faema arricchisce la propria gamma di...
Post on 30-Mar-2021
5 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Faema arricchisce la propria gamma di macchinesuperautomatiche di nuova generazione con X54Granditalia, la soluzione ideale per chi ricerca unaproduttività elevata, la massima flessibilità e facilitàd’uso, la qualità e l’eleganza Faema.
L’eccellente qualità in tazza è garantita da innovazionitecnologiche come: • due macinini alimentati con tecnologia inverter e
dotati di macine più performanti in termini di produttività (19,2 Kg/h). Infatti, grazie ai motori trifase non risentono delle fluttuazioni di potenza, garantendo una maggiore costanza della macinatura e quindi della qualità in tazza;
• il boiler caffè;• la caldaia acqua calda/vapore con tecnologia
Smart Boiler;• il dispositivo acqua aggiunta per la preparazione di
café crème e caffè lunghi dall’aroma e dal gusto bilanciati;
• l’Auto Steam per montare o riscaldare elevate quantità di latte automaticamente;
• il cappuccinatore automatico con pompa a ingranaggi (MilkPS).
Faema enriches its own range of new generationsuperautomatic machines with X54 Granditalia, theideal solution for those customers who look for highperformances, great flexibility and user friendliness,together with Faema quality and elegance.
The excellent in-the-cup quality is guaranteed bytechnological innovations such as: • two grinder-dosers powered by inverter technology
and featuring grinding-stones with a high performance level (19.2 kg/h). Thanks to the three-phase motors they do not feel the effects of powersupply fluctuations and guarantee grindingconsistency and therefore a superior in-the-cup quality;
• the coffee boiler;• the hot water / steam boiler equipped with the
Smart Boiler technology;• the water by-pass, a device to deliver well-balanced
in taste and aroma long coffee and café crème; • the Auto Steam to heat or froth large quantities of
milk without manual intervention; • the automatic milk-frother with a gear pump
(MilkPS).
Faema enrichie sa gamme de machines tout-automatiques nouvelle génération avec la X54Granditalia, la solution idéale avec une productivitéélevée, une flexibilité et une simplicité d’emploi, unequalité en tasse et une élégance dignes de larenommée de la marque Faema.
L’excellente qualité en tasse est garantie par desinnovations technologiques telles que:• deux moulins-doseurs alimentés par la technologie
“inverter” et dotés de meules plus performantes entermes de productivité (19,2 kg/h). En effet, les moteurs triphasés sont insensibles aux fluctuations de puissance: ils garantissent ainsi une mouture et une qualité en tasse constantes;
• la chaudière café;• la chaudière eau chaude/vapeur avec technologie
Smart Boiler;• le dispositif “Rajout d’eau” qui permet de débiter
des cafés crèmes et des cafés longs équilibrées en terme d’arôme et de goût;
• l’ Auto Steam, qui permet de chauffer ou fouetter des grandes quantités de lait automatiquement;
• le cappuccinateur automatique doté d’une pompe à engrenages (MilkPS).
Die Auswahl von Vollautomaten neuester Generationwird von Faema mit X54 Granditalia erweitert. DieseMaschine ist ideal für alle, die hohe Leistungen,höchste Flexibilität und Bedienungsfreundlichkeit,Faema Qualität und Eleganz suchen.
Die Spitzenqualität in der Tasse wird vontechnologischen Neuerungen gewährleistet wie: • Zwei Dosiermühlen mit Umkehrertechnologie
gespeist und mit leistungsstärkeren Mahlwerken in Bezug auf Produktivität (19,2 Kg/St.). Dank dendreiphasigen Motoren unterliegen sie keinenLeistungsschwankungen und es wird mehrKostanz bei der Mahlung und bei der Qualität in der Tasse gewährleistet;
• der Kaffeeboiler;• die Heißwasser- Dampfkessel mit Smart Boiler
Technologie;• die Vorrichtung Zusatzwasser, zur Zubereitung von
im Aroma und Geschmack ausgeglichenenGetränken (wie der Creme-Kaffee);
• das Auto Steam, zur Aufschäumung und Erhitzung großer Mengen Milch ohne jegliche Eingriffe;
• der automatische Milchaufschäumer mit Zahnradpumpe (MilkPS).
Il display grafico, i tasti elettromeccaniciretroilluminati all’attivazione, la pulsantierapersonalizzabile grazie all’innovativo tasto shiftrendono X54 una macchina flessibile e facile dautilizzare.Con la “selezione multipla”, la stessa bevandapuò essere erogata più volte consecutivamentepremendo il tasto corrispondente alla bevandastessa tante volte quante sono le erogazionidesiderate. La funzione “jug facility” consente diprogrammare, per ogni tasto selezione, il numerodi erogazioni consecutive. Con la funzione “turbo”, la fase di macinaturainizia immediatamente dopo l’attivazionedell’erogazione del ciclo precedente, migliorandocosì la produttività della macchina.X54 Granditalia è equipaggiata con 2 tramogge(capacità 1,3 + 1,3 Kg.) per 2 diverse qualità dicaffè in grani. Sono facilmente estraibili grazieallo speciale attacco a baionetta. Una fotocellulaall’interno delle tramogge segnala quando latramoggia è vuota. Una apposita tramoggia(optional) consente di utilizzare decaffeinato inpolvere.La macchina è equipaggiata con uno scaldatazzeregolabile su 3 livelli di temperatura.
The graphic display, the backlitelectromechanical selection buttons, thepossibility to personalize the selections thanks tothe innovative shift button system make the X54a very flexible and userfriendly machine.Thanks to the “multiple selection” function, themachine can deliver a series of the samebeverage corresponding to the number of cupsdesired.With the “jug facility” function you can set thenumber of consecutive deliveries for eachselection button. Thanks to the “turbo function”, the grindingphase begins immediately after the activation ofthe delivery of the previous cycle, so improvingproductivity.The machine features 2 hoppers (with a capacityof 1.3 kg each) for 2 different types of coffeebeans. Thanks to the bayonet mount, they can beeasily removed. A photocell inside each hopperwarns when they are empty. An optional hopperallows using decaffeinated gruond coffee.The machine features a cup-warmer and thetemperature can be programmed at 3 levels.
L’écran graphique, les touches de sélectionélectromécaniques éclairées à l’arrièrelorsqu’elles sont activées, le tableau de touchespersonnalisable grâce à la touche “Shift”,rendent la X54 complète et simple à utiliser.Avec la “sélection multiple”, en appuyant sur latouche correspondante à la boisson désirée selonle nombre de débites requis, la même boissonpeut être débitée plusieurs fois consécutivement.La fonction “Jug facility” permet d’établir, pourchacune des touches de sélection, le nombre dedébits consécutives.Avec la fonction “Turbo” la phase de mouturecommence immédiatement après l’activation dudébit du cycle précédent, améliorant ainsi laproductivité de la machine.La X54 Granditalia est équipée de 2 trémies(contenance de 1,3 kg chacune) pour 2 types decafé en grains différents. Leur extraction estfacilitée par le raccord à baïonnette. Unephotocellule positionnée dans les trémies signaleque la trémie est vide. Une trémie en optionpermet d’employer le décaféiné moulu.La machine est équipée d’un chauffe-tasses dontla température est programmable sur 3 niveaux.
Dank dem graphischen Display, denelektromechanischen Wahltasten,rückbeleuchtet wenn betätigt, derpersonalisierbaren Tastatur durch die innovativeShifttaste ist X54 eine flexible undbedienungsfreundliche Kaffeemaschine.Mit der “Mehrfachwahl”, drückt man die Tastedes gewünschten Getränks entsprechend dergewünschten Tassenanzahl mehrmalshintereinander, gibt die Maschine immer dasgleiche Getränk aus.Die Funktion „jug facility” erlaubt für jedeWahltaste die Anzahl der aufeinander folgendenGetränkeausgaben zu programmieren.Mit der “Turbofunktion” beginnt dieKaffeemahlphase sofort nach der Aktivierung derAusgabe des vorherigen Zyklus. So wird dieProduktivität der Maschine verbessert.X54 Granditalia ist mit 2 Bohnentrichtern(Kapazität 1,3 + 1,3 Kg.) für 2 verschiedeneKaffeesorten in Bohnen ausgestattet. Dank derBajonettkopplung können sie leichtherausgezogen werden. Die beidenBohnentrichter sind mit einer Photozelleausgestattet, die anzeigt wenn derBohnentrichter leer ist. Eine optionale Trichterermöglicht die Verwendung koffeinfreiergemahlen Kaffee.Die Maschine ist mit einem Tassenwärmerausgestattet, dessen Temperatur auf 3 Stufenprogrammierbar ist.
Consente di preparare automatica-mente il cappuccino e le altrebevande a base di latte montato. Ilbecco erogatore è dotato di unamaniglia ergonomica per una piùrapida e precisa regolazione in altezza. Per il prelievo del latte viene usata unapompa ad ingranaggi incorporata, checonsente di:• ottenere una dose in tazza sempre
costante;• personalizzare la temperatura del
latte per ogni tasto-selezione (sistema esclusivo - brevettato);
• frazionare l’erogazione del latte a temperature diverse al fine di preparare bevande stratificate;
• prelevare il latte anche da contenitori posti sotto al banco-bar;
• garantire condizioni ottimali d’igienegrazie allo svuotamento automatico del circuito latte a fine ciclo.
It allows preparing cappuccinos andother frothed milk based drinksautomatically. The delivery spout isequipped with an ergonomic handleso that it can be regulated morerapidly and with greater precision. A gear pump pushes the milk throughthe frother. Thanks to the exclusiveMilkPS, you can: • create a pressurised flow to obtain
a consistent in-the cup milk dose;• customize milk temperature for
each selection (patented);• deliver milk portions at different
temperatures to prepare stratified beverages;
• place the fridge under the counter;• assure ideal hygiene conditions by
automatically emptying the milk circuit at the end of each delivery cycle.
Permet de préparer automatiquement lecappuccino et toute autre boisson à basede lait fouetté. Le bec débiteur est équipéd’une poignée ergonomique qui permetde le régler en hauteur plus rapidementet précisément. Le prélèvement du laits’effectue grâce à une pompe àengrenages incorporée qui permet de: • obtenir une dose en tasse
toujoursconstante;• personnaliser la température du lait
pour chaque touche de sélection (système exclusif – breveté);
• délivrer des portions de lait à températures différents pour préparer des boissons stratifiées ;
• prélever le lait d’unités réfrigérées positionnées sous le comptoir ;
• assurer des conditions optimales d’hygiène grâce à la purge automatique du circuit lait à la fin du cycle.
Ermöglicht die automatischeZubereitung von Cappuccino undanderen Milchgetränken. DieBrühgruppe ist mit einemergonomischen Griff ausgestattet, umeine schnellere und präzisereRegulierung in der Höhe zugarantieren. Zur Entnahme der Milchwird eine eingebaute Zahnradpumpeverwendet, die es ermöglicht:• eine durchgängig konstante
Dosierung in der Tasse zu erzielen;• die Milchtemperatur je
Auswahltaste zu personalisieren (Exklusives System - patentiert);
• Milchportionen bei verschiedenen Temperaturen zur Zubereitung von Schichtgetränken auszugeben ;
• die Milch auch aus einem unter der Theke gestellten Behälter zu entnehmen;
• optimale hygienische Bedingungen zu garantieren dank der automatischen Entleerung des Milchkreislaufes am Ende des Zyklus.
Tubo vapore che eroga contempo-raneamente vapore misto ad aria cosìda permettere di riscaldare o montareelevate quantità di latte, senzaintervento manuale (brevettato).
A steam wand that simultaneouslydelivers steam and air, allowing thehands-free heating or frothing of largeamounts of milk without manualintervention (patented).
Lance vapeur qui débitesimultanément vapeur et air afin depermettre de chauffer ou fouetter degrandes quantités de laitautomatiquement, sans aucuneintervention manuelle (breveté).
Dampfhahn, das gleichzeitiggemischten Dampf an die Luftfreigibt, so dass höhere Mengen anMilch erhitzt oder aufgeschäumtwerden können, ohne dass einmanueller Eingriff nötig ist(patentiert).
Ottimizza le performance di acquacalda e vapore evitando cali produttivianche nelle ore di massimo impiego(brevettato).
A patented boiler managementsystem, which significantly boostssteam and hot water capacity, thusavoiding production drops also duringrush hours.
Optimise les performances de l’eauchaude et de la vapeur en évitant lesbaisses de production même auxheures d’affluence (breveté).
Optimiert die Leistung vonHeißwasser und Dampf, vermeidetAbfall in der Produktion, auch inZeiten höchster Beanspruchung(patentiert).
Il sistema PGS riduce al minimo gliinterventi di regolazione della macinatura.Durante l’erogazione la macchina tienecostantemente monitorati tutti iparametri di estrazione ed esegueautomaticamente le eventuali correzionidi macinatura e dose di macinato per unrisultato in tazza ottimale.
The PGS system reduces to theminimum the grinding adjustments.During coffee delivery, the machineconstantly keeps monitored all theextraction parameters andautomatically performs any necessarycorrections of the grinding and of theground coffee dose for an optimal in-the-cup result.
Le système PGS réduit au minimum leréglage de la mouture. Pendant le débit,la machine maintient constammentsurveillé tous les paramètres d'extractionet effectue automatiquement lescorrections nécessaires de la mouture etde la dose de café moulu pour unrésultat optimal dans la tasse.
Das PGS-System verringert dieEingriffe zur Mahlgradeinstellung aufein Minimum. Während der Abgabewerden ständig alleExtraktionsparameter von derMaschine überwacht und automatischeventuelle Korrekturen beimMahlgrad und der Mahlmengeausgeführt, damit das Ergebnis in derTasse immer optimal ist.
• Il
cost
rutt
ore
si r
iser
va il
diri
tto
di m
odifi
care
sen
za p
reav
viso
le c
arat
teris
tiche
del
le a
ppar
ecch
iatu
re t
ratt
ate
in q
uest
a pu
bblic
azio
ne.
• Th
e m
anuf
actu
rer
rese
rves
the
rig
ht t
o m
odify
the
app
lianc
es p
rese
nted
in t
his
publ
icat
ion
with
out
notic
e.•
Le f
abric
ant
se r
éser
ve le
dro
it de
mod
ifier
san
s pr
éavi
s le
s ca
ract
éris
tique
s de
s ap
pare
ils p
rése
ntés
dan
s ce
tte
publ
icat
ion.
• D
er H
erst
elle
r be
hält
sic
h da
s R
echt
vor
, di
e in
die
ser
Bro
schü
re v
orge
legt
en G
erät
e oh
ne V
oran
zeig
e zu
änd
ern.
260
-
50
40
26
8
2x7
OK
2
1
1
OK
-
OK
OK
OK
1
4
1
1
2
2
2x1.3
OPT
OPT
OPT
260
190
50
40
-
8
2x7
OK
2
1
1
-
OK
OK
OK
OK
1
4
1
1
2
2
2x1.3
OPT
OPT
OPT
510 x 660 x 830
97
7000 - 9000 W
Production horaire tasses caféStundenleistung Kaffeetassen
Production horaire tasses cappuccino (150 cc)Stundenleistung Cappuccinotassen (150 cc)
Production horaire eau chaude (l/h 500 cc)Stundenleistung Teewasser (l/h 500 cc)
Réchauffage liquides avec lance standard (l/h 500 cc)Flüssigkeitenerhitzung mit Standarddampfhahn (l/h 500 cc)
Réchauffage liquides avec Auto Steam (l/h 500 cc)Flüssigkeitenerhitzung mit Auto Steam (l/h 500 cc)
Touches de sélection dosées Anzahl dosierte Wahltasten
“2x” grace à la touche “shift”“2x” dank der “Shifttaste”
Rajout d’eauZusatzwasser
Touches de sélection eau chaude Anzahl Teewasserwahltasten
Sortie eau chaudeTeewasserhahn
Lance vapeurDampfhähne
ChaudièreKessel
Capacité chaudière (litres)Kesselkapazität (Liter)
Chaudière café Kaffeeboiler
Capacité chaudière café (litres)Kaffeeboilerkapazität (Liter)
Moulins-doseursDosiermühlen
TrémiesBohnentrichter
Capacité trémies (kg)Bohnentrichterkapazität (kg)
Trémie de café décaféiné mouluKoffeinfrei Kaffeemehlbehälter
Expulsion extérieure des marcsDirekte Kaffeesatzentleerung
Multicartes 1+1+12Multicards 1+1+12
Largeur x Profondeur x Hauteur (mm)Breite x Tiefe x Höhe (mm)
Poids (kg)Gewicht (kg)
Absorption à 380-415V3N~ 50HzInstallierte Leistung bei 380-415V3N~ 50Hz
AUTO STEAM MilkPSProduzione oraria tazze caffèCoffee cup output per hour
Produzione oraria tazze cappuccino (150 cc)One-step 150 cc cappuccino cups per hour
Produzione oraria acqua calda (l/h 500 cc)Hot water output per hour (l/h 500 cc)
Riscaldamento liquidi con lancia standard (l/h 500 cc)Liquid heating with standard steam wand (l/h 500 cc)
Riscaldamento liquidi con lancia Auto Steam (l/h 500 cc)Liquid heating with Auto Steam (l/h 500 cc)
Tasti di selezione dosatiDosed beverage selections
“2x” grazie al tasto “shift”“2x” thanks to the “shift” button
Acqua aggiuntaWater by-pass
Selezioni acqua caldaHot water selections
Erogatore acqua calda Hot water wand
Lancia vapore Steam wand
CaldaiaBoiler
Capacità caldaia (litri)Boiler capacity (litres)
Boiler caffèCoffee boiler
Capacità boiler caffè (litri)Coffee boiler capacity (litres)
MacinadosatoriGrinder dosers
TramoggeCoffee bean hoppers
Capacità tramogge (kg)Coffee bean hopper capacity (kg)
Tramoggia caffè decaffeinato in polvereDecaffeinated ground coffee hopper
Scarico fondi direttoExternal ground disposal
Multicards 1+1+12 Multicards 1+1+12
Larghezza x Profondità x Altezza (mm)Width x Depth x Height (mm)
Peso (kg)Weight (kg)
Potenza installata a 380-415V3N~ 50HzMax. power absorption at 380-415V3N~ 50Hz
AUTO STEAM MilkPS
Via A. Manzoni, 17 - 20082 Binasco (MI) - Italy � +39 02 90 04 81
www.faema.com
Dal 1945 Faema produce macchine per caffè espresso dal design elegante e dalla tecnologia innovativa. Per questo e perla professionalità della rete di vendita e di assistenza, le macchineFaema sono apprezzate in tutto il mondo.
Depuis 1945 Faema produit des machines à café espressocaractérisées par un design élégant et par une technologieinnovante. La qualité de ses produits et le professionnalisme deson réseau de vente et d’assistance rendent la marque Faemaconnue et appréciée dans le monde entier.
Faema has been producing espresso coffee machines withdistinctive elegant design and always innovative technologicalfeatures since 1945. Faema has become a renowned brand all overthe world thanks to the quality of its products and to its distributionand after-sales network.
Seit 1945 stellt Faema Espressokaffeemaschinen her, dieelegantes Design und Technologie vereinbaren. Dank der Qualitätder Produkte, der Spezialisierung des Verkaufnetzes und desKundendienstes ist Faema eine weltweit bekannte und vortrefflicheMarke.
Publ
ifaem
a: 7
5. 1
2345
60 -
03 /
2014
Phot
o: A
. Nat
ale
top related