français fr solac. 1 attention · thank you for choosing the compact ironing centre, hereinafter...

Post on 21-Oct-2020

9 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

  • Español Es Gracias por haber elegido el Centro de planchado Compacto, de ahora en adelante CVG, de solac. · lea estas instrucciones antes de poner su aparato en funcionamiento. · Este manual es parte integrante del producto. Consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.

    1 aTENCIÓN• Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde8añosysuperiorypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasofaltadeexperien-ciayconocimiento,siseleshadadolasupervisiónoinstrucciónapropiadasrespectoalusodelaparatodeunamaneraseguraycomprenden lospeligrosqueimplica.Losniñosnodebenjugarconelapa-rato.Lalimpiezayelmantenimientoarealizarporelusuarionodebenrealizarlolosniñossinsupervisión.

    • Elaparatonodebequedarsesinvigilanciamientrasestéconectadoalaalimentación.

    • Laclavijadetomadecorrientedelcabledealimen-tacióndeberetirarsedelabasedetomadecorrienteantesderellenareldepósitodeagua.

    • Elorificioderellenadonodebeestarabiertoduranteelfuncionamiento.SiVd.planchaconvapor,remíta-sealapartado“PLANCHADOCONVAPOR”.

    • ElCVGsedebeusarydejarenunasuperficieestable.• Cuandolocoloquesobresusoporte,asegúresequelasuperficiesobrelaquesecolocaelsoporteesestable.

    • ElCVGnoestáprevistoparautilizarsesisehacaído,sihaysignosvisiblesdedañoositienepérdidasdelíquido.

    • MantenerelCVGysucablefueradelalcancedelosniñosmenoresde8añoscuandoestáconectadaoestáenfriándose.

    • Sielcabledealimentaciónestádañado,paraevitarpeligros,debedesersustituidoenunS.A.T.(ServiciodeAsistenciaTécnica)autorizadoporelfabricante,yaquesonnecesariasherramientasespeciales.

    • AntesdeutilizarsuCVG,retiretodaslasbolsasdepapeloplástico,láminasplásticas,cartonesypegati-naseventualesqueseencuentrandentroofueradelaparatoquesirvieroncomoproteccióndetransporteopromocióndeventa.RetireelprotectordesuelaantesdeutilizarsuCVG.

    • Noloconectesincomprobarqueelvoltajedelaparatoyeldesucasacoinciden.• Tengacuidadodequeelcablenotoquelaspartescalientesdelaparato.• Verifiquequelabasedelenchufedisponedeunatomadetierraadecuada.• Para llenarsuCVGo rellenarloduranteelplanchado,siga las instrucciones indicadasenelapartado“RELLENADODEAGUA(Fig2)”,desconectándolodelaredyusandounvasodellenado.

    • NoconectesuCVGsinaguaeneldepósito;podríanproducirsedañosirreparablesenelsistema.• Elaparatopuededesprenderunligerohumoyoloraplásticodurantelosprimerosminutosdefunciona-miento.Esalgonormal,desaparecerárápidamente.

    • Durantelosprimerosusosesposiblequesalganunaspequeñaspartículasblancastotalmenteinocuasyquenomanchan,esrelativamentenormaldebidoalosprocesosdefabricación.

    • Noproyecteelvapor“vertical”sobreunaprendacolgadaenelarmarioopuestaenunapersona.Elplanchadoverticaldebehacerseconlaprendasobreuncolgadoryaisladadeotrasprendas,elementosopersonas.

    • Altérminodelplanchadovacíesiempreelaguadeldepósito.Ysideseavaciarloduranteelplanchado,desconectetambiénpreviamenteelaparatodelared.

    • ParadesconectarelCVGnotiredelcabledealimentación,hágalodelaclavija.

    2 CoMpoNENTEs pRINCIpalEs Y aCCEsoRIos1 Tapadelorificiodellenadodeagua2 SalidadeVAPOR3 Selectordevapor4 Depósitodelagua

    5 Gatilloactivaciónvapor6 Pilotoluminosodetemperatura7 Selectordetemperatura8 Indicadorluminosodetemperatura.

    3 aNTEs DE EMpEZaR a plaNCHaRasegúrese que ha retirado el protector de suela si lo tuviera antes de comenzar a planchar.

    1 ConsuCVGdesconectadode la redeléctrica,abra la tapadelorificiode llenado (1)girándolahaciaarriba,(fig.2).Levanteligeramentelapuntaparauncorrectollenado.Debidoalosaltosnivelesdedurezadelaguadelaredenlamayoríadelaszonas,Solacrecomiendautilizar

    siempreaguadestiladaodesmineralizadaparaplanchar.Deesta forma,ustedgarantizaráquesuCVGsemantengaencondicionesóptimasduranteunmayorperíododetiempo.Sipordeterminadascircunstanciasnopuedelocalizaraguadestilada,asegúresedeutilizarunaguapobreenminerales(blanda).Lerecordamosquelosdañosproducidosporelefectodelacalyloslodosnoestáncubiertosporlagarantía.+ NOUTILICEAGENTESDESCALCIFICANTESoproductosanticalcáreoseneldepósitodeagua.Tam-pocoutiliceaguasperfumadasodeplanchado.Estosproductosdañanelinteriordelsistemadegeneracióndevapor.SiporestemotivoelCVGresultasedañadonoserácubiertoporlagarantía.2 Lleneeldepósitosinrebasarelnivelmáximoconayudadeunvaso(noincluido).(borrarfrase).Unavezllenoeldepósitocierrelatapa(1).Mantengalatapadelorificiodellenado(1)cerradaduranteelfuncionamiento.

    3 Compruebesilaprendaaplanchartienealgunaetiquetaconindicacióndelatemperaturadeplanchado.+ Recomendamosclasifiquelasprendasenfuncióndelatemperaturaquerequieranparasuplanchadoyempieceporlasprendasqueseplanchenconlatemperaturamásbaja(ECO•).SEDA,LANA,FIBRASSINTÉTICAS,POLIÉSTER,temperaturamínima(ECO•)o(••)ALGODÓN,LINO,

    temperaturamáxima(•••)o(MAX)+ Todaslasprendassepuedenplancharatemperaturamínimayconlafunciónvaporamedioomáximocaudal.

    NOTA:Plancharprendasdelicadasconunatemperaturasuperioralanecesaria,perjudicaaltejidoyprovocalaadherenciaderesiduosquemadosalasuela.

    Sitienedudassobrelatemperaturaautilizarsobreunadeterminadaprenda,realiceunapruebasobreunapartenovisibledelamisma,comenzandoprimeroconlatemperaturamásbaja.

    4 FUNCIoNaMIENToEsteaparatohasidodiseñadoexclusivamenteparaplancharropa.Noloempleeparaotrosusos.

    Sielaparatoestácaliente,manipúleloconprecauciónynotoquelasuelametálica.NuncadejeelCVGconlasuelacalienteenposiciónhorizontal.Colóqueloenposiciónverticalenlos

    momentosenlosquenoestéplanchando.1 Extiendaelcablecompletamenteyenchufelaclavijaalared.PongaelCVGenposiciónvertical.2 Seleccione la temperatura de trabajo deseada según la prendaa planchar (7) (ver “SELECCIÓNDETEMPERATURA).+ Cuandosealcanzalatemperaturaseleccionada,laluzdetemperaturaseapagará(6).3 Seleccioneelplanchadoconvapor(eliminar)oplanchadosinvapor,segúnconveniencia(ver“SELEC-CIÓNDEVAPOR”).4 CojaelCVGporelasaydeslicelasuelasobrelaprendaaplanchar.sElECCIÓN DE TEMpERaTURaElCVGtiene4posicionesdetemperaturaquepodráseleccionargirandolaruletadeseleccióndetempera-tura(7)desdelaposición0alaposicióndeseada.TemperaturaMínima(ECO•)TemperaturaMedia(••)TemperaturaAlta(•••)TemperaturaMáxima(MAX)

    Elpiloto luminosode temperatura seapagarácuandoalcance la temperatura seleccionada, si estacalentandose,laluzpermancerafijayencendida.Laposicióndetemperaturaseleccionada,hadeseralmenosigualosuperioralpunto1detemperatura,encasocontrarioesprobablequegoteesElECCIÓN DE VapoR1 ElCVGtieneunaposiciónregulabledevapor.Seleccionaelvaporquedeseesalconectarelaparato.2 Sólo tienequepulsarelgatillodeactivaciondevapor (5),paraproducirvapor,unavezque la luzdetemperaturaseapague(6).

    + Cuandovuelvaaaccionarelgatillo,empezaráasalirelvapor.AccioneelvaporsólocuandoelCVGestéaunatemperatura igualomayordelpuntouno.Deésta

    manera,seevitaelgoteodeagua.Elcaudaldevaporseleccionadomediantelaruletadevapor(3),esindependientedelatemperaturade

    planchado,seleccionadamedianteelselector(7).Estesistemaconsigueunmenorconsumoenergéticoasí comounamayorautonomíadeldepósito

    (menorconsumodeagua)3Parainterrumpirlasalidadelvapor,dejedeactuarsobreelgatilloydejarádesalirvaporautomáticamente.apaGaDoParallevaracaboelapagadodelaplancha:1 DesenchufeelCVGATENCION:Pordebajodelaposiciónmínimadetemperatura,elCVGnoseapaga,elvaporizadorcontinuafuncionando,siloaccionapordebajodelatemperaturaminimadefuncionamiento,goteara.

    5 RECoMENDaCIoNEs DE plaNCHaDoplaNCHaDo CoN VapoREstemodelolepermiteplancharconvaporaunatemperaturamínima(Punto•).Disponedevaporregulablehasta40gr/min+Dadoqueelfuncionamientodeestemodeloseasemejaauncentrodeplanchadoprofesionalydebidoasufuertecaudaldevaporalmáx,40gr/min,lerecomendamosplancharconvapormedioenlasposicionesECO•y••detemperatura,yvapormáximoparalasposiciones•••yMAX.detemperatura.+Lerecomendamosprimeroplancharconvapor(eladecuadoalaprendaquevayaaplanchar)yrepasarensecoparadeshumedecerlaropayobtenerlosresultadosdeunplanchadoprofesional.plaNCHaDo ECoNÓMICoParaunusomáseficienteyunmenorconsumoenergético,SOLACrecomiendaelmododeplanchadoECO(temperaturamínima(ECO•)yvapormedio)

    Laposibilidaddeplancharconvaporabajatemperaturapermiteplancharunagrancantidaddeprendassinnecesidaddeaumentarlatemperaturadetrabajoconelconsiguienteahorroenergético.plaNCHaDo sIN VapoRParaplancharsinvapor,coloqueelselectordetemperaturaenlaposiciónmínimaynoaccioneelgatillodegeneraciondevaporplaNCHaDo VERTICalPermiteeliminararrugasdeprendasdelicadassinnecesidaddeapoyarlasenlatabladeplanchado:cha-quetas,abrigos,cortinas,prendasdeante,etc.1 Coloquelaprendaenuncolgador,aisladadeotrasprendas,personas...2 Seleccionelatemperaturadeplanchadodeseada,girandoelselectordetemperatura.Coloquelaruletadeseleccióndetemperaturaenposición(••),(•••)ó(MAX),sitúeelCVGenposiciónvertical

    3 Accioneelpulsadordevaporparaobtenervaporduranteelplanchadoenvertical.Enelpunto(••)obtendráunvapormáshúmedoyblancoquepercibirámejor,mientrasqueenelpunto

    (•••)y(MAX)elvaporesmássecoyaunquesiguemanteniendoelmismocaudalleserámásdifícilverlo.RELLENADO DE AGUA (fig. 2)Siduranteelplanchado,yconlafunciónvaporactivada,eldepósitosequedasinagua,seescucharáunrui-docaracterísticoprocedentedelamicro-bomba.Apaguelafunciónvaporyprocedaalllenadodeldepósito.1 Desconecte el CVG,manténgalo en posición horizontal con una pequeña inclinacion de unos 15º, yrelleneeldepósitoconunvaso(noincluido).+SequeelCVGconunpañosecosisederramarapartedelaguafueradeldepósito.+SielCVGllegaaquedarsecompletamentesinagua,oiraunruidofuertedelabombaydejarádeprodu-cirvapor.Desenchufeelaparatoyrelleneeldepósitodeagua.

    6 oTRas FUNCIoNalIDaDEssIsTEMa aNTICalElCVGincorporauninnovadorsistemaanticalconsistenteenunfiltroderesinaqueretienelassustanciascalcáreasdelagua,evitandoqueéstaslleguenalacámaradevapordelasueladandocomoresultadounalargamientodelavidadelCVG.

    Laresinaanticalnoimplicaquesepuedanevitarlosconsejossobreladurezadelaguamencionadasenelapartado“ANTESDEEMPEZARAPLANCHAR”.Esteseveráafectadoporlosefectosdelacaligualqueenotrossistemasdeplanchado.

    7 lIMpIEZa Y CoNsERVaCIÓNsUEla1 Desconecteelaparatoydejequelasuelaseenfríe.

    Paralalimpiezadelasuelautiliceproductosecológicosbasadosenarcillas.paRTE EXTERIoR1 ParalimpiarlaparteexteriordesuCVG,utiliceunpañohumedecidoconaguayjabón.

    Nololimpieconproductosquímicosabrasivos,nidisolventesyaquepuedeatacarciertaspartesplásti-casy/oeliminaralgunasdelasmarcasy/oindicaciones.2 GuardesuCVGenposiciónvertical,enrolleelcablealrededordelatalonerayfijeelcableconlapresilla.

    Apesardedisponerenelcabledealimentacióndeuncodode360ºdegiro,NUNCAFUERCEdichocablealenroscarloalrededordelproductoenlaprimeravuelta.

    8 CoNDICIoNEs DE GaRaNTÍa• Solacnoseresponsabilizadelasaveríasdesuaparatoencasoquenocumplalasespecificacionesdelascondicionesdegarantíaofaltadeseguimientodelasinstruccionesdefuncionamientoymantenimien-toqueparacadaaparatoseincluyenenelfolletodeinstrucciones.

    • Lascondicionesdegarantíalaspuedeencontrarenelfolletoadjunto“World-WideGuarantee”.• Esteartículohasidodiseñadoyconstruidoparaunusodoméstico.• Losdañosproducidosporelefectodelacalyloslodosnoestáncubiertosporlagarantía.

    ENGlIsH ENThank you for choosing the Compact Ironing Centre, hereinafter referred to as CVG, by solac. · Read these instructions before first using your appliance. · This manual is an integral part of the product. please safeguard it for future reference.

    1 aTTENTIoN• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionor instructionconcerninguseof theappliance inasafewayandunderstandthehazardsinvolved.Chil-drenshallnotplaywiththeappliance.Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildrenwi-

    thoutsupervision.• This appliancemust not be left unattended whilstconnectedtothemains.

    • Themainsplugonthepowercordmustberemovedfromthesocketbeforefillingthewatertank.

    • Thefillingopeningmustnotbeleftopenduringopera-tion.Ifyouaresteamironing,pleaseseethe“STEAMIRONING”.

    • TheCVGmustbeusedandleftonastablesurface.• Whenyouplaceitonitsbase,makesurethatthesurfaceunderneaththebaseisstable.

    • TheCVGisnotdesignedtobeusedifithasbeendro-pped,iftherearevisiblesignsofdamageorifitisleaking.

    • KeeptheCVGanditspowercordoutofthereachofchildrenunder8yearsofagewhenitisconnectedoriscoolingdown.

    • If thesupplycordisdamaged, itmustbereplacedby themanufacturer,oneserviceagentauthorizedbySOLACorasimilarlyqualifiedpersoninordertoavoidahazard.

    • BeforeusingyourCVG(CompactVaporGenerator),removeallthepaperorplasticbags,plasticsheets,cardsandpossiblestickersthatmaybeontheoutsideorinsideoftheappliancethatactedashandlingprotectionorsalespromotionmaterial.RemovethesoleplateprotectorbeforeusingyourCVG.

    • Donotplugitinwithoutcheckingthatthevoltageoftheapplianceisthesameasyourhomemainsvoltage.• Takecarethatthecorddoesnottouchthehotpartsoftheappliance.• Checkthatthesocketoutlethasasuitablegroundconnection.• TofillyourCVGorfillitwhileironing,followtheinstructionsinthe“FILLINGWITHWATER”(fig.2),unplu-ggingitandusingthebeakerprovided.

    • DonotplugyourCVGinwithoutwaterinthetankasthismaycauseirreparabledamagetothesystem.• Theappliancemayemitalittlesmokeandaplasticsmellduringthefirstfewminutesofuse.Thisisnormalandwilldisappearquickly.

    • Thefirstfewtimesyouuseit,somesmallwhiteparticlesmaybereleased;thesearetotallyharmlessanddonotstain.Thisisarelativelynormalresultofthemanufacturingprocesses.

    • Donotspray“vertical”steamonagarmenthanginginthewardrobeoronaperson.Verticalironingmustbedonewiththegarmentonahangerandawayfromothergarments,elementsorpersons.

    • Whenyoufinishironing,alwaysemptythewaterfromthetank.Ifyouwanttodrainitwhileironing,alwaysunplugtheappliancefromthemainsfirst.

    • TodisconnecttheCVG,neverpullonthepowercord,takeouttheplug.IMPORTANT:Whenyouwanttodisposeoftheappliance,NEVERthrowitintherubbish.Instead,gotoyourclosestCLEANPOINTorwastecollectioncentreforsubsequenttreat-ment.Inthisway,youwillbecontributingtolookingaftertheenvironment.Beforedisposingof yourusedappliance, youshouldmake it visiblyunserviceableandhave it disposedofaccording to currentnational legislation.AskyourDistributor,TownCouncilorLocalAuthorityfordetailedinformation.

    2 MaIN CoMpoNENTs aND aCCEssoRIEs1 Watertankcap2 STEAMoutlet3 Steamselector4 Watertank

    5 Steamactivationtrigger6 Temperaturepilotlight7 Temperatureselector.8 Temperaturepilotlight

    3 BEFoRE sTaRTING To IRoNMake sure you have removed the soleplate protector before starting to iron.

    1WithyourCVGunplugged,openthefillercapturningitupwards(fig.2).Tofillcorrectlyraisethetipslightly.Duetothehighlevelofwaterhardnessinmostareas,Solacrecommendsthatyoualwaysusedistilled

    ordemineralisedwaterforironing.YouwillthusguaranteethatyourCVGstaysinperfectconditionforaslongaspossible.Ifyoucannotfinddistilledwaterforanyreason,besuretousewaterthatislowinminerals(soft).Rememberthatdamagecausedbytheeffectsoflimescaleandsludgeisnotcoveredinthewarranty.

    Donotputanytypeofscaleremoversolventsorproductsinthewatertank.Donotuseperfumedorironingwatereither.Theseproductscandamagetheinteriorofthesteamgenerationsystem.IftheCVGisdamagedinthisway,itwillnotbecoveredbythewarranty.2 Useabeaker(notincluded)tofillthewatertankwithoutexceedingthemaximumlevel,keepingtheCVGinaverticalposition.Whenthetankisfull,closethecap(1).Keepthewater-fillingholelid(1)closedduringoperation.

    3 Checkthegarmenttobeironedtoseeifithasalabelthatindicatestheironingtemperature.+ Werecommend thatyouclassifygarmentsby their required ironing temperatureand thatyoubeginironingwiththegarmentsthatrequirethelowesttemperature(ECO•)

    SILK,WOOL,SYNTHETICFIBRES,POLYESTER,minimumtemperature(ECO•)or(••)COTTON,LINEN,maximumtemperature(•••)or(MAX)

    + All garments can be ironed at theminimum temperaturewith the steam function set tomedium ormaximumflow.

    NB:Ironingdelicategarmentswithatemperaturehigherthannecessaryisharmfulforthefabricandcausesburntresiduetogetstucktothesoleplate.

    Ifyouhaveanydoubtsaboutthetemperaturetouseforaparticulargarment,performatestonapartthatisnotvisible,startingwiththelowesttemperaturesetting.

    4 UsER INsTRUCTIoNsThisappliancehasbeendesignedforironingclothesonly.Donotuseitforanyotherpurpose.

    Iftheapplianceishot,handleitwithcareanddonottouchthemetalsoleplate.Never leavetheCVGinahorizontalpositionwhenthesoleplate ishot.Placeit inaverticalposition

    whennotironing.1 Fullyextendthecordandplugitintothemains.PlacetheCVGinaverticalposition.2 Selectthedesiredironingtemperatureaccordingtothegarmentyouwishtoiron(see“TEMPERATURESELECTION).(7)+ Whentheselectedtemperaturehasbeenreached,Thetemperaturelightwillswitchoff(6).3 Selectsteamironing(mediumormaximum)ordryironing,asappropriate(see“STEAMSELECTION”).Bydefault,mediumsteamisselectedwhentheironisswitchedon.4 HoldtheCVGbythehandleandglidethesoleplateoverthegarmentyouwanttoiron.TEMpERaTURE sElECTIoNTheCVGhas4temperaturesettingsthatcanbeselectedbyrotatingthetemperatureselector(7)from0tothedesiredposition.MinimumTemperature(ECO•)MediumTemperature(••)HighTemperature(•••)MaximumTemperature(MAX)

    Thetemperaturepilotlightwillswitchoffwhenitreachestheselectedtemperature,whileitisheatingthelightwillremainconstantlyon.Theselectedtemperaturesettinghastobeequaltoorhigherthantemperaturesetting1,otherwiseitwillprobablydrip.sTEaM sElECTIoN1 TheCVGhasanadjustablesteamsetting.Selectthesteamyouwishwhenswitchingtheapplianceon.2 Oncethetemperaturelight(6)switchesoff,toproducesteamjustpressthesteamactivationtrigger(5).+ Steamwillbegintocomeoutwhenthetriggerispressedagain.+ OnlyusesteamwhentheCVGisatatemperatureequaltoorgreaterthansettingone

    ThesteamwillonlycomeoutwhentheCVGreachesahighenoughtemperaturetoproducesteam.Thispreventswaterfromdripping.

    Thesteamflowsettingselectedusingbuttons (8)and (9) is independentof the ironing temperatureselectedusingtheselector(7).

    Thissystemsavesenergybecausethewaterinthetanklastslonger(lowerwaterconsumption)3Tointerruptthesteamoutput,releasethetriggerandthesteamwillshutoffautomatically.TURNING oFF THE IRoNToturnofftheiron:1 Unplug theCVGATTENTION:TheCVGdoesnot switch off below theminimum temperature setting,however,thesteamercontinuestooperate,soifsteamisusedbelowtheminimumtemperatureitwilldrip.

    5 IRoNING RECoMMENDaTIoNssTEaM IRoNINGThismodelallowsyoutosteamironataminimumtemperature(Point•).Adjustablesteamupto40g/min.+Becausethisironoperatessimilarlytoaprofessionalironingcentreanditsmaximumsteamsettingis40g/min,werecommendyou ironwithmediumsteamintheECO•and•• temperaturesettingsandwithmaximumsteamforthe•••andMAXtemperaturesettings.+Forprofessional steam-ironing results,we recommendyoufirst irongarmentswith thesteamsettingsuitableforthemandthendryironthegarmentstoremovethemoisturefromthem.ECoNoMY IRoNINGFormoreefficientuseandlowerenergyconsumption,SOLACrecommendstheECOironingmode(mini-mumtemperature(ECO•)andmediumsteam).

    Low-temperaturesteam-ironingallowsyoutoironalargenumberofgarmentswithoutraisingtheironingtemperature,thussavingenergy.DRY IRoNINGTodryiron,presstheactivatedsteambutton(8)or(9)again.Thesteampilotlightwillturnoff.VERTICal IRoNINGThisallowsyoutoremovecreasesfromdelicategarmentswithouthavingtoliethemontheironingboard:jackets,overcoats,curtains,suedegarments,etc.1 Putthegarmentonahanger,wellawayfromothergarments,people,andsoon.2 Selectthetemperaturelevelbyturningthetemperatureselector((7).Setthetemperaturecontroltothe(••),(•••)or(MAX)positionandputtheCVGinaverticalposition

    3 Pressthesteambuttontoobtainsteamduringverticalironing.At the(••)settingthesteamwillbemoister,whiter,andmorevisiblewhereas,at the(•••)and(MAX)

    settingsthesteamisdrierandalthoughanequalflowofsteamisproduced,itwillbelessvisible.REFILLING WITH WATER (fig. 2)Ifthewaterinthetankrunsoutwhileironingwiththesteamfunctionactivated,youwillhearastrangenoisefromthemicro-pump.Turnthesteamfunctionoffandrefillthecontainer.1 SwitchofftheCVG,holdituprighttitledslightlyatabout15ºanduseajugtofillthetank.+DrytheCVGwithadryclothifanywaterspillsoutsideofthetank.+IftheCVGrunscompletelydry,thepumpwillmakealoudnoiseandstopproducingsteam.Unplugthe

    applianceandfillthewatertank.

    6 oTHER FUNCTIoNssCalE pREVENTIoN sYsTEMThisCVG has an innovative built-in anti-limescale system that uses a resin filter. This keeps limescalesubstancesoutofthewaterandpreventsthemfromreachingthesoleplate’ssteamchamber,thusextendingthelifeoftheCVG.

    Theanti-scaleresindoesnotmeanthattherecommendationsaboutwaterhardnessmentionedinthe“BEFORESTARTINGTO IRON”sectioncanbe ignored.This ironingsystem,aswithanyother,will beaffectedbylimescale.7 ClEaNING aND CoNsERVaTIoNsolE-plaTE1 Unplugtheironandletitcooldown.

    Useenvironment-friendlyclay-basedproductstocleanthesole-plate.oUTsIDE1TocleantheoutsideofyourCVG,useaclothmoistenedinsoapywater.

    Donotcleanwithabrasivechemicalproductsorsolventsasitmayattackcertainplasticpartsand/orremovesomeofthemarksand/orindications.2 StoreyourCVGintheverticalposition,windthecordroundtheheelandsecureitwiththeclip.

    Althoughthepowercordisfittedwitha360ºrotationalelbow,NEVERFORCEthiscordwhenwindingitaroundtheapplianceonthefirstturn.8 WaRRaNTY CoNDITIoNs• Solacacceptsnoliabilityforfaultsinyourapplianceintheeventofnoncompliancewiththespecificationsof thewarranty conditions or failure to follow the operating ormaintenance directions included in theinstructionbrochureforeveryappliance.

    • Thewarrantyconditionsmaybefoundintheaccompanying“World-WideGuarantee”booklet.• Thisitemwasdesignedandmanufacturedforhomeuse.• Damagecausedbytheeffectsoflimescaleandsludgeisnotcoveredinthewarranty.

    FRaNçaIs FRNous vous remercions d’avoir choisi la Centrale compacte de repassage CVG de solac. · lisez ces instructions avant d’allumer votre appareil. · Ce manuel fait partie du produit. Conservez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

    1 aTTENTIoN• Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsdeplusde8ans,partoutepersonneprésentantunhandicapphysi-que,sensorieloupsychique,oupartoutepersonnenonfamiliariséeavec l’appareilmais l’utilisantdemanièreresponsableet conscientedes risquesquesupposesonutilisation,souslasupervisiond’uneautreperson-neouenrespectantlesinstructionsd’utilisation.Lesen-fantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.Lesenfantsnedoiventpasnettoyeretintervenirsurl’appareilsanslasupervisiond’unadulte.

    • LaCVGnedoitjamaisêtrelaisséesanssurveillancelorsqu’elleestbranchéesurlesecteur.

    • Débranchezlaficheducâbled’alimentationdelapri-sesecteuravantderemplirleréservoird’eau.

    • L’orificederemplissagenedoitpasêtreouvertlor-squelaCVGestenmarche.Sivousrepassezàlavapeur,veuillezvousreporterauchapitre«REPAS-SAGEÀLAVAPEUR».

    • LaCVGdoitêtreutiliséeetdéposéesurunesurfacestable.

    • LorsquelaCVGestinstalléesursonsupport,vérifiezquelasurfacesurlaquellelesupportestinstalléeststable.

    • LaCVGnedoitpasêtreutiliséeaprèsunechute,sielleprésentedesdommagesvisiblesousiellefuit.

    • ConserverlaCVGetsoncâblehorsdeportéedesenfantsdemoinsde8anssielleestbranchéeouencoursderefroidissement.

    • Silecordond’alimentationestendommagé,pourévi-tertousdangers,celui-cidevraêtreremplacédansunServiceTechniqueAgrééparSOLACcardesou-tilsspéciauxsontnécessairespourcela.

    • Avantd’utiliservotreCentredeRepassageCompact,dorénavantCVG,veuillezôtertoutsacenpapierouenplastique,languetteenplastique,cartonouétiquettesetrouvantéventuellementàl’intérieurouàl’extérieurdel’appareil,quiaitserviàleprotégeraucoursdutransportouàlapromotiondevente.Retirezlaprotectiondelasemelleavantd’utiliservotreCVG.

    • Nelebranchezpassansavoirvérifiéquelatensiondel’appareilcorrespondbienàcelledevotredomicile.• Prenezgardeàcequelecordond’alimentationn’entrepasencontactaveclespartieschaudesdel’appareil.• Vérifiezquelaprisedecourantutiliséeestbienreliéeàlaterre.• PourremplirvotreCentredeRepassageCompact(CVG)oupourleremplirànouveaupendantlerepassage,consultezlasection“REMPLISSAGED’EAU(fig.2)”,débranchez-leducourantetutilisezleverrequil’accompagne.

    • NebranchezpasvotreCVGsanseaudansleréservoirafind’éviterdesdommagesirréparablesdanslesystème.

    • L’appareil peut dégager une légère fumée ou une odeur de plastique lors des premièresminutes defonctionnement.Ceciestnormaletdisparaitrarapidement.

    • Lorsdespremièresutilisations, ilestpossiblequedepetitesparticulesblanches tombentdesorificesd’émissiondevapeur.Ellesn’entraînentaucundangeretnetachentpas.Celaestrelativementnormaletestdûauxprocessusdefabrication.

    • Neprojetezpaslavapeur“verticale”surunvêtementsuspendudansl’armoireoumissurquelqu’un.Ledéfroissageverticaldoitsefaireaveclevêtementdisposésuruncintreetéloignédetousautrestextiles,élémentsoudetoutespersonnes.

    • Alafindurepassage,videztoujoursl’eaudelacuve.Etsivousvoulezlaviderpendantlerepassage,débranchezaupréalablel’appareil.

    • PourdébrancherleCVG,netirezpassurlecordond’alimentation,faites-leentirantsurlaprise.ATTENTION!Lorsquevotreappareilserahorsd’usage,NELEJETEZPASàlapoubelle;confiez-leàunPOINTDERECYCLAGEouàladéchetterielaplusprocheafinqu’ilsoittraitécorrectement.Vouscontribuerezainsiàlapréservationdel’environnement.Avantdevousdéfairedevotreappareilusagé,ilvousfaudralerendreinutilisabled’unefaçonbienvisible.Débarrassez-vousenenrespectantlesréglementationsnationalesenvigueur.InformezvoussurcepointauprèsdevotreDistributeur,MairieouAdministrationlocale.

    2 pRINCIpaUX CoMposaNTs ET aCCEssoIREs1 Couvercledel’ouverturederemplissaged’eau2 SortiedeVAPEUR3 Sélecteurdevapeur4 Réservoird’eau

    5 Boutond’activationdelavapeur6 Voyantdetempérature7 Sélecteurdetempérature.8 Voyantlumineuxdetempérature

    3 aVaNT DE CoMMENCER À REpassERVérifierquelaprotectionduferaétéretiréeavantdecommenceràrepasser.

    1 AvecvotreCVGdébranchéducourantélectrique,ouvrezlecouvercledel’orificederemplissage(1)enletournantverslehaut(fig.2).Souleverdélicatementlapointepourunremplissagecorrect.Tenantcomptedeshautsniveauxdeduretédel’eaudurobinet,danslaplupartdesrégions,Solacrecom-

    mandedetoujoursutiliserdel’eaudistilléeoudéminéraliséepourrepasser.VousgarantirezainsilemaintiendevotreCVGdansdesconditionsoptimalespendantpluslongtemps.Si,pourdesraisonsdéterminées,vousnepouvezpasdisposerd’eaudistillée,assurez-vousd’utiliseruneeaupauvreenminéraux(douce).Nousvousrappelonsquetoutdommageoccasionnéparlecalcaireetlesimpuretésneserapascouvertparlagarantie.

    N’utilisezpasd’agentsdécalcifiantsoudeproduitsanti-calcairedansleréservoiràeau.N’utilisezpasnonplusd’eauxparfuméesouderepassage.Cesproduitsendommagesl’intérieurdusystèmedegénéra-tiondevapeur.SilaCVGestendommagéepourcesraisons,lagarantienes’appliquerapas.2 Remplissezleréservoird’eausansdépasserleniveaumaximumàl’aided’unrécipient(nonfourni)etentenantleCVGenpositionhorizontale.Unefoisleréservoirrempli,refermezlecouvercle(1).

    Maintenezlecouvercledel’orificederemplissage(1)fermépendantlefonctionnement.3 Vérifiezsilevêtementquevousallezrepasserporteuneétiquetteindiquantlatempératurederepassage.+Nous recommandons de classer les vêtements en fonction de leur température de repassage et decommencerparlesvêtementsexigeantunrepassageàbassetempérature(ECO•).

    SOIE,LAINE,FIBRESSYNTHÉTIQUES,POLYESTER,températureminimale(ECO•)ou(••)COTON,LIN,températuremaximale(•••)ou(MAX)

    + Touslesvêtementspeuventêtrerepassésàlatempératureminimale,lafonctionvapeursurdébitmoyenoumaximal.Lecotonetlelinpeuventêtrerepassésàtempératuremaximale.

    REMARQUE:Sivousrepassezdestextilesdélicatsàunetempératuresupérieureàcellerecomman-dée,vousrisquezdelesabîmeretdeprovoquerl’adhérencederésidusbrûlésàlasemelle.

    Sivousavezdesdoutesconcernantlatempératureàsélectionnerpourunvêtementparticulier,réalisezunessaisurunepartienonvisibledecelui-ci,encommençantparlatempératurelaplusbasse.

    4 FoNCTIoNNEMENT

    Cetappareilaétéconçuexclusivementpourrepasserdesvêtements.Nel’utilisezpasàd’autresfins.Sil’appareilestchaud,manipulez-leavecprécautionetnetouchezpaslasemellemétallique.NelaissezjamaisleCVGenpositionhorizontalelorsquelasemelleestchaude.Placez-leenposition

    verticalelorsquevousnel’utilisezpas.1 Déroulezcomplètementlecâbleetbranchezlafichedansuneprisedecourant.PlacezleCVGenpositionverticale.2 Sélectionnezlatempératuredetravailsouhaitéeenfonctionduvêtementàrepasser(voir«RÉGLAGEDELATEMPÉRATURE»).(7).+Lorsquel’appareilatteintlatempératuresélectionnée,Levoyantdetempératures’éteindra(6).3 Sélectionnezrepassageàlavapeur(moyenneoumaximum)ourepassagesansvapeur,selonlevête-mentàrepasser(voir«VAPEUR»).Pardéfautlorsquel’appareilestmisenmarchelafonctionvapeurmoyenneestsélectionnée.

    4 SaisissezleCVGparlapoignéeetfaitesglisserlasemellesurlevêtementàrepasser.RÉGlaGE DE la TEMpÉRaTURELeCVGdisposede4positionsdetempératurequevouspourrezsélectionnerenfaisanttournerlaroulettederéglagedetempérature(7),depuislaposition0jusqu’àlapositiondevotrechoix.Températureminimum(ÉCO•)Températuremoyenne(••)Températureélevée(•••)Températuremaximum(MAX)

    Levoyantdetempératures’éteintlorsquelatempératuresélectionnéeestatteinte.Sileferestentraindechauffer, levoyant resteraalluméde façonfixe.Lapositionde températuresélectionnéedoitêtreaumoinségaleousupérieureaupoint1detempérature,danslecascontraire, ilestprobabledeconstaterdesfuites.VapEUR1 LeCVGdisposed’unepositiondevapeurréglable.Sélectionnerlavapeuràconnecteràl’appareil.2 Ilsuffitd’appuyersurleboutond’activationdevapeur(5)pourproduiredelavapeurunefoislevoyantdetempératureéteint(6).Appuyerànouveausurleboutonpermetdefairesortirlavapeur.

    +ActionnerlavapeuruniquementlorsqueleCVGestàunetempératureégaleousupérieureaupoint1.+Lorsquevoussaisirezlapoignéedenouveau,lavapeurcommenceraàsortir.

    LavapeursortiralorsqueleCVGatteindralatempératurenécessairepourproduiredelavapeur.Celapermetd’éviterquedel’eaunegoutte.

    Ledébitdevapeursélectionnéparlesboutons(8)et(9)estindépendantdelatempératurederepassa-gesélectionnéeaumoyendusélecteur(7).

    Cesystèmepermetderéduirelaconsommationd’énergieetd’augmenterl’autonomieduréservoir(ré-ductiondelaconsommationd’eau).3Pourarrêterlefluxdevapeur,relâcherleboutonetlaisserlavapeursortirautomatiquement.ÉTEINTPouréteindrelefer:1 DébrancherleCVGATTENTION:En-dessousdelapositionminimumdetempérature,leCVGnes’éteintpasetlevaporisateurcontinuedefonctionner.Sileferestutiliséendessousdelatempératureminimumdefonctionnement,ilgouttera.

    5 CoNsEIls DE REpassaGEREpassaGE À la VapEUCemodèlepermetderepasserà lavapeuràune températureminimum(Point •).Lefluxdevapeurestréglablejusqu’à40g/min.+Lefonctionnementdecemodèleétantsimilaireàceluid’unecentralederepassageprofessionnelleetattendulaforcedudébitdevapeurmaximum(40gr/min),nousvousrecommandonsderepasseraveclavapeurmoyennepourlespositionsÉCO•et••detempératureetàlavapeurmaximumpourlespositions•••etMAX.detempérature.+Pourobtenirdesrésultatsprofessionnels,nousvousrecommandonsderepasserd’abordvotrelingeàlavapeur(auniveauadaptéauvêtementàrepasser)puisàsecpourdéshumidifierlelinge.REpassaGE ÉCoNoMIQUEPouruneutilisationplusefficienteetuneconsommationénergétiquemoindre,SOLACrecommandelemodederepassageÉCO(températureminimum(ÉCO•)etvapeurmoyenne)

    Lapossibilitéderepasseràlavapeuràfaibletempératurepermetderepasserunegrandequantitédevêtementssansdevoiraugmenterlatempératuredetravail,avecl’économieénergétiquequecelaimplique.REpassaGE saNs VapEURPourrepassersansvapeur,appuyezdenouveausurleboutondevapeurquiestactionné(8)ou(9).Levoyantlumineuxdevapeurs’éteindra.REpassaGE VERTICalCette fonctionpermetdedéfroisserdes textilesdélicatssans lesposersur la tableà repasser :vestes,manteaux,rideaux,vêtementsendaim,etc.1 Accrochezlevêtementsuruncintre,éloignédetoutautrevêtementetpersonne,etc.2 Sélectionnezlatempératurederepassagedésiréeentournantlesélecteurdetempérature(7).Position-nezlaroulettedesélectiondetempératuresur(••),(•••)ou(MAX)etplacezleCVGenpositionverticale

    3 Appuyezsurleboutondevapeurafind’obtenirdelavapeurlorsdurepassageenvertical.Lafonction(••)vouspermettrad’obtenirunevapeurplushumideetblanchequevouspercevrezplus

    facilement,tandisquelavapeurdesfonctions(•••)et(MAX)estplussècheetilvousseradifficiledelavoir,bienqueledébitsoitlemême.REMPLISSAGE DE L’EAU (FIG. 2)Sipendantlerepassageetlorsquelafonctionvapeurestactivée,leréservoirsevide,vousentendrezunbruitcaractéristiqueprovenantdelamicro-pompe.Éteignezlafonctionvapeuretremplissezleréservoir.1 DébrancherleCVGenlemaintenantenpositionhorizontaleavecunepetiteinclinaisond’environ15degrés,etremplirleréservoiravecunverre.

    +EssuyezleCVGàl’aided’unchiffonsecsivousrenversezdel’eauhorsduréservoir.+Si leCVGestcomplètementvide, lapompeémettraunfortbruitetarrêtera laproductiondevapeur.Débrancherl’appareiletremplirleréservoird’eau.

    6 aUTREs FoNCTIoNssYsTEME aNTITaRTRELeCVGestdotéd’unsystèmeantitartreremplaçableinnovant,comprenantunfiltreenrésinequiretientlessubstancescalcairesdel’eau,évitantainsiqu’ellesneremplissentlachambreàvapeurdelasemelle.CesystèmepermetdeprolongerladuréedevieduCVG.

    Laprésencederésineanticalcairenesignifiepasquelesastucesenmatièrededuretédel’eaumention-néesàlasection«AVANTDEREPASSER»nedoiventpasêtresuivies.Leferseraaffectéparlecalcairecommen’importequelautresystèmederepassage.7 NETToYaGE ET sToCKaGEsEMEllE1 Débranchezl’appareiletattendezqu’ilrefroidisse.

    Pourlenettoyagedelasemelle,utilisezdesproduitsécologiquesàbased’argiles.paRTIE EXTERIEURE1PournettoyerlapartieextérieuredevotreCVG,utilisezunchiffonimprégnéd’eausavonneuse.

    N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs, ni de dissolvants car ils pourraient attaquer certainespartiesenplastiqueet/ouéliminerlesmarqueset/ouindications.2Rangez votreCVGen position verticale, enroulez le cordon d’alimentation autour du talon et fixez lecordonàl’aidedelabride.

    Bienque le cordond’alimentationdisposed’un coudeà360º de rotation,NEFORCEZJAMAIScecordonenl’enroulantautourdel’appareilaupremiertour.

    8 CoNDITIoNs DE GaRaNTIE• Solacneserapastenueresponsabledespannesdevotreappareilencasdenon-respectdesconditionsdegarantieoud’inobservationdes instructionsde fonctionnementetd’entretienfigurantpourchaqueappareildanslanoticed’instructions.

    • Vouspourrezconsulterlesconditionsdegarantiesurledépliant“World-WideGuarantee”ci-joint• Cetappareilaétéconçuetfabriquépourunusagedomestique.• Toutdommageoccasionnéparlecalcaireetlesimpuretésneserapascouvertparlagarantie.

    DEUTsCH DEVielen Dank, dass Sie sich für die Kompaktbügelstation (KBS) von Solac entschieden haben. · lesen sie diese anweisungen, bevor sie das Gerät einschalten. · Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des produkts. Bewahren sie sie zum späteren Nachle-

    sen an einem sicheren ort auf.

    1 aCHTUNG• DiesesGerätdarfvonKindernab8JahrensowiePer-sonenmiteingeschränktenkörperlichen,sensorischenoder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichendeErfahrungundKenntnissebenutztwerden,soferndieVerwendungunterAufsichtoderderentsprechendenAnleitungeinersicherheitsverantwortlichenPersoner-folgtundsieüberdiemöglichenGefahrenaufgeklärtwurden.KinderdürfendasGerätnichtalsSpielzeugverwenden. Die benutzerseitige Reinigung und Ins-tandhaltungdarfnichtvonKindernohneentsprechendeAufsichtvorgenommenwerden.

    • LassenSiedieKBSniemalsunbeaufsichtigteinges-chaltet.

    • TrennenSiedenNetzsteckervomNetz,bevorSiedenWassertankauffüllen.

    • DieEinfüllöffnungdarfwährenddesBetriebsnichtgeö-ffnetsein.Bitte lesenSiedenbetreffendenAbschnitt,wennSiemitDampfbügeln“BÜGELNMITDAMPF”.

    • Die KBS nur auf einer stabilen Bügeloberflächeverwenden.

    • StellenSiedieKBSnuraufeinerstabilenOberflächeab.• DieKBSdarfnichtverwendetwerden,wennsiezuBodengefallenist,sichtbareAnzeichenvonBeschä-digungenaufweistoderWasserausläuft.

    • KBSundKabelaußerhalbderReichweitevonKin-dernunter8Jahrenaufbewahren,wenndasGerätandasStromnetzangeschlossenistoderauskühlt.

    • WenndieAnschlussleitungdiesesGerätesbeschä-digtwird,musssiedurchdenHersteller,seinenKun-dendienstodereineränhlichqualifiziertePersoner-setztwerden,umGefährdungenzuvermeiden.

    • BevorSiedieKompaktbügelstationCVGverwenden,müssenallePapier-undPlastikbeutel,Plastikfolien,PappenundAufkleberentferntwerden,diealsTransportschutzoderProduktauszeichnungdientenunddiesichunterUm-ständennochamGerätbefinden.EntfernenSiedenBügelflächenschutz,bevorSiedasGerätbenutzen.

    • ÜberprüfenSie,obdieSpannungdesGerätsmitderIhrerWohnungübereinstimmt.• AchtenSiedarauf,dassdasKabelnichtmitdenheissenFlächendesGerätsinBerührungkommt.• VergewissernSiesich,dassdieSteckdoseentsprechendgeerdetist.UmdieKompaktbügelstation(CVG)zumerstenMalzufüllenodersiewährenddesBügelnsnachzufüllen,befolgenSiebittedieAnleitungimKapitel„WASSERTANKFÜLLEN(Abb.2)“.ZiehenSievordemBefüllendenSteckerausderSteckdoseundverwendenSiedenmitgeliefertenFüllbehälter.

    • SchaltenSiedieKompaktbügelstationniemalsmitleeremWassertankein,dieskönntezuSchädenamGerätführen,dieesunbrauchbarmachen.

    • Eskannpassieren,dassdieKompaktbügelstationwährenddererstenBetriebsminutenetwasRauchundGeruchausströmt.DasgehtschnellvorbeiundistkeinAnzeichenfüreineStörung.

    • WährenddererstenVerwendungenkönnenkleineweißePartikelaustreten,dievölligharmlossindundkeineFleckenverursachen.DiesistnormalundaufdenHerstellungsprozesszurückzuführen.

    • RichtenSieden“vertikalen”DampfnichtaufeinKleidungsstück,dasimSchrankhängtodervoneinerPersongetragenwird.Vertikaldarfnurdanngebügeltwerden,wenndasKleidungsstückaufeinemBü-gelhängtundnichtmitanderenKleidungsstücken,GegenständenoderPersoneninBerührungkommt.

    • NachdemBügelnmussderWasserbehälterimmerentleertwerden.WollenSieihnwährenddesBügel-vorgangsentleeren,mussvorherderNetzsteckergezogenwerden.

    • ZiehenSiedabeinichtamKabel,sondernimmeramStecker.ACHTUNG:WennSiedasGerätentsorgenwollen,gebenSieesNIEMALSzumHausmü-ll,sondernsuchenSiedienächstgelegeneRECYCLINGSTELLEoderAnnahmestellefürReststoffeauf,damitesanschließendsachgemäßentsorgtwird.AufdieseWeiseleistenSieeinenBeitragzumUmweltschutz.VorderEntsorgungdesGerätsistessichtbarun-brauchbarzumachen.DieEntsorgungmussnachdengültigen inländischenGesetzenvorgenommenwerden.AusführlicheAuskunfttzudiesemPunkterteiltIhrHändler,dieGe-meindeverwaltungoderlokaleBehörden.

    2 HaUpTBEsTaNDTEIlE UND ZUBEHÖR1 DeckelWassereinfüllöffnung2 DAMPF-Austritt3 Temperaturregler4 Wassertank

    5 AuslöserDampf6 LeuchtanzeigeTemperatur7 Temperaturwahlschalter.8 Temperaturanzeige

    3 VoR DEM BÜGElNVergewissernSiesich,dassSiedenBügelflächenschutzentfernthaben,bevorSiedieKompaktbüge-

    lstationbenutzen.1 BevorSiedasGerätandasStromnetzanschließen,müssenSiedenWassertankfüllen.ÖffnenSiedazudenDeckelderFüllöffnung(1),indemSieihnnachobendrehen(Abb.2).ZumkorrektenBefüllenbittedieSpitzeleichtanheben.DahartesWasserdemGerätschadet,empfiehltSolacstetsdestilliertesoderentmineralisiertesWasser

    zumBügelnzuverwenden.DamitbleibtIhreKompaktbügelstationlängerineinwandfreiemZustand.SollteausnahmsweisekeindestilliertesWasserzurVerfügungstehen,verwendenSiemineralarmes(d.h.wei-ches)Wasser.WirweisenSiedaraufhin,dassdurchKalkundPartikelablagerungenverursachteSchädenvonderGarantieausgenommensind.

    FüllenSiekeineEntkalkeroderAnti-Kalk-MittelindenWassertank.NiemalsparfümiertesWasseroderBügelwasser indenTank füllen.DurchsolcheProduktewirddas InneredesDampfsystemsbeschädigt.SchädenanIhrerKBSausdiesenGründensindvonderGarantieausgenommen.2 FüllenSiedenWassertankmithilfeeinesBechers(nichtimLieferumfangenthalten)biszuroberstenMar-kierung.HaltenSiedieKompaktbügelstationdabeiinsenkrechterPosition.VerschließenSiedenvollenWassertankmitdemDeckel(1).LassenSiedieEinfüllöffnung(1)währenddesBetriebsstetsgeschlossen.

    3 ÜberprüfenSie,obdasKleidungsstückeinEtikettmitderAngabeeinerBügeltemperaturaufweist.+Wirempfehlen,dieKleidungsstückeentsprechendderzumBügelnerforderlichenTemperaturzusortie-renundmitdenTeilenzubeginnen,diedieniedrigsteTemperaturerfordern(ECO•)

    SEIDE,WOLLE,KUNSTFASER,POLYESTER,Mindesttemperatur(ECO•)o(••)BAUMWOLLE,LEINENHöchsttemperatur(•••)o(MAX)

    + AlleArtenvonKleidungsstückenkönnenbeiMindesttemperaturundmitmittlererodermaximalerDam-pfstufegebügeltwerden.BaumwolleundLeinenauchbeiHöchsttemperatur.

    HINWEIS:DasBügelnempfindlicherKleidungsstückemitzuhoherTemperaturschadetdemGewebeundverursachtdasAnhaftenvonVerbrennungsrückständenaufderBügelsohle.

    WennSienichtsichersind,welcheTemperaturstufeeinbestimmtesKleidungsstückbenötigt,testenSiedieTemperaturaneinerunsichtbarenStelleaufdemStoffaus.BeginnenSiedabeimitderniedrigstenStufe.

    4 BETRIEBDiesesGerät istausschließlich fürdasBügelnvonWäschestückenvorgesehen.VerwendenSieesnichtfürandereZwecke.

    VorsichtbeimUmgangmitdemheißenGerät!BerührenSiekeinesfallsdieMetallsohle.LassenSiedieKompaktbügelstationmitheißerSohleniemalsinwaagerechterPositionstehen.Stellen

    SiedasBügeleisen,wennSiegeradenichtbügeln,immersenkrechtaufdemStandfußab.1 RollenSiedasKabelvollständigausundschließenSiedenSteckerandasNetzan.StellenSiedieKom-paktbügelstationsenkrechtauf.

    +EinSignaltonertönt,dieSuperdampfanzeige(10)leuchtet1SekundelangrotaufunddieTemperatu-ranzeige(11)leuchtet1Sekundelanggrünauf.DieTemperaturanzeige(11)blinktgrün,bisdieausgewählteTemperaturerreichtist.+DieLeuchtanzeigefürdiemittlereDampfstufe(8)blinktrot,bisdieMindesttemperaturfürdieDampfer-zeugungerreichtist.SobalddienötigeTemperaturfürdieDampferzeugungerreichtist,leuchtetdieAnzeigefürdiemittlereDampfstufe(8)durchgehendauf,unabhängigdavon,obdieausgewählteTemperaturstufeerreichtist.2 Wählen Sie die gewünschte Temperatur je nach zu bügelndem Kleidungsstück (siehe „TEMPERA-TURWAHL”)(7).+SobalddieausgewählteTemperaturerreicht ist,DieTemperaturleuchteschaltetaus(6). leuchtetdur-chgehendgrünauf(1Signalton-min.Temp.,2Signaltöne-mittlereTemp.,3Signaltöne-hoheTemp.,4Signaltöne-max.Temp).3WählenSiejenachzubügelndemWäschestückBügelnmitDampf(mittlereodermax.Dampfstufe)oderBügelnohneDampf(siehe„DAMPFSTROM”).BeimEinschaltendesGerätswirdautomatischdiemittlereDampfstufegewählt.

    4 FassenSiedieKompaktbügelstationamGriffundfahrenSiemitderSohleüberdaszubügelndeKleidungsstück.TEMpERaTURWaHlDieKBSverfügtüber4Temperaturstufen,diesichdurchDrehendesTemperaturwahlschalters(2)vonderPosition0biszurgewünschtenStufeeinstellenlassen.Min.Temperatur(ECO•)MittlereTemperatur(••)HoheTemperatur(•••)Max.Temperatur(MAX)

    Die Leuchtanzeige für dieTemperatur schaltet aus, sobald die gewünschteTemperatur erreicht ist.WährenddesAufheizensleuchtetsie.BeiderTemperaturwahlmussmindestensdiePositionPunkt1oderhöhereingestelltwerden,anderenfallskanndasBügeleisentropfen.DaMpFsTRoM1 DasCVGverfügtübereinenDampfregler.WählenSiebeimEinschaltendesGerätsdengewünschtenDampf.2DamitDampferzeugtwird,brauchenSielediglichdenDampfauslöser(5)zubetätigen,sobalddieTemperaturleuchte(6)ausschaltet.

    2 WennSiedenDampfauslösererneutbetätigen,beginntDampfauszutreten.+AktivierenSiedenDampfnur,wenndasCVGeineTemperatur erreicht hat, diePunkt 1 oder höherentspricht.+WennSiedenGriffwiederanfassen,trittDampfaus.

    EstrittnurdannDampfaus,wenndieKompaktbügelstationeinegeeigneteTemperaturfürdieDampfer-zeugungerreichthat.AufdieseWeisewerdenWassertropfenvermieden.

    DerüberdieTasten(8)und(9)ausgewählteDampfstromistunabhängigvonderüberdenWahlschalter(7)ausgewähltenBügeltemperatur.

    AbsoluteÖko-Intelligenz:DieKompaktbügelstationCVGistmiteinemAnwesenheitsdetektorausgestattet,derdenDampfausstoßsofortunterbricht,wennkeinKontaktzwischenderCVGunddemBenutzerbesteht.DiesesSystemsorgtfüreinengeringerenEnergieverbrauchundeinelängereBetriebsdauerdesWassertanks(geringererWasserverbrauch).3UmdenDampfstromzustoppen,lassenSieeinfachdenDampfauslöserlos.AutomatischtrittkeinDampfmehraus.aUssCHalTENSoschaltenSieIhreKompaktbügelstationaus:1 ZiehenSiedenSteckerdesCVGheraus.ACHTUNG:UnterhalbderMindesttemperatur-PositionschaltetdasCVGnichtaus,derDampfgeneratoristweiterinBetrieb.WennSieihnunterhalbderMindesttempe-raturbetätigen,tropfter.

    5 BÜGElTIppsDaMpFBÜGElNMitdiesemModellkannbeieinerminimalenTemperaturmitDampfgebügeltwerden.(Punkt•).DerDampfkannbis40g/mingeregeltwerden.+DadiesesModell ähnlichwie eine professionelleBügelstation funktioniert und aufgrund des starkenDampfstroms von 40 g/Min. empfehlenwir Ihnen, bei denTemperaturstufen ECO• und ••mitmittleremDampfundbeidenTemperaturstufen•••undMAX.mitmaximalemDampfzubügeln.+FüreinprofessionellesBügelergebnisempfehlenwirIhnen,zuerstmitDampf(Stärkejenachzubügeln-demKleidungsstück)zubügelnunddanntrockendarüberzubügeln.ÖKo-BÜGElNFüreineneffizientenundenergiesparendenBetriebempfiehlt IhnenSOLACdenÖKOBügelmodus (Min.Temperatur(ECO•)undmittlereDampfstufe).

    MitderOptionDampfbügelnbeiniedrigerTemperaturlassensichvieleWäschestückbügeln,ohnedieBetriebstemperaturzuerhöhen,wasdenEnergieverbrauchsenkt.BÜGElN oHNE DaMpFFürBügelnohneDampfdrückenSienochmalsaufdieDampftaste,diegeradeaktiviertist(8oder9).DieentsprechendeLeuchtanzeigeerlischt.VERTIKalBÜGElNFaltenanempfindlichenKleidungsstückenlassensichohneBügelbrettausbügeln:Sakkos,Mäntel,Gardinen,TeileausWildlederusw.1 HängenSiedasKleidungsstückinsicheremAbstandzuanderenKleidungsstücken,Personenu.a.aufeinenBügel.2 WählenSiediegewünschteTemperatur,indemSiedenTemperaturwahlschalterdrehen(7).StellenSiedenTemperaturwahlschalteraufdieStufe(••),(•••)oder(MAX)undhaltenSiedieKompaktbügelstationinvertikalerPosition.

    3 BetätigenSiedenDampfschalter,umDampfwährenddesVertikalbügelnszuerzeugen.AufStufe(••)wirdeinfeuchterer,weißerundbessersichtbarerDampferzeugt,währendderDampfauf

    Stufe(•••)und(MAX)beigleichemDampfstromtrockenerundschwerersichtbarist.WASSER NACHFÜLLEN (Abb. 2)WirdderWassertankwährenddesBügelnsmiteingeschalteterDampffunktionleer,sogibtdieMikropumpeeinauffälligesGeräuschvonsich.SchaltenSiedieDampffunktionausundbefüllenSiedenWassertank.

    1.

    2.

    3.4.

    5.

    6.

    7.

    CVG9505_centroPlanchado_02.indd 1 22/12/15 19:12

  • 1 SchaltenSiedasCVGaus,haltenSieesleichtschräg(15º)inhorizontalerPositionundfüllenSiedenTankmithilfeeinesGlasesauf.

    +TrocknenSiedieCVGmiteinemtrockenenTuchab,fallsWasserverschüttetwurde.+Wenndas gesamteWasser imCVGverbraucht sein sollte, ist ein auffallendesPumpengeräusch zuhörenundeswirdkeinDampfmehrerzeugt.UnterbrechenSiebittedenNetzanschlussdesGerätsundfüllenSiedenWassertank.

    6 WEITERE FUNKTIoNENKalKsCHUTZsYsTEMDieKompaktbügelstationverfügtübereininnovatives,auswechselbaresAntikalksystemmiteinemHarzfilter,derdie imWasserenthaltenenKalkstoffezurückhältundvermeidet,dassdieseindieDampfkammerderSohlegelangen.SowirdeinelängereLebensdauerderKompaktbügelstationgewährleistet.WechselnSiedasHarzalle6Monateaus,umdeneinwandfreienZustandIhrerKompaktbügelstationzugewährleisten.

    TrotzdesKalkschutz-HarzesmüssendieHinweiseindemAbschnitt„VORDEMBÜGELN“zurWasser-härtebeachtetwerden.DieAuswirkungendesKalkssinddieselbenwieinanderenBügelsystemen.7 REINIGUNG UND aUFBEWaHRUNGsoHlE1 Netzsteckerziehenundabwarten,bisdieSohlekaltist.

    ZurReinigungderSohleumweltfreundlicheProdukteverwenden.aUssENKÖRpER1AussenkörperdesGerätesmiteinemSeitenwasserbefeuchtetenTuchreinigen.

    KeineScheuer-oderLösungsmittelverwenden,dasiediePlastikteiledesGerätesbeschädigenund/odervorhandeneMarkenund/oderAnweisungenentfernenkönnten.2 CVGinsenkrechterStellungaufbewahren,KabelumdenAnsatzwickelnundmitdemKabelclipbefestigen.

    ObwohldasKabelüberein360ºDrehkupplungverfügt,darfesbeimAufrollenindererstenWindungNICHTZUSTARKgedrehtwerden.

    8 GaRaNTIEBEDINGUNGEN· SolachaftetnichtfürSchädendesGeräts,wenndieSpezifikationenderGarantiebedingungenbzw.diejedemProduktanliegendenBetriebsanleitungenundWartungsanweisungennichtbeachtetwerden.

    · DieGarantiebedingungenfindenSieaufderbeiliegendenGarantiekarte(World-WideGuarantee).· DiesesGerätistfürdenHaushaltsgebrauchvorgesehen.· DurchKalkundPartikelablagerungenverursachteSchädensindvonderGarantieausgenommen.

    poRTUGUês pTobrigado por ter escolhido o Centro de Engomar Compacto, doravante CVG, da solac. · leia com muita atenção estas instruções antes de colocar o seu aparelho em funcionamento. · Este manual é parte integrante do produto. Guarde-o em lugar seguro para eventual consulta posterior.

    1 aTENçÃo• Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançascom8anosdeidadeemais,epessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidasoufaltadeexperiência e conhecimento se forem vigiadas oureceberem instruções adequadas relativamente àutilizaçãodoaparelhodeumaformaseguraequecompreendemosperigosque implica.Ascriançasnãodevembrincarcomoaparelho.Alimpezaeamanutençãonãodevemserrealizadasporcriançassemvigilância.

    • OCVGnãodeveficarsemvigilânciaenquantoesti-verligadoàalimentação.

    • Afichadatomadadecorrentedocabodealimen-taçãodeveretirar-sedabasedatomadadecorrenteantesencherodepósitodaágua.

    • Oorifíciodeenchimentonãodeveestarabertodu-ranteofuncionamento.Seengomarcomvapor,con-sulteasecção“ENGOMARCOMVAPOR”.

    • DeveutilizaredeixaroCVGnumasuperfícieestável.• Quandoocolocarsobreoseusuporte,certifique-sedequeasuperfíciesobreaqualsecolocaosuporteéestável.

    • NãoseprevêautilizaçãodoCVGdepoisdequedas,setiversinaisvisíveisdedanosousetiverperdasdelíquido.

    • ManteroCVGeocaboforadoalcancedecriançasme-noresde8anosquandoestiverligadoouaarrefecer.

    • Seofiodealimentaçãoestiverestragado,paraevi-tarperigos,devesersubstituídonumS.A.T.(ServiçodeAssistênciaTécnica)autorizadopelofabricante,jáquesãonecessáriasferramentasespeciais.

    • AntesdeutilizaroseuFerrodeEngomaraVaporCompacto,deagoraemdianteCVG,retiretodosossa-cosdepapelouplástico,lâminasplásticas,cartõeseautolocantesqueestejameventualmentedentroouforadoaparelhoequesirvamdeprotecçãoparaotransporteoupromoçãodevenda.RetireoprotectordabaseantesdeutilizaroseuCVG.

    • Nãooliguesemcomprovarqueavoltagemdoaparelhoeadasuacasacoincidem.• Tenhacuidadodequeofionãoencostenaspartesquentesdoaparelho.• Verifiquequeabasedatomadadisponhadeumatomaterraapropriada.• ParaencheroseuFerrodeEngomaraVaporCompacto(CVG)ouvoltaraenchê-loenquantoestáaengomar,sigaasinstruçõesindicadasnasecção“ENCHERCOMÁGUA(fig.2)”,desligandooferrodaredeeléctricaeusandoorecipientequeoacompanha.NãoligueoseuCVGsemáguanodepósitodadoquepodemocorrerdanosirreparáveisnosistema.

    • Oaparelhopodesoltarumligeirofumoouodoraplásticoduranteosprimeirosminutosdefuncionamento.Éumasituaçãonormalquedesaparecerárapidamente.

    • Duranteasprimeirasutilizaçõesépossívelquesaiampequenaspartículasbrancastotalmenteinócuasequenãomancham,érelativamentenormaldevidoaosprocessosdefabrico.

    • Nãoprojeteovapor“vertical”sobreumaroupapenduradanoarmárioouvestidanumapessoa.Opassa-gemverticaldevefazer-secomapeçasobreumcabideeisoladadoutrasroupas,elementosoupessoas.

    • Aoacabardepassaresvaziesempreaáguadodepósito.Esedesejaesvaziá-loenquantoestiverpas-sando,desliguetambémpreviamenteoaparelhodarede.

    • ParadesligaroCVGnãopuxedofiodealimentação,faça-odacravija.ATENÇÃO!Quandopretender desfazer-sedoaparelho,NUNCAodeite no caixote dolixo,faça-onoseuECOPONTOounopontoderecolhaderesíduosmaispertodesuacasa,paraoseuposteriortratamento.Destaforma,estáacontribuirparaaprotecçãodomeioambiente.Antesdedesfazer-se-doseuaparelhousadodeveráinutilizá-lodemodovisível,enca-rregando-sedasuaevacuaçãodeconformidadecomàsLeisnacionaisvigentes.SoliciteinformaçãopormenorizadaaesterespeitoaoseuDistribuidor,CâmaraMunicipalouAd-ministraçãolocal.

    2 CoMpoNENTEs pRINCIpaIs E aCEssÓRIos1 Tampadoorifíciodoreservatóriodeágua2 SaídadeVAPOR3 Seletordevapor4 Depósitodeágua

    5 Gatilhoativaçãovapor6 Pilotoluminosodetemperatura7 Seletordetemperatura.8 Pilotoluminosodetemperatura

    3 aNTEs DE CoMEçaR a passaRCertifique-sedequeretirouoprotectordabaseantesdecomeçaraengomar

    1 ComoseuCVGdesligadodaredeeléctrica,abraatampadoorifíciodeenchimento(1)rodando-aparacima(fig.2).Levanteligeiramenteapontaparaumenchimentocorreto.Devidoaoselevadosníveisdedurezadaáguadaredenamaioriadaszonas,aSolacrecomendaque

    utilizesempreáguadestiladaoudesmineralizadaparaengomar.Destaforma,vaigarantirqueoseuCVGsemantémemexcelentescondiçõesporumperíododetempomaislongo.Se,pordeterminadascircunstan-cias,nãotiveráguadestilada,certifique-sedequeutilizaumaáguapobreemminerais(suave)Lembramosqueosdanosproduzidospeloefeitodocalcárioedoslodosnãoestãoabrangidospelagarantia.

    Nãoutilizeagentesdescalcificantesouprodutosanti-calcáriosnodepósitodaágua.Nemutilizeáguasperfumadasouparaengomar.Estesprodutosdanificamointeriordosistemadegeraçãodevapor.SeporestemotivooCVGficassedanificadonãoestariacobertopelagarantia.2 Enchaodepósitocomaajudadorecipienteexistentenaembalagem(8)nãoultrapasseonívelmáximoemantendooCVGnaposiçãovertical.Quandoencherodepósitofecheatampa(1).Mantenhaatampadoorifíciodoreservatório(1)fechadaduranteofuncionamento.

    3 Verifiqueseapeçaderoupaaengomartemalgumaetiquetacomindicaçãodatemperaturaaquedeveserengomada.+Recomendamosquesepareaspeçasderoupaemfunçãodatemperaturaquerequeremparaengomarecomecepelaspeçasderoupaqueseengomemcomatemperaturamaisbaixa(ECO•)

    SEDA,LÃ,FIBRASSINTÉTICAS,POLIÉSTER,temperaturamínima(ECO•)ou(••)ALGODÃO,LINHO,temperaturamáxima(•••)ou(MAX)

    + Épossívelengomartodasaspeçasaumatemperaturamínimaecomafunçãodevaporcomdébitomédiooumáximo.Nocasodoalgodãoedolinhotambémpodefazêloàmáximatemperatura.

    NOTA:Passar peças delicadas comuma temperatura superior à necessária, prejudica ao tecido eprovocaaaderênciaderesíduosqueimadosnabase.

    Setiverdúvidassobreatemperaturaautilizarnumadeterminadapeça,façaumtestesobreumaparte

    nãovisíveldamesma,começandoprimeirocomatemperaturamaisbaixa.

    4 FUNCIoNaMENToEsteaparelhofoiconcebidoexclusivamenteparaengomarroupa.Nãooutilizeparaoutrosfins.

    Seoaparelhoestiverquente,manipule-ocomprecauçãoenãotoquenabasemetálica.NuncadeixeoCVGcomabasequentenaposiçãohorizontal.Coloque-onaposiçãoverticalquando

    nãoestiveraengomar.1 Estendacompletamenteocaboeligueafichanatomadaderedeelétrica.ColoqueoCVGnaposiçãovertical.

    +Soaumavisosonoro,opilotoluminosodesupervapor(10)ilumina-seduranteumsegundoavermelhoeopilotodetemperatura(11)averde.Opilotodetemperatura(11)piscaaverde,atéalcançaroníveldetemperaturaselecionado.+Opilotoluminosodevapormédio(8)piscaavermelho,atéalcançaroníveldetemperaturamínimoparaproduzirvapor.Opilotoluminosodevapormédio(8)ficafixoquandoalcançaratemperaturaparaproduzirvaporindependentementedeteralcançadoatemperaturadetrabalhoselecionada.2 Selecionea temperaturade trabalhodesejadadeacordocomapeçade roupaaengomar (ver “SE-LEÇÃODETEMPERATURA).+Quandoalcançaratemperaturaselecionada,aluzdatemperaturaapaga-se(6).Corverde,(1avisosono-ro-mínima,2avisossonorosmédia,3avisossonoros-alta,4avisossonoros-máxima).3 Selecioneengomarcomvapor(médiooumáximo)ouengomarsemvapor,conformeasuaconveniência(ver“SELEÇÃODEVAPOR”).Pordefeitoseleciona-seovapormédioaoligaroaparelho.

    4 SegureoCVGpelapegaedeslizeabasesobreapeçaaengomar.sElEToR DE TEMpERaTURa:OCVGtem4posiçõesdetemperaturaquepodeselecionarrodandooseletordetemperatura(7)daposição0atéàposiçãodesejada.TemperaturaMínima(ECO•)TemperaturaMédia(••)TemperaturaAlta(•••)TemperaturaMáxima(MAX)

    Opilotoluminosodetemperaturaapaga-sequandoatingeatemperaturaselecionada,eseestiveraaque-cer,aluzpermanecefixaeacesa.Aposiçãodatemperaturaselecionadadeveserpelomenosigualousuperioraoponto1detemperatura,casocontrárioéprovávelquepingue.sElEçÃo DE VapoR1 OCVGtemumaposiçãoreguláveldevapor.Selecioneovaporquedesejaaoligaroaparelho.2 Sótemdepressionarogatilhodeativaçãodevapor(5),paraproduzirvapor,assimquealuzdatempe-raturaseapague(6).Quandovoltaraacionarogatilho,ovaporcomeçaráasair.

    +AcioneovaporsóquandooCVGestiveraumatemperaturaigualousuperioraopontoum.+Quandovoltarasegurarapegacomeçaasairovapor.

    OvaporsósaiquandooCVGestiveraumatemperaturaadequadaparaproduzirvapor.Destaforma,evita-sequepingueágua.

    Ocaudaldevaporselecionadoatravésdosbotões(8)e(9),éindependentedatemperaturadeengo-mar,selecionadacomoseletor(7).Estesistemaconsegueummenorconsumoenergético,bemcomoumamaiorautonomiadodepósito(menorconsumodeágua)3Parainterromperasaídadovapor,deixedepressionarogatilhoeovapordeixarádesairautomaticamente.DEslIGaDoParadesligaroferro:1 DesligueoCVGATENÇÃO:Abaixodaposiçãomínimadetemperatura,oCVGnãoseapaga,ovaporiza-dorcontinuaafuncionar,seoacionarabaixodatemperaturamínimadefuncionamento,pinga.

    5 RECoMENDaçÕEs paRa ENGoMaRENGoMaR CoM VapoREstemodelopermite-lheengomarcomvaporaumatemperaturamínima(Ponto•).Dispõedevapor re-gulávelaté40g/min.+Dadoqueo funcionamentodestemodeloé semelhanteaodeumcentrodeengomarprofissional edevidoaoseufortecaudaldevapornomáx,40gr/min,recomendamosqueengomecomvapormédionasposiçõesECO•e••detemperatura,evapormáximoparaasposições•••eMAX.detemperatura.+Recomendamosqueengomeprimeirocomvapor(oadequadoàpeçaaengomar)equevolteaengomaremsecopararetirarahumidadedaroupaeobterosresultadosdeumengomarprofissional.ENGoMaR ECoNÓMICoPara uma utilizaçãomais eficiente e ummenor consumo energético, aSOLAC recomenda omodo deengomarECO(temperaturamínima(ECO•)evapormédio)

    Apossibilidadedeengomarcomvaporabaixatemperaturapermiteengomarumagrandequantidadedepeçassemnecessitardeaumentaratemperaturadetrabalhocomaconsequentepoupançaenergética.ENGoMaR sEM VapoRParaengomarsemvapor,pressionedenovoobotãodevaporqueseencontreacionado(8)ou(9).Opilotoluminosodevaporapaga-se.ENGoMaR VERTICalMENTEPermiteeliminarrugasdepeçasdelicadassemnecessidadedeapoiá-lasnatábuadeengomar:casacos,sobretudos,cortinas,artigosempele,etc.1 Coloqueapeçanumacruzeta,afastadadeoutraspeças,pessoas,etc.2 Selecioneatemperaturadeengomardesejada,rodandooseletordetemperatura(7).Coloqueoseletordetemperaturanaposição(••),(•••)ou(MAX)eoCVGnaposiçãovertical

    3 AcioneobotãodevaporparaobtervaporduranteoengomarnaverticalNoponto(••)obteráumvapormaishúmidoebrancoquepoderávermelhor,enquantonoponto(•••)

    e(MAX)ovaporémaissecoe,emboramantendo-seomesmocaudal,terámaiordificuldadeemvê-lo.ENCHIMENTO DE ÁGUA (fig. 2)Seduranteoengomar,ecomafunçãovaporativada,odepósitoficarsemágua,ouve-seumruídocaracte-rísticoprocedentedamicrobomba.Desligueafunçãovaporeenchaodepósito.1 DesligueoCVG,mantendo-onaposiçãohorizontal comumapequena inclinaçãodecercade15º,eenchaodepósitocomumcopo.

    +SequeoCVGcomumpanosecosederramarpartedaáguaparaforadodepósito.+SeoCVGchegaraficarcompletamentesemágua,ouviráumruídofortedabombaedeixarádeproduzirvapor.Desligueoaparelhoeenchaodepósitodeágua.

    6 oUTRas FUNCIoNalIDaDEssIsTEMa aNTICalCÁRIoOCVGincluiuminovadorsistemaanticalcáriosubstituívelqueconsistenumfiltroderesinaqueretémassubstânciascalcáriasdaágua,evitandoqueestascheguemàcâmaradevapordabasetendocomoresul-tadoumprolongamentodavidaútildoCVG.

    Aresinaanticalcárionãoimplicaquesepossamevitarosconselhossobreadurezadaáguamencio-nadosnoapartado“ANTESDECOMEÇARAENGOMAR”.Esteseráafetadopelosefeitosdocalcáriotalcomoosoutrossistemasdeengomar.7 lIMpEZa E CoNsERVaçÃoBasE1 Desligueoaparelhoedeixequeabaseesfrie.

    Paraalimpezadabaseutilizeprodutosecológicosbaseadosemargilas.paRTE EXTERIoR1ParalimparaparteexteriordoseuCVG,utilizeumpanohumidecidocomáguaesabão.

    Não o limpe comprodutos químicos abrasivos, nemdissolventes já que pode atacar certas partesplásticase/oueliminaralgumasdasmarcase/ouindicações.2GuardeoseuCVGemposiçãovertical,enroleofioaoredordoencostoefixeofiocomapresilha.

    Apesardedispôrnofiodealimentaçãodumcotovelode360ºdegiro,NUNCAFORCEreferidofioaoenrolá-loaoredordoprodutonaprimeiravolta.8 CoNDIçÕEs DE GaRaNTIa• Solacnãoseresponsabilizadasavariasdoseuaparelhoemcasodequenãocumpraasespecificaçõesdascondiçõesdegarantiaoufaltadeseguimentodasinstruçõesdefuncionamentoemanutençãoqueparacadaaparelhoseincluemnofolhetodeinstruções.

    • Ascondiçõesdegarantiaestãonofolhetoanexo“World-WideGuarantee”.• Esteartigofoidesenhadoeconstruídoparaumautilizaçãodoméstica.• Osdanosproduzidospeloefeitodocalcárioedoslodosnãoestãoabrangidospelagarantia.

    ITalIaNo ITGrazie per aver scelto il ferro da stiro compatto di solac, di seguito denominato CVG. · legga queste istruzioni prima di mettere il suo apparecchio in funzionamento. · Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Conservarlo in un luogo sicuro per poterlo

    consultare in futuro.

    1 aTTENZIoNE• Questoapparecchiopuòessereutilizzatodabambinidietàsuperioreagliottoanni,dapersoneinesperteoconcapacitàfisiche,sensorialiomentalicompromessesoloinpresenzadiadeguatasupervisioneoseadeguata-menteistruitiinmeritoall’usoincondizionidisicurezza,eseingradodicomprendereipericoliconnessiall’uso.Nonpermettereaibambinidigiocareconl’apparecchio.Ibambinipossonooccuparsidellapuliziaemanutenzio-nesoloinpresenzadiunadulto.

    • Non lasciare ilCVG incustoditoseècollegatoallapresaelettrica.

    • Primadiriempireilserbatoiod’acquastaccarelaspi-nadelcavodialimentazionedallapresadicorrente.

    • Duranteilfunzionamentoilforodiriempimentodeverimanerechiuso.

    • Perlastiraturaavaporeconsultarelasezione“STI-RATURAAVAPORE”.

    • IlCVGdeveessereusatoeappoggiatosuunasu-perficiestabile.

    • Primadicollocarlosulsupporto,controllarechelasu-perficied’appoggiodelsupportosiastabile.

    • NonusareilCVGseècaduto,sepresentadannivi-

    sibilioseperdeacqua.• MentreilCVGècollegatoosistaraffreddando,tene-rel’apparecchioeilcavofuoridallaportatadibambinidietàinferiorea8anni.

    • Se il cavoflessibiledialimentazioneèdanneggia-to,perevitarepericoli,deveesseresostituitodaunS.A.T.(ServiziodiAssistenzaTecnica)autorizzatodalfabbricante,giacchèsononecessariutensilispeciali.

    • PrimadiutilizzarelaCentraledaStiroCompatta,nelprosieguoindicatacomeCVG,estrarretuttiisacche-ttidicartaoplastica,lamineplastiche,cartoniedeventualietichettechepotrebberotrovarsinellaparteinternaoesternadell’apparecchio,utilizzaticomeprotezioneduranteiltrasportoopromozionedivendita.PrimadiutilizzareilCVG,rimuoverelaprotezionedellapiastra.

    • Nonloconnettisenzaverificarecheilvoltaggiodell’apprecchioequellodellasuacasacoincidono.• Abbiacuracheilcavonontocchileparticaldedell’apparecchio.• Verifichichelabasedellaspinadisponediunapresaditerraadeguata.• Perversare l’acquanellaCentraledaStiroCompatta(CVG)oriempirladurante lastiratura,seguire leistruzioniindicatenelparagrafo“RIEMPIMENTODELSERBATOIOD’ACQUA”,scollegandoladallareteelettricaeutilizzandol’appositobicchiere.

    • NoncollegareilCVGconilserbatoiod’acquavuoto:potrebberoverificarsidanniirreparabilinelsistema..• Duranteiprimiminuti,dall’apparecchiopotrebbefuoriusciredelfumoeunleggeroodorediplastica.Ènormale,rapidamentescomparirannoquestieffetti.

    • Duranteiprimiutilizzipotrebbeverificarsilafuoriuscitadipiccoliframmentibianchideltuttoinnocuichenonlascianomacchie.Sitrattadiuneventorelativamentenormalelegatoaiprocessidiproduzione.

    • Nonprogettiilvapore“verticale”suuncapoappesonell’armadiooindossatodaunapersona.Lastiraturaverticalesideverealizzareconilcaposuunappendinoeisolatodaaltricapi,elementiopersone.

    • Alla finedella stiratura vuoti sempre l’acquadal deposito.E sedesidera vuotarladurante la stiratura,sconnettaanchel’apparecchiodallarete.

    • PersconnettereilCVGnontiriilcordonedialimentazione,losconnettadallaspina.ATTENZIONE!Non smaltireMAI l’apparecchio con i rifiuti domestici. Portarlo presso ilCENTRODISMALTIMENTOodiraccoltapiùvicinoperchépossaesseresmaltitoinmodoadeguato.Inquestomodosicontribuisceallatuteladell’ambiente.Primadigettarviailsuoapparecchiousatolodovràinutilizzareinmodovisibile,incarican-dosidellasuaeliminazioneinconformitàconlelegginazionalivigenti.Chiedainformazio-neparticolareggiataaquestoriguardoalsuoDistribuitore,MunicipiooAmministrazionelocale.

    2 CoMpoNENTI pRINCIpalI ED aCCEssoRI1 Tappodelforoperilcaricodell’acqua2 UscitadelSUPERVAPORE3 Selettoredivapore4 Serbatoiodell’acqua

    5 Dentediarrestoattivazionevapore6 Spialuminosadellatemperatura7 Selettoredellatemperatura.8 Spialuminosadellatemperatura

    3 pRIMa DI CoMINCIaRE a sTIRaREVerificarechesiastatatoltalaprotezionedellapiastraprimadiiniziareastirare

    1 ConilCVGscollegatodallareteelettrica,aprireiltappodelforodelserbatoio(1)girandoloversol’alto(fig.2).Alzareleggermentelapuntaperunriempimentocorretto.Acausadell’elevatadurezzadell’acquanellamaggiorpartedellezone,Solacconsiglial’usodiacqua

    distillataodemineralizzataspecificaperstirare.Inquestomodo,ilvostroCVGsiconserveràinottimecondi-zioniperunperiododitempopiùprolungato.Se,perdeterminatecircostanze,nonfossepossibileprocurarsidell’acquadistillata,siraccomandadiscegliereuntipod’acquapoveradiminerali(dolce)Siricordacheidanniprovocatidalcalcareedaaltreimpuritànonsonocopertidagaranzia.

    Noninserireagentidecalcificantioprodottianticalcareinelserbatoiod’acqua.Nonutilizzareneppureacquaprofumataodistiratura.Questiprodottidanneggianol’internodelsistemadacuisigenerailvapore.Idannidovutiaquestesostanzenonsonocopertidallagaranzia.2 Utilizzandounbicchiere (non indotazione) riempire il serbatoio senzaoltrepassare il livellomassimo,mantenendoilferrodastiroinposizioneverticale.Quandoilserbatoioèpieno,chiudereiltappo(1).Duranteilfunzionamento,tenerechiusoilcoperchiodelforodicarico(1).

    3 Verificarecheilcapodastirareabbiaun’etichettaconl’indicazionedellatemperaturadistiratura.+Siconsigliadiorganizzareicapiinbaseallatemperaturadistiraturarichiestadaciascunoediiniziareastirarequellichehannobisognodiunatemperaturapiùbassa(ECO•).

    SETA,LANA,FIBRESINTETICHE,POLIESTERE,temperaturaminima(ECO•)o(••)COTONE,LINO,temperaturamassima(•••)o(MAX)

    + Tuttiicapisipossonostirareatemperaturaminimaeconlafunzionevaporemedioomassimo.Cotoneelinopossonoesserestiratiancheallamassimatemperatura.

    NOTA:Stirarecapidelicaticonunatemperaturasuperioreaquellanecessaria,pregiudicailtessutoeprovocal’aderenzadiresiduibruciatiallasuola.

    Incasodidubbisullatemperaturadistiraturadiundeterminatocapo,siconsigliadieffettuareunaprovasuunapartenonvisibileiniziandodallatemperaturapiùbassa.

    4 FUNZIoNaMENToL’apparecchioèstatoprogettatoesclusivamenteperstirareindumenti.Nonutilizzarloperscopidiversi.

    Quandol’apparecchioècaldo,manipolarloconattenzioneenontoccarelapiastrainmetallo.Nonlasciaremaiilferrodastirocaldoinposizioneorizzontale.Durantelepausecollocarloinposizione

    verticale.1 Distenderecompletamenteilcavoecollegarel’apparecchioallapresaelettrica.Collocareilferrodastiroinposizioneverticale.

    +Siattivaunsegnaleacustico,siaccendonoperunsecondolaspialuminosadelsupervapore(10,rossa)equelladellatemperatura(11,verde).Laspiaverdedellatemperatura(11)lampeggiafinoalraggiungimentodellatemperaturaimpostata.+Laspiarossadelvaporemedio(8)lampeggiafinoaraggiungereillivelloditemperaturaminimoperlaproduzionedivapore.Laspialuminosadelvaporemedio(8)smetteràdilampeggiaredopoaverraggiuntolatemperaturaperproduzionedivapore,anchesenonèancorastataraggiuntalatemperaturadilavoroselezionata.2 Selezionarelatemperaturadilavorodesideratainbasealcapodastirare(consultare“SCELTADELLATEMPERATURA”).+Alraggiungimentodellatemperaturaselezionatalalucedellatemperaturasispegnerà(6).3 Selezionarelastiraturaavapore(medioomassimo)oppureaseccoasecondadelleesigenze(consultare“SELEZIONEDELVAPORE”).Perimpostazionepredefinita,l’apparecchioselezionailvaporemedio.

    4 Impugnareilferrodastirodalmanicoefarnescivolarelapiastrasull’indumentodastirare.sElEZIoNE DElla TEMpERaTURaIlferrodastiroha4opzioniditemperaturacheèpossibileimpostareruotandolamanopoladiselezionedellatemperatura(7)dallaposizione0aquellascelta.Temperaturaminima(ECO•)Temperaturamedia(••)Temperaturaalta(•••)Temperaturamassima(MAX)

    Laspialuminosadellatemperaturasispegneràunavoltaraggiuntalatemperaturaselezionata,duranteil riscaldamento, la lucerimarràfissaeaccesa.Laposizionedella temperaturaselezionata,deveesserealmenougualeosuperiorealpunto1dellatemperatura,incasocontrariopotrebbegocciolare.sElEZIoNE DEl VapoRE1 IlCVGhaunaposizionedelvaporeregolabile.Selezionare ilvaporechesivuolequandosicollega ildispositivo.

    2 Bastasolopremereildentediarrestodiattivazionedelvapore(5),perprodurrevapore,unavoltachelalucedellatemperaturasiaspenta(6).

    +Quandosiattivadinuovoildentediarresto,ilvaporeusciràdinuovo.+AttivareilvaporesoloquandoilCGVèadunatemperaturaugualeosuperiorealpuntouno.+Quandoilferrovieneappoggiatosull’asseilvaporeriprenderàaduscire.

    Il vaporeescesolodopoche il ferroha raggiuntouna temperaturaadeguata. In talmodosievita ilgocciolamentodiacqua.

    llflussodivaporeselezionatoèindipendentedallatemperaturadistiratura,selezionatatramiteilselettore.Questosistemapermettediridurreilconsumoenergeticoeottimizzarel’autonomiadelserbatoio(ridotto

    consumod’acqua)3Per interrompere l’uscitadivapore,smetteredipremere ildentediarrestoed ilvaporesmetteràdiuscireautomaticamente.

    spEGNIMENToPerspegnereilferrodastiro:1 Scollegare il CVGATTENZIONE:Al di sotto della posizioneminima della temperatura, il CGVnon sispegne,ilvaporizzatorecontinuaafunzionare,sesiattivaaldisottodellatemperaturaminimadifunzio-namento,gocciolerà.

    5 CoNsIGlI pER la sTIRaTURasTIRaRE a VapoREQuestomodello consente di stirare a vapore ad una temperaturaminima (Punto •). Dispone di vaporeregolabilefinoa40gr/min.+Considerandocheilfunzionamentodiquestomodelloèsimileaquellodegliapparecchiutilizzatinellestirerieprofessionalie tenendopresente ilnotevoleflussodivapore,paria40g/min, raccomandiamodistirareconilvaporemedionelleposizioniECO•e••ditemperatura,econilvaporemassimonelleposizioni•••eMAX.+Siconsigliadistirareprimaavapore(conl’intensitàadeguataalcapodastirare)ediripassareaseccopereliminarel’umiditàdalcapoeottenereirisultatidiunastiraturaprofessionale.sTIRaTURa ECoNoMICaPerunusopiùefficienteeunminorconsumoenergetico,SOLACconsiglialamodalitàdistiraturaECO(temperaturaminima(ECO•)evaporemedio)

    Lapossibilitàdiutilizzarevaporeabassatemperaturapermettedistirareunagrandequantitàdicapisenzadoveraumentarelatemperaturadilavoroecontenendoilconsumoenergetico.sTIRaTURa a sECCoPerstirareasecco,premeredinuovoilpulsantedelvaporeinserito(8)o(9).Laspialuminosadelvaporesispegne.sTIRaTURa VERTICalEConsentedieliminarepieghedaicapidelicati,qualigiacche,cappotti,tendeecosìviasenzadoverliappo-ggiaresull’assedastiro.1 Collocareilcaposuunagruccia,lontanodaaltriindumentiepersone.2 Selezionare la temperaturadistiraturadesiderata,ruotando ilselettoredi temperatura(7).Posizionarelamanopoladiselezionedellatemperaturainposizione(••),(•••)o(MAX).Collocareil ferrodastiroinposizioneverticale.

    3 Perottenerevaporedurantelastiraturainverticale,tenerepremutol’interruttoredelvapore.Con ilselettore inposizione(••)siotterràunvaporepiùumidoebianco,più faciledavedere;con il

    settorenelleposizioni(•••)e(MAX)ilvaporerisulteràpiùseccoe,anchemantenendolostessoflusso,saràpiùdifficiledavedere.RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO (fig. 2)Sedurantelastiratura,econlafunzionevaporeattivata,ilserbatoiosiesaurisce,l’apparecchioemetteunsuonocaratteristicodallamicro-pompa.Spegnerelafunzionevaporeeriempireilserbatoio.1 Scollegare ilCVG,mantenendolo inposizioneorizzontale conunapiccola inclinazionedi circa15º, eriempireilserbatoioconunbicchiere.

    +Nel caso in cui fuoriuscisse parte dell’acqua dal serbatoio, asciugare il ferro da stiro con un pannoasciutto.+IlCVGrimanecompletamentesenzaacqua,sisentiràunrumorefortedellapompaesmetteràdiprodu-

    rrevapore.Scollegareildispositivodallapresaelettricaeriempireilserbatoiodiacqua.

    6 alTRE FUNZIoNalITÀsIsTEMa aNTICalCaREIlferroèdotatodiuninnovativosistemaanticalcare:unfiltroinresinatrattienelesostanzecalcareedell’ac-qua,evitandochequestearrivinoallacameradivaporedellabaseepermettendocosìdiprolungarelavitautiledell’apparecchio.

    Laresinaanticalcarenonimplicachesipossanotrascurareiconsiglisulladurezzadell’acquamenzionatinelparagrafo“PRIMADI INIZIAREASTIRARE”. Il ferro risentiràdeglieffettidelcalcarecomeognialtrosistemadistiratura.

    7 pUlIZIa E CoNsERVaZIoNEsUola1 Sconnettal’apparecchioelascichelasuolasiraffreddi.

    Perlapuliziadellasuolautilizziprodottiecologicibasatiinargille.paRTE EsTERNa1PerpulirelaparteesternadelsuoCVG,utilizziunpannoinumiditoconacquaesapone.

    Nonlapuliscaconprodottichimiciabrasivinédissolventigiacchèpossonoattaccarecertepartiplastichee/oeliminarealcunedellemarchee/oindicazioni.2RipongailsuoCVGinposizioneverticale,arrotoliilcavointernoallapartedorsaleefissiilcavoconl’asola.

    Nonostanteilfattocheilcavod’alimentazionedisponediungomitocongirodi360º,NONFORZAREMAItalecavoquandovengaarrotolatointornoalprodottonelprimogiro.

    8 CoNDIZIoNI DI GaRaNZIa• Solacnonsirenderesponsabiledelleavariedelsuoapparecchionelcasoincuinonosservilespecifichedellecondizionidigaranziaopermancanzadiseguimentodelleistruzionidifunzionamentoemanuten-zionecheperogniapparecchiovengonoinclusenell’opuscolodelleistruzioni.

    • Lecondizionidigaranziasonodisponibilisuldepliantallegato“World-WideGuarantee”.• Questoapparecchioèstatoconcepitoecostruitoperusodomestico.• Idanniprovocatidalcalcareedaaltreimpuritànonsonocopertidagaranzia.

    NEDERlaNDs NDBedankt voor uw aankoop van het Compacte strijkcentrum, hierna strijkijzer genoemd, van solac. · lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. · Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een vei-

    lige plek om deze in de toekomst na te kunnen slaan.

    1 lET op• Dit apparaatmag alleen door kinderen ouder danachtjaarendoorpersonenmetlichamelijke,zintui-glijkeofgeestelijkebeperkingen,ofmeteengebrekaanervaringenkennisgebruiktworden,alszijvoorhetgebruikvanditapparaatondertoezichtstaanofpassendeaanwijzingen

    • hebben gekregen voor het veilige gebruik van ditapparaatenzijdemogelijkegevarenvanditappa-raatbegrijpen.Laatkinderennooitmetditapparaatspelen.Doordegebruikerteverrichtenreinigingenonderhoudmagingeengevaldoorkinderenuitge-voerdwordenalszijdaarbijnietondertoezichtstaan.

    • Laathetstrijkijzernooitzondertoezichtwanneerhetisaangeslotenophetlichtnet.

    • Destekkervanhetnetsnoermoetuithetstopcontactgetrokkenwordenvoordathetwaterreservoirwordtgevuld.

    • Devulopeningmagnietopenstaanalshetapparaatinwerkingis.Alsumetstoomwiltstrijken,leesdaneerst het onderdeel onderdeel “STRIJKEN METSTOOM”.

    • Hetstrijkijzermoetopeenstabieloppervlakgebruiktengeplaatstworden.

    • Wanneeruhetopdehouderzet,dientuzichervanteverzekerendatookhetoppervlakwaaropdehouderstaatstabielis.

    • Gebruikhetstrijkijzernietmeeralshet isgevallen,wanneer er zichtbare tekenen van schade zijn ofwanneerhetlekt.

    • Houdhetstrijkijzerendekabelervanbuitenhetbe-reikvankinderenjongerdan8jaarwanneerhetisaangeslotenofafkoelt.

    • Alshetsnoerbeschadigd ismoethet terwillevandeveiligheidwordenvervangendooreendoordefabrikanterkendeservicedienst;hiervoorisspeciaalgereedschapvereist.

    • Verwijder voordat u voortaan uwCompacteStrijkstationCVGgebruikt alle papieren of plastic zakjes,plasticvellen,kartonenstickersdiezicheventueelinofrondhettoestelbevindenalsbeschermingvoorvervoerofverkooppromotie.VerwijderdebeschermingvandestrijkijzerzoolvoordatuuwCVGgebruikt.

    • Sluit het apparaat niet aan alvorens te hebben gekeken of de spanning ervan overeenkomt met denet-spanningbijuthuis.

    • Leteropdathetsnoerniettegenhetedelenvanhetapparaatkomt.• Kijkofhetwandcontactisvoorzienvaneengoedeaarding.VolgomuwCompacteStrijkstation(CVG)tevullenoftijdenshetstrijkenbijtevullendeaanwijzingenvanhethoofdstuk“WATERBIJVULLEN”,nadatudestekkervanhettoestelhebtuitgetrokken.Gebruikhiervoordebijgeleverdebeker.

    • SluituwCVGnietaanwanneerhetwaterreservoirleegis,omonherstelbareschadeaanhetsysteemtevoorkomen.

    • Erkaneenlichterookeneengeurvanplasticuithettoestelkomentijdensdeeersteminutenvangebruik.Ditisnormaalengaatonmiddellijkvoorbij.

    • Deeerstekerendatuhetstrijkijzergebruiktkunnenerkleine,volstrektongevaarlijkewittedeeltjesver-schijnendiegeenvlekkenveroorzaken;hetiseennormaalverschijnselenheefttemakenmethetpro-ductieproces.

    • Spuitgeenstoomopeenverticaaloppervlakvaneenkledingstukaaneenklerenhangerindeklerenkastofopeenpersoon.Verticaalstrijkendoetumethetkledingstukopeenhangerdiegescheidenisvananderekledingstukken,voorwerpenofpersonen.

    • Ledignagebruikaltijdhetreservoir.Indienuhetreservoirtijdenshetstrijkenwensttelegen,neemdaneerstdestekkeruitdewandcontactdoos.

    • TrekvoorhetuitzettenvanhetCVGnooitaanhetsnoer,maaraltijdaandesteker.LETOP!!Wanneer u dit apparaat nietmeer gebruikt enwiltweggooien, deponeer hetdan INGEENGEVALbijhethuisvuilmaarbrenghetvoorverdereverwerkingnaarhetdichtstbijzijnde recyclingcentrum of vuilophaalpunt.Op dezewijze draagt u bij aan hetbehoudvanhetmilieu.Alvorenshetapparaatwegtedoenwanneerhetisopgebruiktmoethetzichtbaaronklaarwordengemaakt,enmoethetwordenmeegegevenmetdevuilnisdienstovereenkomstigdelokaleregelgeving.Raadpleeghieromtrentuwverdeleroflokalegemeentebestuur.

    2 HooFDoNDERDElEN EN aCCEssoIREs1 Vulopeningwaterreservoir2 UitgangSTOOMSTOOT3 Keuzeknopstoom4 Waterreservoir

    5 Hendelvoorstoomproductie6 Controlelampjetemperatuur7 Temperatuurregelaar.8 Controlelampjetemperatuur

    3 VooRDaT U BEGINT TE sTRIJKENZorgervoordatudebeschermingvandestrijkijzerzoolhebtverwijderdvoordatubeginttestrijken.

    1 OpenvoordatudestekkervanuwCVGinhetstopcontactsteekthetdekselvandevulopening(1)doorhetnaarboventedraaien(afb.2).Tildepunteenbeetjeopvooreencorrectevulling.Wegenshetuitersthardewaterindemeestegebieden,raadtSolacaansteedsgedestilleerdofgede-

    mineraliseerdwatertegebruikenomtestrijken.OpdiemanierwaarborgtudatuwCVGlangerinoptimaleomstandighedenwordtonderhouden.Indienuomwelkeredenendanooknietovergedestilleerdwaterbeschikt,gebruikdanwatermeteenlaagmineraalgehalte(zacht).Wijwijzenueropdatdoorkalkenmodderveroorzaakteschadenietonderdegarantievalt.

    Voeg geen ontkalkingsmiddelen of antikalkproducten toe aan het waterreservoir. Gebruik ook geengeparfumeerdwaterofstrijkwater.Dergelijkeproductenbeschadigenhetstoomopwekkingssysteemaandebinnenkant.Indienhetstrijkijzerhierdoorbeschadigdraakt,danvaltditnietonderdegarantie.2 Vulhetwaterreservoirmetbehulpvaneenbeker(nietmeegeleverd)totaandebovenstemarkering.Houdhetstrijkijzerhierbijrechtop.Sluitdedop(1)wanneerhetwaterreservoirgevuldis.Houddedopvandevulopening(1)geslotenalshetapparaatinwerkingis.

    3 Controleerofaanhetstrijkgoedeenetikethangtmettemperatuurgegevensvoorhetstrijken.+Aanbevolenwordteersthetwasgoed tesorterenalnaargelangde temperatuurdievoorhetstrijken

    vereistisenmetdekledingsstukkentebeginnenwaarvoordelaagstetemperatuur(ECO•)verlangdwordt.ZIJDE,WOL,KUNSTOFVEZELS,POLYESTER,minimumtemperatuur(ECO•)of(••)

    KATOEN,LINNEN,maximumtemperatuur(•••)of(MAX)+ Allekledingstukkenkunnenopminimumtemperatuurenbijhalveofmaximumstoomafgiftegestrekenworden.Inhetgevalvankatoenenlinnenkanookgestrekenwordenopdemaximumtemperatuur.

    LETOP:Alsdelicatekledingstukkenopeenhogere temperatuurdanvereistwordengestreken,danzalhetweefselbeschadigdwordenenblijvenerbovendienverbrandedeeltjesaandestrijkzoolvastkleven.

    Alsutwijfeltwelketemperatuuruvooreenbepaaldkledingstukmoetinstellen,probeertuhetdanuitopeenonzichtbaardeelervan.Beginmetdelaagstetemperatuurenvoerdezegeleidelijkop.

    4 WERKINGDitapparaatisuitsluitendontworpenomkledingtestrijken.Gebruikhetnietvooranderedoeleinden.

    Gavoorzichtigommethetapparaatalshetheetisenraakdandemetalenstrijkzoolnietaan.LaathetCVG-strijkijzernooitmetdestrijkzoolinhorizontalestandstaan.Plaatshetrechtopwanneer

    uernietmeestrijkt.1 Rolhetnetsnoerhelemaaluitendoedestekkerinhetstopcontact.Zethetstrijkijzerrechtop.2 Steldegewenstestrijktemperatuurinvoorhetwasgoeddatugaatstrijken(zieonder“TEMPERATUU-RINSTELLINGEN”).+Zodradegekozentemperatuurisbereikt,hetcontrolelampjevandetemperatuurgaatuit(6).3 Selecteer, naar wens, strijken met stoom (gemiddeld of maximum) of strijken zonder stoom (zie“STOOMREGELING”).Alsstandaardinstellingwordtbijhetaansluitenvanhetapparaatdegemiddeldestoomstandgeselecteerd.

    4 Houdhetstrijkijzerbijhethandvatvastenbeweegdestrijkzooloverhettestrijkenkledingstuk.TEMpERaTUURINsTEllINGENHetCVG-strijkijzerheeft4temperatuurinstellingendieukuntinstellendoordetemperatuurregelaar(7)tedraaienvanuitde0-standtotdegewenstestand.Minimumtemperatuur(ECO•)Gemiddeldetemperatuur(••)Hogetemperatuur(•••)Maximumtemperatuur(MAX)

    Hetcontrolelampjevande temperatuurgaatuitwanneerde ingestelde temperatuurbereikt is,maartijdenshetopwarmenblijfthetlampjecontinubranden.Deingesteldetemperatuurmoettenminstegroterofgelijkzijnaandewaarde1.Zoniet,dankanhetstrijkijzerlekkensTooMREGElING1 Hetstrijkijzerbeschiktovereenstoominstelling.Selecteerdegewenstestoomstandbijhetaanzettenvanhetapparaat.

    2 Uhoeftslechtsopdestoomhendel(5)tedrukkenomstoomteproducerenwanneerhetcontrolelampjevandetemperatuuruitis(6).

    +Wanneerunogmaalsopdehendeldrukt,wordterstoomafgegeven.+Drukalleenopdestoomhendelwanneerhetstrijkijzeropeentemperatuuringesteldstaatdiehogerisdanofgelijkisaanstand1.+Wanneeruhethandvatweervasthoudtzaleropnieuwstoomwordenafgegeven.

    Er wordt alleen stoom afgegeven als het strijkijzer hiervoor de juiste temperatuur heeft bereikt. Ditvoorkomtdruppelen.

    Deaandehandvandeknoppen(8)en(9)geselecteerdestoomstootisnietafhankelijkvandestrijktem-peratuur,diemetdetemperatuurregelaar(7)wordtingesteld.

    Dit systeemzorgt voor een geringer stroomverbruik en ook voor een langere gebruiksduur van hetreservoir(minderwaterverbruik).3Omdestoomproductieteonderbreken,laatdehendellosendestoomproductiezalmeteenophouden.UITOmhetstrijkijzeruittedoen:1 TrekdestekkervanhetstrijkijzeruithetstopcontactLETOP:Wanneerdetemperatuurisingesteldopeenlagerestanddandeminimumstandgaathetstrijkijzernietuitenblijftdestoomproductiefunctioneren;wanneeruopdestoomhendeldruktonderdeminimumtemperatuurstand,zalhetstrijkijzerlekken.

    5 sTRIJKTIpssTRIJKEN MET sTooMMetditmodelkuntumetstoomstrijkenbijzeerlagetemperatuur(Stand•).Ubeschiktoverregelbarestoomtot40gr/min+Aangeziendewerkingvanditmodelvergelijkbaarismeteenprofessioneelstrijkcentrumengeziendekrachtigestoomstootopdemaximumstand,40g/min,wordtaanbevolentestrijkenmetgemiddeldestoo-mafgifteopdetemperatuurstandenECO•en••,enmaximumstoomvoordetemperatuurstanden•••enMAX.+Wijradenuaanomdekledingeerstmetstoomtestrijken(naargelanghetkledingstuk)enerdaarnanogeensdroogoverheentegaan,zodatuhetvochteruitstrijkteneenprofessioneelresultaatverkrijgt.ECoNoMIsCH sTRIJKENVooreenefficiëntergebruikenminderenergieverbruik,beveeltSOLACdestrijkstandECOaan(minimum-temperatuur(ECO•)engemiddeldestoomafgifte)

    Dankzij demogelijkheidomop lage temperatuurmet stoom testrijken, kaneen grotehoeveelheidwordengestrekenzonderdestrijktemperatuurteverhogen,watenergiebespaart.sTRIJKEN ZoNDER sTooMWiltustrijkenzonderstroom,drukdanopnieuwopdeingedruktestoomknop(8)of(9).Hetstoomcontrole-lampjegaatdanuit.VERTICaal sTRIJKENHiermee kunnen kreukels uit fijne kledingstukkenworden verwijderd zonder dat dezeopeen strijkplankhoeventewordengelegd:jasjes,mantels,gordijnen,suèdekledingstukken,enz.1 Hanghetkledingstukopeenkleerhanger,uitdebuurtvananderekledingstukken,personen,enz.2 Steldegewenstestrijktemperatuurindoordetemperatuurregelaar(7)tedraaien.Plaatsdetemperatuu-rregelaarindestand(••),(•••)of(MAX),enzethetstrijkijzerrechtop.

    3 Houddestoomknopingedruktomtijdenshetverticaalstrijkenstoomteverkrijgen.Metstand(••)verkrijgtueenvochtigerenwitteruitziendestoomdieduidelijkerzichtbaaris.Bijdestan-

    den(•••)en(MAX)isdestoomdrogerenhoeweldehoeveelheidstoomgelijkis,kuntudestoomminderduidelijkzien.WATERRESERVOIR VULLEN (Afb. 2)Alshetwaterreservoir leeg raakt tijdenshetstrijkenmetdestoomfunctie ingeschakeld,danhoortueenkarakteristiekgeluidssignaalafkomstigvandemicropomp.Schakeldestoomfunctieuitenvulhetreservoir.1 Haaldestekkervanhetstrijkijzeruithetstopcontact,houdthetbijnahorizontaalondereenkleinehoekvanongeveer15º,envulhetreservoirmeteenbeker.

    +Drooghetstrijkijzerafmeteendrogedoekalserwateruithetwaterreservoirloopt.+Wanneerhetreservoirvanhetstrijkijzerhelemaalleegis,hoortueenkrachtigpompgeluidenwordtergeenstoomgeproduceerd.Haaldestekkervanhetapparaatuithetstopcontactenvulhetwaterreservoir.

    6 aNDERE FUNCTIEsaNTIKalKsYsTEEMHetCVG-strijkijzerisuitgerustmeteeninnovatiefvervangbaarantikalksysteem,datbestaatuiteenharsfilterdatdekalksubstantiesinhetwatertegenhoudtenvoorkomtdaterkalkindestoomkamervandestrijkzoolkomt.Hierdoorwordtdelevensduurvanhetstrijkijzerverlengd.

    Ondankshetgebruikvanantikalkharsmoettochudeaanwijzingenoverdehardheidvanhetwater,genoemd inhethoofdstuk “VOORDATUBEGINTMETSTRIJKEN”opvolgen.Ditsysteemwordtnetalsanderestrijksystemenaangetastdoordeeffectenvankalk.7 REINIGING EN oNDERHoUDZool1 Schakelhetapparaatafenlaatdezoolkoudworden.

    Gebruikvoordereinigingecologischeproductenopbasisvannatuurlijkeklei.BUITENKaNT1ReinigdebuitenkantvanhetCVGmeteenvochtigedoekmetwatzeep.

    Gebruikgeenbijtendeschoonmaakmiddelen,nochoplosmiddelen,omdatdezebepaaldeplasticonder-delenenmerktekensofaanduidingenkunnenaantasten.2BewaarhetCVGinverticalestand,rolhetsnoerrondhethielstukenzethetvastmethetklemmetje.

    Hoewelhetsnoerisvoorzienvaneenelleboogjedat360ºdraaienkan,maghetNOOITGEFORCEERDwordenbijhetoprollenvandeeersteslagomhetapparaat.

    8 GaRaNTIEVooRWaaRDEN• Solacsteltzichnietaansprakelijkvoorschadeaanhetapparaatindiennietisvoldaanaandegarantie-voorwaardenofalsnietdegebruiks-enonderhoudsaanwijzingenzijnageleefddiebijelkapparaatwordenmeegeleverdindehandleiding.

    • Uvindtdegarantievoorwaardenindebijgevoegdebrochure“World-WideGuarantee”.• Ditapparaatisontworpenenvervaardigdvoorhuishoudelijkgebruik.• Doorkalkenmodderveroorzaakteschadevaltnietonderdegarantie.

    www.solac.com

    SolacisaregisteredTradeMark

    Español/EsEnglish/ENFrançais/FRDeutsch/DEPortuguês/ pTItaliano/ IT

    Nederlands/ Nl

    CENTRo DE plaNCHaDo CoMpaCToINSTRUCCIONESDEUSO

    CoMpaCT VapoR GENERaToR INSTRUCTIONSFORUSE

    CENTRaTE DE REpassaGE CoMpaCTECMODED’EMPLOI

    KoMpaKT-BÜGEl-sTaTIoNGEBRAUCHSANLEITUNG

    CENTRo DE passaR CoMpaCTo INSTRUÇÕESDEUSO

    CENTRo DI sTIRaTURa CoMpaTToISTRUZIONIPERL’USO

    CoMpaCTE sTRIJKINRICHTINGGEBRUIKSAANWIJZING

    MOD. CVG9505

    Model:CVG9505RatedPower:220-240v

    50Hz2020-2400W

    InconformitywiththeEuropeandirectives•2006/95/ECLow-VoltageDirective•2004/108/ECEMCDirective•2011/65/EUDirective

    CVG9505_centroPlanchado_02.indd 2 22/12/15 19:12

    gsanchezTexto escrito a máquina~

  • čEšKy Cs Děkujeme,žejstesivybraližehličkuCompactIroningCentrespolečnostiSolac(dáleCVG).· Přečtětesitentonavodkobsluzedřive,nežuvedetespotřebičdochodu.· Tentonávodnapoužití jenedílnousoučástívýrobku.Uschovejte jejnabezpečnémmístěpropozdějšípotřebu.

    1 poZoR• Tentopřístrojsmípoužívatdětiod8 letadospělísesníženými fyzickými, smyslovými nebo duševnímischopnostminebosnedostatečnými zkušenostmiaznalostmijentehdy,pokudbudoupoddozoremnebodostanou pokyny týkající se bezpečného používánízařízeníapochopíjehorizika.Přístrojneníurčendětemnahraní.Čištěníaúdržbunesmějíprovádětdětisamybezdozoru.

    • Přístrojnesmíbýtpopřipojeníkelektrickésítiponechánbezdozoru.

    • Předplněnímnádržkynavodumusíbýtsíťovázástrčkanapájecíhokabeluvysunutazezásuvky.

    • Plnicíotvornesmíbýtběhemprovozuponechánote-vřen.Vpřípaděžehlenísnapařovánímnaleznetedalšíinformacevoddílu„Žehleníspárou“.

    • ŽehličkaCVGsesmípoužívataodkládatpouzenasta-bilnípovrch.

    • Kdyžžehličkuumístítedozákladny,ujistětese,žejepo-vrchpodzákladnoustabilní.

top related