dimensi keimanan perempuan dalam teks imra’ah … · 10. keluarga remaja masjid sabiilarrossyad...
Post on 27-Oct-2020
4 Views
Preview:
TRANSCRIPT
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
i
DIMENSI KEIMANAN PEREMPUAN
DALAM TEKS IMRA’AH GHALABAT A’SY-SYAITHᾹN
(1999) KARYA TAUFῙQ AL-CHAKῙM
(KAJIAN PSIKOLOGI SASTRA)
SKRIPSI
Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan
Guna Melengkapi Gelar Sarjana Sastra Program Studi Sastra Arab
Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret Surakarta
Disusun oleh
Endah Dwi Jayanti
NIM C1013014
PROGRAM STUDI SASTRA ARAB
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SEBELAS MARET
SURAKARTA
2017
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
ii
DIMENSI KEIMANAN PEREMPUAN
DALAM TEKS IMRA’AH GHALABAT A’SY-SYAITHᾹN
(1999) KARYA TAUFῙQ AL-CHAKῙM
(KAJIAN PSIKOLOGI SASTRA)
Disusun oleh
Endah Dwi Jayanti
NIM C1013014
Telah disetujui pembimbing
Pembimbing:
Dr. Eva Farhah, S.S., M.A.
NIP 198209072010122004
Mengetahui,
Kepala Program Studi Sastra Arab
M. Farkhan Mujahidin, S.Ag., M.Ag
NIP 197007162005011003
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
iii
DIMENSI KEIMANAN PEREMPUAN
DALAM TEKS IMRA’AH GHALABAT A’SY-SYAITHᾹN
(1999) KARYA TAUFῙQ AL-CHAKῙM
(KAJIAN PSIKOLOGI SASTRA)
Disusun oleh
Endah Dwi Jayanti
NIM C1013014
Telah disetujui oleh Tim Penguji Skripsi
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Negeri Sebelas Maret
Pada Tanggal: 31 Juli 2017
Jabatan Nama Tanda Tangan
Ketua Arifuddin, Lc., M.A.
NIP. 198107072010121004
………….
Sekretaris Tri Yanti Nurul Hidayati, S.S., M.A.
NIK. 1987042320130201
………….
Penguji 1 Dr. Eva Farhah, S.S., M.A.
NIP. 198209072010122004
………….
Penguji 2 Afnan Arummi, S.H.I., M.A.
NIK. 1985120720130201
………….
Dekan
Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret
Prof. Drs. Riyadi Santosa., M.Ed., Ph.D.
NIP. 196003281986011001
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
iv
PERNYATAAN
Nama : Endah Dwi Jayanti
NIM : C1013014
Menyatakan dengan sesungguhnya bahwa skripsi berjudul Dimensi
Keimanan Perempuan dalam Teks Imra’ah Ghalabat A’sy-Syaithān (1999) Karya
Taufiq Al-Chakim (Kajian Psikologi Sastra) adalah betul-betul karya sendiri,
bukan plagiat, dan tidak dibuatkan oleh orang lain. Hal-hal yang bukan karya
saya, dalam skripsi ini diberi tanda citasi (kutipan) dan ditunjukkan dalam daftar
pustaka.
Apabila di kemudian hari terbukti pernyataan ini tidak benar, maka saya
bersedia menerima sanksi akademik berupa pencabutan skripsi dan gelar yang
diperoleh dari skripsi tersebut.
Surakarta, 6 Juli 2017
Yang membuat pernyataan
Endah Dwi Jayanti
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
v
MOTTO
كيثبت أقدامكمإف تنصركا الله ينصركم
in tanshuru'l-llāha yanshurkum wa yutsabbit aqdāmakum
“Jika kamu menolong (agama) Allah, niscaya dia akan menolongmu dan
meneguhkan kedudukanmu.”
(QS. Muchammad: 47)
“Jadilah kamu manusia yang pada kelahiranmu semua orang tertawa bahagia,
tetapi hanya kamu sendiri yang menangis; dan pada kematianmu semua orang
menangis sedih, tetapi hanya kamu sendiri yang tersenyum.”
(Mahatma Gandhi)
افإف مع العسر يسر
fainna ma’al-usri yusrā “Maka sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan.”
(QS. Al-Insyirah: 3)
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
vi
PERSEMBAHAN:
Skripsi ini penulis persembahkan kepada:
Ibunda dan Ayahanda tercinta: Yunanik Hendrawati
dan Yusuf Budiyono.
Kakak dan adik-adikku tercinta
Bapak-Ibu dosen Program Studi Sastra Arab yang telah
memberikan ilmu serta didikan dengan penuh
kesabaran.
Teman-teman dan almamater tercinta.
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
vii
KATA PENGANTAR
Puji syukur penulis panjatkan kepada Allah SWT atas berkah, rahmat dan
hidayah-Nya sehingga penulis dapat menyelesaikan penulisan skripsi dengan
judul Dimensi Keimanan Perempuan dalam Teks Imra’ah Ghalabat A’sy-
Syaithān (1999) Karya Taufiq Al-Chakīm (Kajian Psikologi Sastra).
Skripsi ini dibuat sebagai salah satu syarat guna memperoleh gelar Sarjana
Sastra Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas
Maret Surakarta. Penulis dalam penelitian ini dari awal hingga selesai,
mendapatkan bantuan, motivasi, dukungan, semangat, maupun bimibingan dari
banyak pihak yang dirasa sangat membantu kelancaran dalam penyelesaian skripsi
ini. Penulis selanjutnya dengan segala kerendahan hati pada kesempatan ini
mengucapkan terima kasih kepada :
1. Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D., selaku Dekan Fakultas Ilmu
Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta, yang telah berkenan
memberikan kesempatan kepada peneliti untuk menyelesaikan skripsi
ini.
2. M. Farkhan Mujahiddin, S.Ag., M.Ag., selaku Kepala Program Studi
Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya yang telah memberikan izin,
semangat, kemudahan dalam penelitian skripsi ini.
3. Dr. Eva Farhah, S.S., M.A., selaku pembimbing skripsi yang
senantiasa memberikan arahan, inspirasi, serta penguatan kepada
peneliti dengan penuh kesabaran.
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
viii
4. Muhammad Yunus Anis, S.S., M.A., sebagai dosen pembimbing
akademik penulis yang telah memberikan bimbingan dan semangat
yang luar biasa kepada penulis.
5. Bapak dan Ibu dosen Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya
yang telah banyak memberikan ilmu, inspirasi, dan motivasi kepada
penulis selama perkuliahan.
6. Staf Perpustakaan Pusat Universitas Negeri Sebelas Maret Surakarta
dan Staf Perpustakaan Fakultas Ilmu Budaya atas pelayanan serta
penyediaan buku-buku referensi yang diperlukan dalam penulisan
skripsi ini.
7. Ibunda Yunanik Hendrawati dan Ayahanda Yusuf Budiyono yang
telah merawat dan mendidik penulis sebagai kedua orang tua tercinta
sejak di dalam kandungan hingga sekarang dengan segala upaya, kasih
sayang dan kesabaran. Terima kasih untuk kesempatan dan izin yang
telah diberikan kepada ananda untuk dapat menempuh pendidikan
strata satu (S1) terima kasih untuk air mata dan doanya serta keringat
usahanya yang diberikan kepada penulis selama ini.
8. Kakak penulis: Rere, adik-adik Penulis: Lina, Faqih, Umi, Abdul,
Ibrahim yang telah mendukung, membiayai, serta memberikan
semangat kepada penulis.
9. Sahabat tercinta Dewi Mulyowati, Hanna Ulfa yang telah
mendampingi penulis selama empat tahun di perkuliahan.
10. Keluarga Remaja Masjid Sabiilarrossyad Sekarpace yang telah
menjadi keluarga kedua penulis di Solo.
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
ix
11. Teman-teman Sastra Arab 2013 yang memberikan inspirasi kepada
penulis. Teman-teman Mainstream (Sastra) Sastra Arab FIB UNS:
yang telah memberikan motivasi, arahan, dan gambaran tentang sastra
kepada penulis.
12. Sahabat terbaik, Rizki Nopria, Atina Rahmah, Jehan Erdani, Munirah
Al-Amoudi, Muzai Ahmad, Nur Laila, Meilani Rosita, Ays Logig yang
telah mengajarkan arti pesaudaraan, serta motivasi terbaiknya kepada
penulis.
13. Teman-teman Zahra Crew Astri, Avis, Ira, Sherly, Shinta, Putri,
Khirma, Mutiah yang telah menjadi teman setia penulis sepanjang hari
di kost an.
14. Teman-Teman KKN lia, nurul, putri, sekar, niken, adam, faisal,
mustakim, daus yang telah mendukung, menyemangati penulis dalam
penyusunan skripsi ini.
15. Pihak-pihak yang tidak dapat penulis sebutkan satu per satu.
Peneliti menyadari bahwa penulisan dan penelitian skripsi ini masih jauh
dari sempurna, untuk itu penulis dengan senang hati menerima kritik dan saran
yang membangun dari berbagai pihak. Semoga skripsi ini dapat bermanfaat
khususnya bagi mahasiswa Sastra Arab dan bagi pembaca lain pada umumnya.
Surakarta, 6 Juli 2017
Penulis
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
x
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN
Transliterasi bahasa Arab ke dalam huruf Latin yang digunakan dalam
penelitian ini berpedoman kepada Pedoman Transliterasi Arab-Latin keputusan
bersama antara Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan
Republik Indonesia Nomor: 158 tahun 1987 dan Nomor: 0543 b/U/1987.
Tertanggal 10 September 1987 dengan beberapa perubahan.
Perubahan dilakukan mengingat alasan kemudahan penghafalan, dan
penguasaannya. Penguasaan kaidah tersebut sangat penting mengingat praktek
transliterasi akan terganggu, tidak cermat, dan akan menimbulkan kesalahan jika
pedomannya tidak benar-benar dikuasai. Pedoman transliterasi Arab-Latin ini
dirumuskan dengan lengkap mengingat peranannya yang penting untuk
pembahasan ini.
Adapun kaidah transliterasi setelah dilakukan perubahan pada penulisan
beberapa konsonan, penulisan ta’ul-marbūthah, dan penulisan kata sandang yang
dilambangkan dengan (اؿ) adalah sebagai berikut:
A. Penulisan Konsonan (Tabel 1)
No Huruf
Arab
Nama Kaidah Keputusan Bersama
Menteri Agama-Menteri
Pendidikan dan Kebudayaan
Perubahan
Alif Tidak dilambangkan Tidak dilambangkan ا 1
Bā’ B B ب 2
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xi
Tā’ T T ت 3
Tsā’ S Ts ث 4
Jīm J J ج 5
Chā’ Ḥ Ch ح 6
Khā’ Kh Kh خ 7
Dāl D D د 8
Dzāl Z Dz ذ 9
Rā’ R R ر 10
Zai Z Z ز 11
Sīn S S س 12
Syīn Sy Sy ش 13
Shād Ṣ Sh ص 14
Dhād Ḍ Dh ض 15
Thā’ Ṭ Th ط 16
Dzā’ Ẓ Zh ظ 17
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xii
„ „ Ain‘ ع 18
Ghain G Gh غ 19
Fā’ F F ؼ 20
Qāf Q Q ؽ 21
Kāf K K ؾ 22
Lām L L ؿ 23
Mīm M M ـ 24
Nūn N N ف 25
Wau W W ك 26
Hā’ H H ق 27
Hamzah ' „ jika di tengah dan ء 28
di akhir
Yā’ Y Y م 29
B. Penulisan Vokal
1. Penulisan vokal tunggal (Tabel 2)
No Tanda Nama Huruf Latin Nama
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xiii
1 ـَ
Fatchah A A
2 ـِ
Kasrah I I
3 ـُ
Dhammah U U
Contoh:
ب ت ك : kataba ب س ح : chasiba كُت ب : kutiba
3. Penulisan vokal rangkap (Tabel 3)
No Huruf/Harakat Nama Huruf Latin Nama
Fatchah/ yā’ Ai a dan i ػ ى 1
Fatchah/ wau Au a dan u ػ و 2
Contoh:
ف ي ك : Kaifa ح و ؿ : Chaula
4. Penulisan Mad (Tanda Panjang) (Tabel 4)
No Harakat/Charf Nama Huruf/Tanda Nama
Fatchah/ alif atau yā Ā a bergaris atas ػى ػػ ػا 1
Kasrah/ yā Ī i bergaris atas ػ ى 2
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xiv
Dhammah/ wau Ū u bergaris atas ػوُ 3
Contoh:
اؿ ق : Qāla
ل ي ق : Qīla
ىم ر : Ramā
ؿُ و قُ يػ : Yaqūlu
C. Penulisan Ta’ul-Marbuthah
1) Rumusan MA-MPK adalah: kalau pada suatu kata yang akhir
katanya tā’ul-marbūthah diikuti oleh kata yang menggunakan kata
sandang al, serta bacaan kedua kata itu terpisah maka tā’ul-
marbūthah itu ditransliterasikan dengan ha (h)
2) Perubahannya adalah: Tā’ul-Marbūthah berharakat fatchah, kasrah,
atau dhammah dan pelafalannya dilanjutkan dengan kata selanjutnya
transliterasinya dengan t, sedangkan tā’ul-marbūthah sukun/mati
transliterasinya dengan h, contoh:
ةُ ر و نػ مُ ال ةُ ن يػ د م ال : Al-Madīnah Al-Munawwarah atau Al-Madīnatul-
Munawwarah
Thalchah : ط ل ح ة
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xv
D. Syaddah
Syaddah yang dalam bahasa Arab dilambangkan dengan sebuah tanda (ّـ)
transliterasinya adalah dengan mendobelkan huruf yang bersyaddah
tersebut, contohnya adalah:
ان بػ ر : Rabbanā
حُ ك الر : Ar-Rūch
ة د ي س : Sayyidah
E. Penanda Ma’rifah (اؿ)
1) Rumusan Menteri Agama-Menteri Pendidikan dan Kebudayaan
adalah sebagai berikut:
a) Kata sandang yang diikuti oleh huruf syamsiyyah ditransliterasikan
sesuai bunyinya, yaitu huruf i diganti dengan huruf yang sama
dengan huruf yang langsung mengikuti kata sandang itu.
b) Kata sandang yang diikuti oleh huruf qamariyyah ditransliterasikan
sesuai dengan aturan yang digariskan di depan dan sesuai pula
dengan bunyinya.
c) Baik diikuti huruf syamsiyyah maupun huruf qamariyyah, kata
sandang ditulis terpisah dari kata yang mengikuti dan dihubungkan
dengan tanda sambung/hubung, contohnya adalah:
لُ جُ الر : A′r-Rajulu
ةُ د ي الس : A′s-Sayyidatu
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xvi
مُ ل الق : Al-Qalamu
ؿُ ل ال : Al-Jalālu
2) Perubahannya adalah sebagai berikut:
a) Jika dihubungkan dengan kata berhuruf awal qamariyyah ditulis al-
dan ditulis l- apabila di tengah kalimat, contohnya adalah:
دُ ي د ال مُ ل الق : Al-Qalamul-Jadīdu
ةر و نػ مُ ال ةُ ن يػ د م ال : Al-Madīnatul-Munawwarah
b) Jika dihubungkan dengan kata yang berhuruf awal syamsiyyah,
penanda ma‟rifahnya tidak ditulis, huruf syamsiyyah-nya ditulis
rangkap dua dan sebelumnya diberikan apostrof, contohnya adalah:
لُ جُ الر : A′r-Rajulu
ةُ د ي الس : A′s-Sayyidatu
F. Penulisan Kata
Setiap kata baik ism, fi’l, dan charf ditulis terpisah. Untuk kata-kata yang
dalam bahasa Arab lazim dirangkaikan dengan kata lainnya,
transliterasinya mengikuti kelaziman yang ada dalam bahasa Arab. Untuk
charf wa dan fa pentrasliterasiannya dapat dipisahkan. Contohnya adalah
sebagai berikut:
ي ق از الر رُ يػ خ و ل ُ الله ف إ ك : Wa innāl-Lāha lahuwa khairur-rāziqīn
اف ز يػ م ال ك ل ي ك ا ال و فػُ ك أ ف : Fa auful-kaila wal-mīzān
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xvii
م ي ح الر ن ح الر الله م س ب : Bism′il-Lāhi′r-Rachmāni′r-Rachīm
ف و عُ اج ر و ي ل ا إ ن إ ك لله ا ن إ : Innā liLāhi wa innā ilaihi rāji’ūn
G. Huruf Kapital
Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi
dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan
Ejaan Yang Disempurnakan (EYD) dalam bahasa Indonesia. Contohnya
adalah sebagai berikut:
ؿ و سُ ر لّ إ د م ا مُ م ك : Wa mā Muchammadun Illā rasūlun
ي م ػػال ع ال ب ر لله دُ م ال : Al-Chamdu li′l-Lāhi rabbil-‘ālamīn
آفُ ر قُ ال و ي ف ؿ ز ن م أُ ذ ال اف ض م ر رُ ه ش : Syahru Ramadhānal-ladzī unzila
fīhil-Qur’ān
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xviii
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL i
HALAMAN PERSETUJUAN ii
HALAMAN PENGESAHAN iii
HALAMAN PERNYATAAN iv
HALAMAN MOTTO v
HALAMAN PERSEMBAHAN vi
KATA PENGANTAR vii
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN x
DAFTAR ISI xviii
DAFTAR GAMBAR xx
DAFTAR SINGKATAN xxi
ABSTRAK xxii
ABSTRACT xxiii
AL-MULAKHASH xxiv
BAB 1 PENDAHULUAN 1
A. Latar Belakang Masalah 1
B. Rumusan Masalah 5
C. Tujuan Penelitian 5
D. Manfaat Penelitian 5
E. Pembatasan Masalah 6
F. Landasan Teori 6
1. Struktural Robert Stanton 6
2. Keimanan dalam Perspektif Psikologi Sastra 14
3. Psikoanalisis Sigmund Freud 21
G. Data dan Sumber data 27
1. Data 27
2. Sumber Data 27
3. Sumber Data Sekunder 28
H. Metode dan Teknik 28
I. Sistematika Penyajian 29
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xix
BAB II ANALISIS STRUKTUR DAN DIMENSI KEIMANAN
PEREMPUAN TEKS IMRA’AH GHALABAT A’SY-SYAITHᾹN 30
A. Analisis Struktur Teks Imra’ah Ghalabat A’sy-Syaithān 30
1. Sarana Cerita 30
a) Alur 30
b) Karakter 48
c) Latar 57
2. Tema 64
3. Sarana Cerita 66
a) Judul 66
b) Sudut Pandang 66
B. Dimensi Keimanan Perempuan dalam Teks Imra’ah Ghalabat A’sy-
Syaithān 67
1. Dimensi Batiniah (Internal Act ) 67
a) Keyakinan 67
b) Sikap 74
2. Dimensi Lahiriah (External Act) 77
a) Perkataan Lisan 77
b) Gerak Badan (Anggota Tubuh) 83
BAB III PENUTUP 88
A. Simpulan 88
B. Saran 90
DAFTAR PUSTAKA 91
LAMPIRAN 94
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xx
DAFTAR GAMBAR
Gambar 1 Teori Struktural Robert Stanton 15
Gambar 2 Kontruksi keimanan dalam Teks Imra’ah Ghalabat A’sy-Syaithān
(1999) Karya Taufiq Al-Chakīm ( Kajian Psikologi Sastra) 18
Gambar 3 Struktural Stanton yang diaplikasikan dalam Teks Imra’ah Ghalabat
A’sy-Syaithān (1999) Karya Taufiq Al-Chakīm (Kajian Psikologi Sastra) 32
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xxi
DAFTAR SINGKATAN
/…/ : Penanda Transliterasi Arab-Latin
(…) : Mengapit Keterangan
“…” : Penanda objek pokok pembahasan
SAW : Sha‟llā‟lahu „alaihi wasallama
SWT : Subchānahū wa ta‟ālā
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xxii
ABSTRAK
Endah Dwi Jayanti. C 1013014. 2017. Dimensi Keimanan Perempuan dalam Teks
Imra’ah Ghalabat A’sy-Syaithān (1999) Karya Taufiq Al-Chakīm (Kajian
Psikologi Sastra). Skripsi. Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Penelitian ini bertujuan mendeskripsikan: (1) Struktur teks Imra’ah
Ghalabat A’sy-Syaithān (1999) Karya Taufiq Al-Chakīm berdasarkan teori
struktural Robert Stanton (2) Keimanan perempuan dalam teks Imra’ah Ghalabat
A’sy-Syaithān (1999) Karya Taufiq Al-Chakīm berdasarkan teori psikologi sastra.
Metode dalam penelitian ini adalah kualitatif deskriptif.
Berdasarkan hasil penelitian dapat disimpulkan sebagai berikut: Pertama,
unsur-unsur intrinstik yang terdapat dalam teks Imra’ah Ghalabat A’sy-Syaithān
(1999) Karya Taufiq Al-Chakīm saling berkaitan antara unsur satu dengan unsur
yang lainnya sehingga tercipta sebuah cerita yang utuh dan saling terjalin antar
unsurnya. Kedua, terdapat dimensi keimanan tokoh perempuan dalam teks
Imra’ah Ghalabat A’sy-Syaithān (1999) Karya Taufiq Al-Chakīm yang meliputi
dimensi batiniah dan dimensi lahiriah serta klasifikasi tahapan keimanan sebagai
upaya mengatasi masalah.
Kata Kunci: Teks Imra’ah Ghalabat A’sy-Syaithān, Dimensi Keimanan, Psikologi
Sastra.
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xxiii
ABSTRACT
Endah Dwi Jayanti. NIM C 1013014. The Faith Dimensions of Woman‟s : The
Study of Literary Psychology in the Text Imra’ah Ghalabat A’sy-Syaithān (1999)
written by Taufīq Al-Chakīm. Thesis Arabic Literature Departement Factualty of
Cultural Sciencies. Universitas Sebelas Maret Surakarta.
This research aims to describe: (1) the structure of the text Ghalabat
Imra'ah ash-Syaithān (1999) by Taufiq Al-Chakīm based on the structural theory
of Robert Stanton (2) faith that in naturally by women in the Ghalabat Al-Syaithān
Imra'ah (1999) by Taufiq Al-Chakīm based on the theory of literary
psychology. The method in this research is descriptive qualitative.
According to result of the reseach can be summed up as follows: First, The
intrinsic elements contained in the text Imra'ah Ghalabat Al-Syaithān (1999)
by Taufiq Al-Chakīm are interrelated between elements with each other and create
a beautiful story and attract the reader's attention. Second, there is a dimension of
faith women figures in the text Ghalabat Imra'ah ash-Syaithān (1999) by Taufiq
Al-Chakīm includes inner dimensions and dimension was born as well as the
classification stage of faith in an effort to resolve the problem.
Keywords: Text Imra'ah Ghalabat Al-Syaithān, Faith Dimensions, Psychology
Literature.
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
xxiv
ملخص
نصفي النساء لدل يمافالإ بعادأ. ۲۰۱٧. ۱۰۱۳۰۱٤. جة. رقم قيد الطالبانداه دكم جايانتي ةفياقكلية العلوـ الث بحث علمي قسم الأدب العربي. ( لتوفيق الكيم۱۱٩٩) مرأة غلبت الشيطافا
جامعة سبلس مارس سوراكرتا.
( لتوفيق ۱۱٩٩) مرأة غلبت الشيطافا نص( ىيكل 1ؼ ىذا البحث إلى كصف: )يهد مرأة افي نص النساء لدل يمافالإ بعادأ( 2استنادا إلى النظرية اليكلية لركبرت ستانتوف ) الكيم
.نظرية علم النفس الأدبيأساس ىعل ( لتوفيق الكيم۱۱٩٩) غلبت الشيطاف
، لبعضامع بعضها متًابطة في أجزاء النص، العناصر الواردة أكلّ فيكتشف ىذا البحث أ رجية،الأبعاد الباطنية ك الخا تشمل التى النصفي يمافبعاد الإأ، ىناؾ ثانيا. ناصرىاكمتشابكة بي ع
.يماف في ماكلة لل المشكلةتصنيف مراحل الإ
يمانيوبعاد الإالأ، دب النفسي، الأمرأة غلبت الشيطافا نص: الرئيسيةالكلمات
top related