNELETTROPOMPE AUTOADESCANTI JET, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATA SELF-PRIMING JET ELECTRIC PUMP - BUILT IN MOTOR PROTECTORELECTROPOMPES AUTOAMORCANTES JET PROTECTION TERMIQUES INCORPOREE
pag.9
GELETTROPOMPE CENTRIFUGHE ALTA PORTATA MONOGIRANTIHIGH CAPACITY CENTRIFUGAL SINGLE-STAGE ELECTRIC PUMP
POMPES CENTRIFUGES HAUT DEBIT
pag.10
CMELETTROPOMPE MONOBLOCCO AUTOADESCANTI A GIRANTE APERTA
SELF-PRIMING ELECTRIC PUMPS WITH OPEN IMPELLERELECTROPOMPE AUTO-AMORCANTE AVEC TURBINE OUVERTE
pag.11
HMAELETTROPOMPA AUTOADESCANTE MULTISTADIO ORIZZONTALE
HORIZONTAL MULTISTAGE SELF-PRIMING PUMPELECTROPOMPE HORIZONTAL AUTO-AMORCANTE MULTI ETAGE
pag.15
HMAXELETTROPOMPA AUTOADESCANTE MULTISTADIO ORIZZONTALE, PROTEZIONE
TERMICA INCORPORATAHORIZONTAL MULTISTAGE SELF-PRIMING PUMP BUILT-IN MOTOR PROTECTOR
ELECTROPOMPE HORIZONTAL AUTO-AMORCANTE MULTI ETAGE AVEC PRO-TECTION THERMIQUE INCORPOREE
pag.16
XJNELETTROPOMPE AUTOADESCANTI “JET” CON PROTEZIONE TERMICA INCORPORATA
SELF-PRIMING “JET” ELECTRIC PUMP BUILT IN MOTOR PROTECTORELECTROPOMPE AUTOAMORCANTE “JET”AVEC PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE
pag.17
PPELETTROPOMPA CENTRIFUGA PER PISCINA, COMPLETA DI PREFILTROSWIMMING POOL CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMPS, WITH PRE-FILTERELECTROPOMPE CENTRIFUGE POUR PISCINE, AVEC PRE-FILTRE
pag.18
CPO3CORPI POMPA SOMMERSI 3” CON BOCCHE IN OTTONE SUBMERSIBLE PUMP BODY 3” WITH PORTS MADE IN BRASS
CORPS POMPE IMMERGEE 3” AVEC BOUCHE EN LATION
pag.19
DX4CORPI POMPA SOMMERSI 4” CON BOCCHE IN ACCIAIO INOX
SUBMERSIBLE PUMP BODY 4” WITH PORTS MADE IN STAINLESS STEEL CORPS POMPE IMMERGEE 4” AVEC BOUCHE EN ACIER INOX
pag.20
MG - MCMOTORI SOMMERSI 3” - 4”SUBMERSIBLE MOTOR 3” - 4”
MOTEUR IMMERGEE 3” - 4”
pag.22
CQQUADRI ELETTRICI
CONTROL BOX
pag.22
AQUASTILELETTROPOMPOMPA MULTISTADIO SOMMERSA 5” , COMPLETAMENTE IN ACCIAIO INOX5” MULTI-STAGE SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMP, IN FULL STAINLESS STEEEL
ELECTROPOMPE IMMERGEE , EN ACIER INOX
pag.23
JOLLY JM ELETTROPOMPA SOMMERSA 4”, QUADRO DI COMANDO CON CONDENSATORE E PROTEZIONE TERMICA4” PERIPHERAL SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMP, STARTING BOX WITH BUILT-IN CAPACITOR, BUILT-IN MOTOR PROTECTOR ELECTROPOMPE PERIPHERIQUE IMMERGEE DE 4”, COFFRET AVEC CONDENSEUR, PROTECTION THERMIQUE
pag.24
AQUAGARDENELETTROPOMPA MULTISTADIO SOMMERSA 5” IN PLASTICA
5” MULTISTAGE SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMPELECTROPOMPE SOMMERGE VIDE-CAVE EN ACIER
pag.25
AQUAFLUELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX PER DRENAGGIO
SUBMERSIBLE DRAINAGE STAINLESS STEEL PUMPELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN ACIER
pag.26
AQUAFLU-GELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX CON TRITURATORE
SUBMERSIBLE STAINLESS STEEL PUMP WITH GRINDERELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN ACIER AVEC TRITURATEUR
pag.27
AQUAPIUELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX PER ACQUE SPORCHESUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL PUMP, FOR DIRTY WATERELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX, POUR EAUX SALES
pag.28
AQUAPIU-GELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX CON TRITURATORESUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL PUMP COMPLETE WITH GRINDERELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX AVEC TRITURATEUR
pag.29
AQUAZANELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX E GHISA PER DRENAGGIOSUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL AND CAST IRON PUMP, FOR DRAINAGE
ELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX ET FONTE
pag.30
AQUABONELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX E GHISA PER ACQUE SPORCHESUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL AND CAST IRON PUMP, FOR DIRTY WATERELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX ET FONTE, POUR EAUX SALES
pag.31
AQUADAELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX
SUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL PUMPRELECTROPOMPES VORTEX VIDE-CAVE EN ACIER
pag.32
AQUAGIO 16-33ELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX PER DRENAGGIO
STAINLESS STEEL SUBMERSIBLE DRAINAGE PUMPELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN ACIER INOX
pag.33
AQUAINOXELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX PER DRENAGGIOSUBMERSIBLE DRAINAGE ELECTRIC PUMPS IN STAINLESS STEEL
ELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN ACIER INOX
pag.34
AQUAVORTEXELETTROPOMPA VORTEX IN ACCIAIO INOX PER ACQUE SPORCHE
STAINLESS STEEL VORTEX PUMPS FOR DIRTY WATERSPOMPES VIDE-CAVE EN INOX AVEC ROUE VORTEX POUR POMPAGE EAUX CHARGEES
pag.35
AQUATARDELETTROPOMPA SOMMERGIBILE PER DRENAGGIO
SUBMERSIBLE DRAINAGE PUMPELECTROPOMPES IMMERGE POUR DRAINAGE
pag.36
AQUAPLAELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN PLASTICA PER DRENAGGIO
PLASTIC SUBMERSIBLE DRAINAGE ELECTRIC PUMPSELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN PLASTIQUE
pag.37
AQUASTARELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN PLASTICA PER DRENAGGIO
PLASTIC SUBMERSIBLE DRAINAGE ELECTRIC PUMPSELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN PLASTIQUE
pag.38
STAPIU/STAFLUSTAZIONI DI ACCUMOLO ACQUE DI SCARICO
WASTE WATER COLLECTING STATIONSTATIONS DE GROUPEMENT POUR EAUX CHARGÉES
pag.39
AUTOCLAVIGRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE
BOOSTER SET GROUPES DE PRESSURISATION
pag.41
AWCREGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO
ELECTRONIC PRESS CONTROLREGOLATEUR ELECTRONIC DE PRESSION
pag.46
EASY09DRIVER ELETTROPOMPA MONOFASE A SISTEMA INVERTERDRIVER FOR A SINGLE-PHASE MANAGED BY AN INVERTERDRIVER POUR UNE POMPE MONOPHASèE AVEC INVERTER
pag.47
KIT AUTOCLAVEKIT AUTOCLAVI
BOOSTER SET KITKIT DE PRESSURISATION
pag.48
ACCESSORIACCESSORI
ACCESSORIESACCESSOIRES
pag.49
1
SERIE - SERIES CELETTROPOMPA CENTRIFUGA MONOBLOCCOCENTRIFUGAL MONOBLOC ELECTRIC PUMPELECTROPOMPE CENTRIFUGE MONOBLOC
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Max. liquid temperature -10° a 85° C - Temperature maxi de l'eau -10° a 85° C - Protezione motore IP54 - Motor protection IP54 - Protection moteur IP54
Cela vous permet de faciliter la réparation éventuelle sans débrancher les tuyaux d'aspiration et refoulement.
- Massima temperatura liquido -10° a 85° C
- Isolamento: Classe CL F - Insulation: Class CL F - Isolément: Classe CL F
MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS MATERIAUX DE CONSTRUCTION - Massima temperatura ambiente 40°C - Ambient temperature up to 40°C - Temperature maxi de l'environment 40°C
- Mechanical seal: ceramic / carbon - Garniture mechanique charbon / céramique
- Riscaldamento e condizionamento- Alimentation autoclaves
- Corpo pompa, supporto: Ghisa G25 - Pump body, base support: cast iron G25 - Corps et support: en fonte - Girante: Ghisa G25 - Impeller: Cast iron G25 - Turbine: En fonte G25
(a richiesta tenuta speciale) (special mechanical seals available upon request)
- Arbre acier inox AISI 304
UTILIZZO MAIN USE EMPLOI
(sur requet garniture special)
- Albero: Acciao inox AISI 304 - Shaft : stainless steel AISI 304 - Tenuta meccanica: Carbone ceramica
- Plant civile- Impianti industriali - Industrial plants - Industriel
- Spostamento di liquidi puliti non aggressivi - Exchange non corrosive clean liquids - Pompages des liquides claire et non agressifs- Impianti irrigazione - Irrigation plants - Irrigation
- Alimentazioni autoclavi - Booster supply
Elettropompe centrifughe monobloccomonogirante realizzate in accordo alle normeDIN24255-NFE 44-111-UNI7467.La forma costruttiva di queste macchine consente di separare la macchina in due parti,rotante (motore girante) e parte fissa
- Impianti civili - Civil plants
Monoblock electrical centrifugal water pump, Electropompes centrifuges une turbinesingle stage, in compliance with fabriqués conformément aux normesDIN24255-NFE 44-111-UNI7467. regulations DIN24255-44-111-ENF UNI7467The construction concept of these M series La construction de ces machines permet de allows pump to be splited into two parts: separer l' appareil en deux parties rotatif On one side the moving part(engine and impeller) (rotor du moteur) et une partie fixe (corp pompe)
(corpo pompa). Ciò consente di facilitare l’eventuale riparazione senza disconnettere
and on the other the fixed part ( pump body). This is highly important since allows very easy and fast repair of pump in case of any failure, without having to detach suction and delivery hoses.
i tubi di aspirazione/mandata.
- Air conditioning and heating systems - Chauffage et refroidissement- Fountains and other water creations - Jeux d 'eau- Giochi d’ acqua
2
32 21C80L-160B
23 13
29 1725,0 18,5
35 21
40 23
23 13
29 17
16 9,5
19 11
40 23
13 7
29 17
35 21
19 11
23 13
13 7
16 9,5
11 6,5
8,5 4,8
29 17
8,6 5,5
19 11
23 13
4
13 7
16 9,5
11 6,8
AMPERETRIFASE3 PHASE
TRIPHASE l/min
8,5 4,8
8,5 4,8
2300
36,8 36,7 33,8
250 300 400 3000
84
PORTATA - CAPACITY - DEBIT210
3500
v.230 v.400 v.690
15 186 9048
800
54
450
7227 36
100
108
PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR
120 138 180
1400 1500 1800 2000
42
C80L-160D 15,0 11,0
C80L-160C 20,0 15,0
C65L-200B 25,0 18,5
C65L-200A 30,0 22,5
C65L-160B 15,0 11,0
C65L-160A 20,0 15,0
C65L-125A 10,0 7,5
C65L-160C 12,5 9,2
C50L-250A 30,0 22,5
C65L-125B 7,5 5,5
C50L-250C 20,0 15,0
C50L-250B 25,0 18,5
C50L-200C 12,5 9,2
C50L-200B 15,0 11,0
C50L-160B 7,5 5,5
C50L-160A 10,0 7,5
C50L-125B 4,0 3,0
C50L-125A 5,5 4,0
C50L-125C 3,0 2,2
C40L-200A 10,0 7,5
C40L-160C 4,0 3,0
C40L-160B 5,5 4,0
C40L-200B 7,5 5,5
28,8 23,5
22,1 16,7
39 38
32,5 31,3 30,2 28,5
26 24,5 22,5 16
32,8
27,327
58 56 55 52 49,5 44,559,5
42
59
52,3 51 49 48,2 44,5
33 29,541
52
38,5 37,8 354042
C40L-250C 12,5 9,2
C40L-250B 15,0 11,0
C40L-250A 20,0 15,0
31,5 30,8 2836 25,534,5 33
31,5 30 28 27,1 24 21,533
24,5 23 22,5 20 1826 25,6
13,7
27
21,3 20,9 19 17,5 16,7
61,9 57
23
7083 81,5 80,8 78,786,3
72 70 68 60,5 51,5 4777 73,2
50 4164 63 61,5 5968,5
52 50 47,5 40 33 2957,5 53,5
32,5 25,746,8 45 43 40,950,5
36 34,4 29 24 21
26,6
40 38 37
14,830,6 30 2832
23
20,5
26,1 21,5 20,3 15,8 11,824
18.8 18 17 15,620
12,8 11,5 6,514
11
17 15,4
75,2 71 65 6184,5
52,2
77,3
39,864
57,5 47
49,5 45
67,5 65 63,5
59 56,5 55
51,5 45 41 36,5
35 3046 43,8
25 20,138 36 34 28,5
28,5 24,5 22
80
27,5 26,3
33
40,1
50
23,2
MODELLOTYPE
ARTICLE
POTENZA
POWER m³/h 0 9
0HP KW
PUISSANCE 150 600 700 900 1200
24
C32L-160C 2,0 1,5 22,5
54,5
25,4 23,7
31 29,6C32L-160B 3,0 2,2
35
5,5 15
6,5 4
8,6
18,5
Hm
15,8
34 28 25,55,5 4,0
19 15
30,3
13,9
C32L-160A 4,0 3,0
50 45,5
34,3
52 41,9
6,5
C32L-200C11 6,5
6C40L-125C 2,0 1,5 18,1
5,5
17 15 9,6
21,5 17,5
C40L- 125B 3,0 2,2 24,58,6 16 13 8,3
41,3
57
35
20,2
29,531,8
53,6
72
ELETTROPOMPA CENTRIFUGA MONOBLOCCOCENTRIFUGAL MONOBLOC ELECTRIC PUMPELECTROPOMPE CENTRIFUGE MONOBLOC
SERIE - SERIES C
RPM 2900 - HZ 50
21,5
3
SERIE - SERIES C
ELETTROPOMPA CENTRIFUGA MONOBLOCCOCENTRIFUGAL MONOBLOC ELECTRIC PUMPELECTROPOMPE CENTRIFUGE MONOBLOC
Q m /h
30
60
90
120
150
180
H (Ft.)
Q l/min500
30 3
H (mt)
10
30
40
50
20
60
0
C32L-160C
C32L-160B
C32L-160A
0 100 200 300 400
0 6 12 18 24
C32L-200C
H (mt)
60
30
120
90
150
180
H (Ft.)
210
90
270
Q m /h
Q l/min1000
60 3
10
30
40
50
20
60
0
C40L-125C
70
80
C40L-125B
C40L-160C
C40L-160B
C40L-200B
C40L-200A
C40L-250C
C40L-250B
C40L-250A
200 400 600 800
24 36 4812
240
H (Ft.)
40
50
60
30
60
90
120
150
180
70
80
210
90
270
Q m /h
Q l/min
3
1600
96
H (mt)
10
30
20
0
C50L-125C
400 600 800 1000 1200
36 48 60 7224
1400
84
C50L-125B
C50L-125A
C50L-160B
C50L-160A
C50L-200C
C50L-200B
C50L-250C
C50L-250B
C50L-250A 240
H (Ft.)
40
50
60
30
60
90
120
150
180
70
210
Q m /h
Q l/min
3
H (mt)
10
30
20
0
C65L-125B
800
48
1000
60
1200
72
1400
84
1600
96
1800
108
2000
120
2200
132
2400
144
C65L-125AC65L-160C
C65L-160B
C65L-160A
C65L-200B
C65L-200A
H (Ft.)
40
50
30
60
90
120
150
Q m /h
Q l/min
3
H (mt)
10
30
20
0
C80L-160D
1600
96
1800
108
2000
120
2200
132
3400
204
3000
180
3200
192
2400
144
2600
156
2800
168
1500
90
3500
210
C80L-160C
C80L-160B
4
14 240
240
218
218
272
17 272
249
45 112
h2 C C1 Bs
240
m1 n
n1
50 16
mB1 c
248
h1 n1 s
50 16 14
48 12
70 210 160 17140
160 17
40 65 80 255 127 12 100
12140
65
132 100
100
225
45
180
112
240
70 210
70
20 - 160
190 17
40 65 80 255 127
32 50 80 258 127
32 50
TYPE DNa DNm a h2 w x80 231 122 14160
50 80 231 122
100
240
132 70 240
70
32 50 80 226 141
16160 5032
160 132 100 70 240 190
190
190
260 210 14,5320 254
320 254 14,5
80 100 125 315 260 65
65
254 320 254 14,5
70 22 - 180 304 254
14,5
65 80 100 310 65 20 20 180 304
20 - 160 210 32065 80 100 310 260
80 100
260
12
B
14,5
14,5
320
ELETTROPOMPA CENTRIFUGA MONOBLOCCO
48
70
254
240
160
12
127
50 65 100 310 260
50
65
B1
200
225
320
132 100
260
70
21020
160
95
160
ELECTROPOMPE CENTRIFUGE MONOBLOC
SERIE - SERIES C
168
210
CENTRIFUGAL MONOBLOC ELECTRIC PUMP
212180
100 7012
h1 m1 n
68 160 9514
m
14,5
50 65 100 310 260 200 254
65260
845440350
20 - 160 260 210
20 20
254
100 70 264 17
20 -
254
20
260
65
260 254
1770
180
17
17
254
320
275
70 264 17
212
275
240 190
212
260
265
40 65 80 238
50 65 100 262
262 18050 65
100 310
DNa DNm a w
100 310
190 17
180
190
180 264
132 240
40
100
40
50 65 100
100
17100 70
40 65 100 259 100
249
48
40 65 80 238 127 168
12 132
259 18065 100
180 212
50 12 160 100
225 26065 20
200 65
210180
40 65
310 320 254 14,5180
50 65
225 65 20 20
14,5
262
210 320260
180
180
264
12 160
240
243100
320
254 14,5
210
100
260
240 190
180 26020
132
50 65 100 262
12750 65 262
127
100 17 243
160 50 12
70 190160
24370160 50 132127 100
50 12 132
12
52
52
50 65 100 323
26050 65 100 310
275
14,5
241 355 279 14,5
304 254 32065 20 20 180
311225 70 25 - 180
180
100 265
180
180
x
100
225
65 80 100 1768 14 160 125 283
280 212 17 283
280 212
310
180 125
65 80 100 310
260
65 80
65 80 100 254 14,5
210 320 254 14,5160
210 320200 65 20 -
260 260
160
200 65 20 -
260
225
80 100 125 315
260
323 275 225
260
200
31580 100 125 254225 65 20 - 14,5
210 320 254 14,5
260 210 320160
260225 65 20 - 160
K110
110
110
120
120
110
110
110
125
125
125
125
125
130
130
130
H L K320 430 95
320 430 95
320 496 95
369 490 95
282 489 95
282 489 95
330 494 105
370 583 105
330 494 105
370 553 105
350 440 845
350 440 845
322 518 110
322 518 110
322 518 110
370 556 110
370 586 110
350 420 845
H L
372 564
350 455 925
350 420 845
350 440 845
110
372 594 110
350 420 845
350 440 895
350 420 845
350 420 845
350 440 895
355 455 925
350 420 870
350 420 870
350 420 926
C40L-160C
C40L-160B
C40L-200B
C40L-200A
C50L-125C
C50L-125B
C50L-125A
C32L-160C
C32L-160B
C32L-160A
C32L-200C
C40L-125C
C40L- 125B
C65L-125B
C65L-125A
C65L-160C
C50L-160B
C50L-160A
C40L-250B
C40L-250C
C50L-200C
C50L-200B
TYPE
C65L-200B
C65L-200A
C80L-160D
C80L-160C
C50L-250C
C50L-250B
C50L-250A
65
C80L-160B
2601006540C40L-250A 310
C65L-160B
C65L-160A
5
158
H m
- For handling clear water with non abrasive
ARTICLE UNIPHASEVOLT
PN 100TM 1 19230 - 50 Hz 1" x 1"0,37
POWER
HP0,5
PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
0,315
2,440
6
3525 KG
3230
4333
506
1,8SINGLE-PHASE
212,7KW
0,75 38PN 50TM
PUISSANCE
MONOFASE
16
10
MODELLO
38
TYPE 0,9 1,5
63
OUTLET PORT
- Adatte per acque pulita senza particelle
- Gruppi di pressione - Riempimento serbatoi.- Pressurizzazione domestica
abrasive
POTENZA0
- For boosting insuficient main water pressure
m³/h
L/min REFOULEMENT
25
2052,1
11
30
- Tanks filling and emptying
BOCCHE POMPA 1,2
5,8
0
RPM 2900 - HZ 50
1
A
PORTATA - CAPACITY - DEBIT0,6
- Max. liquid temperature 60° C
- Corpo pompa in ghisa (UNI ISO 2181)
- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.
MAIN USE
- Feeding of pressure systems
- Roue: en laiton
- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz
- Pompage d'eau claire pour villas, maison rurales,fermes etc.
MATERIAUX DE CONSTRUCTION
- Surpression domestique- Sur élevation eau de ville
- Motor protection IP44
- Isolamento: Classe F - Isolément: Classe F
- Corps en fonte (UNI ISO 2181)- Carcasse moteur en aluminium
EMPLOI
- Garniture mechanique charbon / céramique- Arbre acier inox AISI 430
- Impeller: brass - Mechanical Seal: Graphite - Alumina
parts and fluid non-chemical agressive
UTILIZZO
- Pump casing: Cast iron (UNI ISO 2181)
- Shaft: stainless steel AISI 430
- Carcassa motore in alluminio - Girante: in ottone - Tenuta meccanica in Grafite-alumina - Albero: acciaio inox AISI 430
PERIPHERAL ELECTRIC PUMP, BUILT-IN MOTOR PROTECTORELECTROPOMPE PERIPHERIQUE, PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS
CONSTRUCTION MATERIALS
- Massima temperatura liquido 60° C. - Protezione motore IP44
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES- Temperature maxi de l'eau 60°C
MATERIALI DI COSTRUZIONE
- Protection moteur IP44
PNSERIE - SERIES
ELETTROPOMPA PERIFERICA, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATA
- Insulation: Class F - Motore monofase Volts 230 - 50 Hz.
- Motor casing: aluminium
13 11,227
0
10
20
30
40
H (mt)
0,3 0,6 0,9 1,2 1,50 1,8
5 10 15 20 250 30
Q m /h
Q l/min
3
20
H (Ft.)
50
60
70
2,1 2,4 2,7
40 4535
3,0
50
60
100
140
180
220
PN 50TM
PN 100TM
6
ELETTROPOMPA CENTRIFUGA, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATACENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP, BUILT-IN MOTOR PROTECTORELECTROPOMPE CENTRIFUGES AVEC PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE
50
163
30PUISSANCE 40
particules abrasives
MATERIAUX DE CONSTRUCTION- Corps pompe: En fonte (UNI ISO 2181)
- Couvrir roue: En fonte
- Motor protection IP44
parts and fluid non-chemical agressive
- Remplir les réservoirs
0,5
- Moteur uniphase en 230 Volt - 50 Hz
0
- Feeding of pressure systems - Sur élevation eau de ville
- Surpression domestiques
5,4
EMPLOI
- Carcasse moteur: En aluminium
MAIN USE
m³/h 6,04,8
RPM 2900 - HZ 50
PORTATA - CAPACITY - DEBITOUTLET PORT KG1,2
103,0
197
19,2
KN 100TM
- Appropriés pour l'eau propre sans .
- Roue: en laiton
- Protection moteur IP44- Temperature maxi de l'environment 40°C
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Cover impeller: Cast iron
- Garniture mechanique charbon / céramique - Impeller: brass
- Isolamento: Classe F
- Massima temperatura ambiente 40°C - Massima temperatura liquido 60° C.
CARATTERISTICHE TECNICHE
SERIE - SERIES KN
- Arbre: acier inox AISI 430
- Temperature maxi de l'eau 60°C
- Motor casing: aluminium
- Shaft: stainless steel AISI 430
- For handling clear water with non abrasive
- Single phase motor Volt 230 - 50 Hz.
- Ambient temperature up to 40°C - Max. liquid temperature 60° C
- Insulation: Class F
- Mechanical Seal: Graphite - Alumina
- Isolement: Classe F CONSTRUCTION MATERIALS
- Motore monofase Volt 230 - 50 Hz.
TECHNICAL DETAILS
- Protezione motore IP44
- Coperchio girante: ghisa
- Pressurizzazione domestica
MATERIALI DI COSTRUZIONE
- Girante: ottone - Tenuta meccanica: Grafite-alumina - Albero in acciaio inox AISI 430
- Carcassa motore: Alluminio - Corpo pompa: Ghisa (UNI ISO 2181)
- Adatte per acqua pulita senza UTILIZZO
particelle abrasive - Gruppi di pressione
A
KW
TYPEPOTENZA
SINGLE-PHASE
ARTICLE
- For boosting insuficient main water pressure
L/min
17
MONOFASE
- Riempimento serbatoi.
MODELLO
PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
0,6 4,2
14
- Tanks filling and emptying
25
POWER
5,7
UNIPHASE 7020
28 21 9 13
HP0,37
3120
0,75
VOLT
KN 60TM 19 182729
1015
1" x 1"
2,40
- Pump casing: Cast iron (UNI ISO 2181)
BOCCHE POMPA
10090
2312
REFOULEMENT60 80
230 - 50 Hz H m30
3,61,8
0
H (mt)
0,6 1,20 1,8
10 200 30
Q m /h
Q l/min
3
H (Ft.)
2,4
40
3,0
50
3,6
60
4,2
70
4,8
80
5,4
90
6,0
100
6,6
110
5
10
15
20
30
60
45
15
25
30
35
75
90
105
KN 60TM
KN 100TM
7
- Irrigation - Irrigation
7,5
-KW
9,6
POTENZA
POWER
H m-
PUISSANCE
HP V.230/400 V.400/690
-
5,8-
MONOFASE1 PHASE
UNIPHASE
24
2 43L/min
AMPERETRIFASE3 PHASE
TRIPHASE 330
1" ¼ x 1" 31
51-
83
35
DNa- DNm
28 12
45
4640
32
35 2940
16
48
16
74 5090
3458 50
8076
8274
6885 72767845
4055
6261
586055
6552
5948
6855
6271
25
40
25
4467 652,2 27
45551" ½ x 1"
- 212935
5054 48
200183
2440
C2KN 100M 11,1 7,4- 54
0,751,52
C2KN 150M
1,564
C2KN 200M 1,5---
45
C2KN 400T-
C2KN 300T 3C2KN 200T
53
6882 81
6511--
C2KN 550T
29
434
5,5
950 66
55
7,5 5,5
-
- 12 -
1285 7166150133100 11610
89776466
5451
79
39
53
V.230 - Hz 50
9,2
- Protection moteur IP44
EMPLOI
- Garniture mechanique: charbon / céramique- Arbre: acier inox AISI 430
PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
- Insulation: Class F
MODELLOTYPE
ARTICLE
- Protection thermique incorporee
- Remplir les réservoirs- Surpression domestiques
- Tanks filling and emptying
6
RPM 2900 - HZ 50
KG
- Roue: en laiton
11PORTATA - CAPACITY - DEBIT
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Single phase motor Volt 230 - 50 Hz.
- Sur élevation eau de ville
- Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz
SERIE - SERIES C2KN
- Tenuta meccanica: Grafite-alumina
CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP - 2 IMPELLERS
- Carcasse moteur: en aluminium
- Motore trifase Volt 230/400-50 Hz
MATERIALI DI COSTRUZIONE
- Protezione termica incorporata
- Protezione motore IP44
- Shaft: stainless steel AISI 430
- Motore monofase Volts 230 - 50 Hz.
(only single phase version)
- Isolement: Classe F - Three phase motor Volt 400 - 50 Hz
- Ambient temperature up to 40°C-Temperature maxi de l'eau 60°C
ELETTROPOMPA CENTRIFUGA - 2 GIRANTI
- Feeding of pressure systems
- Moteur Triphasé volt 400-50 Hz
CONSTRUCTION MATERIALS MATERIAUX DE CONSTRUCTION
- Temperature maxi de l'environment 40°C
(seulemente uniphase version)
particules abrasives
- Impeller back side cover: cast iron MAIN USE
- Mechanical Seal: Graphite - Alumina
CARATTERISTICHE TECNICHE- Max. liquid temperature 60° C - Massima temperatura liquido 60° C.
TECHNICAL DETAILS
- Pump casing: Cast iron (UNI ISO 2181) - Corps pompe: en fonte (UNI ISO 2181)
- Couvrir roue: En fonte - Coperchio girante: ghisa
- Impeller: brass - Motor casing: aluminium
- Pressurizzazione domestica - Riempimento serbatoi.
UTILIZZO
- Corpo pompa in ghisa (UNI ISO 2181) - Carcassa motore in alluminio
particelle abrasive
- Albero: acciaio inox AISI 430
- Adatte per acqua pulita senza
C2KN 750T 8487
parts and fluid non-chemical agressive - For handling clear water with non abrasive - Appropriés pour l'eau propre sans .
- Irrigazione
m³/h 0
- Gruppi di pressione
ELECTROPOMPE CENTRIFUGES - 2 TURBINE
- For boosting insuficient main water pressure
(versione monofase)
- Massima temperatura ambiente 40°C
- Built- in motor protector
- Motor protection IP44
- Isolamento: Classe F
- Girante: ottone
100 Q[l/min]
121086420 Q[m³/h]
200
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
50 150
H [m]
C2KN100M
C2KN150M/T
C2KN200M/T C2KN300M/T
C2KN400M/T
C2KN550T
C2KN750T
8
C3K - C4KELETTROPOMPA CENTRIFUGA MULTISTADIO, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATAMULTISTAGE CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP, BUILT-IN MOTOR PROTECTOR ELECTROPOMPE CENTRIFUGE MULTI ETAGE, AVEC PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE
SERIE - SERIES
- Isolamento Classe F
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Supporto motore: alluminio
- Pression maxi de travail 5 bar - Massima pressione di lavoro 5 bar - Max working pressure 5 bar TECHNICAL DETAILS
- Clean water with non abrasive parts
3
- Flow irrigation systems in gardening, agricolture and industrial fittings
CONSTRUCTION MATERIALS
POTENZA
PUISSANCE
- Albero: Acciaio inox AISI 304
TYPE
UTILIZZO- Acque pulite senza particelle abrasive
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
HP KW
V.230
- Ambient temperature up to 40°C
MAIN USE
- Moteur uniphase 230 V., Hz 50- Temperature maxi de l'environment 40°C
- Support moteur: aluminium- Corps: en fonte
MATERIAUX DE CONSTRUCTION- Protection moteur IP44
- Arbre: Acier inox AISI 304- Garniture mechanique: charbon/céramique
- Temperature maxi de l'eau 35°C- Max liquid temperature up to 35°C
- Protezione IP44
- Massima temperatura liquido 35°C
- Tenuta meccanica: carbone/ceramica
- Single-phase motor Volt 230, Hz 50
- Mechanical seal : carbon/ceramic
- Corpo pompa: ghisa G20
- Massima temperatura ambiente 40°C
MATERIALI DI COSTRUZIONE
- Girante: noryl
- Motore monofase Volt 230, Hz 50
- Liquids non aggressives
- Insulation class F
- Impeller: noryl
C3K60M
10L/min.
MONOFASEMODELLO
ARTICLE0,6 1,2m³/hA
PRESSIONE - HEAD - PRESSURE
SINGLE-PHASE 3,6
0,60,6 0,45
C4K80M
VOLT3 36
302,4
42H m0,8 432
1647 3310
10 1" x 1" 15,23828 24 11,6
2820 15
50 KG4,8PORTATA - CAPACITY - DEBIT
4,220
BOCCHE POMPA OUTLET PORT REFOULEMENT
- Liquidi non aggressivi
60 801,8POWER
- Sistemi di irrigazione per giardinaggio, agricoltura e industria
UNIPHASE 70
- Non aggressive liquids
- Pump body: cast iron
- Isolement: Classe F
- Roue: noryl
- Aux claire sans solides abrasives
- Protection IP44
- Motor support: aluminium
40
22
- Irrigation de jardins, agriculture et industrie
EMPLOI
- Shaft: Stainless steel AISI 304
RPM 2900 - HZ 50
0
H (mt)
0,6 1,20 1,8
10 200 30
Q m /h
Q l/min
3
H (Ft.)
2,4
40
3,0
50
3,6
60
4,2
70
4,8
80
5,4
90
6,0
100
10
20
30
40
50
60
20
60
100
140
180
C3K60M
C4K80M
9
PESO
WEIGHT
POIDS
KG
ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI JET, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATA
24
m³/h
- Feeding of pressure systems
SERIE - SERIES JN
- Impeller: Noryl (CJN150M/CJN150LM brass)
29
REFOULEMENT
- For boosting insuficient main water pressure
4,7 37
362,9410,6 4,0
32H m
0,75
0,4
POTENZASINGLE-PHASE
VOLTHPUNIPHASE
0,3
230 - 50 HZ0,81
BOCCA POMPA
1603,01,20,6
l/1' 503,6MODELLO
TYPE ARTICLE PUISSANCE A
120PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
30
PORTATA - CAPACITY - DEBIT
4,8 8,4 9,6
- For handling clear water with non abrasive parts and fluid non-chemical agressive
UTILIZZO
- Gruppi di pressione- Riempimento serbatoi
KW
- Pressurizzazione domestica
MONOFASE
- Adatte per acque pulita senza particelle
POWER
MATERIALI DI COSTRUZIONE
1,8
- Motor casing: aluminium
abrasive
SELF-PRIMING JET ELECTRIC PUMP - BUILT IN MOTOR PROTECTOR
- Max. liquid temperature 60° C- Protezione motore IP44
OUTLET PORT
ELECTROPOMPES AUTOAMORCANTES JET PROTECTION TERMIQUES INCORPOREE
- Motor protection IP44
- Massima temperatura ambiente 40°C- Pressione Max di sesercizio: 6 bar
- Temperature maxi de l'environment 40°C CARATTERISTICHE TECNICHE
- Ambient temperature up to 40°C
- Roue noryl (CJN150M/CJN150LM laiton)
2,4
CONSTRUCTION MATERIALS
- Massima temperatura liquido 60° C
MAIN USE
- Sur élevation eau de ville
10060 140
27 21
33
- Carcasse moteur en aluminium
7,2
2642
6,040
5
15
- Corpo pompa: ghisa
- Tanks filling and emptying
-Girante: Noryl (CJN150M/CJN150LM ottone)- Garniture mechanique charbon / céramique- Tenuta meccanica: Grafite-alumina
- Carcassa motore: alluminio
- Arbre acier inox AISI 430
- Groupes de surpression- Pompage d'eau claire
8020
9,5 33
2,515
JN 150LM 1,11,5 2530 28
- Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Motore monofase Volts 230 - 50 Hz- Isolamento: Classe F
- Max working pressure: 6 bar
- Protection moteur IP44 - Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.
TECHNICAL DETAILS
- Remplissage réservoirs
- Mechanical Seal: Graphite - Alumina- Albero: acciaio inox AISI 430
- Isolément: Classe F MATERIAUX DE CONSTRUCTION
- Pump casing: cast iron
- Insulation: Class F
- Corps en fonte
- Shaft: stainless steel AISI 430 EMPLOI
0,610JN 40TM
JN 80TMJN 100TM
- Pression maxi de travail: 6 bar- Temperature maxi de l'eau 60°C
RPM 2900 - HZ 50
JN 60TM172,7
0
0,45
100
1" X 1"
28
36
23
1520
219
1" 1/4 X 1"19
17,5
1317 15
13,2
23 1915
31
0
H (mt)
0,6 1,20 1,8
10 200 30
Q m /h
Q l/min
3
H (Ft.)
2,4
40
3,0
50
3,6
60
4,2
70
4,8
80
5,4
90
6,0
100
6,6
110
5
10
15
20
30
60
45
15
25
30
35
75
90
105
7,2
120
7,8
130
8,4
140
9,0
150
9,6
160
40
45
120
135
JN40TM
JN60TM JN80TM
JN100TM
JN150LM
10
SERIE - SERIES GELETTROPOMPE CENTRIFUGHE ALTA PORTATA MONOGIRANTIHIGH CAPACITY CENTRIFUGAL SINGLE-STAGE ELECTRIC PUMPPOMPES CENTRIFUGES HAUT DEBIT
RPM 2900 - HZ 50
BOCCHEPOMPAOUTLET
PORTREFOULEMENT
11,8
108
- Pump body: Cast iron G25
4
Kw
G200SAM
G550SAT
22,2
8,5
MONOFASE
23,0
3,8H m
20 8
* Attenzione: solo per ordini superiori a 5 pz/ Attention: Min. lot for order 5 pcs.
22,5
17,3
G200SATG300SAM
2,2
1,5
3G300SAT3
-1,51,5
2
ARTICLE
2
PUISSANCEHp V.230 V.400
TRIPHASE 0
-
V.230
-
900 1400
PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
24
360 800500
21,6
200
3-PHASE 2418 30
G750TC*
6,7
17,65,5
100l/min
6m³/h
7,5
1,5 0,75 -
6,2
5,811,110,5 10,9- -
22,0 21,4
11,8 10,6
14,0--
10
-9,2
11,5
18,0-
5,2
12-
17,5
21,0 20
5,5 17,7 17,9
16,0
4,810,6 9,5
19,4
4,8
17,2
24,73"
24,7
2727
3"
3,9
3,98,7
8,7
15,5 10
MODELLO
UNIPHASETYPE
1800
12
AMPERE
600400
1-PHASEPOWER
DNm
17,2
- Albero: Acciaio Inox AISI 416- Tenuta meccanica: Ceramica/Carbone
- Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.
- Supporto: Ghisa G25 - Support: Cast iron G25
- Arbre: Acier Inox AISI 416
- Corps de pompe: Fonte G25
- Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz
0 84
1950
117
12,3
9,8
10,9 9,8
- Ambient temperature up to 40°C
- Massima temperatura liquido: 60° C TECHNICAL DETAILS
- Insulation: F
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
48
- Isolamento: Classe F
MATERIALI DI COSTRUZIONE
- Temperature maxi de l'environment 40°C
21
- Garniture mechanique: Céramic/Charbon
DNa
TRIFASE
- Corpo pompa : Ghisa G25
414"
10,015,04"
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Motor protection: IP44
13
13,0
- Protezione motore: IP44
- Max working pressure: 5 bar- Pressione Max di sesercizio: 5 bar
13,5
G150M
- Massima temperatura ambiente 40°C
- Motore monofase Volts 230 - 50 Hz.
- Shaft: Stainless Steel AISI 416
POTENZA
14,0
- Three phase motor Volts230/400-50Hz.
300
- Mechanical Seal: Ceramic/Carbon
- Girante: Ghisa G25
PORTATA - CAPACITY - DEBIT
- Temperature maxi de l'eau: 60° C
- Isolation: Class F
- Support: Fonte G25
- Max liquid temperature: 60° C- Protection moteur: IP44
11,7
- Pression maxi de travail: 5 bar
- Turbine: Fonte G25
5436
2"
11,8
MATERIAUX DE CONSTRUCTION
42
PESOWEIGHTPOIDS
KG
13 12,8
17,9 17,9
12,3
11,7
12,3
17,8
11,1
11,5
12,8
6,7
5,8
6,7
13,0 12,3
9,5
20,9
11,5
15,8
- Impeller: Cast iron G25
13,5
-2"
21
19,7
CONSTRUCTION MATERIALS
- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.
17,523 18,9
- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz
17,2
G200M 1012,514
24
0
5
10
15
20
25
30H (mt) H (Ft.)
15
30
45
60
75
90
0
0
200
12
400
24
600
36
800
48
1000
60
1200
72
1400
84
1600
96
1800
108 Q m /h
Q l/min
3
2000
120
G150M
G200M
G200ASAM / SAT
G300ASAM / SAT
G550SAT
G750TC
11
TRIPHASE
V.230
-
14-CM4-45T
CM3-12T22,5
PUISSANCEHp
1,5
V.230
2
Kw1,5
1,5
7,51,11,1
CM3-26T2,2
3 2,2
CM2-17MCM2-17TCM2-20M
9
7,5 -
CM3-24T -12,510
345,5
5,5 4
-
CM3-34T
CM3-16T
-
--
CM2-22T 3 -
4
5,5
95- -
H m
-
-
12
14
22
12
4526,8 4"
19
19,0 15,0
3-9,2
5,214
8
9,2- 5,2
26,4 26,2 261142
25
394037
167,5CM3-20T -
- -4,8
159,2
15
- 10
-
35
9,210
2010,1
19,5
14,5
26
15
157,7
11,0
17,5
13
15
9
9,7
8
7,8 17
10,313,2
13
1611,3
11,8
6
12,812
3
26,880
4"26,59
24,531,841 23
11
33
11,5
26,7
2623
35,5 27,2
3632
38,3
3335
27,0 27,0
104"
5,5
15
7530
26,9
3"
13
28
454"
28
9
10 8
18
DNa
3,98,5
222"
900
10,6
3"
5,8
1001600
ENTREE/SORTIE1300
1501202000 2500
27
2"
PoidsKg
26
DNm
DOORS
UNIPHASE
SOLI
DI Ø
SOLI
D Ø
421100
244000l/min
- Arbre: Acier Inox AISI 304
BOCCHE
- Support: Cast Iron G25
- Albero: Acciaio Inox AISI 304
- Su richiesta tenuta meccanica widia / widia- Mechanical Seal: Ceramic/Carbon standard
- Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.
- Max liquid temperature: 60°C
- Corpo pompa : Ghisa G25
V.400
- Massima temperatura liquido: 60°C
9 6 3
- Protezione motore: IP54
- Shaft: Stainless Steel AISI 304
MATERIALI DI COSTRUZIONE
ARTICLE
3"
7
100 70018300
15 13
500 600
PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
78
- Massima temperatura ambiente 40°C
PORTATA - CAPACITY - DEBIT
RPM 2900 - HZ 50
Peso
- Sur demande: garniture mechanique widia/widia
Weight36 663061-PHASE
MONOFASE
3-PHASE
AMPEREMODELLO TRIFASE
POWERPOTENZA
- Motore monofase Volts 230 - 50 Hz.
- Protection moteur: IP54- Temperature maxi de l'eau: 60°C
- On request: mechanical seal widia / widia
- Ambient temperature up to 40°C - Temperature maxi de l'environment 40°C
- Motor protection: IP54- Insulation: Class F
- Pression maxi de travail: 5 bar
- Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz
- Max working pressure: 5 bar- Pressione Max di sesercizio: 5 bar
18
26,0CM4-1655T
- Three phase motor Volts230/400-50Hz.
mm.
- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz
ELECTROPOMPE AUTO-AMORCANTE AVEC TURBINE OUVERTE
CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ELETTROPOMPE MONOBLOCCO AUTOADESCANTI A GIRANTE APERTA
SERIE - SERIES CM
TECHNICAL DETAILS
67
29
26
71
28
SELF-PRIMING ELECTRIC PUMPS WITH OPEN IMPELLER
- Isolamento: Classe F
- Tenuta meccanica: Ceramica /Carbone di serie
66
3"
- Support: Fonte G25- Corps de pompe: Fonte G25
MATERIAUX DE CONSTRUCTION
- Turbine: Fonte G25
CONSTRUCTION MATERIALS
- Impeller: Cast Iron G25
54
- Garniture mechanique: Céramic/Charbon standard
- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.
- Isolation: Class F
- Supporto: Ghisa G25- Pump body: Cast Iron G25
- Girante: Ghisa G25
5
TYPE m³/h 0
UTILIZZO - MAIN USE - EMPLOI:Per aque sporcheFor dirty watersPour eaux chargées
0
H (mt)
0
0
Q m /h
Q l/min
3
H (Ft.)
144
2400
5
10
15
20
30
60
45
15
25
30
35
75
90
105
132
2200
156
2600
40
45
120
135
120
2000
108
1800
96
1600
84
1400
72
1200
60
1000
48
800
36
600
24
400
12
200
CM2-17M/ 17T
CM2-20M
CM2-22T CM3-26T
CM3-34T
CM4-45TCM
3-12T
CM3-16T
CM3-20T
CM3-24T
CM4-1655T
12
- Temperature maxi de l'environment 40°C
SERIE - SERIES CM / GELETTROPOMPE MONOBLOCCO AUTOADESCANTI A GIRANTE APERTASELF-PRIMING ELECTRIC PUMPS WITH OPEN IMPELLERELECTROPOMPE AUTO-AMORCANTE AVEC TURBINE OUVERTE
POWERPOTENZA
28
3" 3"
4" 4"
2"
75
6667
4" 4"
13
29
2"
V.230
2626
CM2-17MGKw
120 150
PUISSANCEARTICLE
- Mechanical Seal: Ceramic/Carbon standard
m³/h1-PHASE 0 24UNIPHASE 400TRIPHASE
Hp V.400
11,33,9
- Corps de pompe: Fonte G25
- Sur demande: garniture mechanique widia/widia
Peso
- Garniture mechanique: Céramic/Charbon standard
PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
2728
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Motore monofase Volts 230 - 50 Hz.
DOORS
30MODELLO TRIFASE
TYPE 54MONOFASE
- Su richiesta tenuta meccanica widia / widia
AMPERE
- Massima temperatura ambiente 40°C
- Tenuta meccanica: Ceramica /Carbone di serie
RPM 2900 - HZ 50
- Isolation: Class F- Insulation: Class F
- Support: Fonte G25
200010036
- On request: mechanical seal widia / widia
- Arbre: Acier Inox AISI 304
l/min 10018
03-PHASE
- Temperature maxi de l'eau: 60°C
- Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz MATERIAUX DE CONSTRUCTION
- Protection moteur: IP54
- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz
1600
11,0
ENTREE/SORTIE
Weight
BOCCHE
Poids66
900
3"
SOLI
DI Ø
DNa
SOLI
D Ø
3"
2500DNm mm.
18
85,8 45
71
78
Kg9
1300
15 36
6300
13
42
V.230
500 1100
5,5
700600
-
1012,810,611,511,8
11
809545
-
27,0
15
10
22
-
1,5 1,1 7,5
14,510,1H m
153
- Three phase motor Volts230/400-50Hz. CONSTRUCTION MATERIALS
- Motor protection: IP54
- Pump body: Cast Iron G25
- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Max working pressure: 5 bar - Pression maxi de travail: 5 bar
- Protezione motore: IP54
- Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.
- Ambient temperature up to 40°C
- Max liquid temperature: 60°C
- Pressione Max di sesercizio: 5 bar
- Isolamento: Classe F
TECHNICAL DETAILS- Massima temperatura liquido: 60°C
- Impeller: Bronze B14- Supporto: Ghisa G25
MATERIALI DI COSTRUZIONE- Corpo pompa : Ghisa G25
- Albero: Acciaio Inox AISI 304- Girante: Bronzo B14
- Support: Cast Iron G25
14
25
36
12
39
13,214 10,3
10
- Shaft: Stainless Steel AISI 304
8
PORTATA - CAPACITY - DEBIT
79,2
7,713 615 12
CM2-17TG 1,1 -1,55,2 16
14
4,8CM2-22TG
35,2
4
33 -
CM3-16TG-
4
-
CM4-45TGCM3-34TG
--
3337124010
45,5 1018
2326 20
193322,5
CM3-24TG
CM3-12TG7,5
CM4-1655TG
7
8
9,7
5,515
26,8 26,735,5
28 24,530
12,57,5 -
-
16
15 119
CM3-20TG-
26,527,0-
9,22,2 - 9,2
5,5
CM3-26TG
9
2,2
8,535 32
13
-
2638,34226,9
-26
26,431,8-
19,026,223
5
26,8 15,026,027,2
- Turbine: Bronze B14
15
9413539
-
UTILIZZO - MAIN USE - EMPLOI:Per gasolioFor gas-oilPour gasoil
0
H (mt)
0
0
Q m /h
Q l/min
3
H (Ft.)
144
2400
5
10
15
20
30
60
45
15
25
30
35
75
90
105
132
2200
156
2600
40
45
120
135
120
2000
108
1800
96
1600
84
1400
72
1200
60
1000
48
800
36
600
24
400
12
200
CM2-17MG/ 17TG
CM2-22TG CM3-26TG
CM3-34TG
CM4-45TGCM
3-12TG
CM3-16TG
CM3-20TG
CM3-24TG
CM4-1655TG
13
- Temperature maxi de l'environment 40°C
- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.
- Mechanical Seal: WIDIA/WIDIA
- Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz. CONSTRUCTION MATERIALS
- Pression maxi de travail: 5 bar
- Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz
- Ambient temperature up to 40°C
- Three phase motor Volts230/400-50Hz.
- Support: Bronze B14
- Massima temperatura ambiente 40°C- Max working pressure: 5 bar
- Pump body: Bronze B14- Support: Bronze B14
66
3"
4520
18
1300 Poids
3"
2500
27
8,5
28 519
9,710,623 15 9
923
26 22,5
35,5 31,824,527,2
3330
- 41-
80
13
42CM3-20TB -10CM3-24TB 38,39 - 22
7,5 1612,5
CM3-16TB 7,5 5,5 - -10-CM3-12TB12
26
4037 36
39 3533
5,5 10,1- 13- 104 11,5 11
CM2-17TB
CM3-34TB 4 33 2,2
CM2-22TB1,5 1,1
CM3-26TB3 2,2 15
H m
9
32355,5 4 -
-15
3634,8
- 149,29,2
1512
16
915- 15 13
- 145,2
14
5,2
13,28
Hp Kw V.230-
ARTICLE 600 700 900UNIPHASE
CM2-17MB 1,5 1,1 7,5
0 30036
-V.230 V.400 PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
6 3
- Isolamento: Classe F
11006642
CORPI SOLIDI PesoSOLID HANDLING78 150 ENTREE/
SORTIEWeight
- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz
- Insulation: Class F
- Corps de pompe: Bronze B14
ELECTROPOMPE AUTO-AMORCANTE AVEC TURBINE OUVERTE
MATERIALI DI COSTRUZIONE
- Supporto: Bronzo B14- Girante: Bronzo B14- Albero: Acciaio Inox AISI 316
- Protezione motore: IP54
SERIE - SERIES
PORTATA - CAPACITY - DEBIT
CARATTERISTICHE TECNICHE
TYPE
SELF-PRIMING ELECTRIC PUMPS WITH OPEN IMPELLER
- Motor protection: IP54
18
- Motore monofase Volts 230 - 50 Hz.
MODELLOPOWER
- Massima temperatura liquido: 60°C
1-PHASE 3-PHASE 54
- Arbre: Acier Inox AISI 316- Turbine: Bronze B14
PASSAGGIOBOCCHE
m³/h400
30500
POTENZA MONOFASE TRIFASE
0 24l/min
6
PUISSANCE TRIPHASE
CM4-45TB
- Max liquid temperature: 60°C
ELETTROPOMPE MONOBLOCCO AUTOADESCANTI A GIRANTE APERTA
100
26
mm.
5,58
182"
283"
26
29
75
6771
5,814,5
7,7
12,8
1011,3
11,011,8
12
10
2"
3,98
DNa Kg
28
DNm
10,37
9,23"
- Corpo pompa : Bronzo B14
- Tenuta meccanica: WIDIA/WIDIA
13
- Pressione Max di sesercizio: 5 bar
RPM 2900 - HZ 50
MATERIAUX DE CONSTRUCTION
- Temperature maxi de l'eau: 60°C
- Impeller: Bronze B14- Shaft: Stainless Steel AISI 316
TECHNICAL DETAILS
- Garniture mechanique: WIDIA/WIDIA
AMPERE
CM / B
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Protection moteur: IP54
DOORS
PASSAGE SOLIDES
- Isolation: Class F
4"4"7
UTILIZZO - MAIN USE - EMPLOI:Per acque di mare e liquidi chimici aggressiviFor sea water and chemically aggressive liquidsPour eau de mer et liquides aggressives
0
H (mt)
0
0
Q m /h
Q l/min
3
H (Ft.)
5
10
15
20
30
60
45
15
25
30
35
75
90
105
40
45
120
135
96
1600
84
1400
72
1200
60
1000
48
800
36
600
24
400
12
200
CM2-17MB/ 17TB
CM2-22TB CM3-26TB
CM3-34TB
CM4-45TB
CM3-12TB
CM3-16TB
CM3-20TB
CM3-24TB
14
- Temperature maxi de l'environment 40°C
SERIE - SERIES CM / AELETTROPOMPE MONOBLOCCO AUTOADESCANTI A GIRANTE APERTASELF-PRIMING ELECTRIC PUMPS WITH OPEN IMPELLERELECTROPOMPE AUTO-AMORCANTE AVEC TURBINE OUVERTE
3" 7580
4" 4" 45 95
3" 13
6771
294" 4" 45 66
27
3" 3" 28 28
2" 2" 182626
PoidsDNa DNm mm. Kg
25002000
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
BOCCHE
- Isolation: Class F
MATERIAUX DE CONSTRUCTION
- Max working pressure: 5 bar - Pression maxi de travail: 5 bar- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.
TECHNICAL DETAILS
SOLI
DI Ø
700
RPM 2900 - HZ 50
1300120 150 ENTREE/
SORTIE1600Weight
16
11
13
11,314
13
15
-
CM2-22TACM3-26TA 3
16
159,2
3
-
17CM3-34TA 4 3 -
2,2 5,2
-
- Temperature maxi de l'eau: 60°C
- Girante: Bronzo B14- Supporto: Ghisa G25
- Isolamento: Classe F- Protezione motore: IP55
- Ambient temperature up to 40°C- Massima temperatura ambiente 40°C
- Support: Fonte G25- Impeller: Bronze B14
- Mechanical Seal: Viton - Garniture mechanique: Viton- Arbre: Acier Inox AISI 304- Turbine: Bronze B14
10036 54 66m³/hTYPE
AMPERE
42MODELLO POTENZA MONOFASE TRIFASE
30POWER 01-PHASE 3-PHASE
PORTATA - CAPACITY - DEBIT
TRIPHASE
24500
V.400
0l/min6 18
300 400 1100600 900
PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR100
9
ARTICLE
- -V.230
CM2-17MA 1,5 1,1 7,5
PUISSANCE UNIPHASE
-3
1,5 1,1
9,2
4,8-
CM2-17TA
5,2 15
5,5
2,2 -
Hp Kw V.230
11,811,514H m
35
123
6 313
7 5,8CM4-45TA 4 - 10,6
83,9
7
14,55,5
13,2
15 7,7
11,0 10 8
9 6
12,8
32 26
1210
1510
22,5
8,59,710,19
10,3
CM3-12TA 5,5 4 - 10 23 20
14 8
24,5 19 59
36 3337 2628
1840
30CM3-16TA 7,5 5,5 - - 12
CM3-24TA 12,5 9 -CM3-20TA 10 7,5 -
26,523
15
9,2
26,7- 2535,5
353922
78
19,0 15,026,826,9 26,8
3327,231,8
27,0 26,427,038,342 41
Peso
- Albero: Acciaio Inox AISI 304
CM4-1655TA -
- Pressione Max di sesercizio: 5 bar- Motore monofase Volts 230 - 50 Hz.
11 26 26,0
- Tenuta meccanica: Viton
- Massima temperatura liquido: 60°C
15 26,2
DOORS
SOLI
D Ø
- Shaft: Stainless Steel AISI 304
- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz
- Protection moteur: IP55
- Corps de pompe: Fonte G25
- Motor protection: IP55
- Three phase motor Volts230/400-50Hz. - Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS
- Corpo pompa : Ghisa G25
- Insulation: Class F
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Pump body: Cast Iron G25- Support: Cast Iron G25
- Max liquid temperature: 60°C
- Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.
UTILIZZO - MAIN USE - EMPLOI:-Travaso liquidi infiammabili (NO benzina), Ambiente a rischio esplosione-Out take of liquid (NO gasoline ) , Explosion proof inviorement-Transvaser du liquide inflammable (NO essence), Ambiance risque explosion
0
H (mt)
0
0
Q m /h
Q l/min
3
H (Ft.)
144
2400
5
10
15
20
30
60
45
15
25
30
35
75
90
105
132
2200
156
2600
40
45
120
135
120
2000
108
1800
96
1600
84
1400
72
1200
60
1000
48
800
36
600
24
400
12
200
CM2-17MA/ 17TA
CM2-22TA CM3-26TA
CM3-34TA
CM4-45TA
CM3-12TA
CM3-16TA
CM3-20TA
CM3-24TA
CM4-1655TA
15
1"1/4X1"1/4
1"1/2X1"1/2
- Protection IP44- Insulation class F
- Roue, diffuseur: noryl
HORIZONTAL MULTISTAGE SELF-PRIMING PUMP
- Corps en fonte G20
EMPLOI
- Massima pressione di lavoro 11 bar
- Impeller, diffusers: noryl
CARATTERISTICHE TECNICHE
26
1051" X 1"HMA1030M 3,00 302,00
2,00 1055,5
35
202,40
45 37
55
1817,527
HMA5125MHMA615M
58 56
5,5
1,1056
-9,2
6
HMA420M
V. 230
- -
48
-
364,0
7-
1,25
PUISSANCE
-
51
L/min.
0,60v. 400
UNIPHASE
-
TRIPHASE
4765
5062
SINGLE-PHASE20
--
v.230 PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
4616
2434 1" X 1"
14
10
TRIFASE
1941
18
30
4,535,1
544349
50
53 51HMA1030T
-
14
1,80- 9,6
8-HMA420T
14
44
2031
35,2
93
46 42
1645
5
1,5050
0,90 551,00
2,00 1,50 -
4,8
24
65 20
3641 3949
47
48
-3,00
93 76
2,00 4,3HMA524T
7,21,50
HMA3080M 0,80HMA410M 0,75
POTENZA
ARTICLE HP KW
CONSTRUCTION MATERIALS
41
- Corpo pompa aspirante e premente: ghisa G20
47
- Three phase motor Volt 230/400 - 50 Hz- Motore trifase Volt 230/400 - 50 Hz
AMPERE
RPM 2900 - HZ 50
- Camicia: acciaio inox AISI 304
- Garniture mechanique charbon/céramique
parts and fluid non-chemical agressive
POWER6,0
agricoltura e industria
- Isolamento Classe F
KG
- Sistemi di irrigazione per giardinaggio,
MONOFASE PORTATA - CAPACITY - DEBIT
- Carbon/ceramic mechanical seal
TYPE
- Irrigation de jardins, agriculture et industrie
3,6 5,4
- For handling clear water with non abrasive particules abrasives particelle abrasive
- Moteur Triphasé volt 230/400-50 Hz
1213
- Albero in acciaio inox AISI 304
- Flow irrigation systems in gardening,
1,2
- Adatte per acqua pulita senza
- Liquidi non aggressivi
20
MAIN USE
MATERIALI DI COSTRUZIONE MATERIAUX DE CONSTRUCTION
- Protezione termica motore (versione monofase)
- Built- in motor protector (only single phase version)
- Protection thermique moteur(seulemente uniphase version)
- Stainless steel shaft AISI 304
50
- Temperature maxi de l'environment 40°C- Max liquid temperature up to 35°C
- Motore monofase Volt 230- 50 Hz
TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2,4
ELECTROPOMPE HORIZONTAL AUTO-AMORCANTE MULTI ETAGE
SERIE - SERIES
- Non aggressive liquids
- Appropriés pour l'eau propre sans .
- Massima temperatura ambiente 40°C
- Protezione IP44
- Tenuta meccanica in ceramica e grafite
agricolture and industrial fittings
MODELLO0
70
- Temperature maxi de l'eau 35°C
7,5
- Protection moteur IP44
UTILIZZO
- Single phase motor Volt 230 - 50 Hz.
- G20 cast iron pumping / pressing pump casing- AISI 304 stainless steel liner
HMA
- Diffusori e girante: noryl
- Pression maxi de travail 11 bar
- Isolement: Classe F
- Massima temperatura liquido 35°C
ELETTROPOMPA AUTOADESCANTE MULTISTADIO ORIZZONTALE
- Ambient temperature up to 40°C
- Chemise en acier inox AISI 304
140125
BOCCHEPOMPA
OUTLET PORT REFOULEMENT
THREE PHASE 8,4
- Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz
- Liquids non aggressives
- Arbre: acier inox AISI 304
- Max working pressure 11 bar
80,2
m³/h
67,5
60
27
90 1004003,0 4,2
55
40
44
41
75
34
H m
35
55
30
80- 20
H (Ft.)
40
50
60
30
60
90
120
150
180
70
80
210
90
270
Q m /h
Q l/min
3
120
7.2
H (mt)
10
30
20
0
0 20 40 60 80
1.2 2.4 3.6 4.80
100
6
240
140
8.4
100
110
HMA3080M
HMA410M
HMA5125M
HMA615M
HMA420M
HMA420T
HMA524T
HMA1030M - HMA1030T
300
330
16
SERIE -SERIES HMAXELETTROPOMPA AUTOADESCANTE MULTISTADIO ORIZZONTALE, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATAHORIZONTAL MULTISTAGE SELF-PRIMING PUMP, BUILT-IN MOTOR PROTECTOR ELECTROPOMPE HORIZONTAL AUTO-AMORCANTE MULTI ETAGE, AVEC PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE
- Isolamento: Classe F
UNIPHASE
- Protection moteur: IP 44
- Max working pressure: 6 bar
A
Corpo pompa: acciaio inox AISI 304
CONSTRUCTION MATERIALS
- Motor protection: IP 44
HP KW VOLT
- Protezione motore: IP 44- Single-phase motor, Volt 230, Hz 50
Giranti / diffusori: Noryl
PUISSANCE
Tenuta meccanica: ceramica / grafite
- Temperature maxi de l'environment 40°C
- Moteur uniphase 230 V., Hz 50
- Pressione massima di esercizio: 6 bar - Pression maxi de travail: 6 bar
- Motore monofase, Volt 230, Hz 50
- Ambient temperature up to 40°C
Carbon/ceramic mechanical seal
UTILIZZO
- Insulation Class F
Noryl diffusers and impeller
EMPLOI
Garniture mechanique charbon/céramique
MATERIALE COSTRUZIONE
- Temperature maxi de l'eau: 35° C
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
AISI 304 stainless steel pump body
- Massima temperatura ambiente 40°C
Surpression domestique
Roue et diffuseur en Noryl
- Massima temperatura liquido: 35° C - Max liquid temperature up to 35° C
Arbre en acier inox AISI 304
0L/min.
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS
- Isolement: Class F
MATERIAUX DE CONSTRUCTION
AISI 304 stainless steel shaftAlbero in acciaio inox AISI 304Corps en acier inox AISI 304
Domestic booster set
Fire-fighting system
MAIN USE
Irrigation de jardinsSurpression Anti-incendieFlow irrigation system in gardening
70
Per acqua pulita senza parti abrasive For handling clear water with non abrasive parts
TYPE POWER SINGLE-PHASEARTICLE 5010
3
H m
Gruppi di pressurizzazione domesticaIrrigazione giardini
HMAX125M 1,25 0,9 V.230
PORTATA - CAPACITY - DEBIT
Gruppi pressurizzazione antincendio
m³/h20
3
MODELLO POTENZA MONOFASE4,23,62,11,20 0,6 BOCCHE POMPA
OUTLET PORT REFOULEMENT
KG
131" X 1"4047,5515,5 53
65
Pompage eau claire sans solides abrasives
35PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
1555
H (Ft.)
40
50
60
30
60
90
120
150
180
Q m /h
Q l/min
3
60
3.6
H (mt)
10
30
20
0
0 10 20 30 40
0.6 1.2 1.8 2.40
50
3.0
70
4.2
HMAX125M
17
XJN 100M 0,75
PUISSANCE
MONOFASESINGLE-PHASE
- Corpo pompa: acciaio inox (AISI 304)
26
L/min.
UTILIZZO
31
HP
38
0,3
XJN 60M
ARTICLE
- Adatte per acqua pulita senza
0
31H m
223,2
400,6 0,45 230 - 50 Hz1
5VOLT
- Massima temperatura ambiente 40°C
- Feeding of pressure systems - For handling clear water with non abrasive parts
0,60
KW
- Riempimento serbatoi.
351,2
- Single phase motor Volt 230 - 50 Hz.
MATERIAUX DE CONSTRUCTION
19
50
POTENZAPOWER
POIDSKG
- For boosting insuficient main water pressure
35 185,729
A30
PORTATA - CAPACITY - DEBIT
35
3,0
6 15,4
2,440
PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR20
1" x 1"
2,1
21
WEIGHT
25
PESO
REFOULEMENT
RPM 2900 - HZ 50
8,4
1,8
- Pressurizzazione domestica
10
MODELLOTYPE
UNIPHASEm³/h
- Albero in acciaio inox AISI 430
- Temperature maxi de l'environment 40°C - Pressione Max di sesercizio: 6 bar
- Mechanical Seal: Graphite - Alumina
- Corps: en acier inox (AISI 304)
- Shaft: stainless steel AISI 430- Garniture mechanique charbon / céramique
- Max. liquid temperature 35° C - Motor protection IP44
- Girante: Noryl
SERIE - SERIES
- Tenuta meccanica: Grafite - Alumina
- Insulation: Class F
- Pump casing: stainless Steel (AISI 304)
- Temperature maxi de l'eau 35°C
- Pompage d'eau claire pour villas, maisons etc.
- Protection moteur IP44
- Isolement: Classe F
- Max working pressure: 6 bar - Pression maxi de travail: 6 bar
MAIN USE- Arbre: acier inox AISI 430
- Moteur uniphase 230 V. - 50 Hz
EMPLOI
SELF-PRIMING "JET" ELECTRIC PUMP BUILT IN MOTOR PROTECTORELECTROPOMPE AUTOAMORCANTE "JET"AVEC PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE
ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI "JET" CON PROTEZIONE TERMICA INCORPORATA
XJN
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Roue: noryl - Impeller: Noryl
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Massima temperatura liquido 35° C. - Ambient temperature up to 40°C
- Isolamento: Classe F - Motore monofase Volt 230 - 50 Hz.
- Tanks filling and emptying particelle abrasive - Gruppi di pressione
CONSTRUCTION MATERIALS
- Protezione motore IP44
MATERIALI DI COSTRUZIONE
- Sur élevation eau de ville- Surpression domestiques
OUTLET PORTBOCCHE POMPA
TECHNICAL DETAILS
0
H (mt)
0,6 1,20 1,8
10 200 30
Q m /h
Q l/min
3
H (Ft.)
2,4
40
3,0
50
5
10
15
20
30
60
45
15
25
30
35
75
90
105
0,3
5
0,9
15
1,5
25
2,1
35
2,7
45
3,3
55
40
45
120
135
XJN 60M
XJN 100M
18
SWIMMING POOL CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMPS, WITH PRE-FILTERELECTROPOMPE CENTRIFUGE POUR PISCINE, AVEC PRE-FILTRE
SERIE - SERIES PPELETTROPOMPA CENTRIFUGA PER PISCINA, COMPLETA DI PREFILTRO
19 19 63 63
- Albero: acciaio inox AISI 420 - Shaft: stainless steel AISI 420
19
- Arbre: acier inox AISI 420
6,817,0 16,717,7
9,3
10,4
16,6
18,5
18,6 18,5
2" 1/4
2" 1/4
50
2" 1/49,5
16 15,0 14,7 11
14 13,5
9
13,2
18,2 18,0
16,518,2 18,0 17,8 17,6 17,2 17,1
17,9
15,9 15,5
12,0 12,015,3 13,5 8,017 16,8 10,6 16,5 16,2 15,7
15,3 13,5 8,0
7,5 6,0 3,013,0 13,0 12,5 12,2 11,8
9,012,016,5 16,2 15,7
342
8,42" 1/4
50
2" 1/49,010,0
12,0 10,0
l/min 550DNm
10PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
BOCCHE POMPAOUTLET PORT
REFOULEMENT
2" 1/410,5
6
350
33
DNa
PORTATA - CAPACITY - DEBIT
150 160 215 250
3015,9 17,4 20,5 219 9,6 12,9
265 29040 80 100
11,3
16,8
120
16,6
27m³/h 0 2,4 4,8
450
7,2
0
17
PP200LM 2,0 1,5 9,2 ₋ ₋
₋₋ 2,0 3,5
PP150LM 1,5 1,1 7 ₋ ₋
₋
PP100T 1,0 0,75
₋PP100LM 1,0 0,75 5,8 ₋
V.230 V.230 V.400
POTENZA
PP75LM 0,75 0,55 4,2
MODELLOTYPE
ARTICLE
AMPEREPOWER
RPM 2900 - HZ 50
TYPE
MONFASE1 - PHASE UNIPHASE
TRIFASE3 PHASE TRIPASEPUISSANCE
335
550
A B
HP KW
- Carcasse moteur: aluminium
MAIN USE EMPLOI- Piccole e medie PISCINE - Small and medium swimming pool - Petite et moyen piscine
UTILIZZO
- Cassa motore: alluminio - Tenuta meccanica: Grafite
MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS MATERIAUX DE CONSTRUCTION- Corpo pompa, girante, filtro - Pump body, impeller, filter: Noryl
couvercle: polypropylene
500
15
- Insulation: Class F - Motore monofase V.230 - Hz 50
- Motor case: aluminium- Garniture mechanique: graphite
- Isolément: Classe F
- Corps de pompe, turbine et e coperchio: in polipropilene and cover : polypropylene
- Moteur 2 POLES
- Isolamento: Classe F
TECHNICAL DETAILS
- Mechanical seal: graphite
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES- Protection moteur IP55
- Motore 2 POLI - Motor 2 POLES- Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz
- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz. - Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz - Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.
- Protezione motore IP55 - Motor protection IP55
- Three phase motor Volts 230/400-50Hz.
CARATTERISTICHE TECNICHE
270
F
345PP100M/TPP150MPP200M
655230 335
238 205
270
C E
270
KG
238550
230
160345 205262
450
PP75M
450
Hm
655
160
D
262
270
0
5
10
15
20H (mt)
6 12 18 24 300 36
PP 075LM
PP100LM/T
PP150LM
PP200LM
100 200 300 400 5000 600
Q m /h
Q l/min
3
30
60
45
15
H (Ft.)
19
Dimensioni DimensionsDimensions
SERIE -SERIES CPO3CORPI POMPA SOMMERSI 3" CON BOCCHE IN OTTONE SUBMERSIBLE PUMP BODY 3" WITH PORTS MADE IN BRASSCORPS POMPE IMMERGEE 3" AVEC BOUCHE EN LATION
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES- Massima temperatura liquido 35°C - Max liquid temperature 35°C - Temperature maxi de l'eau 35°C- Cavo H07-RNF in neoprene - Cable H07-RNF neoprene - Cable H07-RNF neoprene
- Refoulement: en lation
- Massimo contenuto di sabbia nell'acqua:60g/m³ - Max. content of sand in the water: 60g/m³ - Sable max: 60g/m³
MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS MATERIAUX DE CONSTRUCTION
- Impeller: noryl - Turbine: noryl- Albero in acciaio inox - Shaft: stainless steel - Arbre: acier inox
- Camicia pompa in acciaio inox AISI 304 - Pump casing: stainless steel AISI 304 - Corps pompe: acier inox AISI 304- Bocche pompa: ottone - Outlet port: brass
- Emploi domestique et industriel
UTILIZZO MAIN USE EMPLOI- Pompaggio acqua pulita per pozzi profondi - Suitable to lift clean water from deep wells of - Pompage d'eau claire de puits profond avec
- Usine de feu- Irrigazione - Irrigation - Irrigation
A
diametro 3" diameter 3" diamétre de 3"- Utilizzo domestico ed industriale - Domestic and industrial applications
0,55
- Fire fighting system
1,5 1,8 2m³/h
AMPEREMONOFASE TRIFASE
SINGLE-PHASE
- 6,0
MODELLO TYPE
ARTICLEKW0,37
MOTORE MOTOR
MOTEUR
CPO3122
2,5l/min
CPO3130
CPO3115HP0,5
3- PHASEUNIPHASE TRIPHASE
V. 400 -
C
PRESSIONE- HEAD- HAUTEUR8 17
2,825
0,5
72
300 10
4055
PESO WEIGHT MASSE
KG
3,05,0
108 10579
PORTATA- CAPACITY-DEBIT
47
54 502014
504,534
Hm93 76 64
78 42 75
255857 10
75528
33 42B
7751056
29
27
- Girante: noryl
V. 2302,8
1,0 0,75 5,8-0,75
- Impianti antincendio
H (Ft.)
40
50
60
30
60
90
120
150
180
70
80
210
90
270
Q m /h
Q l/min
3
H (mt)
10
30
20
0
0 10 20 30 40
0.6 1.8 2.40
240
100
110
300
330
50 60
3.0 3.61.2
CPO3115
CPO3122
CPO3130
20
SUBMERSIBLE PUMP BODY 4" WITH PORTS MADE IN STAINLESS STEELCORPS POMPE IMMERGEE 4" AVEC BOUCHE EN ACIER INOX
SERIE -SERIES DX4CORPI POMPA SOMMERSI 4" CON BOCCHE IN ACCIAIO INOX
169
82
392,0 1,5
DX4823
DX4813 3,052
5,5 4,03,0
221302
- Bocche pompa: inox AISI 304
309322
- Corps pompe: acier inox AISI 304
- Utilizzo domestico ed industriale - Domestic and industrial applications
EMPLOI
- Irrigazione - Impianti antincendio - Fire fighting system
MAIN USE- Pompage d'eau claire de puits profond avec- Pompaggio acqua pulita per pozzi profondi
- Irrigation
TECHNICAL DETAILS
MATERIALI DI COSTRUZIONE
diametro 4" diameter 4"
UTILIZZO
- Camicia pompa in acciaio inox AISI 304
- Albero in acciaio inox
- Outlet port: inox AISI 304- Girante: noryl
- Massimo contenuto di sabbia nell'acqua:60g/m³
120
- Max liquid temperature 35°C- Cable H07-RNF neoprene- Cavo H07-RNF in neoprene
- Impeller: noryl- Shaft: stainless steel
- Pump casing: stainless steel AISI 304
- Temperature maxi de l'eau 35°C
- Refoulement: acier inox AISI 304
- Usine de feu
- Suitable to lift clean water from deep wells of diamétre de 4"
- Turbine: noryl
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Sable max: 60g/m³
- Emploi domestique et industriel
- Massima temperatura liquido 35°C
- Irrigation
- Arbre: acier inox
- Max. content of sand in the water: 60g/m³
231165
MATERIAUX DE CONSTRUCTION
CARATTERISTICHE TECNICHE
18,0
- Cable H07-RNF neoprene
CONSTRUCTION MATERIALS
3809,6
903,6 6,0
34022,8
1007,2
43 20
l/min
24,0
3038
79 48
705,4
PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
13,0
180 220
66
208
7298
175 169
44
89
195
MOTOREMOTOR
MOTEUR 20,4
1408,4
106
2601601,2 1,5 1,8
12016,0
4010,83,0
56
58 49 38
41
64
46
50 49
4,2 4,80
25 3020
27
50 80
125
931,5
1,5
2,0
4,0 3,0
90
1,0 0,80,55
62
187
0,75
14295
5,5
DX488
DX48172,2
4,0
1,154
59
1,10
1,1
1330,55
1,5
1,1
2,03,0 2,2
4,01,5
4,0 3,0
3,0 2,21,5
7,5 5,51,5 1,1
5,5 4,0
7,5 5,53,0 2,24,0 3,0
DX4832
5,5 4,07,5 5,5
DX41615DX41620
DX4220DX438
DX4614DX4620
DX486DX4649DX4636DX4627
DX4311DX4316DX4321DX4332DX447
DX4610
DX449DX4414DX4418DX4427DX4435DX4448
68
2000,75
51
101
3,0 2,202,0 1,50
1,0
DX4210 6083DX4214
67 5279 73
0,75 0,6
82 5357 37
2583 70 54 34
135 130 127 115 100165 138 104 65
43 42 40 36 33 27 21 13 820 1057 56 54 51 49
87 86 81 77 68 59 473843
60 4530 20
28
115 108 107 105 98 88 75 25161 152 140 127 109 87 61 35
220 217 212 202 190 170 150 120300 292 276 252 231 180
93118 70
50
53 49 48 46160
1266 59
41 38 294677 73 1863
107 100 9771
115131 12190 2886 80 62
107190 179145 137 84 38
143 112 50173 161 15463257 234 212219 193
4346 4646
1513234 34 34
209
59 402939
26 2229
6675 71 71 5079 70
35
7012
38
202
344751
28 1827
4184
50 2758 5436
6674 70 75 54125
127172
67 5494 87 5879127 118 108 95127
108148
DX4168125172 160172
20105
2429DX41611
Hm
33143
41
1191,5 113 1040,75
MODELLOTYPE
ARTICLE
PORTATA - CAPACITY - DEBIT
4003000 602,4
930,8
HP KW
1,0
m³/h
97
21
DX42 DX43
DX44DimensioniDimensionsDimensions
DX46
DX48
#
DX416
#
1 ¼"
B
3,01 ¼"
1 ¼"
98
98
2"
2"
921
1489
573
1149
697
8,1
13,5
-
DX4332
9,5- 13,0
4,1
DX4649
7,1
1,7
676-
7,4
430
A
324394499
1,7
3,0519749
3,44,2
98
DX4435
-
C
1238
98
6,0
98
DX4316DX4321
DX449
DX4636
DX4414
DX4448
DX4427
DX4614DX4620
MODELLOTYPE
ARTICLE
DX4418
0,8
1,0 0,75
DX41615
DX4813
DX4823
DX4311DX438
DX4210DX4214
DX447
DX4627
DX4610
DX4220
0,75 0,61,0
MOTOREMOTOR
MOTEUR
HP
0,8
KW4,76,08,54,7
0,55
DX488
DX4168
DX4817
DX4832
DX486
2,2
AMPERE
DX41620
880
116,3
98-
2"
5,5
DX41611
7,5
- 13,0
5,5 4,07,4-
3,0 2,24,0
4,0
4162,0 1,5
- 9,47,5 5,5
13181835
15,0 6,02,2
15,0-
1,1
3,0
7,4
15,0
6,0
8,5 3,013,0 4,2
9,413,0
13,0 4,2
-
6,0 2,28,5 3,013,0
8,5 3,0-
6,0 2,2
7,415,0 6,0
15,0 6,0
8,5
4,2
13,0 4,2
9,4
4,7 1,7
289342
301344452
483607831
1048
767934
1253
538
9,6
PESOWEIGHTMASSE
KG
3,3
4,93,9
2,9
6,2
33,3
4,7
5
6,6
7,99,34,65,7
12,213,53,44
7,5
1,5 1,1
3,0
2,0 1,50
0,75 0,55
1,5 1,1
2,200,75
1,5 1,10
3,0
1,0
4,0
3,05,5 4,0
5,5
3,0 2,2
2,0
3,0
2,0 1,5
1,1
2,2
1,5
5,5
3,0
7,5
V. 400
3- PHASETRIPHASE
V. 230
4,01,5
TRIFASEMONOFASESINGLE-PHASE
UNIPHASE
4,0
1,53,0
10,5
4,05,5
8,4
22
- Massima temperatura liquido 40°C - Max liquid temperature 40°C - Temperature maxi de l'eau 40°C- Moteur protection IP68 - Protection moteur IP68- Insulation motors : Class F - Isolation moteurs : Class F- Voltage: single-phase 230 -50Hz - Voltage: uniphase 230V -50Hz- Voltage : three phase 400V -50Hz - Voltage: Triphasé 400V-50Hz- Motor casing in Stainless Steel AISI304 - Corps moteur en acier inox AISI304
TRIFASE/THREE PHASE TRIFASE/THREE PHASE
CQ075JM CQ010JT CQ55JTCQ10JM CQ15JT CQ75JTCQ15JM CQ20JT CQ100JTCQ20JM CQ30JTCQ30JM CQ40JT 4
5,57,5
10,0
SERIE -SERIES
SERIE -SERIES
HP HP1,00
22,03
MONOFASE/SINGLE PHASE HP0,75
11,523
MOTORI SOMMERSI 3" - 4"
SUBMERSIBLE MOTOR 3" - 4"
MOTEUR IMMERGEE 3" - 4"RPM 2900-HZ 50
MG- MC
CQQUADRI ELETTRICI - CONTROL BOX
ø
2
4"3"
MODELLO
- Isolamento motori : Classe F- Voltaggio: monofase 230 V - 50 Hz
- Protezione motor IP68
- Voltaggio : trifase 400V - 50Hz
MC3-15M
- Camicia motore in Acciaio Inox AISI304
4,5
4"
MOTORI - MOTORS - MOTEURS
MOTORI CADOPPI - CADOPPI MOTORS - MOTEURS CADOPPI
7,2
468
430
TYPE
6,5
MC4-10T48040
5,8 - 355,8
16 390 541025
MM
3 2,0MG4-30T
1,5
1,5
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS
POTENZAPOWER
-
3
-
1,5
TRIPHASEV. 230
MONOFASE
2,0
12,5
-
420 124
2,8
13,19,5
-
MG4-75T --5,5
MG4-20M385
MG4-30M6,0
-MG4-55T7,4 418-
-
10,4
15,6
801,5 - 4,2
3,0
5387,5 5,5
12MG4-20T 2
14,4
18,9
470
3,0 - 350-
-13,5
60 420
-
MG4-15M 1,5 1,1 8,3
-
4,0
-15
MG4-10M 0,75 5,8MG4-10T
1 - 8,735 350
- 3851,1
0,75 -
8,7
11,6- 420 11
CONDENSATORE CAPACITOR
CONDENSATEUR μf
MM
PESO
103863030
70 476 13,2
45 441
365
MG4-075M 0,75Hp Kw
MODELLO
0,55
PUISSANCE
v. 400UNIPHASE
Hp
9
TRIFASESINGLE-PHASE
CONDENSATORE CAPACITOR
CONDENSATEUR μf
THREE PHASE WEIGHT PESO
-0,75 0,55
POWER
1,1
TYPE
32,2-
3
WEIGHT
19--
MASSE
TRIFASE
7,4
TRIPHASE
MONOFASE
SINGLE-PHASE
KG
407,6
10,3
UNIPHASE
2,2
-
7,64,7
620
v. 400
- 325
4
THREE PHASEPOTENZA
25
1
7,5
0,37
V. 230325
1,5-
-12,5
15-
Kw
MC4-20M
MC3-0.5MMC3-0.75MMC3-10M
0,50
21,5
1-1,1
4,22,2
223
MC4-20T
MASSE KG
1
0,75
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MC4-15T
MC4-30M
ARTICLE
MG4-15T
MG4-40T
MC4-40T
ø ARTICLE PUISSANCE
0,75
23
1-PHASE
15162122212019232216151615
POTENZA
TYPE
- Giochi d'acqua e fontane - Water handling in fountains
- Massimo contenuto di sabbia nell'acqua:30g/m³
- Gruppi di pressione, applicazioni industriali
- Agricoltura, case di campagna e fattorie
- Irrigazione giardini e piccoli parchi
32
- Pumping of water in small houses - Pompage d'eau pour villas , - Per pozzi domestici da 5" Ø min. int.132 mm - For 5" wells domestic use 5" min. int.132 mm
- Sable max: 30g/m³
- Per pompaggio acqua per uso civile
41
- Clean water with solid handling max 2 mm
- Usage domestique dans des puits de 5" ø132mm
- Rain irrigation - Applications industrielles
- Jeux d'eau, irrigation, groupes de surpression
- Grille: acier inox AISI 304
- Feeding of pressure systems
- Farms and cottages
- Max. content of sand in the water: 30g/m³ - Insulation: Class F
3530
1623 -
31
- Isolamento: classe F - Isolement: Classe F
5,7
maison rurales, fermes etc.
- Mechanical seal : Ceramic / carbon NBR
- Massima temperatura liquido 35° C.
203030-
30-
35
2230
14
- Temperature maxi de l'eau 35° C
ELETTROPOMPOMPA MULTISTADIO SOMMERSA 5" , COMPLETAMENTE IN ACCIAIO INOX
68
25
18
19
35
26
63
25
1423 1657
1736
57
3025
2022
28
25 17
20
65
0,8
79
5,2
7,5
1,1
35
3133
68
33
1,5
-34
1,16,3
5,0
-
-
-5,0-
35 212734
-263
2123
27-
23
54
59
35274,9
3220
-2728
4,119
26
6,9 4,041
-2
AQUASTIL1820T
AQUASTIL1815T
2
2,9-
1,1
4326
47 4551
727878 41
AQUASTIL1315M 1,5
-
AQUASTIL1315T 1,5 1,11,5
2
-
6,9AQUASTIL1320M
AQUASTIL1815MAQUASTIL1320T -
1,1
AQUASTIL1820M 11,01,5
1,5
7,6
11,0 -59Hm
-
-
3,0
2654 5040
-68
41-
63 5462
47
7,6
- 2972 67
43
563,0
50
5645
44 41
3467 62
33 2339
40 36
14
48
51
36
47
17
34
AQUASTIL710M* 1-
1,1
0,9AQUASTIL712M 1,2AQUASTIL715MAQUASTIL715T 1,5
601,5
1,5
61611,5 79
MONOFASE TRIFASE
-PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
1258,77,5
38
ARTICLE PUISSANCE
0,6AQUASTIL708M* 0,8V230HP KW
4,3
0 45V.230
40-V400
32 2835
0,93525
5,11553- PHASE 105 135
4,52,7PORTATA - CAPACITY - DEBITAMPERE
752,1
156,31,5
95858,1
- Cable H07RN8 20 mt (* 15 mt)
0
- Grid: stainless steel AISI 304
- Acqua pulita, impurita max diam. 2
18511m³/h
MODELLO9,3
175
MATERIAUX DE CONSTRUCTION
- Garniture mechanique: Ceramic/Charbon NBR (lubrificata in olio) (oil lubricated) (lubrifie en huile)
MAIN USE EMPLOI
- Griglia: accaio inox AISI 304 - Cavo H07RN8 20 mt (* 15 mt) - Cable H07RN8 20 mt (* 15 mt)
- Bocche pompa 1" 1/4
l/1'
- Refoulement: 1" 1/4
- Motor housing: stainless steel AISI 304 - Chemise en acier chromé AISI 304
POWER 3,9
- Tenuta meccanica: Ceramica /Carbone NBR
RPM 2900 - HZ 50
- Girante: acciaio inox AISI 304 - Impeller: staineless steel AISI 304 - Turbine : acier inox AISI 304
UTILIZZO
MATERIALI DI COSTRUZIONE
- Camicia motore: acciaio inox AISI 304
- Flotteur pour version uni phase.
CONSTRUCTION MATERIALS
- Motor protection IP68 - Protection moteur IP 68
- Pump casing: stainless steel AISI 304
- Outlet port: 1" 1/4
, remplissage réservoirs
- Albero: acciaio AISI 304 - Shaft: stainless steel AISI 304 - Arbre en acier inox AISI 304
KG
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS
V
- Starting Box: only for single phase version - Coffret de demarrage seulement pour monophase
- Float switch for the single phase version.
- Protezione motore IP68
- Quadro elettrico:solo per versione monofase
- Corps en acier inox AISI 304
-
- Max. liquid temperature 35° C
ELECTROPOMPE IMMERGEE , EN ACIER INOX
SERIE - SERIES
- Diffusers: stainless steel AISI 304
-
450
- Corpo pompa: inox AISI 304
protection thermique incorporee,condenseur and scu
450
450
ų F
CONDESATORE
-
450
- Galleggiante: di serie solo versione monofase
(protezione termica,condesatore e spina scuko)
CONDENSATEUR
450
CAPACITOR
450
-
-
5" MULTI-STAGE SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMP, IN FULL STAINLESS STEEEL
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
AQUASTIL
14511
(built-in motor protecion, capacitor and scuko)
- Irrigations jardins et champ jouets
450
450
-
- DiffusorI: acciaio inox AISI 304 - Diffuseur: acier inox AISI 304
H [m]
0
10
20
50
60
70
80
30
40
Q[l/min]
0 Q[m³/h]
20
1.2
40
2.4
60
3.6
80
4.8
100
6
120
7.2
140
8.4
160
9.6
180
10.8
200
12
AQUASTIL708M
AQUASTIL710M
AQUASTIL712M
AQUASTIL715M/T
AQUASTIL1315M/T
AQUASTIL1320M/T
AQUASTIL1815M/T
AQUASTIL1820M/T
24
SERIE - SERIES JOLLY JM ELETTROPOMPA SOMMERSA 4", QUADRO DI COMANDO CON CONDENSATORE E PROTEZIONE TERMICA
- Sable max: 10g/m³
TECHNICAL DETAILS
4" PERIPHERAL SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMP, STARTING BOX WITH BUILT-IN CAPACITOR, BUILT-IN MOTOR PROTECTOR
ELECTROPOMPE PERIPHERIQUE IMMERGEE DE 4", COFFRET AVEC CONDENSEUR, PROTECTION THERMIQUE
- Garniture mécanique: charbon/céramique
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES- Temperature maxi de l'eau 40°C
- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz
MATERIAUX DE CONSTRUCTION- Massimo contenuto di sabbia nell'acqua: 10g/m³ - Max. content of sand in the water: 10g/m³
- Protection moteur IP68
CARATTERISTICHE TECNICHE- Massima temperatura liquido 40°C
- Motor protection IP68 - Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.
- Max. liquid temperature 40° C
- Motore monofase Volts 230 - 50 Hz.- Protezione motore IP68
CONSTRUCTION MATERIALS- Corpo pompa: ottone
- Agricoltura, case di campagna e fattorie
- Tenuta meccanica: Grafite - Alumina - Motor housing: stainless steel AISI 304 - Pump casing: brass
- Mechanical Seal: Graphite - Alumina
- Pompaggio acqua pulita
MATERIALI DI COSTRUZIONE
- Griglia: accaio inox AISI 304 MAIN USE
- Roue: laiton
- Pompage d'eau claire pour villas ,
- Grille: acier inox AISI 304 EMPLOI
maison rurales, fermes etc.
- Usage domestique dans des puits de 4"
- farms and cottages
- Camicia motore: acciaio inox AISI 304
- Albero in acciaio inox AISI 430
- Giochi d'acqua e fontane
- Girante: in ottone
- Per pozzi domestici da 4"
- Impeller: brass - Shaft: stainless steel AISI 430
- Grid: stainless steel AISI 304
- For 4" wells
- Water handling in fountains - Rain irrigation
CAVO PORTATA - CAPACITY - DEBIT PESOPOTENZA
ARTICLE CABLE
MODELLO
UNIPHASEOUTLET PORT
UTILIZZO
- Gruppi di pressione
MONOFASE
- Irrigazione giardini e piccoli parchi
- Pumping of clean water
PUISSANCETYPE
L/min.
- Tanks filling and emptying - Feeding of pressure systems
1,5
300,3
REFOULEMENT5HP VOLTKW
SINGLE-PHASE 1,2 2,41,80,6
50 35
A CABLE
200,75 H m 90JOLLY 150 JM 1,1 10015 mt.230 - 50 Hz
6JOLLY 100 JM8
KG
506545
- Jeux d'eau, irrigation, groupes de
200m³/h 0
- Carcasse moteur: acier inox AISI 304
40
- Arbre: acier inox AISI 430
WEIGHT10
125 mt.
1"58H07-RN F G1 mm. PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
- Riempimento serbatoi
10
- Corps de pompe: laiton
60 580
14
0,9POIDS
surpression, remplissage ridange réservoirs
BOCCHE POMPA
RPM 2900 - HZ 50
POWER
30
15
15
0
10
20
30
40
H (mt)
0,3 0,6 0,9 1,2 1,50 1,8
5 10 15 20 250 30
Q m /h
Q l/min
3
20
H (Ft.)
50
60
70
2,1 2,4 2,7
40 4535
3,0
50
60
100
140
180
220
80
90
100
260
280
JOLLY100 JM
JOLLY150 JM
25
- Motor housing: stainless steel AISI 304
- Turbine en plastic
0
EMPLOI
ELETTROPOMPA MULTISTADIO SOMMERSA 5" IN PLASTICA5" MULTISTAGE SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMP
- Corps en acier inox AISI 304- Housing: stainless steel AISI304
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Corpo pompa: acciaio inox AISI 304
AQUAGARDEN
ELECTROPOMPE SOMMERGE VIDE-CAVE EN ACIER
- Bocca uscita: Polipropilene
- Jeaux d'eau
- Impellers: Plastic
SERIE -SERIES
- Arbre: acier inox
TECHNICAL DETAILS CARATTERISTICHE TECNICHE
- Tanks filling and emptying
- Moteur uniphase 230 V. - 50 Hz
- Protection moteur IP 58
CONSTRUCTION MATERIALS
- Flotteur
MATERIALI DI COSTRUZIONE
- Insulation: Class F
- Motore monofase Volt 230 - 50 Hz.
UTILIZZO MAIN USE
- Shaft: Steel
40 50
1,2 0,75
1,2
15
CABLE4,2
HP
KG2,4 3,0
AQUAGARDEN312MA
- Per pozzi domestici da 5"
- Giochi d'acqua e fontane - Water handling in fountains - Farms and cottages
MATERIAUX DE CONSTRUCTION
- Isolement: Classe F - Floating switch
- Massima temperatura liquido 40° C. - Protezione motore IP68
- Temperature maxi de l'eau 40° C
- Galleggiante di serie
CABLEH07-RN
- Irrigation
2 m. 1027,5
- Surpression domestique
20
MONOFASE SINGLE-PHASE
UNIPHASE VOLT
0m³/hCAVOPORTATA - CAPACITY - DEBIT
70
BOCCHE POMPA OUTLET PORT REFOULEMENT
POTENZA POWER
PUISSANCE
KW
0,6
- Pompaggio acqua pulita
- Giranti , diffusori: plastica
- Carcassa motoe: acciaio inox AISI 304
- Agricoltura, case di campagna e fattorie
- Chemise en acier inox AISI 304
- Albero in acciaio inox 304
RPM 2900 - HZ 50
- Griglia: Polipropilene
fermes stc. - For 5" wells - Pumping of clean water
10
- Pompage d'eau claire pour villas, maisons,
- Riempimento serbatoi- Irrigazione giardini e piccoli parchi
L/min.
V.230 - 50 Hz H m 3333
- Single phase motor Volt 230 - 50 Hz.
31 20 61"
- Port refoulement: Polipropilene
- Grille: Polypropylene- Grate: Polipropilene
MODELLO TYPE
ARTICLE
- Rain irrigation
- Outlet port: Polipropilene
- Max. liquid temperature 40° C - Motor protection IP58
- Isolamento: classe F
PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
26
- Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz
- eaux de plui
AQUAFLUSERIE - SERIES
ELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX PER DRENAGGIOSUBMERSIBLE DRAINAGE STAINLESS STEEL PUMPELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN ACIER
- Acqua leggermente sporca - Pompage d'eaux peu chargées
- Tenuta meccanica: doppia a bagno d'olio
- Isolamento: Classe F
Grafite - alumina
- Motor protection IP68
- Corps de pompe: acier inox (AISI 304)
Charbon / céramique
MAIN USE
- Lightly dirty water
- Corpo pompa: acciaio inox AISI 304
- Albero motore: acciaio inox AISI 430 - Motor Shaft: stainless steel AISI 430
- Galleggiante di serie per la versione monofase.
- Acqua piovana
- Girante e griglia: acciaio inox AISI 304
UTILIZZO
- Camicia motore: acciaio inox AISI 304 - Chemise en acier inox AISI 304 - Pump casing: stainless steel AISI 304
- Flotteur pour version uni phase.
- Turbine and grille: stainless steel AISI 304
- Immersione max : 20 mt
- Svuotamento acque di raccolta
- Insulation: Class F
- Camicia motore: acciaio inox AISI 304
700
13 8AQUAFLU 200T
BOCCHE POMPA
OUTLET PORT
- Drainage eau de raccolte
Cable
2"
- Rain water
12
- Protection moteur IP68
- Maximum immersion 20 mt
1061,5 1013
-
1215
POTENZAPOWER
PUISSANCE
0,60,4KwHP
0,50,75
22 1,5
-AQUAFLU 50M
13AQUAFLU 200MAQUAFLU 75M 9,5
12 5,54
13,5-8,5
CONSTRUCTION MATERIALS
- Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.
30Cable
PORTATA - CAPACITY - DEBIT
0
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TYPE
- Impeller and grid: stainless steel AISI 304
RPM 2900 - HZ 50
24300
1,5
H m
12
H 07 RN-F
- Three phase motor Volts230/400-50Hz.
13,57,5
- Protezione motore IP 68
133
- Motore monofase V.230 - Hz 50
PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR
m³/hREFOULEMENT
CARATTERISTICHE TECNICHE
40020054
100l/min6
4 1" 1/2 96
Ø 102"
MATERIALI DI COSTRUZIONE
MODELLO
Ø mm
- Massima temperatura liquido 40°C
ARTICLE
AMPERE0
- Temperature maxi de l'eau 40°C - Max. liquid temperature 40° C
- Garniture mechanique: double bain huile
- Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz
- Immersion maximum : 20 mt
- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.
- Motor housing: stainless steel AISI 304 - Chemise en acier inox AISI 304
- Mechanical Seal: double oil lubrification
- Isolation: Class F
MATERIAUX DE CONSTRUCTION - Float switch for the single phase version.
18KG
PASSAGE SOLIDS500
Grafite - alumina
42900
- Arbre moteur: acier inox AISI 430
TECHNICAL DETAILS
Ø 6
- Die watering collected water
8PASS. CORPI SOLIDICavo
230VOLT
400VOLT
1" 1/2
10 m.Ø 10
8
SOLID HANDLING
Ø 6
EMPLOI
17,515
8
2,5
-
3,817,5
H (Ft.)
8
10
12
5
10
15
14
16
18
Q m /h
Q l/min
3
600
36
H (mt)
2
6
4
0
0 100 200 300 400
6 12 18 240
500
30
AQUAFLU50M
AQUAFLU75M
AQUAFLU 200M - AQUAFLU 200T
20
25
30
35
40
45
50
55
27
- drainage eaux de vidange
10
17,5
KG900
Ø 7
2"
- Corps de pompe: acier inox (AISI 304) - Camicia motore: acciaio inox AISI 304 - Motor housing: stainless steel AISI 304 - Girante e griglia: acciaio inox AISI 304
SOLID HANDLING
10
Ø 10
Ø mm
8
9,6
10
5
2,5
13
63"
10
10 m
1" 1/2
19,5
CAVOCABLECABLE
H07 RN-FPREVALENZA - HEAD - HAUTEUR
17,51" 1/2
PASSAGE SOLIDS
8m³/h
14,5
Ø 10
Ø 7Ø 106 2"
12 OUTLET PORT
- drainage sewerage
8
MAIN USE
PASS. CORPI SOLIDI
5442
8
- Motor Shaft: stainless steel AISI 430 - Disc and blade alloy steel - Disque et fraise en acier legato allié
10024
30030
400
- Arbre moteur: acier inox AISI 430
BOCCHE POMPA
- Insulation: Class F
- Circuit breaker only for single phase model - Panneau avec disjonteur
- Maximum immersion 20 mt
- Garniture mechanique: double bain huile
MATERIAUX DE CONSTRUCTION
- Turbine and grille: stainless steel AISI 304
- Pump casing: stainless steel AISI 304- Chemise en acier inox AISI 304
- Immersion maximum : 20 mt
- Impeller and grid: stainless steel AISI 304
Charbon / céramique
- Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz - Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz. - Three phase motor Volts230/400-50Hz. - Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz
AMPERE
AQUAFLU -G
SUBMERSIBLE STAINLESS STEEL PUMP WITH GRINDER
- Tenuta meccanica: doppia a bagno d'olio
- Protezione motore IP 68
- Disco e coltello in acciaio legato
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Mechanical Seal: double oil lubrification
ELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX CON TRITURATORE
- Isolamento: Classe F - Isolation: Class F
- Motore monofase V.230 - Hz 50
- Motor protection IP68
- Max. liquid temperature 40° C CARATTERISTICHE TECNICHE
- eaux chargées
- Float switch for the single phase version. - Flotteur pour version uni phase.
- acqua piovana
- Corpo pompa: acciaio inox AISI 304
Grafite - alumina
1,522 -
-
Grafite - alumina
- Protection moteur IP68
- Massima temperatura liquido 40°C
- dirty water
EMPLOI
-
- acqua sporca
- Quadro disgiuntore per modelli monofase
18
MODELLO PORTATA - CAPACITY - DEBIT
- Immersione max : 20 mt
MATERIALI DI COSTRUZIONE
- Galleggiante di serie per la versione monofase.
- Albero motore: acciaio inox AISI 430
- Temperature maxi de l'eau 40°C
CONSTRUCTION MATERIALS
- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.
ELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN ACIER AVEC TRITURATEUR
REFOULEMENT
UTILIZZO- rain water
5006
RPM 2900 - HZ 50
- eaux sales
POTENZA
l/min18
400VOLT
0
3,813,5 13
15Kw
AQUAFLU 200GM
4,80,81,1
8,57,5
AQUAFLU 110GM1,51
TYPE200133
AQUAFLU 150GM
230VOLT
HP
POWERARTICLE PUISSANCE
TECHNICAL DETAILS
-
0
8
700
H m
13,815
10,8 6,5-
12,616
11,31215
13,518
131516,513,5
SERIE - SERIES
11,572,2
- svuotamento cisterne allevamenti
AQUAFLU 200GT 12AQUAFLU 300GT 3
1,5
CON TRITURATOREWITH GRINDERAVEC TRITURATEUR
Q m /h
5
H (Ft.)
Q l/min1000
60 3
H (mt)
2
6
8
10
4
20
0
0 200 600 800
0 36 4812
400
24
12
14
16
18
15
25
35
45
55
65
AQUAFLU110GM
AQUAFLU 150GM
AQUAFLU 200GM / 200GT
AQUAFLU 300GT
28
SUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL PUMP, FOR DIRTY WATERELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX, POUR EAUX SALES
AQUAPIUSERIE - SERIES
- Isolation: Class F
AQUAPIU 200T -12 10 82 -2,2
400VOLT
6
PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR
1840024m³/h
l/min 50020030
14
0 100
MODELLOTYPE
ARTICLE
POTENZAPOWER
PUISSANCEKwHP H 07 RN-F
PORTATA - CAPACITY - DEBIT
- eaux chargées- de pluie
- acque di scarico
700300
EMPLOI MAIN USE
- eaux boueuse
- waste waters- rain waters- muddy waters
- eaux sales
- Arbre moteur: acier inox AISI 430
- dirty waters
- Mechanical Seal: double oil lubrification Grafite - alumina
- Flotteur pour version uni phase.
- Motor housing: stainless steel AISI 304
- Garniture mechanique: double bain huile Charbon / céramique
- Motor Shaft: stainless steel AISI 430
MATERIAUX DE CONSTRUCTION
- Protezione motore IP 68
CONSTRUCTION MATERIALS
- Massima temperatura liquido 40°C
- Float switch for the single phase version.
- Max. liquid temperature 40° C - Motore monofase V.230 - Hz 50 - Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.
- Immersione max : 20 mt
- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.- Temperature maxi de l'eau 40°C- Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz
- Insulation: Class F- Protection moteur IP68
- acque fangose
- Albero motore: acciaio inox AISI 430
- Tenuta meccanica: doppia a bagno d'olio
- Isolamento: Classe F - Motor protection IP68
Grafite - alumina
PASSAGE SOLIDS
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Immersion maximum : 20 mt
- Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz - Three phase motor Volts230/400-50Hz.
Ø mm
AQUAPIU 300T 143 3Hm
10,5 71,5 -
- 15 3"
BOCCHE POMPA
REFOULEMENT
SOLID HANDLING
CABLE
PASS. CORPI SOLIDI
KGCABLE
RPM 2900 - HZ 50
- acque sporche
20
OUTLET PORT42
12,37
0 12
182"Ø 75 Ø 45
10 m.9
5,5
ELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX PER ACQUE SPORCH
3,8
- Turbine and grille: stainless steel AISI 304
- Corps de pompe: acier inox (AISI 304)
- Girante e griglia: acciaio inox AISI 304 - Impeller and grid: stainless steel AISI 304 - Camicia motore: acciaio inox AISI 304
- Galleggiante di serie per la versione monofase. - Maximum immersion 20 mt
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS
MATERIALI DI COSTRUZIONE
- acque piovane
- Corpo pompa: acciaio inox AISI 304 - Pump casing: stainless steel AISI 304
AMPERE CAVO
UTILIZZO
- Chemise en acier inox AISI 304
230VOLT
H (Ft.)
8
10
12
14
Q m /h
Q l/min
3
600
36
H (mt)
2
6
4
0
0 100 200 300 400
6 12 18 240
500
30
700
42
16
5
10
15
20
25
30
35
40
45
AQUAPIU 200T
50
AQUAPIU 300T
29
- drainage eaux de vidange
Ø 37
- Immersion maximum : 20 mt
- Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz- Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz
Ø 45
AMPERE
Ø 75
- drainage sewerage
7,5
8,1-
- svuotamento cisterne allevamenti
POTENZAMODELLO
ARTICLE 230VOLT
1,5Ø 45
1AQUAPIU 100GM 4,80,8 -
12 -
11" 1/2
400POWER
- Camicia motore: acciaio inox AISI 304
0
- Quadro disgiuntore per modelli monofase
- Disc and blade alloy steel
CABLE
- eaux boueux
- Disco e coltello in acciaio legato
- Pump casing: stainless steel AISI 304
- Isolamento: Classe F
CONSTRUCTION MATERIALS
- Maximum immersion 20 mt - Insulation: Class F
- Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.
- Float switch for the single phase version.
3 7,1
18
1,58,5
12 61,1 9- 11,0
-AQUAPIU 300GT 20
6
- muddy waters
- dirty waters
ELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX CON TRITURATORE
-
-
108,5 -2
3,8 610 3"
2"
1218
- Isolation: Class F
- Corps de pompe: acier inox (AISI 304)
SOLID HANDLING
- Disque et fraise en acier legato allié
-AQUAPIU 150GMH m 10 m
RPM 2900 - HZ 50
CAVO
1812 1,3
KG
101" 1/2
- eaux chargées
MAIN USE
Ø 3710
PASSAGE SOLIDS
2"
4224REFOULEMENT
- Protezione motore IP 68
- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz. - Massima temperatura liquido 40°C
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Motor protection IP68
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Motor housing: stainless steel AISI 304- Turbine and grille: stainless steel AISI 304 - Impeller and grid: stainless steel AISI 304
Grafite - alumina
AQUAPIU -G
- eau sales
EMPLOI
-8,7
700
-
300400VOLT
3,3
AQUAPIU 200GMAQUAPIU 200GT 2
100TYPE
2,2
Kw
8,14 -
1,5
PUISSANCE l/min
-
200
5,23,6
500PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR
-
7
6,5 -3,6
- Arbre moteur: acier inox AISI 430
BOCCHE POMPA
13
H 07 RN-F
30CABLE
12
HP
- Garniture mechanique: double bain huile
Ø mm
OUTLET PORTm³/h 6
- waste waters
0
PASS. CORPI SOLIDI
- Max. liquid temperature 40° C
- Tenuta meccanica: doppia a bagno d'olio - Mechanical Seal: double oil lubrification
- Corpo pompa: acciaio inox AISI 304
- Protection moteur IP68
- Immersione max : 20 mt
- Panneau avec disjonteur
- Chemise en acier inox AISI 304
- Galleggiante di serie per la versione monofase.
- Girante e griglia: acciaio inox AISI 304
MATERIALI DI COSTRUZIONE MATERIAUX DE CONSTRUCTION
TECHNICAL DETAILS
SERIE - SERIES
- Flotteur pour version uni phase.
Grafite - alumina Charbon / céramique - Motor Shaft: stainless steel AISI 430
ELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX AVEC TRITURATEUR
- Albero motore: acciaio inox AISI 430
- acque di scarico- acque sporche
- Motore monofase V.230 - Hz 50
- acque fangose
UTILIZZO
- Circuit breaker only for single phase model
- Three phase motor Volts230/400-50Hz.
SUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL PUMP COMPLETE WITH GRINDER
PORTATA - CAPACITY - DEBIT
- Temperature maxi de l'eau 40°C
CON TRITURATOREWITH GRINDERAVEC TRITURATEUR
H (Ft.)
8
10
12
14
Q m /h
Q l/min
3
600
36
H (mt)
2
6
4
0
0 100 200 300 400
6 12 18 240
500
30
700
42
16
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
AQUAPIU 200GM / 200GT
AQUAPIU 300GT
AQUAPIU 100GM
AQUAPIU 150GM
30
- eaux de plui
SUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL AND CAST IRON PUMP, FOR DRAINAGEELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX ET FONTE
AQUAZANSERIE - SERIES
ELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX E GHISA PER DRENAGGIO
CAVOCABLECABLEH07RN-7
385 110
PASS. CORPI SOLIDI
555
SOLID HANDLING
PASSAGE SOLIDS
163AQUAZAN150M 105AQUAZAN200M/T 403 103
TYPE H3AQUAZAN50M 100AQUAZAN100M 100
167 80 87 461 322250 212 103 109
128245 85 125229 70 123 66 75 380229 70 123 141
7966 350 225
225
A1 A2 D D1 H
141
93,47
331,5 - 13 Ø 8 2"4
--3 5 m
H275
A
4
36600
PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR
213
12 1115,5
5
79
AQUAZAN200T
Ø 6
12 912 1115,59 - 14,0 10 26
7AQUAZAN200M 2 1,5 12 -
1,5AQUAZAN150M
14
12,0 10 7 7,5 31 2"
2"1112,5 12
- -5-
1,1
1318
0,5AQUAZAN50M Ø 6
OUTLET PORT
-
7
7,5
400100 133 5000 8
200 300
16 5
D2
- Acqua leggermente sporca
ARTICLE
- Pompage d'eaux peu chargées
H1
- Arbre moteur: acier inox AISI 410
PUISSANCE24
230VOLT
- Svuotamento acque di raccolta
10,0
l/min
2,5AQUAZAN100M
HP-
Hm
0,37Kw
0,75 6,5
030
- Drainage eau de raccolte
2"
Ø mm
PORTATA - CAPACITY - DEBIT BOCCHE POMPA
- Turbine and grille: en fonte FC-200
2" Ø 7 Ø 7
33
RPM 2900 - HZ 50
EMPLOI
MODELLO POTENZA AMPERE
- Impeller and grid: cast iron FC-200
TYPE POWER
- Lightly dirty water- Die watering collected water
EKK BURGMAN Grafite - alumina
UTILIZZO
KG400VOLT
18REFOULEMENT
- Rain water
6 12m³/h
- Acqua piovana
EKK BURGMAN Grafite - alumina EKK BURGMAN Charbon / céramique
- Albero motore: acciaio inox AISI 410 - Motor Shaft: stainless steel AISI 410 MAIN USE
- Roulements: NTN
- Tenuta meccanica: doppia a bagno d'olio - Mechanical Seal: double oil lubrification - Garniture mechanique: double bain huile
- Corpo pompa: ghisa FC-200 - Pump casing: cast iron FC-200 - Corps de pompe: en fonte FC-200 - Camicia motore: acciaio inox AISI 304 - Motor housing: stainless steel AISI 304 - Chemise en acier inox AISI 304 - Girante e griglia: ghisa FC-200
- Float switch for the single phase version. - Flotteur pour version uni phase.
MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS MATERIAUX DE CONSTRUCTION - Cavo H07 RN-F 5 mt - Cable H07 RN-F 5 mt - Cable H07 RN-F 5 mt
- Motore monofase V.230 - Hz 50 - Single phase motor Volts 230 - 50 Hz. - Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz
- Immersione max : 10 mt - Maximum immersion 10 mt - Immersion maximum : 10 mt
- Three phase motor Volts230/400-50Hz. - Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz - Protezione motore IP 68 - Motor protection IP68
- Massima temperatura liquido 40°C - Max. liquid temperature 40° C - Temperature maxi de l'eau 40°C CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Isolamento: Classe F - Insulation: Class F - Isolation: Class F
- Galleggiante di serie per la versione monofase.
- Protection moteur IP68 - Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.
- Cuscinetti: NTN - Bearing: NTN
31
17
25
26
26
CARATTERISTICHE TECNICHE
ELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX ET FONTE, POUR EAUX SALESSUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL AND CAST IRON PUMP, FOR DIRTY WATER
SERIE - SERIES
TECHNICAL DETAILS
- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz. - Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz
AQUABONELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX E GHISA PER ACQUE SPORCHE
- Three phase motor Volts230/400-50Hz. - Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz - Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Massima temperatura liquido 40°C - Max. liquid temperature 40° C - Motore monofase V.230 - Hz 50
- Temperature maxi de l'eau 40°C
- Protezione motore IP 68 - Motor protection IP68 - Protection moteur IP68 - Isolamento: Classe F - Insulation: Class F - Isolation: Class F - Immersione max : 10 mt - Maximum immersion 10 mt - Immersion maximum : 10 mt - Galleggiante di serie per la versione monofase. - Float switch for the single phase version. - Flotteur pour version uni phase. - Cavo H07 RN-F 5 mt - Cable H07 RN-F 5 mt - Cable H07 RN-F 5 mt
MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS MATERIAUX DE CONSTRUCTION - Corpo pompa: ghisa FC-200 - Pump casing: cast iron FC-200 - Corps de pompe: en fonte FC-200 - Camicia motore: acciaio inox AISI 304 - Motor housing: stainless steel AISI 304 - Chemise en acier inox AISI 304 - Girante e griglia: ghisa FC-200 - Impeller and grid: cast iron FC-200 - Turbine and grille: en fonte FC-200 - Tenuta meccanica: doppia a bagno d'olio - Mechanical Seal: double oil lubrification - Garniture mechanique: double bain huile EKK BURGMAN Grafite - alumina EKK BURGMAN Grafite - alumina EKK BURGMAN Charbon / céramique
- Albero motore: acciaio inox AISI 410 - Motor Shaft: stainless steel AISI 410 - Arbre moteur: acier inox AISI 410- Cuscinetti: NTN - Bearing: NTN - Roulements: NTN
UTILIZZO MAIN USE EMPLOI- acque sporche - dirty waters - eaux sales
D1 D2 H
- acque di scarico - waste waters - eaux chargées- acque fangose - rain waters - de pluie
TYPE POWER230
VOLT
- acque piovane - muddy waters - eaux boueuse
A A1 A2 D
7,2 10,8
180
RPM 2900 - HZ 50
MODELLO POTENZA AMPERE BOCCHE POMPAPASS.CORPI SOLIDI
KG
14,4 18,0 21,6 25,2 OUTLET PORT SOLID HANDLING32,4 36,0 39,6 43,2
ARTICLE PUISSANCE l/min 0 60 120400VOLT
m³/h 0 3,6
2" Ø 50
240 300
Hm
360 420 REFOULEMENT
10,4 4,4HP Kw
PASSAGE SOLIDS
2,5 2" Ø 50Ø mm
11,0AQUABON100M 1 0,75 6,5 6,2- 9,6 8,8 7,6
2 1,5 12 -
12,5AQUABON150M 1,5 1,10 9 - 8,9 7,8
9,1
11,6
14,5 13,5 12,5 11,3 10,2 2" Ø 50AQUABON200T 2 1,5 - 3,4
15,5
9,1AQUABON200M
2" Ø 5015,5 14,5 13,5 12,5 11,3 10,2 5,9 2,77,9
7,9
5,6
4,8 -
4,8 3,7
5,9 -
600 660 720
- - -
PORTATA - CAPACITY - DEBIT
PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR
3,6 2,6 - -
520
6,710,7 9,9
244 82 118 164 80 84 497
135 186 88 98 520271 93 135 186 88 143
396 151 143
H1 H2 H3367 151 141AQUABON100M
TYPE
AQUABON150MAQUABON200M/T
376 15198 506271 93
32
SUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL PUMPELECTROPOMPES VORTEX VIDE-CAVE EN ACIER
AQUADASERIE - SERIES
ELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX
19
16
11 131,5 12AQUADA 150M 7,5
- Eaux chargées- Eaux pluré- Eaux boueuse- Muddy waters
- Rain waters
- Cable H07-RNF neoprene
- Protection moteur IP68
- Eaux sous
- Shaft: stainless steel AISI 304
EMPLOI UTILIZZO MAIN USE
- Motor housing: stainless steel AISI 304
- Acque sporche- Wash waters
11 10 8,5
m³/hL/min. 132
84
0,75Kw
ARTICLEHP
PUISSANCE
AQUADA 100M 1
POWER
V.2301,112
330
3
KG
VOLT
5
66
8
REFOULEMENT
1"1/25
264
6,5 4
OUTLET PORT
PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
mt. 6,5
RPM 2900 - HZ 50
0 198
PASS. CORPI SOLIDI
12 20PORTATA - CAPACITY - DEBIT0 SOLID HANDLING
PASSAGE
TYPEMONOFASE
SINGLE-PHASE
- Acque di scarico
- Acque piovane
MODELLO
AUNIPHASE
- Acque fangose
POTENZA
- Cavo H07-RNF neoprene con spina
MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS
- Dirty waters
- Flotteur- Motore monofase Volt 230- 50 Hz
Schuko MT10 Schuko Plug 10 MT avec 10 mt
- Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz- Galleggiante di serie
- Single phase motor Volt 230 - 50 Hz.
- Motor protection IP68
- Corps en acier inox AISI 304
- Turbine: acier inox AISI 304
- Carcassa motore: acciaio inox AISI 304
- Girante: acciaio inox AISI 304
- Grille: acier inox AISI 304
- Impeller: stainless steel AISI 304- Albero: acciaio inox AISI 304
- Corpo pompa: acciaio inox AISI 304- Chemise en acier inox AISI 304
- Griglia: accaio inox AISI 304 - Grid: stainless steel AISI 304
- Double garniture mécanique en bain d'huile- Tenuta meccanica: doppia bagno d'olio - Double mechanical seal in oil-bath
- Corps en acier inox anti rouille et anti corrosion.
TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Massima temperatura liquido: 40°C
- Arbre: acier inox AISI 304
- Protezione motore IP68
- Cable H07-RNF neoprene complete with
- Floating switch
- Max liquid temperature: 40°C
- Pump casing: stainless steel AISI 304
CARATTERISTICHE TECNICHE
PASSAGE SOLIDES
- Isolamento: Classe F
40 mm.
BOCCHEPOMPA
- Insulation: Class F
400
MATERIAUX DE CONSTRUCTION
- Isolement: Classe F
24
H (Ft.)
8
10
12
14
Q m /h
Q l/min
3
H (mt)
2
6
4
0
0 100 200 300 400
6 12 18 240
500
30
16
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
AQUADA 100M
AQUADA 150M
33
- Single phase motor Volt 230 - 50 Hz. - Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz
- Girante: acciaio inox AISI 304
- Floating switch
STAINLESS STEEL SUBMERSIBLE DRAINAGE PUMPELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN ACIER INOX
- Isolamento: Classe F - Insulation: Class F - Isolement: Classe F
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Flotteur
- Temperature maxi de l'eau 40°C
- Protezione motore IP68
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS
- Galleggiante di serie
- Impeller: stainless steel AISI 304
- Max liquid temperature 40°C
ELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX PER DRENAGGIO
SERIE - SERIES
MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS
- Massima temperatura liquido 40°C
MATERIAUX DE CONSTRUCTION
- GIRANTE APERTA - OPEN IMPELLER
AQUAGIO16/33M
- Motor protection IP68 - Protection moteur IP68
- TURBINE OUVERTE- Motore monofase Volt 230- 50 Hz
- Tenuta meccanica: doppia bagno d' olio grafite/ceramica
- Double mechanical seal inin oil-bath grafite/ceramic
- Double garniture méchanique en bain d'huile et graphite/ceramiqué
- Corpo pompa: acciaio inox AISI 304 - Pump casing: stainless steel AISI 304 - Corps en acier inox AISI 304- Carcassa motore: acciaio inox AISI 304 - Chemise en acier inox AISI 304- Motor housing: stainless steel AISI 304
- Turbine: acier inox AISI 304- Albero in acciaio inox AISI 304 - Shaft: stainless steel AISI 304 - Arbre: acier inox AISI 304
UTILIZZO MAIN USE EMPLOI
- Griglia: accaio inox AISI 304 - Grid: stainless steel AISI 304 - Grille: acier inox AISI 304
- Acque leggerment sporche - Slightly dirty water - Eaux peu chargées- Acque piovane - Rain water - Eaux de pluie- Agricoltura, case di campagna, fattorie - Farms and cottages - Eau claire pour villas et maisons
2,25 3
- Giochi d'acqua in fontane - Water handling in fountains
4,5
- Jeaux d'eaux dans les fontaines
RPM 2900 - HZ 50
PASS. CORPI SOLIDI
SOLID HANDLING PASSAGE
5,25
PORTATA - CAPACITY - DEBIT
37,5
0 0,75 7,5m³/hKG
PASSAGE SOLIDES
BOCCHEPOMPA
OTLET PORT REFOULEMENT
HP KW
MONOFASE
A75
1,5 3,75
POTENZA
6
100ARTICLE L/min. 0
6,75
UNIPHASE 12,5
TYPE POWER
87,5 CABLE
7,5 2,5
PUISSANCE 112,525 50
5m. 10
6 3,5 1,5 1" 1/24,5
CAVO
H07-RN3
mm. 6 x 101"
CABLE
PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR62,5
6,57220 V.
8,50,18 1,95,5 4,50,16AQUAGIO 16M
VOLT
SINGLE-PHASE
22,58
3,6 1,50,12AQUAGIO 33M 0,25 5
1,1H m
MODELLO
4
125
H (Ft.)
8
10
12
14
H (mt)
2
6
4
0
0 20 40 60 80
1,2 2,4 3,6 4,80
100
6,0
16
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Q m /h
Q l/min
3
120
7,2
140
8,4
AQUAGIO 16M
AQUAGIO 33M
34
678
ELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN ACIER INOX
AQUAINOXSERIE - SERIES
ELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX PER DRENAGGISUBMERSIBLE DRAINAGE ELECTRIC PUMPS IN STAINLESS STEEL
- Massima temperatura liquido 40°C
KG
- Galleggiante di serie
- Protezione motore IP68
TECHNICAL DETAILS
- Immersione max : 5 mt
PASSAGESOLIDES
CARATTERISTICHE TECNICHE
ø 15 mm.
166
RPM 2900 - HZ 50
1,5
- Isolation: Class F
12100
51" 1/4
2,66,8 1,4 ø 9 mm.
l/min SOLID
PUISSANCEA
PREVALENZA - HEAD - HAUTEURm³/h
175CAVO
POWER
- Arbre: acier inox AISI 430
- Pompage d'eau claire pour villas, maisons, farmes
125
- Farms and cottages- Jeaux d'eaux dans les fontaines - Water handling in fountains
50CORPI SOLIDI
BOCCHE POMPA OUTLET PORT REFOULEMENT
- Corps: acier inox (AISI 304) - Pump casing: stainless steel AISI 304 - Motor housing: stainless steel AISI 304 - Chemise: acier inox AISI 304
MATERIAUX DE CONSTRUCTION
- Garniture mechanique: charbon / céramique
- Flotteur inclus - Float switch included - Maximum immersion 5 mt
- Agricoltura, case di campagna e fattorie
- Insulation: Class F- Motore monofase Volt 230 - Hz 50
TYPE
MAIN USE
W
0
- Shaft: stainless steel AISI 430
CONSTRUCTION MATERIALS
- Mechanical Seal: Graphite - Alumina
- Temperature maxi de l'eau 40°C
- Immersion maximum : 5 mt
- Girante: Noryl - Impeller:Noryl
- Tenuta meccanica: Grafite - Alumina- Albero: acciaio inox AISI 430
- Motor protection IP68 - Protection moteur IP68
- Turbine: Noryl
- Corpo pompa: acciaio inox AISI 304
0,5
64
4,5 7,5 1110
3,5
- Isolamento: Classe F
- Pompage d'eaux peu chargées UTILIZZO
- Giochi d'acqua in fontane
MONOFASESINGLE-PHASE
- Pompaggio acque leggermente sporche
CABLE
7,4
MODELLO66CABLE
3
PORTATA - CAPACITY - DEBIT200
AQUAINOX 250M
9,28,610 mt.
POTENZA
1,50ARTICLE
250
900
25
H07-RN F5,31,2
7,5AQUAINOX 750M9,54,2
UNIPHASE
3,5
VOLT
5,496
230 - 50 Hz7501,5
- Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz
AQUAINOX 900M
- Carcassa motore in acciaio inox AISI 304
8
- Max. liquid temperature 40° C
- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.
6
MATERIALI DI COSTRUZIONE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
EMPLOI
ø 8 mm.
- Pumping of slightly dirty water
mt.
35
2,0AQUAVORTEX 550M 550 6 5,2 4,2 3,210 mt.
400
750
BOCCHE POMPA OUTLET PORT REFOULEMENT140
- Shaft: stainless steel AISI 430
2 0,7 7,5ø 30 mm.0,5
- Impeller: Noryl - Girante: Noryl - Albero: acciaio inox AISI 430
TECHNICAL DETAILS
CONSTRUCTION MATERIALS
- Tenuta meccanica: Grafite - alumina
- Motor protection IP68
SINGLE-PHASE
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Motore monofase V.230 - Hz 50
- farms and cottages
- Max. liquid temperature 40° C
- Motor housing: stainless steel AISI 304
UTILIZZO
POWER
4,5
- Water handling in fountains
6
MAIN USE
TYPEPUISSANCE 200 220
- Pompaggio acque sporche
PASSAGE SOLIDES
AQUAVORTEX 900M 1,87,8
8,42,40ARTICLE
230 - 50 Hz
AQUAVORTEX 400M
- Pompage d'eaux chargées
- Turbine: Noryl
- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.
- Pompages d'eau brut pour villas maisons - Jeaux d'eau
- Camicia motore: acciaio inox AISI 304
W H07-RN FVOLT
POTENZA CAVO
- Giochi d'acqua e fontane
MODELLOCABLE
- Protezione motore IP 68
- Immersione max : 5 mt
- Corpo pompa: acciaio inox AISI 304
AQUAVORTEX
MATERIALI DI COSTRUZIONE - Galleggiante di serie - Float switch included
- Agricoltura, case di campagna e fattorie
100PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR
8,4
2,5
AQUAVORTEX 750M
SERIE - SERIES
- Massima temperatura liquido 40°C
- Immersion maximum : 5 mt- Flotteur inclus
- Pumping of dirty water
4
et farmes
CORPI SOLIDI MONOFASE4,8
CABLE
76
POMPES VIDE-CAVE EN INOX AVEC ROUE VORTEX POUR POMPAGE EAUX CHARGEES
ELETTROPOMPA VORTEX IN ACCIAIO INOX PER ACQUE SPORCHE
- Mechanical Seal: Graphite - Alumina
4,8
RPM 2900 - HZ 50
m³/h 12PORTATA - CAPACITY - DEBIT
l/min
900 13
8040UNIPHASE
- Maximum immersion 5 mt
4,26,83,5
H m3,8
0 1609,6
- Garniture mechanique charbon / céramique
13,2
- Isolation: Class F
EMPLOI
- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz- Protection moteur IP68
KG
7,5
- Corps de pompe: acier inox (AISI 304)
1,8
1,6
1,2
9
- Isolamento: Classe F
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Pump casing: stainless steel AISI 304
6,5 2,7
- Temperature maxi de l'eau 40°C
ø 35 mm.
- Insulation: Class F
MATERIAUX DE CONSTRUCTION
5,48 1" 1/4
5 7,2ø 30 mm.
- Arbre: acier inox AISI 430
A
- Chemise en acier inox AISI 304
STAINLESS STEEL VORTEX PUMPS FOR DIRTY WATERS
SOLID
ø 35 mm.
36
AQUATARDELETTROPOMPA SOMMERGIBILE PER DRENAGGIOSUBMERSIBLE DRAINAGE PUMPELECTROPOMPES IMMERGE POUR DRAINAGE
SERIE - SERIES
2H07-RN F
ø 0,5 mm.
BOCCHE POMPA OUTLET PORT REFOULEMENT
KG
8
UNIPHASE
PORTATA - CAPACITY - DEBIT
PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR5,50
83,3
30
1CABLE
1" ¼ 12
- Giochi d'acqua in fontane - Water handling in fountains - Jeaux d'eaux dans les fontaines
5
CAVO
26
CABLE
PASSAGE SOLIDES
1823230-50 HzAQUATARD800M Hm
A
10 mt 3,8 28
- Isolation: Class F
ARTICLE
800
POWER SINGLE-PHASE3
- Albero: acciaio inox AISI 430 - Shaft: stainless steel AISI 430
POTENZA MONOFASE
PUISSANCE 4m³/h
MODELLOTYPE
- Isolamento: Classe F - Insulation: Class F
W
CORPI SOLIDI
2
- Arbre: acier inox AISI 430
VOLT
- Massima temperatura liquido 40°C
- Turbine: Noryl
0 17 SOLID 91,6
- Motor housing: stainless steel
TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.
- Pompaggio acque leggermente sporche
- Corps de pompe/tete: polypropylene
- Immersione max : 6 mt - Maximum immersion 6 mt
- Protezione motore IP68
MATERIALI DI COSTRUZIONE
- Motore monofase Volts 230 - Hz 50 - Motor protection IP68 - Protection moteur IP68
CONSTRUCTION MATERIALS MATERIAUX DE CONSTRUCTION- Galleggiante di serie
- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz
- Float switch included
- Farms and cottages
33,3 66,6
- Pompage d'eaux peu chargées
- Flotteur inclus
MAIN USE EMPLOI - Impeller: Noryl
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Camicia motore: acciaio inox - Corpo pompa/testata: Polipropilene - Pump casing/heading: polypropylene
- Pumping of slightly dirty water
- Girante: Noryl UTILIZZO
- Agricoltura, case di campagna e fattorie - Pompage d'eau claire pour villas, maisons, farmes
RPM 2900 - HZ 50
l/min
- Immersion maximum : 6 mt
50
- Chemise en acier inox
- Temperature maxi de l'eau 40°C - Max. liquid temperature 40° C
30 MT PREVALENZA MAXHEIGHT MAX 30 MT
HAUTEUR D' ELEVATION 30MT
37
- Agricoltura, case di campagna e fattorie
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Impeller: noryl
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS
- Farms and cottages
CABLE m³/hCORPI SOLIDI
SOLID
- Temperature maxi de l'eau 40°C
- Jeaux d'eaux dans les fontaines
POTENZA MONOFASE CAVO
W VOLT H07-RN F
TYPE POWER SINGLE-PHASE
230 V. 10 mt. H m
ARTICLE PUISSANCE UNIPHASE CABLE l/min
750 3,5 8 7,5 6,5 6,0 1,54,5 ø 4 mm.0,5 4,7AQUAPLA900M 900 4,2 9 8,5 7AQUAPLA750M
5,5 2,8 ø 5 mm. 6,2
SERIE - SERIES AQUAPLAELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN PLASTICA PER DRENAGGIOPLASTIC SUBMERSIBLE DRAINAGE ELECTRIC PUMPSELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN PLASTIQUE
- Massima temperatura liquido 40°C - Max. liquid temperature 40° C - Protezione motore IP68 - Motor protection IP68 - Protection moteur IP68 - Motore monofase Volts 230 - Hz 50 - Single phase motor Volts 230 - 50 Hz. - Moteur mono en 230 V. - 50 Hz - Isolamento: Classe F - Insulation: Class F - Isolation: Class F - Galleggiante di serie - Float switch included - Flotteur inclus
- Carcassa motore: polipropilene - Motor casing: polipropilene - Carcasses moteurs: polypropylene
- Immersione max : 5 mt - Maximum immersion 5 mt - Immersion maximum : 5 mt MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS MATERIAUX DE CONSTRUCTION
- Roues: noryl - Girante: noryl
- Albero in acciaio inox AISI 430 - Shaft: stainless steel AISI 430 - Arbre acier inox AISI 430 - Corpo pompa: polipropilene - Pump body: polipropilene - Corps de pompe: polypropylene
- Tenuta meccanica in ceramica/carbone - Mechanical seal: ceramics/carbon - Garniture mechanique charbon / céramique
PORTATA - CAPACITY - DEBIT
UTILIZZO MAIN USE EMPLOI - Pompaggio acque leggermente sporche - Pumping of slightly dirty water - Pompage d'eaux peu chargées
MODELLO
PASSAGE SOLIDES
6,5
PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR
- Giochi d'acqua in fontane - Water handling in fountains
RPM 2900 - HZ 50
ABOCCHE POMPA
OUTLET PORT REFOULEMENT
KG0
1,9 0,5 1"
240100 150 200 2200 40 80
38
AQUASTARSERIE - SERIES
ELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN PLASTICA PER DRENAGGIOPLASTIC SUBMERSIBLE DRAINAGE ELECTRIC PUMPSELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN PLASTIQUE
KG
ø 4 mm.
SOLID
10 mt.
- Agricoltura, case di campagna e fattorie - Giochi d'acqua in fontane
750
W
- Water handling in fountains
6,24,67,8
12,0
230 V.
160 PASSAGESOLIDES
120
0,5AQUASTAR 253M 1,2 6
4,80CORPI SOLIDI
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Impeller: noryl
PORTATA - CAPACITY - DEBIT
CONSTRUCTION MATERIALS - Maximum immersion 5 mt
- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz
- Jeaux d'eaux dans les fontaines - Farms and cottages
- Motor casing: polipropilene
- Corpo pompa: polipropilene
- Immersione max : 5 mt - Galleggiante di serie
- Pompaggio acque leggermente sporche
- Immersion maximum : 5 mt MATERIAUX DE CONSTRUCTION
- Pompage d'eaux peu chargées
- Pump body: polipropilene MAIN USE
- Arbre acier inox AISI 430
EMPLOI
- Float switch included
- Corps de pompe: polypropylene
- Mechanical seal: ceramics/carbon
- Roues: noryl
- Garniture mechanique charbon / céramique- Carcasses moteurs: polypropylene
- Shaft: stainless steel AISI 430
- Isolation: Class F - Insulation: Class F
TECHNICAL DETAILS
- Carcassa motore: polipropilene
- Isolamento: Classe F - Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.
- Girante: noryl
- Max. liquid temperature 40° C
- Flotteur inclus
MATERIALI DI COSTRUZIONE
40 200
CAVO
80
UTILIZZO
- Protezione motore IP68
ARTICLE
- Massima temperatura liquido 40°C
POTENZA
PUISSANCE
- Motore monofase Volts 230 - Hz 50
- Tenuta meccanica in ceramica/carbone
CABLE
POWER
- Pumping of slightly dirty water
MONOFASE
TYPEUNIPHASE
MODELLO
CARATTERISTICHE TECNICHE
l/min
4
- Albero in acciaio inox AISI 430
VOLT
H m 9
PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR
2,4
H07-RN F
7,2
1,8
m³/hA
BOCCHE POMPA OUTLET PORT REFOULEMENT
5,3
CABLE0
9,6
250
7,9 6,9
SINGLE-PHASE
- Motor protection IP68
6,3900
- Protection moteur IP68
3,5AQUASTAR 900MAQUASTAR 750M
4,2 ø 5 mm.9,5
ø 3 mm.
- Temperature maxi de l'eau 40°C
7,5
RPM 2900 - HZ 50
4,7
31"
0,5
39
(solo versione monofase)
700 mm
800 mm 500 mm
STAZIONE CON UN ELETTROPOMPA VORTEX SINGLE ELECTRIC PUMP STATIONSTATION AVEC UNE ELECTROPOMPE VORTEX
STATION AVEC UNE ELECTROPOMPE COMPLETE DE TRITURATEUR
2"2"
STAZIONE CON UNA ELETTROPOMPA COMPLETA DI TRITURATORE
RACCORDO USCITA
FITTING OUTLET
1" ½230 500
300
l/1'
PORTATA MAX
13,0
200
14,013,01,11,5
14,0
10,0
RACCOR DE SORTIE
1" ½
1" ½1,1
STAFLU 110GM 1
2"
1,5
LT
2000,8 230 200
500500
200
18,0
15,0STAFLU 200GM 2 1,5 230 200STAFLU 150GM
200
CAPACITA' SERBATOIO
STAFLU 200GT 2 1,5 400 15,0
Mt
TYPE POWER TANK CAPACITY MAX CAPACITY MAX HEAD
ARTICLEHP
CAPACITE' RESERVOIR
PREVALENZA MAX
MAX DEBIT MAX HAUTEUR
2302301,5
ELECTRIC PUMP WITH GRINDER STATION
MODELLO
200
PUISSANCE
400400
1,5 200400
STAPIU 150M
STAPIU 200T
200
2
CAPACITA' SERBATOIO
POTENZA
VOLT
Kw
CAPACITE' RESERVOIR
TANK CAPACITY
0,8
VOLT
HP
200
2
MAX HAUTEUR
300
POWERPUISSANCE
1
l/1'
MAX CAPACITY
Mt8,2
pour recueillir les eaux chargèes, de la pluie, santè
RACCOR DE SORTIE
waste, disrty water to the lirban network sewers.
TYPEMAX DEBIT
PREVALENZA MAXPOTENZA
ARTICLEMAX HEAD
Dimensioni
o sanitari e sollevarle nella fognatura pubblica.
RACCORDO USCITA
FITTING OUTLET
STAPIU 200M
PORTATA MAX
0,6 230230
Dimensions
STAPIU 100M
MODELLO
UTILIZZO
RPM 2900 - HZ 50
Dimensions
STAPIU 75M 0,75Kw LT
et les pomper dans l' egout.
- Raccordo ingresso serbatoio in PVC DN100- Outlet connector (see chart)
- Raccord d' entrèe reservoir en PVC DN 100- Raccordo uscita (vedi tabella)
per raccogliere acque di scarico, piovane - These collecting stations are highlyrecommended to convey grey domestic,rain,
- Raccord de refoulement (voir tableau)
Ces stations de groupment sont indispensable
WASTE WATER COLLECTING STATION
- N° 1 electropompe avec flotteur
- Intlet tank connector made of PVC DN 100- Soupape de retenue à ballon- Cast iron check ball valve
(only single phase)- N°1 elettropompa con gallegiante - n°1 built-in electric pumps with floating switch
(seulement version uni phase)
- Polythylene non-reclyded tank provided with
STAZIONI DI ACCUMOLO ACQUE DI SCARICO
TECHNICAL DETAILS
STATIONS DE GROUPEMENT POUR EAUX CHARGÉES
con coperchio a tenuta ermetica.- Serbatoio in politilene vergine non riciclato - Reservoir en polytilene ne pas recyclè et avec
couvercle à tenue hermètique
EMPLOI
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Queste stazioni di accumulo sono indispensabili
CARATTERISTICHE TECNICHE
airtighteen cover lid.
SERIE -SERIES
- Valvola di ritegno a palla
MAIN USE
300
1" ½1" ½1" ½
RPM 2900 - HZ 50
STAPIU/STAFLU
40
700 mm
1200 mm 800 mm
STAZIONE CON DUE ELETTROPOMPA STATION WITH TWO ELECTRIC PUMPSSTATION AVEC DEUX ELECTROPOMPES
- Intlet tank connector made of PVC DN 100
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS
- Outlet connector (see chart)
- n°1 flotteur, demarrage alternative
- n°1 flotteur, demarrage alternative
- Raccordo ingresso serbatoio in PVC DN100
d'une des deux pompes
230
STATION AVEC DEUX ELECTROPOMPES COMPLET DE TRITURATEUR
2STAFLU 200GT
- n°1 floating switch for second pump start at minimum level
- n°1 floating switch to activate alternatively- Raccordo uscita (vedi tabella)
second pompe au maximale niveau once at maximum level
- Raccord de refoulement (voir tableau)- n°1 flotteur, demarrage alternative
either one of the two pumps
second pompe au minimum niveau
- n°1 floating switch for second pump star
0,8 + 0,8
230
2STAFLU 150GM2STAFLU 110GM
2STAFLU 200GM2,0 + 2,0 1,5 +1,5
TANK CAPACITY MAX CAPACITY
1,0 +1,0
STAZIONE CON DUE ELETTROPOMPE COMPLETE DI TRITURATORESTATION WITH TWO ELECTRIC PUMPS WITH GRINDER
MODELLOTYPE
ARTICLE
CAPACITA' SERBATOIO PORTATA 2POMPE
CAPACITE' RESERVOIR
POWER
2STAPIU 200T 400 500 400 14,0
230
1,5 + 1,52,0 + 2,0
500 300
1,5 +1,5 500 400
0,8 + 0,8500 3001,5 + 1,5 1,0 + 1,0
2,0 + 2,02STAPIU 200M2STAPIU 150M 1" ½
14,013,0
2STAPIU 75M 230 500 300 8,2 1" ½6002STAPIU 100M 230
MAX DEBIT MAX HAUTEUR
HP Kw LT l/1' l/1' DEBIT 2 POMPES
TANK CAPACITY MAX CAPACITY MAX HEAD FITTING OUTLET
POTENZAPOWER CAPACITY 2PUMPS
RACCORDO USCITA
VOLT CAPACITE' RESERVOIR RACCOR DE SORTIEPUISSANCE
CAPACITA' SERBATOIO PORTATA MAX PREVALENZA MAX
- Raccord d' entrèe reservoir en PVC DN 100
al massimo livello
delle due pompe- n°1 galleggiante, accensione seconda pompa
- n°1 galleggiante, accensione alternata di una
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES- Serbatoio in politilene vergine non riciclato - Polythylene non-reclyded tank provided with - Reservoir en polytilene ne pas recyclè et avec
- N° 2 electropompe sans flotteurcouvercle à tenue hermètique
- Valvola di ritegno a palla
airtighteen cover lid. con coperchio a tenuta ermetica.
- Cast iron check ball valve - Soupape de retenue à ballon- N°2 elettropompe senza gallegiante incorporato - n°2 built-in electric pumps without floating switch
800
Mt
POTENZA
VOLT
1,0 + 1,0
PUISSANCE
0,75 + 0,75 0,6 + 0,6
MAX DEBIT
15,0
HP Kw LT
RPM 2900 - HZ 50
PORTATA 2POMPE
MAX HAUTEUR RACCOR DE SORTIE
600600
- n°1 galleggiante, accensione seconda pompa
PORTATA MAX
230l/1' l/1'
CAPACITY 2PUMPS MAX HEAD DEBIT 2 POMPES
1" ½
al minimo livello
DimensioniDimensionsDimensions
MODELLOTYPE
ARTICLE
FITTING OUTLET
RPM 2900 - HZ 50
800
Mt
10,0
PREVALENZA MAX RACCORDO USCITA
2"2"
18,0 1" ½1,1 +1,1 230 500 500 1000
500 200 4001" ½
15,0 2"13,0
2,0 + 2,0 1,5 + 1,5 230 500 5001,5 + 1,5
1000500 500 1000 2"
41
APPLICAZIONI APPLICATION APPLICATIONSGruppi di pressurizzazione a funzionamento Automatic high pressure groups coupled with Groupes de pressurisation à fonctionnement automatico realizzati con elettropompe jet selfpriming jet pumps. automatique réalisés avec des électropompesautoadescanti. For houses water distribution jet autoamorçantes.Adatti per distribuire acqua nelle abitazioni They are very silent and reliable and particularly Sont adaptes pour les maisons. Ils sont trésMolto affidabili e silenziosi mantengono costante suitable to increase pressure from a water fiables, silencieux et particularment la pressione, prelevando acqua dalla rete di system, to supply water from wells and in indiqués pour augmenter la pression disponible distribuzione, pubblica o privata, aspirando domestic high pressure groups. par une réseau de distribuction, approvision-acqua da pozzi o cisterne. -nements de l' eaux avec aspiraction de puits
LIMITI D' IMPIEGO OPERATING CONDITIONS EMPLOI- Temperatura liquido fino a 35° C - Liquid temperature up to 35°C - Température maxi du liquide 35°- Temperatura ambiente fino a 40° C - Ambient temperature up to 40° C - Température maxi d' environnement 40°- Altezza d' aspirazione manometrica fino a 8 mt - Total suction lift up to 8 mt. - Hauteur maxi d' aspiraction manométrique 8mt - Pressostato pre-tarato 1,4 - 2,8 bar - Adjusted switch on/off pressure 1,4 - 2,8 bar - Pressostat pré-étalloné 1,4 - 2,8 bar- Servizio continuo - Continuous duty - Service continu
MOTORE MOTOR MOTEUR- Motore elettrico ad induzione a 2poli(n=2850 min-1) - Two-Pole induction motor (n= 2850 min -1) -Moteur électrique induction 2poles(n=2850min-1)- Isolamento Classe F - Insulation Class F - Isolement Classe F- Potezione IP 44 - Protection IP 44 - Protection IP 44- Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 HzCOMPONENTI COMPONENTS COMPONENTS
- Membrane 24 lt tank SO24H:20lt - Reservoir 24 lt à membrane SO24H:20lt- Tubo flessibile raccordato - Flexible hose with connection - Tube flexible raccordé- Pressostato con cavo e spina scuko - Pre-set pressure swicth with cable - Pressostat avec cables pré-étalloné
- Pressure gauge - Manomètre- Brass connection - Raccord laiton
JN60TM-24V
- Raccordo ottone
- Serbatoio 24 lt a membrana SO24H:20lt
- Manometro
3,6MONOFASE SINGLE-PHASE
UNIPHASEPUISSANCE
SERIE -SERIES
POTENZA
HP
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE CON AUTOCLAVE BOOSTER SET GROUPES DE PRESSURISATION
MODELLO TYPE
ARTICLEl/1'REFOULEMENT
1,20
m3/hOUTLET PORTPOWER 6,0 PESO WEIGHT
POIDS KG50
JN60TM-24H
0BOCCHE POMPA
JN60TM-24XJN100TM-24H JN100TM-24X
A 600,18 3,0
H m 36
30
PORTATA - CAPACITY -DEBIT
100PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
4,8
JN100TM-24V
KW
JN..-24 V/H/X
0,6
27
31,8 2,4
14
20
36
8040
1532 21
10
2,70,45 230 - 50 HZ 9
230 - 50 HZ 29 201" x 1"
JN60TM-24XJN60TM-24HJN60TM-24V
0,6 1" x 1"
1515 542 33 2441 37JN100TM-24V
4,8 H mJN100TM-24X
1 0,75JN100TM-24H
RPM 2900 - HZ 50
42
APPLICAZIONI APPLICATION APPLICATIONSGruppi di pressurizzazione a funzionamento Automatic high pressure groups coupled with Groupes de pressurisation à fonctionnement automatico realizzati con elettropompe centrifughe centrifugal electric pump, built-in motor protecto automatique réalisés avec des électropompescon protezione termica incorporata. For houses water distribution centrifuges avec protection thermique incorporéeAdatti per distribuire acqua nelle abitazioni They are very silent and reliable and particularly For houses water distributionMolto affidabili e silenziosi mantengono costante suitable to increase pressure from a water system Ils sont trés fiables, silencieux et particularment la pressione, prelevando acqua dalla rete di to supply water from wells and in domestic high indiqués pour augmenter la pression disponible distribuzione, pubblica o privata, aspirando pressure groups. par une réseau de distribuction, approvision-acqua da pozzi o cisterne. nements de l' eaux avec aspiraction de puits
et pour installations de l' eaux domestiques.LIMITI D' IMPIEGO OPERATING CONDITIONS EMPLOI- Temperatura liquido fino a 35° C - Liquid temperature up to 35°C - Température maxi du liquide 35°- Temperatura ambiente fino a 40° C - Ambient temperature up to 40° C - Température maxi d' environnement 40°- Altezza d' aspirazione manometrica fino a 8 mt - Total suction lift up to 8 mt. - Hauteur maxi d' aspiraction manométrique 8mt - Pressostato pre-tarato 1,4 - 2,8 bar - Adjusted switch on/off pressure 1,4 - 2,8 bar - Pressostat pré-étalloné 1,4 - 2,8 bar- Servizio continuo - Continuous duty - Service continuMOTORE MOTOR MOTEUR- Motore elettrico ad induzione a 2poli(n=2850 min-1) - Two-Pole induction motor (n= 2850 min -1) -Moteur électrique induction 2poles(n=2850min-1)- Isolamento Classe F - Insulation Class F - Isolement Classe F- Potezione IP 44 - Protection IP 44 - Protection IP 44- Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 HzCOMPONENTI COMPONENTS COMPONENTS
- Membrane 24 lt tank SO24H:20lt - Reservoir 24 lt à membrane SO24H:20lt- Tubo flessibile raccordato - Flexible hose with connection - Tube flexible raccordé- Pressostato con cavo e spina scuko - Pre-set pressure swicth with cable - Pressostat avec cables pré-étalloné
- Pressure gauge - Manomètre- Brass connection - Raccord laiton
BOOSTER SETGROUPES DE PRESSURISATION
KN..-24 V/H/XSERIE -SERIES
RPM 2900 - HZ 50
17
1" x 1" 5,7230 - 50 HZKN100TM-24HKN100TM-24X
1 0,75 H m 31
l/1' 0 10 20
18
0,6 1,2
29 2830 1921KN100TM-24V
3,6
2327
60POWER
15 1525
1410 7H m 20 14 1219 16
4,2
KN60TM-24X0,5 0,37 230 - 50 HZKN60TM-24H
KN60TM-24V1" x 1" 3,0
30PESO
WEIGHT POIDS KG
1,8 2,4 5,480 90
PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR7040 50PUISSANCE
BOCCHE POMPA
REFOULEMENTOUTLET PORT m3/h 0MONOFASE
SINGLE-PHASE UNIPHASE
PORTATA - CAPACITY -DEBIT3,0A
HP KW
- Manometro- Raccordo ottone
MODELLO TYPE
ARTICLE
POTENZA
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE CON AUTOCLAVE
4,8
KN60TM-24X
- Serbatoio 24 lt a membrana SO24H:20lt
KN100TM-24HKN60TM-24VKN100TM-24V KN100TM-24X
KN60TM-24H
43
APPLICAZIONI APPLICATION APPLICATIONSGruppi di pressurizzazione a funzionamento Automatic high pressure groups coupled with Groupes de pressurisation à fonctionnement automatico realizzati con elettropompe periferiche peripheral electricpumps,built.in motor protector automatique réalisés avec des électropompescon protezione termica incorporata. For houses water distribution pheriperique, protection thermique incorporée.Adatti per distribuire acqua nelle abitazioni They are very silent and reliable and particularly Sont adaptes pour les maisonsMolto affidabili e silenziosi mantengono costante suitable to increase pressure from a water system Ils sont trés fiables, silencieux et particularment la pressione, prelevando acqua dalla rete di to supply water from wells and in domestic high indiqués pour augmenter la pression disponible distribuzione, pubblica o privata, aspirando pressure groups. par une réseau de distribuction, approvision-acqua da pozzi o cisterne. -nements de l' eaux avec aspiraction de puits
et pour installations de l' eaux domestiques.LIMITI D' IMPIEGO OPERATING CONDITIONS EMPLOI- Temperatura liquido fino a 60° C - Liquid temperature up to 35°C - Température maxi du liquide 35°- Altezza d' aspirazione manometrica fino a 8 mt - Total suction lift up to 8 mt. - Hauteur maxi d' aspiraction manométrique 8mt - Pressostato pre-tarato 1,4 - 2,8 bar - Adjusted switch on/off pressure 1,4 - 2,8 bar - Pressostat pré-étalloné 1,4 - 2,8 bar- Servizio continuo - Continuous duty - Service continuMOTORE MOTOR MOTEUR- Motore elettrico ad induzione a 2poli(n=2850 min-1) - Two-Pole induction motor (n= 2850 min -1) -Moteur électrique induction 2poles(n=2850min-1)- Isolamento Classe F - Insulation Class F - Isolement Classe F- Potezione IP 44 - Protection IP 44 - Protection IP 44- Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 HzCOMPONENTI COMPONENTS COMPONENTS
- Membrane 24 lt tank SO24H:20lt - Reservoir 24 lt à membrane SO24H:20lt- Tubo flessibile raccordato - Flexible hose with connection - Tube flexible raccordé- Pressostato con cavi pre-tarato - Pre-set pressure swicth with cable - Pressostat avec cables pré-étalloné
- Pressure gauge - Manomètre- Brass connection - Raccord laiton
- Serbatoio 24 lt a membrana SO24H:20lt
PN100TM-24H
PN..-24 V/H/X
PN100TM-24X
14
13
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE CON AUTOCLAVE BOOSTER SET GROUPES DE PRESSURISATION
PN50TM-24H
58
PN100TM-24V
50
6 1
27 19 13PN100TM-24X
1 0,75 230 - 50 HZPN100TM-24H 1" x 1" 4,8 H m
1125PN50TM-24HPN50TM-24V
PN50TM-24X0,5 33 301" x 1" 2,7 H m 38 16
PN100TM-24V43 38 3263
0,37 230 - 50 HZ 21
MONOFASE SINGLE-PHASE
UNIPHASE
POWERPUISSANCE REFOULEMENT 10
PRESSIONE - HEAD - HAUTEURKW
1,2l/1' 0 5
PN50TM-24X
15A1,5 1,8 2,4
300m3/h 0,90,6
PORTATA - CAPACITY -DEBITMODELLO TYPE
ARTICLE
POTENZA
PN50TM-24V
- Raccordo ottone- Manometro
SERIE -SERIES
PESO WEIGHT
POIDS KG
BOCCHE POMPA
RPM 2900 - HZ 50
OUTLET PORT 0,34020
2,135
HP25
44
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE CON AUTOCLAVE BOOSTER SET GROUPES DE PRESSURISATION
APPLICAZIONI APPLICATION APPLICATIONSGruppi di pressurizzazione a funzionamento Automatic high pressure groups coupled with Groupes de pressurisation à fonctionnement automatico realizzati con elettropompe centrifughe horizontal multistage centrifugal pump. automatique réalisés avec des électropompesmultistadio orizzontali. For houses water distribution horizontal centrifuge multietageAdatti per distribuire acqua nelle abitazioni They are very silent and reliable and particularly For houses water distributionMolto affidabili e silenziosi mantengono costante suitable to increase pressure from a water system Ils sont trés fiables, silencieux et particularment la pressione, prelevando acqua dalla rete di to supply water from wells and in domestic high indiqués pour augmenter la pression disponible distribuzione, pubblica o privata, aspirando pressure groups. par une réseau de distribuction, approvision-acqua da pozzi o cisterne. -nements de l' eaux avec aspiraction de puits
et pour installations de l' eaux domestiques.LIMITI D' IMPIEGO OPERATING CONDITIONS EMPLOI- Temperatura liquido fino a 60° C - Liquid temperature up to 60°C - Température maxi du liquide 60°- Temperatura ambiente fino a 40° C - Ambient temperature up to 40° C - Température maxi d' environnement 40°- Altezza d' aspirazione manometrica fino a 8 mt - Total suction lift up to 8 mt. - Hauteur maxi d' aspiraction manométrique 8mt - Pressostato pre-tarato 1,4 - 2,8 bar - Adjusted switch on/off pressure 1,4 - 2,8 bar - Pressostat pré-étalloné 1,4 - 2,8 bar- Servizio continuo - Continuous duty - Service continuMOTORE MOTOR MOTEUR- Motore elettrico ad induzione a 2poli(n=2850 min-1) - Two-Pole induction motor (n= 2850 min -1) -Moteur électrique induction 2poles(n=2850min-1)- Isolamento Classe F - Insulation Class F - Isolement Classe F- Potezione IP 44 - Protection IP 44 - Protection IP 44- Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 HzCOMPONENTI COMPONENTS COMPONENTS
- Membrane 24 lt tank SO24H:20lt - Reservoir 24 lt à membrane SO24H:20lt- Tubo flessibile raccordato - Flexible hose with connection - Tube flexible raccordé- Pressostato con cavi pre-tarato - Pre-set pressure swicth with cable - Pressostat avec cables pré-étalloné
- Pressure gauge - Manomètre- Brass connection - Raccord laiton
HMA..-24 V/H/XSERIE -SERIES
RPM 2900 - HZ 50
4547
REFOULEMENT
MONOFASE SINGLE-PHASE
UNIPHASE
HMA5125M-24V
HMA3080M-24H
HMA3080M-24HHMA3080M-24V
HMA3080M-24X
- Manometro- Raccordo ottone
MODELLO TYPE
ARTICLE
POTENZAOUTLET PORT 0
HP
H m 361" x 1"0,8 0,6
KW
230 - 50 HZ
6,5 H m
PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
4,2PORTATA - CAPACITY -DEBIT
50l/1'POWER
PUISSANCE 40
BOCCHE POMPA
A 201,2 2,4
HMA3080M-24V
0m3/h 3,0
35 30 27 15102,7
60PESO
WEIGHT POIDS KG
1424
6,0
20
903,6 5,4
70
20
100
37 24
47
3134
3044 41
1540HMA410M-24X
1 0,75 H m
5056 55HMA5125M-24V
230 - 50 HZ 4,8HMA410M-24HHMA410M-24V
1,25 0,9
1" x 1"
1" x 1" 15HMA5125M-24H 230 - 50 HZ 34HMA5125M-24X
HMA5125M-24HHMA410M-24XHMA5125M-24X
- Serbatoio 24 lt a membrana SO24H:20lt
HMA3080M-24XHMA410M-24HHMA410M-24V
45
APPLICAZIONI APPLICATION APPLICATIONSGruppi di pressurizzazione a funzionamento Automatic high pressure groups coupled with Groupes de pressurisation à fonctionnement automatico realizzati con elettropompe jet selfpriming jet pumps. automatique réalisés avec des électropompesautoadescanti. They are very silent and reliable and particularly jet autoamorçantes.Adatti per distribuire acqua nelle abitazioni For houses water distribution For houses water distributionMolto affidabili e silenziosi mantengono costante suitable to increase pressure from a water system Ils sont trés fiables, silencieux et particularment la pressione, prelevando acqua dalla rete di to supply water from wells and in domestic high indiqués pour augmenter la pression disponible distribuzione, pubblica o privata, aspirando pressure groups. par une réseau de distribuction, approvision-acqua da pozzi o cisterne. -nements de l' eaux avec aspiraction de puits
et pour installations de l' eaux domestiques.LIMITI D' IMPIEGO OPERATING CONDITIONS EMPLOI- Temperatura liquido fino a 60° C - Liquid temperature up to 60°C - Température maxi du liquide 60°- Temperatura ambiente fino a 40° C - Ambient temperature up to 40° C - Température maxi d' environnement 40°- Altezza d' aspirazione manometrica fino a 8 mt - Total suction lift up to 8 mt. - Hauteur maxi d' aspiraction manométrique 8mt - Pressostato pre-tarato 1,4 - 2,8 bar - Adjusted switch on/off pressure 1,4 - 2,8 bar - Pressostat pré-étalloné 1,4 - 2,8 bar- Servizio continuo - Continuous duty - Service continuMOTORE MOTOR MOTEUR- Motore elettrico ad induzione a 2poli(n=2850 min-1) - Two-Pole induction motor (n= 2850 min -1) -Moteur électrique induction 2poles(n=2850min-1)- Isolamento Classe F - Insulation Class F - Isolement Classe F- Potezione IP 44 - Protection IP 44 - Protection IP 44- Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 HzCOMPONENTI COMPONENTS COMPONENTS
- Membrane 24 lt tank SO24H:20lt - Reservoir 24 lt à membrane SO24H:20lt- Tubo flessibile raccordato - Flexible hose with connection - Tube flexible raccordé- Pressostato con cavi pre-tarato - Pre-set pressure swicth with cable - Pressostat avec cables pré-étalloné
- Pressure gauge - Manomètre- Brass connection - Raccord laiton
XJN60-24V XJN60-24X
- Serbatoio 24 lt a membrana SO24H:20lt
BOCCHE POMPA
40
MONOFASE SINGLE-PHASE
UNIPHASEA
PORTATA - CAPACITY -DEBIT
XJN..-24 V/H/X
0 5
XJN100M-24X230 - 50 HZ
SERIE -SERIES
1 146
31
38 35 31
14
XJN100M-24HXJN100M-24V
22 18261" x 1" 4,8 H m 0,75
H m 352,71" x 1"XJN60M-24X
0,6 0,37 230 - 50 HZXJN60M-24HXJN60M-24V
10 20
29 25 21 19
PESO WEIGHT
POIDS KG
POWER OUTLET PORT m3/h 0 0,3 0,6 1,2 1,830
2,4 3,0REFOULEMENT l/1' 35 40 50
- Raccordo ottone
MODELLO TYPE
ARTICLE
POTENZA
PUISSANCEHP KW
2,1
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE CON AUTOCLAVE BOOSTER SET GROUPES DE PRESSURISATION
- Manometro
PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR
XJN100-24V XJN100-24H XJN100-24XXJN60-24H
RPM 2900 - HZ 50
46
MADE IN ITALY
warning light turns on
- Accende la pompa aprendo l' utilizzo
- In case lack of power supply, turns on pump
e segnala l' errore mediante un led rosso.
- Spegne la pompa in caso di mancanza d'acqua
- Voltaggio: 230V. +/- 10%
- Impianti di pressurizzazione MAIN USE UTILIZZO
- Arrete la pompe si il n'y a plus l' eau- Remplacer le groupe traditionnel autoclave
- En cas de graves dommages à la pompe s'arrête automatically.
- Allume la pompe et permet l' ouvrir de l' utilisation- Keeps constant pressure levels - Maintient la pression constante
en cas de manque d'électricité
- Pressurized systems
- Spegne la pompa chiudendo l' utilizzo
- Remplacement de la pompe automanticament - Rimette in funzione la pompa automanticamente - In case lack of water off pump
- Pump gets turned on opening use
in caso di mancanza di energia elettrica.
EMPLOI
- Ferme la pompe et permet la fin de l' emploi
- Equipement de pressurisation- Mantiene costante la pressione
- Pump gets turned off closing use- Remplaces the former booster set system
et indique les erreur en utilisant une LED rouge.- In caso di avaria grave blocca la pompa - In case of failure, pump is stopped and red led
- Membrane: NBR
MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS MATERIAUX DE CONSTRUCTION- Corpo: Nylon - Body: Nylon - Corps: Nylon- Membraba: NBR - Membrane: NBR- Flussostato: Ottone - Fluxmeter: Brass - Flux: Laiton
IMBALLO PACKING EMBALLAGE- Colour cardboard box containing n° 2 pcs - Boite de coleur contenante n° 2 pcs
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
AWC 10I
- Scatola a colori contenente n°2 pz
- Intensità massima: 16 (8) A - Max current: 16 (8) A - Intensité maximale : 16 (8) A- Rated Voltage: 230V. +/- 10% - Tension: 230V. +/- 10%
- Potenza massima pompa: 1,1 Kw - Pump max power: 1,1 Kw - Pump Puissance r: 1,1 Kw- Frequenza: 50-60 HZ - Frequency: 50-60 HZ - Frequence: 50-60 HZ
- Pressione min di riarmo: 1,2 BAR - Reset min pressure : 1,2 BAR - Pression min de depart : 1,2 BAR- Attacco: 1" x 1" - Connector : 1" x 1" - Attaque: 1" x 1"
- Grado di protezione: IP 65 - Protection grade: IP 65 - Protection: IP 65- Pressione max di arresto pompa: 4,2 BAR - Max pump pressure work: 4,2 BAR - Pression max d' arrět pompe: 4,2 BAR
- Frequency: 50-60 HZ - Frequence: 50-60 HZ
TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE
- Intensité maximale : 16 (8) A
- Pression min de depart : 2,2 BAR
- Protection: IP 65- Massima temperatura ambiente: 60° C
- Pression max d' arrět pompe: 4,2 BAR - Grado di protezione: IP 65 - Protection grade: IP 65
- Tension: 230V. +/- 10%- Intensità massima: 16 (8) A - Max current: 16 (8) A - Intensité maximale : 16 (8) A
- Temperature maxi de l'environment: 60° C
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
AWC 30
- Voltaggio: 230V. +/- 10%
- Massima temperatura ambiente: 60° C - Ambient temperature up to: 60° C - Temperature maxi de l'environment: 60° C
- Connector : 1" x 1" - Attaque: 1" x 1"- Pressione min di riarmo: 2,2 BAR - Pression min de depart : 2,2 BAR- Pressione max di arresto pompa: 4,4 BAR - Max pump pressure work: 4,4 BAR
- Reset min. pressure : 2,2 BAR
- Protection: IP 65
- Frequence: 50-60 HZ- Potenza massima pompa: 3 Hp - Pump max power: 3 Hp- Attacco: 1" x 1"
- Pump Puissance: 3 Hp
- Protection grade: IP 65
- Frequenza: 50-60 HZ - Frequency: 50-60 HZ
- Ambient temperature up to: 60° C
- Connector : 1" x 1"
- Pressione max di arresto pompa: 4,2 BAR
- Grado di protezione: IP 65
- Rated Voltage: 230V. +/- 10%
- Pressione min di riarmo: 2,2 BAR
- Pression max d' arrět pompe: 4,4 BAR
- Sostituisce il tradizionale gruppo autoclave
- Reset min. pressure : 2,2 BAR- Max pump pressure work: 4,2 BAR
AWC 20I
- Pump Puissance r: 1,1 Kw- Attacco: 1" x 1" - Attaque: 1" x 1"- Potenza massima pompa: 1,1 Kw - Pump max power: 1,1 Kw
- Voltaggio: 230V. +/- 10% - Rated Voltage: 230V. +/- 10%- Max current: 16 (8) A
- Frequenza: 50-60 HZ- Intensità massima: 16 (8) A
- Tension: 230V. +/- 10%
- Massima temperatura ambiente: 60° C - Ambient temperature up to: 60° C - Temperature maxi de l'environment: 60° C
REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO
ELECTRONIC PRESS CONTROLREGOLATEUR ELECTRONIC DE PRESSION
AWC SERIE -SERIES
47
MAIN USE EMPLOI• Pump managed by a variable-frequemcy drive (inverter)• ART system(Automatic Reset Test). If the device has been stopped due to the action of the safety system against fry operation, the ART tries to connect the group, with a programmed periodicity because the water supply could have been restored.• Automatic restore system after an interruption of power supply. System restoresthe previous state keeping the configuration parameters.• Inner pressure transducer with digital indicator.• Inner current sensor with intantaneous digital reading.• Control and information panel with LCD display.• Register of operationl controls. Information about; operated hours, counter of starts, counter of connections to the power supply. • Registerof alarms. Information about type and number of alarms since the starting up of the device.• Open PID in the experet menu.
SERIE -SERIES
- Uscita: 1x230 Vac - Output: 1x230 Vac - Tension de sortie: 1x230 Vac
- Power supply: 1x230 Vac
UTILIZZO
EASY09INVERTER - Driver per un elettropompa monofase a sistema inverterINVERTER - Driver for a single-phase managed by an inverterINVERTER - Driver pour une pompe monophasèe avec inverter
- Picco massimo di intensità: 20% 10" - Max peak of current: 20% 10"
- Connessione alla rete idraulica: G 1/4" - Inlet thread: G 1/4"
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Intensità massima: 9 A - Max current: 9 A - Max intensitè: 9 A
- Tensione d' alimentazione: 1x230 Vac
- Peso netto (senza cavi): 2,5 Kg - Net weight (without cables) : 2,5 Kg - Poids net (sans cables): 2,5 Kg
- Pointe max d' intensitè: 20% 10"
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS
- Fréquence: 50/60 Hz
- Temperatura ambiente max: 50° C I - Max enviroment temperature: 50° C I - Temperature ambiente max: 50° C I
- Pressione massima di utilizzo: 10 Bar - Max operating pressure: 10 Bar - Pression max d' utilisation: 10 Bar- Campo di lavoro: 0,5 ÷ 8 bar
- Connexions au rèseau hydrique: G 1/4"- Portata massima: 10.000 l/h - Max flow: 10.000 l/h - Debit maximum: 10.000 l/h
- Tension d'alimentation: 1x230 Vac- Frequenza: 50/60 Hz - Frequency: 50/60 Hz
- Range of set prussure: 0,5 ÷ 8 bar - Rang de pression de consigne: 0,5 ÷ 8 bar- Classe di protezione: IP55 - Protection index: IP55 - Classe de protection: IP55- Temperatura max. dell' acqua: 40° C - Max water temperature: 40° C - Temperature max. de l' eau: 40° C
• Variatore di frequenza per la gestione della pompa.• Funzione ART (automatic Reset Test). Quando il dispositivo è spento per l' intervento del sistema di protezione per mancanza di acqua, l' ART prova, con una periodicità programmata a connettere il dispositivo fino il ristabilimento dell' alimentazione d' acqua.• Sistema automatico di riarmo dopo l' interruzione dell' alimentazione elettrica. il sistema si attiva mantenendo i parametri di configurazione.• Trasduttore di pressione interno.• Sensore di flusso interno.• Pannello di comandi ed display numerico di 2 cifre.• Sensore di intensità di corrente con lettura istantanea digitale. • Registro di controllo operazionale, Informazione sullo schermo di: ore di lavoro, contatore di avviamenti, contatore di connessioni di rete elettrica.• Registro di allarme. Informazione sullo schermo del numero e tipo di allarme generate nel dispositivo dalla sua messa in marcia.• Possibilità di intervento sul PID.
• Variateur de fréquence pour la gestion de l’électropompe principale. • Fonction ART(Automatic Reset Test). Quand le dispositif est déconnecté à cause l’intervention du système de protection par manque d’eau, l’ART essaie, avec une périodicité programmée, de connecter le dispositif jusqu’au rétablissement de l’alimentation de l’eau.•Système automatique de réarmement après l’interruption accidentel de l’alimentation électrique. Le système se déclenche en maintenant les paramètres de confguration.• Transducteur de pression interne avec indicateur digital • Capteur de fux interne• Panneau de contrôle et signalisation avec écran numérique de deux chiffres• Capteur d’intensité de courant avec lecture instantanée digitale.• Registre de contrôle opérationnel. Information sur l’écran de : heures de travail, compteur de lance-ments, compteur de connexions au réseau électrique.• Registre d’alarmes. Information sur l’écran du numéro et du type d’alarmes générées au dispositif depuis sa mise en marche. • Possibilité d’intervention sur le PID
48
SERBATOIO/ BOOSTER SET: SO24X
PRESSOSTATO CABLATO/ CABLED PRESSURE SWITCH : PS9C
MANOMETRO IN PLASTICA /PLASTIC PRESSURE GAUGE:M6
RACCORDO IN OTTONE A 5 VIE 5-WAYS BRASS CONNECTION:RO590
TUBO FLESSIBILE L=500 mm/ FLEXIBLE HOSE L=500 mm: TF5
SERBATOIO/ BOOSTER SET: SO24X
PRESSOSTATO CABLATO/ CABLED PRESSURE SWITCH : PS9C
MANOMETRO IN PLASTICA /PLASTIC PRESSURE GAUGE:M6
RACCORDO IN OTTONE A 5 VIE 5-WAYS BRASS CONNECTION:RO590
TUBO FLESSIBILE L=600 mm/ FLEXIBLE HOSE L=600 mm: TF6
TUBO FLESSIBILE L=600 mm/
SERBATOIO/ BOOSTER SET: SV24
GAL 5
GAL 035
Cavo/Cable Neoprene
PLASTIC PRESSURE GAUGE:M6
KSO245X
MANOMETRO IN PLASTICA /
0,35 mt
KSO246XKSO246
KIT AUTOCLAVI - BOOSTER SET KIT
GAL 3
GALLEGGIANTE + CONTRAPPESO GAL035CW
GAL10CW
GAL3CW
Cavo/Cable Neoprene
3 mt
GAL5CW5 mt
GALLEGGIANTE / FLOAT SWITCH
GAL 10
0,35 mt
10 mt10 mt
5 mt
5-WAYS BRASS CONNECTION:RO590
FLEXIBLE HOSE L=600 mm: TF6
MANOMETRO IN PLASTICA /
PLASTIC PRESSURE GAUGE:M6
PRESSURE SWITCH : PS9C
5-WAYS BRASS CONNECTION:RO590
5-WAYS BRASS CONNECTION:RO590RACCORDO IN OTTONE A 5 VIE
RACCORDO IN OTTONE A 5 VIE
RACCORDO IN OTTONE A 5 VIE
SERBATOIO/ BOOSTER SET: SO24
PLASTIC PRESSURE GAUGE:M6
MANOMETRO IN PLASTICA /
PRESSURE SWITCH : PS9CPRESSOSTATO CABLATO/ CABLED
KSO245
PRESSURE SWITCH : PS9C
SERBATOIO/ BOOSTER SET: SO24
PRESSOSTATO CABLATO/ CABLED
KSV24
PRESSOSTATO CABLATO/ CABLED
TUBO FLESSIBILE L=500 mm/ FLEXIBLE HOSE L=500 mm: TF5
FLOAT SWITCH+COUNTERWEIGHT
3 mt
ACCESSORI - ACCESSORIES
49
GLICERINA / PRESSURE GAUGE 0-12 BAR
TUBO FLESSIBILEL=600 mm CON CURVA 90° FLEXIBLE HOSE L= 600 mm WITH ELBOW 90°
Cavo in neoprene H07RN-FNeoprene H07RN-F cable
TIPOTYPE SECTION
SH0731150 150 mm
TUBO FLESSIBILE L=500 mm CON CURVA 90°
H073110000H0731150000H074110000
3 X1 mm²
SERBATOIO ORIZZONTALE ACCIAIO INOX LT24 / HORIZONTAL STAINLESS
STEEL TANK 24 LT
15 mt
ATTACCO 1/4" GAS RADIALE CON
H0741515000
10 mt
CONTRAPPESO/
H0
4 X1,5 mm²
4 X1 mm²15 mt10 mt
H074115000H0741510000
4 X1 mm²15 mt10 mt
500 mm 3 X1 mm²SH731250 250 mm 3 X1 mm²
L
SH731500
SECTION
SH0731200 200 mm
MANOMETRO 0-7 BAR IN PLASTICA,
4 X1,5 mm²
TYPE3 X1 mm²3 X1 mm²
SERBATOIO ORIZZONTALE 20LT / HORIZONTAL TANK 20 LT
SO24X
SEZIONE
3 X1 mm²
TIPO
SHCavo in neoprene H07RN-Fcon spina SchukoNeoprene H07RN-F cable with Schuko plug
SO24H
CW
FLEXIBLE HOSE L= 500 mm WITH ELBOW 90°
TF6
ACCESSORI - ACCESSORIES
STAINLESS STEEL WITH GLYCERINE
CASE CENTRAL CONNECTOR 1/4"GAS
TF5
SV24
TF3D
PS9C
M6RX
5-WAYS BRASS CONNECTION
COUNTER WEIGHT
RACCORDO IN OTTONE A 5 VIE 1"mX
TUBO DRITTO L=300 mm
RADIAL CONNECTOR 1/4" GAS IN
SEZIONEL
PRESSURE GAUGE 0-7 BAR PLASTIC
M6
ATTACCO 1/4" GAS CENTRALE /
HOSE STRAIGHT L= 300 mm
MANOMETRO 0-12 BAR IN ACCIAIO INOX
SERBATOIO SFERICO VERNICIATO LT 24 / SPHERICAL PAINTED TANK 24 LT
PRESSOSTATO CABLATO ELETTRICO IN HO5RN-F,3X1, 1,50 MT CON FORCELLE O
SPINA SHUKO/ CABLED PRESSURE SWITCH ELECTRIC CABLE IN HO5RN-F 3X1, 1,50 MT WITH
FORKS OR SPINA SHUKO
RO590
50
GRAFITE / GRAPHITE
NBR
CERAMICA/ CERAMIC
AISI 304
20 CERAMICA/ CERAMIC
FA25 25
FA30 30
MOLLA/ SPRING
ELASTOMERO/ ELASTOMER
FA12 12 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE
AISI 304
FA45CS 45
FA35CS 35
SLX16 16
TENUTE MECCANICHE - MECHANICAL SEALS
FA TIPO/ TYPE
Ø ALBERO / Ø SHAFT mm
ANELLO FISSO / FIXED RING
ANELLO ROTANTE /FLOATING RING
NBR
FA15 15 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR
FA14 14
FA17 17 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR
FA18 18 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR
FA19 19 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR
FA19CS 19 CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE
CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE AISI 304 VITON
FA20 20 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR
FA24 24 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR
CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR
FA25CS 25 CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE
CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE AISI 304 VITON
CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR
FA35 35 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR
AISI 304 VITON
FA40CS 40 CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE
CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE AISI 304 VITON
CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE
CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE
AISI 304 VITON
FA50CS 50 CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE
CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE AISI 304 VITON
CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE
CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE
SLX (SIMPLEX)TIPO/ TYPE
Ø ALBERO / Ø SHAFT mm
ANELLO FISSO / FIXED RING
ANELLO ROTANTE /FLOATING RING
MOLLA/ SPRING
ELASTOMERO/ ELASTOMER
SLX14 14 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 316 NBRAISI 316 NBR
SLX17 17 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 316 NBRCERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE
GRAFITE / GRAPHITE AISI 316 NBR
SLX20CS 20 CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE
CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE AISI 316 VITON
SLX20SLX25 25 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 316 NBR
SLX25CS 25 CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE
CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE AISI 316 VITON
SLX28 28 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 316 NBRSLX30 30 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 316 NBRSLX35 35 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 316 NBRSLX50 50 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 316 NBR
FGTIPO/ TYPE
Ø ALBERO / Ø SHAFT mm
ANELLO FISSO / FIXED RING
ANELLO ROTANTE /FLOATING RING
MOLLA/ SPRING
ELASTOMERO/ ELASTOMER
FG14 14 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 316 NBR
FA13 13 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR
51
FILTRI - FILTER
1 LT
BOCCHE/ OUTLET
1" x 1"
CAPACITA'/ CAPACITY
F1L Filtro acqua / water filter
F TIPO/ TYPE DESCRIZIONE / DESCRIPTION
CR50
CONDENSATORI - CAPACITOR
CT
5050
450
50
450
45040 µF
450
CR4035 µF 450
50 µF
CR35
16 µFCR14 14 µF
45 µF50
20 µF
32 µF 4505050
450
CR80 80 µF 450 50
CR45
CR30
50
CR60 60 µF 450
CR32
450 50CR25 25 µF 450CR20
30 µF 450 50
50450 50
CR10 10 µf 450 50CR12,5 12,5 µF
CR16
CR TIPO/ TYPE
CAPACITA' / CAPACITY
TENSIONE/ TENSION
Volt
FREQUENZA / FRIQUENCY
Hz
CR8 8 µF 450
45 µF 450 50CT50
450 50
40 µF 450 50
50
50
CT60 60 µF 450 50
CT45
CT30 30 µF 450 50
50 µF
CT35 35 µF 450 50CT40
CT20 20 µF 450 50CT25 25 µF 450 50
CT14 14 µF 450 50CT16 16 µF 450 50
8 µF 450 50
CT12,5 12,5 µF 450 50
CT8CT10 10 µf 450 50
CAPACITA' / CAPACITY
TENSIONE/ TENSION
Volt
FREQUENZA / FRIQUENCY
Hz
TIPO/ TYPE
CONDIZIONI DI GARANZIA
La ditta Cadoppi Srl presta le garanzie di legge coprendo ogni difetto di costruzione del materiale prodotto dalla Cadoppi Srl, essa inoltre si limita alla riparazione o sostituzione delle macchine o del pezzo riconosciuti difettosi presso i nostri stabilimenti dopo attenta verifica da parte dei nostri Tecnici. La venditrice garantisce le macchine e le apparecchiature offerte sia per la qualità, sia per la lavorazione dei materiali. E’ esclusa e rinunziata ogni pretesa da parte del compratore di risarcimento di danni diretti e indiretti o futuri emergenti. In nessun caso comunque la garanzia implica la possibilità di richiesta di indennità e si declina ogni responsabilità per danni materiali e corporali che venissero causati dalle macchine Cadoppi srl, sia diretti che indiretti causati da errato utilizzo.
Teniamo in oltre a precisare che la garanzia decade: - se la macchina è stata riparata, smontata o manomessa da
persone non autorizzate; - se il guasto è stato provocato da errori di collegamento elettrico od idraulico, da mancata o non adeguata protezione;
- se l’applicazione delle macchine non è stata eseguita correttam- se la macchina ha lavorato in assenza di acqua; - se la macchina è stata assoggettata a sovraccarichi oltre i
limiti di targa; - se i materiali sono stati guastati a seguito del contatto con
liquidi abrasivi o corrosivi comunque non compatibili con i materiali impiegati nella costruzione delle pompe;
- se i materiali sono avariati a seguito del naturale logoramento.
La macchina difettosa dovrà pervenire presso gli stabilimenti Cadoppi srl in porto franco e riconsegna in porto assegnato. Cadoppi srl si riserve l’insindacabile giudizio sulla causa del difetto e se lo stesso rientra nei casi previsti dalla garanzia.
La garanzia della Cadoppi srl vale solo: - se il guasto è dovuto a difetti di lavorazione, fabbricazione o
dei materiali; - se il guasto viene comunicato alla Cadoppi, o ad un suo
rappresentante, entro il periodo di scadenza della garanzia stessa;
- se il prodotto viene usato esclusivamente nelle condizioni descritte dalle istruzioni per l ‘ installazione e manutenzione, secondo gli impieghi previsti;
- se i sistemi di controllo incorporati nei prodotti sono correttamente collegati;
- se tutti i lavori di riparazione e manutenzione vengono effettuati in officine Cadoppi o da personale specializzato della Cadoppi;
- se vengono impiegate parti di ricambio originali Cadoppi.
La durata della garanzia è di mesi 12 dalla data della fattura, se non diversamente specificato dal contratto di fornitura.
WARRANTY CONDITIONS
Cadoppi srl provides a warranty coverage in compliance with law regulations. Concerning all construction defects of each product manufactured by Cadoppisrl. Repairing or replacement of products is totally under Cadoppi judgement That shall verify the correct use of products by specialized technicians. Cadoppi grants all offered products and devices the high level of quality and High quality of prime material used. It is completely excluded any client claim requesting refundments arised either from direct of non direct harm as well as any future claim. In no case, will the warranty ever cover any refundment request and Cadoppi Shall never be considered liable in case of direct personal harm either to object. That may be caused by Cadoppi srl products, direct as well as not directly,due to wrong uses.
We also wish to outline that warranty is considered ceased under one of the following Conditions:
- if product has been repaired, dismantled or modified by non authorized persons; - if the defect has been caused wrong electric or hydraulic connections, rather than leak or not sufficient safety
precautions - use of product non in compliance with manufacturer indication - should product have worked without necessary water circulation - should product have exceeded indicated performance limits - should the material be damaged in case of contact with abrasive or corrosive liquids or any other product non in
compliance with product construction and correct use - in case parts wear out after natural use
The defective product should be sent back to Cadoppi srl on freight prepaid basis by client and Once repaired in case of recognized warranty coverage, shall be sent back to client under ex works conditions. Cadoppi srl has the only right to judge the cause of the defect and to verify whether this is in compliance with the warranty conditions. Cadoppi srl warranty is valid only at the following conditions:
- should defect be caused by manufacturing process, labour working process rather than material defects; - should defect be advised to Cadoppi srl within the
warranty period validity; - should the purchased product be exclusively used within the range of uses and installation and mantainance advised
by Cadoppi srl and outlined in the instruction manual; - should all built-in product protections be connected correctly; - should any product repairing or mantainance be only performed by Cadoppi srl authorized persons or
authorized Cadoppi service stations; - should only Cadoppi srl original spare parts be used.
Warranty period of validity is 12 (twelve) months from date of invoice.
Via S. Allende, 342020 Montecavolo (Re)tel. 0522/245026fax 0522/245018Nr. Iscrizione Imprese RE e P.I. 01530640356R.E.A. n. 193237 - cap. sociale € 10.400,00e-mail: info@cadoppi.comweb site: www.cadoppi.coms.r.l.
top related