created using pdfonline.com , a free pdf creation...
Post on 12-May-2018
220 Views
Preview:
TRANSCRIPT
1
Bibliografia românei ca limbă străină (RLS)Coordonator conf.univ.dr.Victoria Moldovan
Predarea limbii române ca limbă străină (RLS) a fost prefigurată încă în Elementa linguae daco-romanae sive valachicae a lui Samuil Micu şi Gheorghe Şincai (Viena, 1780) fiind foarte diferit abordată de atunci încoace. În ultimele decenii ale secolului al XX-lea, ca urmare directă a unei conjuncturi politico-economice favorabile acestui demers, predarea RLS a cunoscut o perioadă de maximă dezvoltare. Astfel, după 1970 s-a conturat mai clar aria RLS, cercetarea integrându-se în domeniul lingvisticii aplicate. Personalităţi lingvistice remarcabile, profesori ca Boris Cazacu, Tatiana Slama-Cazacu, Ion Coteanu, Mioara Avram, Flora Şuteu, Maria Iliescu, Marius Sala s-au preocupat ei înşişi de acest domeniu sau au încurajat cercetarea aplicată a limbii române.În momentul actual, promovarea limbii române beneficiază de condiţii favorabile deoarece politica lingvistică a Consiliului Europei stipulează expres încurajarea predăriişi învăţării limbilor „mici”. E un moment propice pentru crearea unor instrumente noi de predare a românei, dar care să valorifice experienţa anterioară în domeniu. Pentru aceasta, e necesară o evaluare a realizărilor existente şi o revalorificare a cercetărilor care rezistă analizei. În vederea recuperării unei informaţii foarte necesare, am procedat la alcătuirea uneibibliografii (pe cât posibil exhaustive) a lucrărilor de RLS. Ca cercetare aferentă cursului Dinamica limbii române ca limbă străină (2002-2003) - din programul masteratului Dinamica limbii române al Catedrei de limba română din Facultatea de Litere a Universităţii „Babeş-Bolyai” - am iniţiat o inventariere a lucrărilor de limba română ca limbă străină şi ca limba a doua / nematernă, pentru elevii de altă naţionalitate decât cea română.
Bibliografia a fost alcătuită de: BẬTEA Raluca Carmen, BIZO-MICLEA Ioana, CHIOREAN Oana Narcisa, COSTEA Maria, DIACONESCU Răzvan, MUNTEAN Dorina, NEMŢUŢ Alina Paula, OANEA Mihaela Felicia, ORZEA Anca Daniela, POP Maria Laura, PUICA Vasilica Nelia, TĂRĂU-SONEA Ioana Silvia. Asamblarea bibliografiei şi verificarea informaţiei au fost efectuate de actuala doctorandă Ioana Tărău-Sonea. Coordonarea lucrării şi organizarea pe secţiuni: 1. Volume colective, manuale, gramatici, culegeri de texte, de exerciţii şi de studii; 2. Articole şi recenzii; 3. Dicţionare; 4. Bibliografia românei ca limba a 2-a, au intrat în atribuţiile noastre.
Chiar dacă lucrarea are inevitabile lacune, de care suntem pe deplin conştienţi, ea este o iniţiativă ce poate fi continuată, îmbogăţită, completată cu noi apariţii şi ameliorată în viitor. Importanţa ei constă în faptul că scoate la lumină un număr impresionant de nume care s-au implicat în cercetarea domeniului şi multe teme de cercetare fundamentală pentru RLS. Apariţia acestui instrument absolut necesar cercetării aduce beneficii tuturor interesaţi de predarea sau învăţarea românei ca limbă străină.Pe această cale mulţumim anticipat celor doresc sa se implice şi vor contribui la completarea bibliografiei; datele pot fi trimise pe adresa:vimold@yahoo.com
2
Abrevieri
AMPLR = Aspecte metodologice ale predării limbii române la anul pregătitor. APPM = Consfătuirea pe ţară a cadrelor didactice care predau la anul
pregătitor, Iaşi, 1987.AUBLLR = Analele Universităţii Bucureşti. Limbă şi literaturăBulŞt = Buletin Ştiinţific, PiteştiCRIP = Culegere de referate. Sesiunile ştiinţifice ale cadrelor didactice, 1969,
1970, 1971, Bucureşti, 1973. DMod. = Didactica modernă. Aspecte ale predării limbii române ca limbă
străină, Tipografia Universităţii Timişoara, 1986, 1987,1988EASE = Editura Academiei de Ştiinţe Economie...EDP = Editura Didactică şi Pedagogică.ESE = Editura Ştiinţifică şi EnciclopedicăEUB = Editura Universităţii din BucureştiEUI = Editura Universităţii din IaşiEST = Editura Sport-TurismÎL = Învăţarea limbii. Lucrările sesiunii ştiinţifice de comunicări din 28-29
oct. 1972. Sub redacţia Tatianei Slama-Cazacu, Bucureşti, Centrul de Multiplicare al Universităţii Bucureşti, 1973.
LA = Lingvistica aplicatăLL = Limbă şi literatură.LM = Logos şi Methodos, Cluj-Napoca, 1982LMŞ = Limbile Moderne în Şcoală. Societatea de ştiinţe filologice din RSR, vol.
I-II, Bucureşti, 1973.LSC =Lucrări prezentate la sesiunea de comunicări din Mai 1976,
Coordonator: prof. dr. Vasile Şerban, Timişoara, Tipografia Universităţii din Timişoara, 1977.
MSŞFLA = Memoriile secţiei de ştiinţe filologice, literarură şi arte,Bucureşti, Editura Academiei R. S. R., 1983
PredLRSS = Predarea limbii române la studenţii străini. Simpozion – iunie- 1977, Reprografia Universităţii din Craiova, 1978.
Rped = Revista de PedagogieSŞIC = Sesiunea ştiinţifică a cadrelor didactice. Culegere de referate,
Bucureşti, 1970.SŞIP = Sesiunea Ştiinţifică a Institutului Politehnic. Cluj-Napoca, Comunicări
28-29 oct. 1978.SR = Scrisul Românesc, CraiovaSTUBB = Studia Universitatis Babeş-Bolyai, seria Philologia.Trib. Şc = Tribuna şcolii.TUB = Tipografia Universităţii din Bucureşti.TUV = Tipografia Universităţii de VestTUCN = Tipografia Universităţii din Cluj-NapocaTUCr = Tipografia Universităţii CraiovaTUT = Tipografia Universităţii din TimişoaraUBB = Universitatea Babeş-Bolyai
3
VOLUME COLECTIVE , MANUALE, GRAMATICI, CULEGERI DESTUDII, DE TEXTE ŞI DE EXERCIŢII
1. *** Actele simpozionului naţional „Probleme actuale ale predării limbii
române ca limbă străină”, 9-10 mai 2003, Casa Cărţii de ştiinţă, Cluj-
Napoca, 2003 (coord. Mircea Goga).
2. *** Consfătuirea pe ţară a cadrelor didactice care predau disciplina de
specialitate la anul pregătitor, Bucureşti, 1985
3. *** Consfătuirea pe ţară a cadrelor didactice care predau la anul
pregătitor, Iaşi, 1987
4. *** Consfătuirea pe ţară a cadrelor didactice care predau la anul
pregătitor, Iaşi, 1989
5. *** Contribuţii lingvistice. Volum îngrijit de I. Muţiu, Francisc Kiraly, D.
David, V. Stroescu, Timişoara, 1983
6. *** Conversaţiuni moderne în româneşte, franţuzeşte, englezeşte, nemţeşte,
italieneşte şi spanioleşte. Vol. 1-2, Bucarest, f.a.
7. *** Curs practic de limba română pentru anul pregătitor. Profil tehnic,
Timişoara, 1976
8. *** Didactica modernă. Aspecte ale predării limbii române ca limbă străină,
Tipografia Universităţii Timişoara, 1986
9. *** Études contrastives. La structure de groupe nominal et la nominalisation
en roumain et en français, Bucureşti, 1988 (Universitatea din Bucureşti,
Facultatea de Filologie).
10. *** Exerciţii morfologice pentru studenţii din anul pregătitor, Coord.
Dumitru Bejan, Cluj-Napoca [f.e.], 1983.
11. *** Învăţarea limbii. Lucrările sesiunii ştiinţifice de comunicări din 28-29
oct. 1972. Sub redacţia Tatianei Slama-Cazacu, Bucureşti, Centrul de
Multiplicare al Universităţii Bucureşti, 1973.
12. *** Lecţii introductive de limba română pentru seminariile cu studenţii
germani din anul I, seria 1961-1962. Partea I, Bucureşti , 1961 [f.e].
13. *** Limba română. Culegere de texte tehnice. Pentru studenţii străini din
anul I, Bucureşti, 1981 (Institutul Politehnic din Bucureşti).
4
14. *** Limba română. Pentru studenţii străini din anul pregătitor. Fascicolul II.
Coord. lect.univ.dr. Petru M. Gorcea, Piteşti, 1980.
15. *** Logos şi methodos, Studii şi articole privind limba română. Colectivul
de redactare: Victoria Moldovan, Ileana Mureşanu, Liana Pop, Cluj-Napoca,
[f.e.], 1982.
16. *** Manual de limba română pentru studenţii străini. La elaborarea
exerciţiilor au colaborat următorii membri ai Catedrei de limba română
pentru studenţii străini din Universitatea Bucureşti: Adriana Ionescu, Melania
Florea, Ioana Boroianu. [f.e ], Bucureşti, 1968.
17. *** Predarea limbii române la studenţii străini. Simpozion – iunie 1977 -,
Reprografia Universităţii din Craiova, 1978
18. *** Programa cursului intensiv de limba română pentru străini – Proiect.
Coord. prof. dr. Flora Şuteu, Craiova, 1979.
19. ALBU, Mihaela, Culegere de exerciţii gramaticale pentru studenţii străini,
Craiova, 1981 (Universitatea din Craiova. Facultatea de Filologie).
20. ALBU, Mihaela, ILIESCU, Ada, UNGUREANU, Doina, Texte medicale cu
exerciţi, Pentru studenţii străini, Craiova, [TUCr], 1989, 118 p., multigrafiat.
21. ALEXANDRU, Domnita, MĂRIEŞ, Ileana, Limba română intensivă -
începători, Timişoara, TUV, 1998, 54 p. [cu fig].
22. ALEXANDRU, Domniţa, MĂRIEŞ, Ileana, Româna minimală. Caiet de
exerciţii, Timişoara, TUV, 1998, 118 p.
23. ALEXE, Maria, Curs de limba română pentru studenţii străini din anii I-II,
Medicină veterinară, Bucureşti, 1980.
24. ANGHEL, Petre, CONSTANTINESCU, N.N., COSMA, Viorel,
GIURCĂNEANU Claudiu, DINU, C., JURCONI, Ion, NICOLAU, Edmond,
NICOLAU, Viorica, PETRESCU, Radu, ANESTE, Sanda, ŞERBAN, Raoul,
ZAHARIA, Maria, Curs de limba română pentru studenţii străini din anii I-
II. Coord. George Sanda [Bucureşti], TUB, 1975.
25. APOSTOL, Julieta, BĂLOIU, Elena, BOBIRCĂ, Viorica, JIVĂNESCU,
Vasilica, ŞANDRU, Petru, Manual de limba română pentru studenţi străini
5
economişti, Coord. V. Bobircă, Bucureşti, 1981 (Academia de Studii
Economice).
26. AUGEROT, James E., Romanian : a course in modern Romanian, Iaşi -
Oxford – Portland, The Center for Romanian Studies, 2000.
27. AUGEROT, James E. and POPESCU, Florin, Modern Romanian. Limba
română. 1st edition. Seattle and London, University of Washington Press,
1971.
28. AVĂDANEI, Constanţa, Limba română pentru studenţii cetăţeni străini,
Iaşi, 1982 (Institutul Politehnic ,,Gheorghe Asachi’’ din Iaşi, Facultatea de
Electrotehnică).
29. AVRAM, Mioara, SALA, Marius, May We Introduce the Romanian
Language to You?, The Romanian Cultural Foundation Publishing House,
Bucharest, 2000, 207 p.
30. AVRAM, Mioara, SALA, Marius, Connaissez-vous le roumain, 2002, 200 p.
31. AVRAM, Petre, BRAESTER, Doina, GRIGORIE, Toma, ALBU, Mihaela,
ILIESCU, Ada, NIŢOIU, Paul, Limba română. Curs practic pentru anul
pregătitor. Fascicula 3-4. Craiova [f.e], 1981, Fasc. 3. Coord. T. Grigorie,
Fasc. 4. Coord. Flora Şuteu.
32. AVRĂMUŢ, Horia, Culegere de exerciţii cu locuţiuni proprii limbajului
ştiinţific. Pentru studenţii străini, Iaşi, EUI, 1991, 128 p., multigrafiat.
33. AVRĂMUŢ, Viorica, AVRĂMUŢ, Horia, Curs de limba română pentru
studenţii din anul pregătitor, învăţământ tehnic. Semestrul al II-lea, Iaşi,
TUI, 1978.
34. BALEA, Adriana, BUTUMAN, Monica, PERA, Mariana, SIDA, Ileana,
VLAD, Şerban, Texte pentru studiul limbii române în anul pregătitor. Profil
tehnic, Tipografia Universităţii, Timişoara, 1981.
35. BALLA, Sara, COSTE, Ileana, FRĂŢILĂ, Florentina, GERDANOVICI,
Ana, Exerciţii morfo-sintactice de limba română. Pentru cei ce învaţă limba
română ca limbă străină, TUT, Timişoara, 1978.
6
36. BĂLĂNESCU, Olga, Limba română pentru străini, (Studenţi, diplomaţi,
oameni de afaceri), Bucureşti, FL, 1998, 354 p. {14 p. cu fotografii, Dicţionar
român-francez-englez p.330-354}.
37. BARCIANU-POPOVICI, Sava, Theoretisch-praktische Grammatik der
romänischen Sprache, Hermannstadt, 1858.
38. BEREA-GĂGEANU, Elena, Morfosintaxa verbului: Modurile nepersonale.
Exerciţii de limba română pentru studenţii străini, Bucureşti, 1985
(Universitatea Bucureşti, Facultatea de Limba şi Literatura Română).
39. BLAJEVICI, Teoctist, Theoretisch-praktische Taschengrammatik zur
leichten und schnellen Erleinung der românischen (walachischen) Sprache.
Mit einer Wörtersammlung, Gesprächen Sprichnvörterm und Leseübungen.
Von Theoktist Schoimul, Wien, 1855.
40. BLAOS, Magda, PETRESCU, Ştefan, DUMITRESCU, Mădălina, TURNĂ,
Constantin, Limba română. Texte tehnice de construcţii şi exerciţii lexico-
gramaticale pentru studenţi străini, anii I-II, Institutul de Construcţii,
Bucureşti, 1977.
41. BOBIRCĂ, Maria, Manual de limba română pentru studenţii străini
economişti, Bucureşti, EASE, 1998, 145 p.
42. BOLDUREANU, I. V., Elemente de limba română contemporană în cursul
practic la anul pregătitor, Timişoara, 1987.
43. BOLDUREANU, Ioan-Viorel, Elemente de limba română contemporană în
cursul practic la anul pregătitor, Timişoara, 1985 (Universitatea din
Timişoara, Facultatea de Filologie).
44. BOLDUREANU, Viorel şi colab., Manual pentru studenţii străini II. Profil
tehnic, coord. Emil Ghiţulescu, EDP, 1983.
45. BORCILĂ, Rosalinda, GOGA, Mircea, Limba română pentru străini.
Specialitatea: educaţie fizică şi sport, Cluj-Napoca, 1979, 1983, 1985, 1986
(Universitatea „Babeş-Bolyai”, Facultatea de Filologie).
46. BORZA, Lucia [és] NAGY, Béla. Román nyelvkönyv tanfolyamok és
magántanulök számára, Budapest, Tankönyvkiado, 1971
7
47. BOT, Livia, Întâlnire cu limba română prin nume proprii. Exerciţii pentru
începători, Cluj-Napoca, 1983 (Universitatea „Babeş-Bolyai”, Facultatea de
Filologie).
48. BOŢOMAN, Rodica, Discover Romanian. An introduction to the language
and culture, Ohio State University Press Columbus, 1995, 408p.
49. BOŢOMAN, Rodica, Student Workbook for use with the textbook...Discover
Romanian. An introduction to the language and culture, Ohio State
University Press Columbus, 1995, 141p.
50. BRÂNCUŞ, Grigore, IONESCU, Adriana, SARAMANDU, Manuela, Limba
română contemporană. Manual pentru studenţii străini, Bucureşti, [f.e.],
1979.
51. BRÂNCUŞ, Grigore, IONESCU, Adriana, SARAMANDU, Manuela, Limba
română. Manual pentru studenţi străini. Anul pregătitor – semestrul I.
Coord. Grigore Brâncuş, Bucureşti, 1981.
52. BRÂNCUŞ, Grigore, IONESCU, Adriana, SARAMANDU, Manuela, Limba
română contemporană. Manual pentru studenţii străini I. Coord. Gr.
Brâncuş, [TUB], Bucureşti,1978.
53. BRÂNCUŞ, Grigore, IONESCU, Adriana, SARAMANDU, Manuela, Limba
română contemporană. Manual pentru studenţi străini, [vol.] II-III. Coord.
Grigore Brâncuş, Bucureşti, 1981.
54. BRÂNCUŞ, Grigore, IONESCU, Adriana, SARAMANDU, Manuela, Limba
română: manual pentru studenţii străini, anul pregătitor, Bucureşti, Editura
Didactică şi Pedagogică, Bucureşti,1982.
55. BRÂNCUŞ, Grigore, IONESCU, Adriana, SARAMANDU, Manuela, Limba
română, Manual pentru studenţii străini, Anul pregătitor, Semestrul I. Ediţia a
II-a, Bucureşti, EDP, 1990, 439 p.; Ediţia a III-a, Bucureşti, EDP, 1991; Ediţia
a IV-a, Bucureşti EUB, 1996 (1997), 450 p. (continuare de tiraj).
56. BRÂNCUŞ, Grigore, IONESCU, Adriana, SARAMANDU, Manuela, Limba
română contemporană, Manual pentru studenţii străini, Bucureşti, Editura
Universităţii din Bucureşti, 2000.
8
57. BUGA, Marin, CĂLIMAN, Tiberius, PETRE, Dan, Curs practic intensiv de
limba română pentru anul pregătitor, Partea I , Bacău, 1979.
58. CARTIANU, Ana, LEVIŢCHI, Leon and ŞTEFĂNESCU-DRĂGĂNEŞTI,
Virgil, A course in Modern Romanian, Bucharest, 1958. Publishing House
for Scientific Books.
59. CAZACU, Boris, CHIOSA, Clara-Georgeta, CARAGIU-MARIOŢEANU,
Matilda, GUŢU-ROMALO, Valeria, A course în contemporary România. An
introduction to the study of România [traducere şi adaptare după varianta
franceză de Virgil Ştefănescu-Drăgăneşti şi Adrian Nicolescu], EDP,
Bucureşti, 1969; Second Edition, revised, enlarged, Editura Didactică şi
Pedagogică, Bucureşti, 1980; ed a III-a, adapted from the French by Virgil
Stefanescu-Draganesti, adapted from the French by Adrian Nicolescu,
Editura Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 1982.
60. CAZACU, B., CHIOSA, Clara-Georgeta, CARAGIU- MARIOŢEANU,
Matilda, GUŢU- ROMALO, Valeria, BERCESCU, Sorina, Cours de la
langue roumaine. Introduction a l’etude du roumaine (a l’usage des
etudiants etrangers), EDP, Bucureşti, 1973; 3-éme édition revue et
augmentée, EDP, Bucureşti, 1978; 4-éme édition, EDP, Bucureşti, 1981.
61. CAZACU, Dimitrie, Limba română pentru specialitatea tehnologia
construcţiilor de maşini (subingineri), Braşov, 1977.
62. CHIRIAC, Adrian, VLAD, Felicia, Curs practic intensiv de limba română.
Nivelul III, Tipografia Universităţii Timişoara, 1981.
63. CIONCA, Ion, Praktische Grammatik der Romänischen Sprache für den
Schulund Selbstuuterricht. Vierte verbesserte und vermehrte Auflage,
Bucarest, Alexander Dagenmann, 1888.
64.CLEMENS, Andreas, Walachische Sprachlehre.Nebst einem walachisch-
deutschen und deutsch-walachischen Handwörtenbuch, Hermannstadt, 1836.
65. COJOCARU, Dana, You Can Speak Romanian (Manual de limba română
pentru cei care chiar vor s-o înveţe), Bucureşti, Editura Compania, 2003.
66. CONSTANTINESCU, Ilinca, ŞTEFĂNESCU-DRĂGĂNEŞTI, V.,
MURREL, M., Romanian Teach Yourself Book. Printed and Bound in Great
9
Britain for the English Universities Press Ltd., London, by Stephen Austin
and Sons Ltd., Hertford, Herts, 1970.
67. COSMA, Viorel, ANGHEL, Petre, CONSTANTINESCU, N.N. ... [et al.],
Curs de limba română pentru studenţii străini din anii I-II. Coord.George
Sanda, Bucureşti, Tipografia Universităţii Bucureşti, 1978.
68. COSTE, Ileana, NOVEANU, Eugen, PRECUP, Ieronim, Sanda, George,
SCĂRLĂTESCU, Doru, Limba română – anul pregătitor. Semestrul I –
începători 1. Coordonator: George Sanda, [Bucureşti], [TUB], 1977.
69. COSTE, Ileana, FRĂŢILĂ, Florentina, VLĂDUŢU, Ion, BOLDUREANU,
Viorel, AVRĂMUŢ, Horia, Limba română. Manual pentru studenţi străini.
Anul pregătitor. Semestrul al II-lea. Profil tehnic. Coord. Emil Ghiţulescu,
Bucureşti, 1981.
70. COSTE, Ileana, FRĂŢILĂ, Florentina, VLĂDUŢU, Ion, BOLDUREANU,
Viorel, Limba română, Manual pentru studenţii străini. Anul pregătitor.
Semestrul al II-lea. Profil tehnic. Coord. Emil Ghiţulescu, Editura Didactică şi
Pedagogică, Bucureşti,1983; 1990, 252 p.
71. COSTEA, Letiţia, Curs practic de limba română pentru studenţii de peste
hotare de la Facultatea de Construcţii, Timişoara, 1985 (Institutul Politehnic
din Timişoara).
72. CRISTEA, Ecaterina, ABAGIU, Nicolae, BAGEACU, Victoria,
CĂRMACIU, Radu, IONICĂ, Apostol, RANGA, Viorel, SAVOPOL, Ioana,
Curs de limba română pentru studenţii din anul pregătitor. Învăţământ
medical 3. Coordonator: George Sanda, [Bucureşti], [TUB], 1977.
73. CRISTUREAN, Ana, BENEA, Veronica, Limba română. Curs practic
pentru studenţii străini, Cluj-Napoca, 1981 (Institutul Politehnic din Cluj-
Napoca).
74. CUCEU, Maria, GOGA, Mircea, PAŞCALĂU, Adriana, Limba română
pentru străini. Lecturi şi exerciţii lexicale. Coord. G. Gruiţă, Cluj-Napoca
[TUCN], 1977, 144p.
10
75. CUCEU, Maria, NICIU, Monica, ZDRENGHEA, Stela, Texte şi exerciţii
pentru disciplinele de ştiinţe sociale (anul pregătitor - semestrul al doilea),
Cluj-Napoca, 1979, 117p.
76. CUCEU, Maria, GOGA, Mircea, PAŞCALĂU, Adriana, URICARIU, Lucia
Limba română pentru străini. Lecturi pentru începători, Cluj-Napoca,
Universitatea Babeş-Bolyai, 1977, 69p..
77. CUCEU, Maria, PAŞCALĂU, Adriana, GOGA, Mircea, URICARU, Lucia,
Limba română pentru străini. Basme populare româneşti. Texte structurale.
Coord. G. Gruiţă. Cluj-Napoca, 1977, 65p.
78. CUCEU, Maria; PAŞCALĂU, Adriana; GOGA, Mircea, Limba română
pentru străini. Verbul. (400 de paradigme complete), Coord. G. Gruiţă. Cluj-
Napoca, 1976.
79. CULIANU, Tereza, GHEORGHIU, Dan, URSACHE, Magda, Curs practic
de limba română. Pentru anul pregătitor (semestrul I). [vol.1-2], Iaşi, 1980
(Universitatea „Al. I. Cuza”, Facultatea de Filologie).
80. DANCIU, Alexandra, Douăsprezece verbe cu paradigme insolite. Cluj-
Napoca, 1981. (Universitatea “Babeş-Bolyai” Cluj-Napoca. Facultatea de
Filologie, Colectivul de limba română pentru studenţi străini.).
81. DANCIU, Alexandra, LUNGU, Gabriela, POANTĂ, Irina, Manual de limba
română. Învăţământ medical – biologie. Nivel II, Cluj, 1979 (Universitatea
“Babeş-Bolyai” Cluj-Napoca).
82. DANCIU, Alexandra, MOLDOVAN, Victoria, PRECUP, Victoria,
PRUNEA, Doina, Snoave româneşti. Manual de limba română pentru
studenţii străini din anul pregătitor nivelul 1, Cluj-Napoca, 1978
(Universitatea “Babeş-Bolyai” Cluj-Napoca)
83. DANCIU, Alexandra, POANTĂ, Irina, Exerciţii lexicale - limba română.
Pentru uzul studenţilor, Cluj - Napoca, Tipografia Universităţii, 1984.
84. DANCIU, Alexandra, POANTĂ, Irina. Manual de limba română pentru
învăţământ medical. (Ediţie revăzută), Cluj-Napoca, 1980, Universitatea
“Babeş-Bolyai” Cluj-Napoca
11
85. DELARĂSCRUCI, Oltea, Curs de limba română (Course in Romanian), A
Romanian course for beginners (Manual pentru începători), vol. I (Book
one), English text by Maria Iliescu, EDP, Bucureşti, 1971.
86. DELARĂSCRUCI, Oltea, Curs de limba română (Cours de la langue
roumaine), vol. I – Începători (Debutants – Ier livre) [versiunea în limba
franceză de Aurel Tita], EDP, Bucureşti, 1971.
87. DELARĂSCRUCI, Oltea, Curs de limba română (Curso de lengua romena),
vol. I Începători, EDP, Bucureşti [traducerea textului: prof. Carapetru
Alexandrina], 1972.
88. DELARĂSCRUCI, Oltea, Curs de limba română (vol. I - Începători) –
Lehrbech der rumanischen Sprache [versiunea în limba germană: prof. M.
Schneider], Bucureşti, EDP, 1973.
89. DOCA, Gheorghe, Analyse psycholinquistique des erreurs faites lors de
l'apprentissage d'une langue étrangère : applications au domaine franco-
roumain, Bucureşti, Editura Academiei Române – Paris, C.I.R.E.R,
Université de la Sorbonne Nouvelle, Publications de la Sorbone, 1981.
90. DOCA, Gh., O abordare psiholingvistică a problemei exerciţiilor în
predarea şi învăţarea limbii române ca limbă străină, Tipografia
Universităţii Bucureşti, 1982.
91. DOCA, Gheorghe, Exerciţii de limba română pentru anul pregătitor.
Formele cazuale ale substantivului, Bucureşti, 1984 (Universitatea Bucureşti,
Facultatea de Limba şi Literatura Română).
92. DOCA, Gheoeghe, Cine, ce, care. Structuri interogative şi relative. Exerciţii
de limba română pentru anul pregătitor, Bucureşti, 1987 (Universitatea
Bucureşti, Facultatea de Limba şi Literatura Română).
93. DOCA, Gheorghe, ROCHETTI, Alvaro, Comprendre et pratiquer le
roumain,Ouvrage réalisé sous l’égide de l’union latine dans le cadre du CIRER
(Centre Interuniversitaire de Recherches et d’Etudes Roumaines de
l’Universite de Sorbonne Nouvelle-Paris III.) Bucureşti-Paris, EAR,
C.I.R.E.R., 1992, 376 p. (avec un vocabulaire roumain-français).
12
94. DOCA, Gheorghe, Limba română. (gramatica de învăţare pentru cursurile de
vară şi colocvii ştiinţifice de limba, cultura şi civilizaţia poporului român). II
Structura morfosintactică şi lexicală, Bucureşti [TUB], 1993, 608 p.multigr.
95. DOCA, Gheorghe, Limba română. Gramatica de învăţare pentru cursurile de
vară şi colocviile ştiinţifice de limba, cultura şi civilizaţia poporului român, I
Structuri fundamentale, Reeditare, Bucureşti, EUB, 1993, 578 p.
96. DOCA, Gheorghe, Istoria românilor în dialoguri bilingve = L'histoire des
Roumains en dialogues bilingues, EDP, Bucureşti, 1995.
97. DOCA, Gheorghe, Converser en roumain : trente dialogues sur des themes
de culture et de la civilisation roumaines : complément de la méthode,
comprendre et pratiquer le roumain réalisés dans le cadre du CIRER (Centre
Interuniversitaire de Recherches et d'études Roumaines) de l'Université de la
Sorbonne Nouvelle, Paris 3 = Treizeci de dialoguri pe teme de cultură şi
civilizaţie românească, version française par Gabriela Doca, Bucureşti :
Editura Didactică si Pedagogică, 1995.
98. DOCA, Gheorghe, Acquisition grammar of romanian (with additional
information regarding Romanian history, culture and civilisation and a
choice of representative literary texts). English version by Bogdan
Ştefănescu, general revision by Charles Carlton. Bucureşti, Editura
Didactică şi Pedagogică, 1995.
99. DOCA, Gheorghe, ROCHETTI, Alvaro, Comprendre et practiquer le roumain,
Bucureşti, Teora, 1998, 454 p.
100. DOCA, Gheorghe, Romanian Language. I. Essential Structures. II.
Morpho-Syntactic and Lexical Structures , Bucureşti, Ars Docendi, 2000.
101. DOCA, Gheorghe, Cultura şi civilizaţie românească în dialoguri bilingve
= Culture et civilisation roumaines en dialogues bilingues, Bucureşti,
Fundaţia Culturală Română, 2001.
102. DOCA, Gheorghe, Learn Romanian: course for English speakers,
Bucureşti, Editura Niculescu, 2003.
103. DOROBĂŢ, Ana şi FOTEA, Mircea, Limba română de bază: manual
pentru studenţii străini, Iaşi, Institutul European, 1999.
13
104. FELIX, Jiři, Rumunština pro samouky, Státní pedagogicke nakladatelství,
Praha, 1965
105. FELIX, Jiři, MOLDOVAN, Victoria, Zdokonalujme se v rumunštině / Să
ne perfecţionăm româna, Praga, 2001.
106. FICHER, Karen, ŢEGHIU, Liviu, Romanian Verbs. Conjugation Handbook
for Foreigners. Verbe româneşti, îndrumător de conjugare pentru străini,
Timişoara, E Sedona, 1995, 142 p.
107. FLAIŞER, Mariana, Culegere de exerciţii de limba română. Pentru
studenţii anului pregătitor, Iaşi, TUI, 1978; 1980 (Universitatea ,,Al. I.
Cuza’’, Facultatea de Filologie).
108. FLOREA, Melania; STOEAN, Carmen,
Lecţia de conversaţie. Teorie şi practică, [TUB], 1982.
109. FLOREA, Melania. Articolul posesiv şi articolul demonstrativ: exerciţii
de limba română pentru anul pregătitor, Bucureşti, [s.n], 1984.
110. FLOREA, Melania, Exerciţii de limba română pentru anul pregătitor.
Articolul posesiv şi articolul demonstrativ, Bucureşti, 1984, (Universitatea
Bucureşti, Facultatea de Limba şi Literatura Română).
111. GĂITĂNESCU, Ştefan, Gramatica limbii române. Pentru studenţii străini,
Piteşti, 1989 (pe coperta 1990), 230 p. multigrafiat.
112. GALDI, László, Gyakorlati romannyelvkönyv, Füzet 1, 3, 5.Budapest,
1940.
113. GANCZ, Margareta, Limba română. Curs practic. Anul I. Facultatea de
chimie, Timişoara, 1979.
114. GANCZ, Margareta, ONETE, Al., Limba română. Curs practic,
Facultatea de Electrotehnică. Anul I, Timişoara, 1982.
115. GEHL, Ioan, Curs practic de limba română pentru studenţii de peste
hotare. Anul I, Timişoara, 1980 (Institutul Politehnic din Timişoara).
116. GHEORGHEVICI, Antoaneta, ILIESCU, Veronica, BLĂNARU, Eugen,
AIOANEI, Dumitru, Manual de limba română pentru studenţii străini, vol. I,
Bucureşti, 1980.
14
117. GOIAN, G., Baza logică a predării şi a însuşirii terminologiei ştiinţifice,
ESDP, Bucureşti, 1961.
118. GUIU, Mariana, Exerciţii de limba română pentru anul pregătitor.
Accentul substantivului, Bucureşti, 1987 (Universitatea Bucureşti, Facultatea
de Limba şi Literatura Română).
119. HUGHES, Annie, Romanian conversation grammar, Heidelberg, 1920.
120. IONESCU, Adriana, STERIU, Maria, Verbul românesc. Dicţionar
sintactic pentru studenţii străini, Bucureşti, 1985 (Universitatea Bucureşti,
Facultatea de Limba şi Literatura Română).
121. ILIESCU, Ada, Manual de limba română ca limbă străină (pentru
studenţii străini, pentru vorbitorii străini, pentru românii de pretutindeni),
EDP, Bucureşti, 2002.
122. ISPAS, Bujorel, Fonetica practică a limbii române. Exerciţii de pronunţare,
pentru uzul studenţilor din anul pregătitor. coord. Dumitru Craşoveanu, TUT,
Timişoara, 1988.
123. JIVĂNESCU, Vasilica, SANDA, Petru, GIURCĂNEANU, Claudiu, Curs
de limba română pentru studenţii străini. [Învăţământ economic], Bucureşti,
1978.
124. LANGE-KOWAL, Ernst-Erwin, 30 Stunden Rumänisch für Anfänger.
Berlin-Schöneberg, 1941, Langenscheidtsche Verlagsbuchhandlung.
125. LASCU, Gh., LAZĂR, Tereza, STANCIU, Alina, URICARU, Lucia,
Limba română. Manual pentru studenţi străini. Anul pregătitor. Semestrul II.
Profil economic. Coord. Emil Ghiţulescu, Bucureşti, T.U.B., 1981.
126. LASCU, Gh., LAZĂR, Tereza, STANCIU, Alina, URICARU, Lucia,
Limba română. Manual pentru studenţi străini. Anul pregătitor. Semestrul II.
Profil economic, Coord. Emil Ghiţulescu, Bucureşti, EDP, 1983.
127. LASCU, Gheorghe, STANCIU, Alina, LAZĂR, Tereza, URICARU,
Lucia, Manual de limba română. Învăţământ economic. Nivelul II pentru
uzul studenţilor, Cluj-Napoca, [f.e.], 1981.
128. LOMBARD, Alf, La langue roumaine. Une presentation, Paris, Edition
Kliucksieck, 1974.
15
129. LOVERA, Romeo, Grammatica della lingua rumena, colliaggi untre d’un
vocabolario delle voci piú usuali, Editura 2, carretta e ampliata.Milano,
1906.
130. LUDER, Elsa, MIRON, Paul, Lupul şi capra. Une fable pour apprendre le
roumain. Illustrations de Joan să llas I Company, Bucureşti, EFCR, 1997, 277p
[37p cheia exerciţiilor]. Vezi editiile!!!
131. MARCU, Rodica, Corect şi greşit în limba română: îndreptar lexico-
gramatical pentru studenţii străini, Braşov, 1984.
132. MARCU, Rodica, Limba română. Pentru studenţii străini. Industria
lemnului. Anii I-II, Braşov, 1980 (Universitatea din Braşov).
133. MARIN, Dinuţa, TUNSOIU, Olga, Exerciţii de limba română pentru anul
pregătitor. Formele verbale simple. Modurile personale, Bucureşti, 1985
(Universitatea Bucureşti, Facultatea de Limba şi Literatura Română).
134. MARIN, Dinuţa, TUNSOIU, Olga, Formele verbale: formele verbale
compuse, modurile personale. Exerciţii de limba română pentru anul
pregătitor, Bucureşti, Tipografia Universităţii Bucureşti, 1986.
135. MARIN, Dinuţa, TUNSOIU, Olga, Formele verbale. Modurile personale,
exerciţii de limba română pentru anul pregătitor; TUB, Bucureşti, 1989.
136. MARINESCU, Ileana, SIMION, Magdalena, PETRE, Elena, ŞOŞA,
Elisabeta, VASILIU, Adriana, Limba română. Curs practic pentru anul
pregătitor. Coord. Elisabeta Şoşa, Craiova, 1981.
137. MARINESCU, R., PECULEA, P., Morfologia limbii române cu exerciţii
gramaticale, Braşov, 1978 (Universitatea din Braşov).
138. MÂRZA, Constantin, Salut, România!, Manual de limba română.
Romanian Textbook, Manuel de Roumain, Lehrbuch der Rumänischen
Sprache,Editura Petrion, Bucureşti, 2000.
139. MISCALENCU, D., MAILAT, Florica, MARCI, Elena, MAXIM, Gh.,
DRĂGHICI, O., GABOS, Martha, SORESCU, Constantin, Anatomia
omului. Manual pentru studenţii străini din anul pregătitor, Bucureşti,
Editura Didactică şi Pedagogică, 1983.
16
140. MOLDOVAN, Victoria, Limba română. Exerciţii de fonetică, Cluj-
Napoca, 1981, (Universitatea „Babeş-Bolyai”. Facultatea de Filologie), 69 p.
141. MOLDOVAN, Victoria, MUREŞANU, Ileana, NEGRUŢIU, Liana,
PRUNEA, Doina, Curs intensiv de limba română. Cartea A. Cluj-Napoca,
Universitatea „Babeş-Bolyai”, 1979.
142. MOLDOVAN, Victoria; MUREŞANU, Ileana; POP, Liana, PRUNEA,
Doina, Curs intensiv de limba română. Cartea B. Cluj-Napoca, Universitatea
“Babeş-Bolyai”, 1980.
143. MOLDOVAN, Victoria, MUREŞANU, Ileana, OŞIANU, Paula, POP,
Liana, Limba română. Manual pentru studenţii străini. Anul pregătitor –
semestrul al II-lea Profil agronomic, Bucureşti, 1981.
144. MOLDOVAN, Victoria, MUREŞANU, Ileana, OSIANU, Paula, POP,
Liana, Limba română pentru studenţi străini, anul pregătitor, semestrul al II-
lea, profil agronomic. Coord. Emil Ghiţulescu, Editura Didactică şi
Pedagogică, Bucureşti, 1983.
145. MOLDOVAN, Victoria, POP, Liana, URICARU, Lucia, Nivel prag
pentru învăţarea limbii române ca limbă străină, Consiliul Europei,
Strasbourg, 2002.
146. MUREŞANU, Ileana, OŞIAN, Paula, Manual de limba română pentru
studenţii străini. Nivel II. Profil agronomic. Cluj-Napoca, Tipografia UBB,
1980.
147. MUREŞANU, Ileana, OŞIANU, Paula, Culegere de texte. Glosar.Profil
agronomic, Cluj-Napoca, 1980.
148. MUREŞANU, Ileana, Limba română. Dicţionar de dificultăţi morfo-
semnatice, Cluj-Napoca, 1996.
149. MUREŞANU, Ileana, Capcane ale limbii române. Modele. Teste.
Dicţionare. Rezolvări. Casa Cărţii de Ştiinţă, Cluj-Napoca, 1998.
150. MUREŞANU, Ileana, MOLDOVAN, Victoria, Caiete didactice.
Cunoştinţe de cultură şi civilizaţie românească 1. Geografie, Nemzeti
Tankőnyvkiadó, Budapest, 1999.
17
151. MUREŞANU, Ileana, MOLDOVAN, Victoria, GURZĂU-CEGLEDI,
Maria, Caiete didactice. Cunoştinţe de cultură şi civilizaţie
românească1.Geografie, Nemzeti Tankőnyvkiadó, Budapest, 2002.
152. NISTOR, Valeria, VULTUR, Smaranda, VULTUR, Ioan, Culegere de
exerciţii semantice pentru studenţii străini care învaţă limba română,
Tipografia Universităţii din Timişoara, 1983.
153. NIŢU, George, Curs de limba română – pentru studenţii străini din anul
pregătitor, învăţământ tehnic, semestrul II, Piteşti, 1981 (Institutul de
Învăţământ Superior din Piteşti).
154. ORLANDEA, Lucia, POANTĂ, Irina, Limba română pentru
învăţământul universitar. Nivelul II, Cluj-Napoca, 1980 (Universitatea
“Babeş-Bolyai”, Facultatea de Filologie).
155. OŞIAN, Paula, PLATON, Elena, Româna în conversaţie. I Texte, pretexte,
contexte, Presa Universitară Clujeană, Cluj-Napoca, 2000.
156. OŞIAN, Paula, PLATON, Elena, Româna în conversaţie. I Texte, pretexte,
contexte, Editura Todesco, Cluj-Napoca, 2000.
157. OŞIAN, Paula, PLATON, Elena, Româna în conversaţie. I Texte, pretexte,
contexte. II Exerciţii lexicale şi gramaticale, Editura Todesco, Cluj-Napoca,
2003.
158. PASAT, Mihaela, Communication et apprentisage (Le roumain-langue
étrangère), (RLE), TUT, Timişoara, 1988.
159. PAŞCALĂU, Adriana, POANTĂ, Irina, Pretexte pentru conversaţie.
Limba română pentru studenţi străini – Anul pregătitor, Cluj-Napoca, 1983
(Universitatea “Babeş-Bolyai”, Facultatea de Filologie).
160. PETRE, Dan, GRĂDINARU, Tatiana, CREŢU, Ionel, Gramatica limbii
române (morfologia). Romanian Grammar – Morphology. Anul pregătitor.
Pentru uzul studenţilor străini, Bacău, 1984 (Institutul de Subingineri din
Bacău).
161. POANTĂ, Irina, STANCIU, Alina, URICARU, Lucia, Texte suplimentare
pentru însuşirea limbii române. Anul pregătitor- nivelul II, Cluj-Napoca,
1979; 1994.
18
162. POP, Liana, MOLDOVAN, Victoria, MUREŞAN, Ileana, Română în 15
lecţii, Curs intensiv de limba română, Cluj-Napoca, Universitatea din Cluj-
Napoca, 1985,1989,1991.
163. POP, Liana, Româna cu sau fără profesor. Le roumain avec ou sans
professeur. Romanian with or without a teacher, Ed. Echinox, Cluj, 1991(ed.
I cu trad. fr-engl.), 1993 (ed.II, cu 4 casete audio), 1997 (ed.III), 300 p. ;
2000 (ed. IV, cu traducere în rusă şi franceză), 400p ; 2003 (ed. V cu trad. fr-
engl.), 400p.
164. POP, Liana, MOLDOVAN, Victoria, Grammaire du Roumain / Romanian
Grammar / Gramatica limbii române. Coordonateurs / Editors / Coordonare …
Echinox, Cluj, 1997, 262p.
165. POP, Liana, Caiete didactice 1. Ciclul primar. Dezvoltarea competenţei de
comunicare în limba română, Nemzeti Tankőnyvkiadó, Budapest, 1999, 80p.
166. POP, Liana, MOLDOVAN, Victoria, URICARU, Lucia, Scurtă gramatică.
Româna ca limbă străină, Editura Echinox, Cluj, 2002.
167. POPESCU, Ion, Curs de limba română (Cours de la langue roumaine), vol.
II (Deuxième volume), [versiunea în limba franceză de Aurel Tita], EDP,
Bucureşti.
168. POPESCU, Ion, Curs de limba română (Course in Romanian), vol. II,
English text by Smaranda Pavlovici, EDP, Bucureşti, 1971.
169. POPESCU, Ion şi DELARĂSCRUCI, Oltea, Curso de lengua romena.
Vol I-II, 4 discuri. Trad. de Alexandrina Carapetru şi Micaela Ghiţescu,
Bucureşti, Editura Didactică şi Pedagogică, 1972 – 1973.
170. POPESCU, Ion, Curs de limba română (Lehrbuch der rumänischen
Sprache), vol. al II-lea [Ins Deutsch ubersetz von Ruth Kisch], Bucureşti,
EDP, 1973.
19
171. SANDA, George, COSTE, Ileana, NOVEANU, Eugen, PRECUP,
Ieronim … [et al.], Limba română pentru anul pregătitor, semestrul I,
Tipografia Universităţii Bucureşti, 1978.
172. SMUC, Iulia, NICOARĂ, Adriana, Curs practic de limba română (pentru
studenţi străini - an pregătitor), Iaşi, 1973. (Universitatea “Alexandru Ioan
Cuza”, Facultatea de Filologie).
173. STOIANOVA, Daniela, Manual de limba română, (anii II-III) vol.I, Sofia,
Editura Universităţii “Kliment Ohridiski”, 1992.
174. ŞERBAN, Vasile; ARDELEAN, Liliana, Metodica predării limbii române.
Curs intensiv pentru studenţii străini, Editura Didactică şi Pedagogică,
Bucureşti, 1980.
175. TABARCEA, Cezar, Româna pentru dumneavoastră – Romanian for You.
Anul V. Lecţia IV-XIV, TribRom, 8, nr.148-161, 11.
176. TAGLIAVINI, Charles, Lectures roumaines. Morceaux choisis de prose
et poésie roumaine avec des notes en français, Heidelberg, J.Groos, 1924.
177. ŢARA, D., ALEXANDRU, Domniţa, Didactica modernă: aspecte ale
predării limbii române ca limbă străină, Timişoara, 1987.
178. TASEVSKA, Roza, ŞOŞA, Elisabeta. Romansko-makedonski-
razgovornik. Ghid de conversatie român-macedonean. Skopje, 1984.
179. TEUTSCH, Michael und BACIU, Ioan, Rumänisches Sprachbuch.Ein
Leitfaden zur leichten Erlernung der rumänischen Sprache zum Schulund
Selbstunterricht. 4-te erweiterte und verbesserte Auflage, Kronstadt, 1920,
Verlag der Buchhandlung H. Zeiduer.
180. TUDORAN-COSMOVICI, Gina, Curs de limba română pentru anul
pregătitor. Semestrul I, Iaşi, 1982 (Universitatea „Al.I.Cuza” din Iaşi,
Facultatea de Filologie).
181. URICARU, Lucia, GOGA, Mircea, Verbes roumains. Romanian Verbs,
Verbe româneşti, Editura Echinox, Cluj-Napoca, 1995; 1997.
182. VÂRLAN, Tatiana, Compendiu de gramatică română pentru studenţii
străini, Bucureşti, 1980 (Institutul Agronomic ,,N. Bălcescu’’. Catedra de
limbi străine).
20
183. VELICAN, Marilena, MATEESCU, Adrian, ŞOŞA, Elisabeta, Limba
română. Manual pentru studenţii străini. Anul pregătitor. Semestrul al II-lea.
Profil medical, Bucureşti, 1982.
184. VELICAN, M., MATEESCU, A. ŞOŞA, E., Limba română. Manual
pentru studenţi străini. Anul Pregătitor. Semestrul al II – lea. Profil medical,
coord. F. Şuteu şi E. Ghiţulescu, Bucureşti, EDP, 1983; 1990; 1991.
185. VOICA, Adrian, FOTEA, Mircea, Limba română, Manual pentru studenţii
străini din anul pregătitor. Profil juridic, Iaşi, EUI, 1994, 131 p.
186. VRĂJITORU, Ana, Fonetica practică a limbii române pentru străini,
Vasiliana_98, Iaşi, 1999.
187. VRĂJITORU, Ana, Gramatică practică a limbii române pentru străini,
Vasiliana_98, Iaşi, 1999.
188. VRĂJITORU, Ana, Exerciţii de limba română pentru străini, Vasiliana_98,
Iaşi, 2000.
189. VRĂJITORU, Ana, Curs practic de limba română pentru străini. Vol I.
Gramatica, vol.III Exerciţii, vol. IV Texte, Vasiliana_98, Iaşi, 2003.
190. VUŞDEA Ioana, BALEA, Margareta, BOIANGIU, Ana, ILIE, Dumitru,
Curs de limba română pentru studenţii din anul pregătirilor. Învăţământ
tehnic 3. Coordonator: George Sanda, [TUB], Bucureşti, 1978.
191. VUŞDEA, Ioana, BOIANGIU, Ana, BALEA, Margareta, ILIE, Dumitru,
Curs de limba română pentru studenţii din anul pregătitor [Partea 2.
Învăţământ tehnic], Bucureşti, 1976.
21
ARTICOLE
1. ALBU, Mihaela, Predarea diatezelor la studenţii anglofoni, PredLRSS, 1978,
153-160.
2. ALBU, Mihaela, Conversaţia ca metodă în predarea culturii şi civilizaţiei
româneşti, PLRS, 1985, 195-199.
3. ALBU, Mihaela, DEACONESCU, Ion, LOHON, Octavian, Consideraţii
privind locul şi rolul textului literar-artistic în manualul de limba română
pentru studenţi străini, PredLRSS, 3, 5-10.
4. ALBU, Mihaela, UNGUREANU, Doina, Aspecte ale topicii determinantelor
nominale şi verbale şi predarea limbii române la străini [ resumé français ],
BulŞt. Piteşti, 1980, 95-100.
5. ALEXANDRU, Domniţa, BALEA, A., COSTE, I., FRĂŢILĂ, F., Unele erori
în achiziţia limbii române de către vorbitorii de limbă arabă, AUT, 21, 1983,
83-87.
6. ALEXANDRU, Domniţa, Aspecte metodologice ale gramaticii fundamentale
(cu referire specială la verb), PredLRSS, 1978, 76.
7. ALEXANDRU, Domniţa, Analiza unor erori frecvente de sintaxă şi de lexic
în învăţarea limbii române de către vorbitori cu altă limbă maternă, LL, 3,
Bucureşti, 1980, 484-488.
8. ALEXANDRU, Domniţa, BĂRBAT, Rodica, COSTE-MĂRIEŞ, Ileana,
VLAD, Felicia, De la vocabularul fundamental la cel de profil medical, în
„Consfătuirea pe ţară a cadrelor didactice care predau la anul pregătitor”, Iaşi,
1987, p. 167-172, cu anexa p. 175-178.
9. ALEXANDRU, Domniţa, COSTE- MĂRIEŞ, Ileana, VLAD, Felicia, Tipuri de
teste în verificarea cunoştintelor de limba română ca limbă străină, DMod, 3,
1988, 5-12.
10. ALEXANDRU, Domniţa, Dezvoltarea deprinderilor de exprimare în scris la
studenţii străini-nivelul I de studiu, RILA, 1989.
11. ALEXANDRU, Domniţa, Elemente ale limbii române vechi vorbite în
predarea ei studenţilor străini, AUT, 17, 1979, 189-193.
22
12. ALEXANDRU, Domniţa, Metoda directă şi analiza erorilor în predarea
limbii române, PredLRSS, 1978, 27-36
13. ALEXANDRU, Domniţa, Traducerea spontană în însuşirea limbii române de
către străini, LM, 1982, 238-242.
14. ALEXE, Maria, Aspecte metodice ale predării culturii şi civilizaţiei româneşti
studenţilor străini [abstract in English], LA, 111-114, Bucureşti, 1977.
15. ALEXE, Maria, Predarea limbii române fără limbă intermediară la studenţii
străini [cu o bibliografie şi rezumate în engleză, franceză şi rusă], ÎL, 259-
273.
16. ANDREI, Mariana, Mijloace de îmbogăţire a vocabularului limbii române
pentru studenţii străini, BulŞt, Piteşti, nr.1, 1997, 45-49.
17. ANDREI, Mariana, Tipuri de compunere – Aplicaţii şi rezultate la studenţii
străini, BulŞt Piteşti, anul 93-96.
18. ANDRON, Ioana, BENEA, Veronica, CRISTUREANU, Ana,
MARUSCEAC, Silvia, MIHUŢ, Silvia, VLAICU, Rodica, Modalităţi de
optimizare a predării şi însuşirii limbii române de către studenţii străini din
Institutul Politehnic Cluj-Napoca, PLRS, 160-164.
19. ANGHEL, Petre D., Preliminarii la programa de limba română pentru
studenţii străini, Forum, 23, nr.9, 1981, 34-37.
20. ANGHEL, Petre D., Preocuparea universitarilor timişoreni pentru
perfecţionarea predării limbii române ca limbă ţintă, Forum, 23, nr.3, 1981,
85-87.
21. APETROAE, Nina, Cultură şi tehnologie în orele de limba română la studenţii
străini politehnişti, SLF, 1984.
22. ARDELEAN, Liliana, Etapizarea în sistemul de predare-învăţare a limbilor
străine (cu referire la limba română) PredLRSS, 1978, 4.
23. ARDELEAN, Liliana; COSTEA Letiţia, Sugestii pentru întocmirea
exerciţiilor funcţionale (în predarea limbii române la studenţi străini),
AMPLR, 13-23.
24. AVĂDANEI, Constanţa; BOTIŞ, Lidia, Unele aspecte privind predarea
vocabularului de specialitate studenţilor străini din învăţământul nefilologic,
CPLM, 2, 248-251.
23
25. AVRAM, Mioara, Româna pentru dumneavoastră – Romanian for you, Trib.
Rom., 5, nr. 77-89, 1976; 11, nr. 94-96, 1976, 11.
26. AVRĂMUŢ, Horia, Rolul locuţiunilor în formarea deprinderilorde limbaj
ştiinţific, în “Consfătuirea pe ţară a cadrelor didactice care predau la anul
pregătitor”, Iaşi, 1987, 143-148.
27. BĂNICĂ, Gh., GĂITANU, Ştefan, Aspecte metodice privind predarea
verbului la studenţii străini, în PLRS, 1985, 92-97.
28. BEJAN, Dumitru, Structuri morfologice specifice limbajului medical, în
„Consfătuirea pe ţară a cadrelor didactice care predau la anul pregătitor”, Iaşi,
1987, 225-230.
29. BOBIC, Floare, Eficienţa compunerilor în însuşirea limbii de către studenţii
străini, AMPLR, 24-35.
30. BOBIRCĂ, Viorica, BĂLOIU, Elena, Câteva observaţii privind predarea
limbii române studenţilor străini, PMP, 1978, 93-99.
31. BOLDEREANU, Viorel, Pentru o gramatică a limbii române (în cursul
intensiv la studenţii străini), AMPLR, 36-53.
32. BOLDUREANU, I. V., CHIRIAC, A., ŢEGHIU, L., VULTUR, I.,
Optimizarea corelării informaţiei ştiinţifice cu limbajul de specialitate în
predarea limbii române şi a disciplinelor fundamentale în anul pregătitor
(profil medical), APPM, 135-141.
33. BORCILĂ, Rozalinda, GOGA, Mircea, Puncte de vedere în elaborarea unui
manual de limba română de specialitatea educaţie fizică şi sport, în vol.
„Consfătuirea pe ţară a cadrelor didactice care predau discipline de
specialitate la anul pregătitor”, Bucureşti, 7-8 iunie, 1985, 146-154.
34. BOT, Livia, Les noms propres en tant que ,,formes disponibles’’ dans
l’enseignement du roumain langue étrangère, SémRoum, 1981, 37-48.
35. BOTIŞ, Lidia; AVĂDANEI, Constanţa, Textul tehnic – instrument de bază în
predarea limbii române studenţilor străini, CPLM, 2, 294-298.
36. BOTIŞ, Lidia; NICOLAU, Maria, Alternanţele fonologice -o dificultate în
învăţarea limbii române de către studenţii străini, SLF, 1984, 237-240.
24
37. BRAEŞTER, Doina, Construcţii prepoziţionale cu verbe de mişcare în limba
română, în vol. Probleme actuale ale predării limbii române ca limbă străină,
Casa Cărţii de Ştiinţă, Cluj-Napoca, 2003, 90-95.
38. BRĂESCU, A., Despre folosirea metodei comparative în predarea limbii
franceze, în LR, nr.3, 1954.
39. BRAEŞTER, Doina, Aspecte ale predării unor construcţii prepoziţionale
perechi, PredLRSS, 1978, 187-198.
40. BRAEŞTER, Doina, CĂPĂŢÂNĂ, Cecilia, Câteva aspecte ale predării
acordului în limba română ca limbă străină, PLRS, 1985, 110-114.
41. BUGA, Marin; NICOLESCU, Daniel, Raportul dintre competenţa
gramaticală şi latura performativă în procesul de predare – învăţare a limbii
române ca limbă străină, LM, 1982, 138-147.
42. BUTUMAN, Monica, Unele probleme ale predării topicii limbii române la
studenţii străini. Topica determinantului adjectival în cadrul sintagmei
heterofuncţionale bimembre, PredLRSS, 1978, 167-176.
43. CĂPĂŢÎNĂ, Cecilia, Predarea declinării articulate, PredLRSS, 1978, 86.
44. CARLTON, Charles M., Teaching Romanian : Theory and Practice, RRL, 32,
nr.1, 1987, 53-62.
45. CERDA-MASSO, Ramon, [La rubrica: limbă], Româna pentru spanioli, (I),
Trib. Rom., 2, nr. 21, 1973, (II), 2, nr.22, 1973, 11, (III), 2, nr. 24, 1973, 11,
(IV), 2, nr. 25, 1973, 11, (V), nr. 27, 1973, 11.
46. CERDA-MASSO, Ramon, Româna pentru catalani, Trib. Rom., 3, nr. 28,
1974, 11.
47. CHIPER, Gheorghe; ASAFTEI, Viorica; PĂDURARU, Constantin, Însuşirea
unei terminologii medicale minime, de către studenţii străini, în primul
semestru de predare a limbii române la anul pregătitor, “Consfătuirea pe ţară
a cadrelor didactice care predau la anul pregătitor”, Iaşi, 1987, p. 200 – 205.
48. CHIRIAC, A.; ŢEGHIU, L., Informaţie lingvistică şi informaţie ştiinţifică, în
„Consfătuirea pe ţară a cadrelor didactice care predau disciplina de
specialitate la anul pregătitor”, Bucureşti, 1985, p. 44- 50.
49. CIOBANU, Georgeta, Procedee ale tehnicii simulării în predarea limbii
române ca limbă străină, DMod, 3, 1988, 30-35.
25
50. CIOBANU, Georgeta, Recomandări adresate studenţilor anglofoni în
însuşirea corectă a pronunţării unor cuvinte româneşti, DMod,1, 1986, 133-
137.
51. CLONŢEA, Procopie, MĂRĂUŢĂ, Vasile, Propunere pentru diversificarea
predării cursului intensiv de limba română pentru studenţii străini [Engl.ab.],
BulŞt Piteşti, 1981, 55-57.
52. COSTE, Ileana; FRĂŢILĂ, Florentina, Fişa gramaticală în predarea limbii
române ca limbă străină, LL, 1, 1977, 127-132.
53. COSTE, Ileana, FRĂŢILĂ, Florentina, POPA, Ioan, Teoria şi practica
testelor la limba română pentru anul pregătirilor – studenţii străini, AMPLR,
54-68.
54. COSTEA, Letiţia, Dificultăţi ale studenţilor vorbitori de limba arabă în
însuşirea lexicului de specialitate român, PLRS, 1985, 39-43.
55. COTEANU, Ion, Principii de învăţare a nomenclaturilor ştiinţifice, în
„Consfătuirea pe ţară a cadrelor didactice care predau la anul pregătitor”, Iaşi,
1989, p. 131 – 134.
56. CREŢU, Doina, Asupra metodologiei structuraliste în predarea limbii române
ca limbă străină, BulŞt Piteşti, 1980, 91-95.
57. CRISTEA, Teodora, Les structures gramaticales, în “Les langues de
specialite” (coordonator Paul Miclau), Bucureşti, ESE, 1982, 99.
58. CRISTUREANU, Alexandru, Observaţii asupra terminologiei istorice din
lecţiile pentru studenţii străini, LM, 1982, 80-82.
59. CRISTUREANU, Alexandru -Ovidiu, Contribuţii la predarea terminologiei
lingvistice de specialitate pentru studenţii străini, viitori filologi, în anul
pregătitor, RILA, 1989, 72-75.
60. CRISTUREANU, Ana, Contribuţii la metodica predării limbii române
studenţilor vietnamezi din institutele de învăţământ superior, SŞIC, 45-51.
61. CRISTUREANU, Ana; MERCEA, Ioana, Observaţii asupra unor calcuri
lingvistice şi construcţii analogice din lucrările studenţilor străini, SŞIP, 80-
85.
62. CRISTUREANU, Ana, Unele probleme ale predării şi însuşirii articolului
românesc de către studenţii străini, SŞIP, 106-111.
26
63. CUNIŢĂ, Alexandra, La structure lexicale, în “Les langues de spécialité”
(coordonator Paul Miclau), Bucureşti, ESE, 1982, p. 35.
64. DIACONESCU, Lizica, Sinonimia - mijloc de îmbogăţire a vocabularului
studenţilor străini, BulŞt. Piteşti, 1980.
65. DINCĂ, Daniela, MIHĂILĂ, Maria, Importanţa învăţământului interactiv în
predarea unei limbi străine, în vol. Probleme actuale ale predării limbii
române ca limbă străină, Casa Cărţii de Ştiinţă, Cluj-Napoca, 2003, 37-44.
66. DOBRE, Gh., Activitatea diferenţiată cu grupa de studenţi străini din anul
pregătitor, BulŞt Piteşti, 1983, 125-128.
67. DOBRIŢOIU, Elena, Observaţii asupra folosirii structurilor nominale din
textul tehnic în predarea limbii române studenţilor străini, CercLLS, 3, 1981,
29-34.
68. DOBRIŢOIU, Elena, Folosirea limbii străine intermediare în predarea limbii
române studenţilor străini, CRIP, 38-40.
69. DOBRIŢOIU, Elena; NEDELEA, Ana, Articularea substantivelor. Observaţii
metodice referitoare la prima etapă de însuşire a limbii române de către
studenţii străini, SŞIC, 1976, 63-71.
70. DOBRIŢOIU, Elena; NEDELEA, Ana, Dificultăţi în însuşirea limbii române
de către studenţii vietnamezi, CRIP, 82-84.
71. DOCA, Gh., Despre problema dificultăţilor în procesul învăţării limbii
române de către străini, PredLRSS, [1], 37-50.
72. DOCA, Gh., Comunicarea orală şi problema creativităţii în învăţarea limbii
române ca limbă străină, LL, nr.4, 1982, 544-552.
73. DOCA, Gh., Dictarea în procesul predării limbii române ca limbă străină.
Implicaţii teoretice şi practice, MSŞFLA, 3, 1981, 25-29.
74. DOCA, Gh., Convergenţe şi divergenţe în predarea limbii române ca limbă
maternă şi ca limbă străină, LL, 1, 1984, 98-108.
75. DOCA, Gh., Cercetări recente în domeniul predării şi învăţării limbii române
ca limbă străină : trăsături specifice, LL, 3, 1988, 458-464.
76. DOCA, Gh., Raportul dintre cercetarea lingvistică fundamentală şi
cercetarea lingvistică aplicată în predarea limbii române ca limbă străină,
DMod, 1, 1986, 20-33.
27
77. DOCA, Gheorghe, Asocierea verbală în învăţarea limbii române ca limbă
străină. Implicaţii teoretice şi aplicative, AUBLLR, 30, 1981, 121-127.
78. DOCA, Gheorghe, Dialogul relatat-semnificaţie contextuală şi implicaţii pentru
predarea limbii române ca limba străină, AUBLLR, 37, 1988, 59-73 şi DMod,
3, 1988, 39-60.
79. DOCA, Gheorghe, Observaţii privind rolul strategiilor de învăţare în
elaborarea procedeelor de predare a limbii române ca limbă străină, LR,
XXX, 1981, 6, 627-633.
80. DOGARU, Gheorghe, Grupul nominal românesc (pentru vorbitorii străini),
PredLRSS, 1978, 124-137.
81. DUMITRESCU, Mădălina, BOCŞAN, Crina, Observaţii cu privire la
organizarea materialului lexical în seminariile de limbă română cu studenţii
străini, CŞIC, 56-63.
82. DUMITRESCU, Mădălina, Mediul înconjurător şi rolul său în însuşirea
limbii române de către studenţii străini, SŞIC, 38-44.
83. FANELLA, Celestina, Dificultăţi în învăţarea limbii române pentru studenţii
italieni. Reluarea şi anticiparea complementului direct şi complementului
indirect/ Difficolta nell’apprendimento della lingua romena per gli studenti
italiani- la ripresae l’anticipazioae del complemento diretto e del
complemento indiretto, Studia Universitas Babeş-Bolyai, Philologia XLI, 2,
1996.
84. FLOREA, Melania, Pentru o coordonare metodică a predării limbajelor de
specialitate, în LR, an XXXV, 1986, nr. 3, p. 217.
85. FLOREA, Melania, Subiectul gramatical din perspectiva românei ca limbă
ţintă, în LR, 1986, nr. 2.
86. FLOREA, Melania, Raportul dintre vocabularul general de orientare
ştiinţifică şi vocabularul de specialitate (pe profil medical) în anul
pregătitor,APPM, p. 158 –162.
87. FLOREA, Melania, Cercetări cu caracter aplicativ privind româna ca limbă
străină, AUBLLR, 36, 1987, 44-47.
88. FLOREA, Melania, Cine, care, ce – din perspectiva românei ca limbă ţintă,
AUBLLR, 34, 1985, 71-77.
28
89. FLOREA, Melania, IONESCU, Adriana, Funcţiunea şi valorile semantice ale
propoziţiei în sintagma GN1-P-GN2. Aspecte ale predării la străini, AUBLLR,
18, 1, 1969.
90. FLOREA, Melania, IONESCU, Adriana, Probleme ale predării prepoziţiei la
străini, LMŞ, 2, 1974, 82-86.
91. FLOREA, Melania, Nişte, unii, câţiva – în predarea limbii române la străini,
LR, XXIX, 1980, 5, p.483-486.
92. FLOREA, Melania, Observaţii asupra metodologiei predării limbii române ca
limbă străină, Forum, 23, nr.,7-8, 1981, 63-65.
93. FLOREA, Melania, Pentru o coordonare metodică a predării limbajelor de
specialitate la anul pregătitor, LR, XXXV, 1986, NR.3 217-224.
94. FLOREA, Melania, Raportul dintre gramatică şi vocabular în toate etapele
de predare / învăţare a românei ca limbă ţintă, DSAP, 1985, 35-43
95. FLOREA, Melania, Rolul şi ponderea gramaticii în anul pregătitor (ilustrate
prin predarea articolului hotărât), PredLRSS, 1978, 79-86.
96. FLOREA, Melania, Subiectul gramatical din perspectiva românei ca limbă
ţintă, LR, XXXV, 1986,.2, 135-143.
97. FLOREA, Melania, Unele aspecte privind predarea / învăţarea românei ca
limbă străină cursanţilor de nivel intermediar, PLRS, 1985, 19-24.
98. FRĂŢILĂ, Florentina, Analiza semică şi distributivă în studierea sinonimiei
verbale la cursul intensiv de limba română, în „Contribuţii lingvistice”.
Volum îngrijit de I. Muţiu, Francisc Kiraly, D. David, V. Stroescu, Timişoara,
1983, 71-80.
99. GĂITĂNARU, Ştefan, Predarea sintaxei la studenţii străini, APPM, Iaşi,
1987, 232-237.
100. GANCZ, Margareta, Aspecte ale predării lexicului în Institutul Politehnic,
DMod, 1986, p. 70- 71.
101. GANCZ, Margareta, Evaluarea competenţei lingvistice a studenţilor de
peste hotare la începutul anului I, DMod, 1987, 40-45.
102. GEORGESCU, Iulia, ŞOŞA, Elisabeta, BUZ, Maria, Limba română
pentru vorbitorii de swahili. Verbul : forma afirmativă, negativă, interogativă,
PredLRSS, 1978, 97-106.
29
103. GEORGESCU, Iulia, ŞOŞA, Elisabeta, BUZ, Maria, Predarea contrastivă
a limbii române la vorbitorii de swahili (substantivul şi adjectivul), AMPLR,
69-83.
104. GHEORGHIU, Mircea, VAIMBERG, Solomon, Limba română ca limbă
ţintă (cu aplicaţii la o corespondenţă verbală româno-rusă), LPS, 1985, 291-
294.
105. GHERĂNESCU, Daria, Eficienţa tratării contrastive a impersonalului în
limba română şi franceză, LRLM, 1986, 11-16.
106. GOGA, Mircea, Propuneri pentru o predare a modului conjunctiv la
studenţii străini PredLRSS, 1978, p. 161-166.
107. GOGA, Mircea, Al, a, ai ale – propuneri pentru o abordare la studenţii
străini / Les articles possessifs roumains / strategies d’enseignement chez les
étrangers, Studia Universitatis Babeş-Bolyai, Philologia XLI, 2, 1996.
108. GOGA, Mircea, Testare şi evaluare, în vol. Probleme actuale ale predării
limbii române ca limbă străină, Casa Cărţii de Ştiinţă, Cluj-Napoca, 2003, 62-
71.
109. GRIGORE, Toma, Asupra modernizării învăţământului în predarea limbii
române la studenţii străini, PredLRSS, 1978, 14-20.
110. GRIGORE, Toma, Valenţele conversaţiei la cursul de limba română
pentru străini, LM, 1982, 243-248.
111. GRIGORIE, Toma, Consideraţii cu privire la predarea textului de limba
română la studenţii străini PredLRSS, 1978, p. 19
112. GRIGORIE, Toma, ŞOŞA Elisabeta, Manualul de limbă, cultură şi
civilizaţie româna (Profil medical) – Principii de elaborare, APPM, p. 265 –
273.
113. GRIGORIU, Maria, Calcul lingvistic în însuşirea limbii române ca limbă
străină, LM, 1982, 167-171.
114. GUIU, Mariana, STERIU, M., O modalitate de predare a structurii vb.+
complement direct + complement indirect studenţilor străini [Engl.ab], BulŞt
Piteşti, 1981, 71-76.
115. GUIU, Mariana, Câteva probleme legate de predarea complementului
direct la studenţii străini, AUBLLR, 19, nr. 2, 1970, 119-132.
30
116. GUIU, Mariana, Observaţii asupra însuşirii intonaţiei limbii române de
către studenţii străini, LM, 1982, 42-48.
117. GUŢU-ROMALO, Valeria, Probleme actuale ale predării limbii române
ca limbă străină, MSŞFLA, seria IV, tom II (1981), Bucureşti, Editura
Academiei R.S.R., 1983, 15-20.
118. GUŢU- ROMALO, Valeria, Sistematic şi deviant în predarea limbii
române ca limbă străină, AUBLLR, 30, 1981, 115-120.
119. HODIŞ, Viorel, Probleme ale predării limbii române la studenţii străini
de la profilul medical, APPM, 1987, 210-217.
120. HODIŞ, Viorel, Româna ca limbă străină; o metodă de predare a cazului,
AMPLR, 84-93.
121. HORJA-IANCOVICI, Mimoza, Aspecte ale predării lexicului la studenţii
străini, PredLRSS, 41-45.
122. HORNEŢ, Neonila, Unele observaţii cu privire la folosirea articolului
genitival de către studenţii străini, CRIP, 61-63.
123. ILIESCU, Ada, Contribuţii la metodica predării claselor adjectivului la
studenţii străini, PredLRSS, p. 132-138.
124. ILIESCU, Ada, Testul – reprezentarea unui microunivers lingvistic sau
testul – act semiotic de evaluare, în vol. Probleme actuale ale predării limbii
române ca limbă străină, Casa Cărţii de Ştiinţă, Cluj-Napoca, 2003, 72-77.
125. ILIESCU, Elena, Unele dificultăţi în însuşirea limbii române de către
studenţii vietnamezi, CRIP, 63-65.
126. ILIESCU, Maria, CĂPLESCU, Constantin, Dicţionarele bilingve în
discuţia Consiliului ştiinţific al Institutului de lingvistică, în LR, nr. 3, 1954,
p. 60.
127. ILIESCU, Maria, Pentru o sistematizare a predării pronumelui personal
neaccentuat românesc (la studenţii străini), LR, 24, nr. 1, 1975.
128. IONAŞCU, Al., Categoria stării din limba rusă şi expresiile
corespunzătoare în limba română, în LR, nr.6, 1958.
129. IONILĂ, Florin, Asupra predării pronumelui interogativ-relativ “care” (în
şcoală şi la studenţii străini), PPI, 1975, 102-109.
31
130. IRIMIAŞ, G., Contragerea subordonatelor – aplicaţii / The
Contractedness of the Subordinate – Aplications, Studia Universitatis Babeş-
Bolyai, Philologia XLI, 2, 1996.
131. ISPAS, Bujorel, NICOLESCU, Carmen, VLAD, Felicia, Lucrarea de
seminar – conştientizare a relaţiei limba română – cursuri de specialitate,
APPM, p. 254 – 258 (anexa, p. 261 – 264).
132. KELEMEN, Bela, Româna pentru maghiari (I), Trib. Rom.(I), 3, nr. 36,
1974, 11, (II), 3, nr. 37, 1974, 11, (III), 3, nr. 38, 1974, 11, (IV), 3, nr. 39,
1974, 11, (V), 3, nr. 40, 1974, 11.
133. KELP, Helmut, DUMITRESCU, Mădălina, [La rubrica: Limbă], Româna
pentru germani, (I), Trib. Rom., 2, nr. 15, 1973, 11, (II), 2, nr. 16, 1973, 11,
(IV), 2, nr. 18, 1973, 13, (V), 2, nr. 20, 1973, 11.
134. KIS, Emese, Probleme de tipologie verbală în predarea limbii române la
străini, LM, 1982, 159-165.
135. KIS, Emese, Probleme teoretice şi practice privitoare la greşelile de
pronunţare ale studenţilor din Guineea Bissau, PredLRSS, [1], 191-199.
136. LAZĂR, Maria, FLAIŞER, Mariana, LUPU-BRATILOVEANU, Crina,
TOPOLICEANU, Maria, Consideraţii privind tipurile de exerciţii lexico-
gramaticale utilizate în predarea limbii române studenţilor străini din anii I şi
II (Profil medical), PLRS, 1985, 174-179.
137. LAZĂR, Maria, TOPOLICEANU, Maria, LUPU – BRATILOVEANU,
Crina, FLAISER, Mariana, CERNEI, D., Metodologii de predare a limbii
române în cadrul profilului medical, APPM, Iaşi, 1987, p. 238 – 242.
138. LĂZĂRESCU, George, Româna pentru italieni, (I), Trib. Rom., 3, nr. 42,
1974, 11, (II), 3, nr. 44, 1974, 11, (III), 3, nr. 45, 1974, 11, (IV), 3, nr. 46,
1974, 11.
139. LEAHU, Sarmiza, Unele aspecte ale folosirii metodelor sintactice în
predarea limbi române, CRIP, 69-71.
140. LEFTER, Marilena, Formarea unor deprinderi fundamentale de limba
română la studenţii străini în prima etapă a cursului intensiv, LL, 1, 1977,
139-142.
32
141. LOHON, Octavian, DEACONESCU, Ion, Observaţii asupra textelor din
manualele de limba română pentru studenţii străini PredLRSS,1978, p. 12
142. LOMBARD, Alf, Româna pentru nordici, (I), Trib. Rom., 3,nr. 29, 1974,
11, (II), 3, nr. 30, 1974, 11, (III), 3, nr. 31, 1974, 11.
143. MANGRA, Maria, Aspecte ale predării derivării cuvintelor cu unele
sufixe PredLRSS, Reprografia Universităţii din Craiova, 1978, p. 46.
144. MANGRA, Mariana, VĂCARU, Cristina, Sinonime medicale ale
cuvintelor din inventarul de baza al programei cursului intensive de limba
română, Bulşt. Piteşti, 1980.
145. MANOLIU, Silvia, Aspecte teoretice şi practice ale predării limbii
române în anul pregătitor, APPM, p. 244 – 249.
146. MARCEA, Pompiliu, Elemente de cultură şi civilizaţie românească în
predarea limbii române, LL, 4, 1978, 589-594.
147. MARIN, Dinuţa, Câteva consideraţii privind predarea articolului posesiv
studenţilor străini din anul pregătitor, LM, 1982, 107-114.
148. MARIN, Dinuţa, Dificultatea de însuşire a limbii române de către
studenţii străini, Forum, 20, nr. 10, 1978, 33-35.
149. MARIN, Dinuţa, Îmbogăţirea metodologiei de predare a limbii române la
străini, RPed, 34, nr.8, 1985, 5, 23.
150. MARIN, Dinuţa, Modalităţi ale predării limbii române studenţilor străini
din anul pregătitor, Forum, 21, nr.9, 1979, 47-51.
151. MARIN, Dinuţa, Modalităţi de predare a limbii române la studenţii
străini, Forum, 24, nr.11, 1982, 33-39.
152. MARINESCU-HIMU, Maria, Româna pentru greci, (I), Trib. Rom., 3, nr.
32, 1974, 11, (II), 3, ne. 33, 1974, 11, (III), 3, nr. 34, 1974, 11, (IV), 3, nr. 35,
1974, 11.
153. MARINESCU, Ileana; PETRE, Elena, ŞOŞA, Elisabeta, VASILIU,
Adriana, O modalitate de prezentare a adjectivelor care exprima spaţialitatea
(în domeniul medical), “Consfătuirea pe ţară a cadrelor didactice care predau
la anul pregătitor”, Iaşi, 1987, 218 – 223.
154. MARINESCU, Ileana, PETRE, Elena, ŞOŞA, Elisabeta, VASILIU,
Adriana, De la vocabularul uzual la cel specializat, “Consfătuirea pe ţară a
33
cadrelor didactice care predau la anul pregătitor”, Iaşi, 1987, 179 – 185,
anexa, 186 – 188.
155. MARINESCU, Ileana, PETRE, Elena, VĂCARU, Cornelia, Mijloace
lexico-gramaticale comune exprimării spaţiului şi timpului în cursul intensiv
de limba română, PLRS, 1985, 76-82.
156. MARINESCU, Ileana, PETRE, Elena, VĂCARU, Cornelia, O modalitate
de predare a lexicului românesc în cursul intensiv de limba română, DMod,
1986, 49-54.
157. MATEESCU, Adrian, Aspecte ale aplicării normelor ortografice la
studenţii străini, PredLRSS,1978, p. 35.
158. MATEESCU, Adrian, OANCĂ, Teodor, ŞOŞA, Elisabeta, VASILIU,
Adriana, Tipuri de greşeli gramaticale frecvente în receptarea limbii române
de către studenţii străini, PLRS, 1985, 146-154.
159. MEDREA-DANCIU, Alexandra, Limba română într-un manual de
medicină, în “Consfătuirea pe ţară a cadrelor didactice care predau discipline
de specialitate la anul pregătitor”, Bucureşti, 1985, p. 136 – 146.
160. MICLĂU, P., Dimensiunea semantică a limbajelor specializate, în
“Semantică şi semiotică” (sub red. I. Coteanu şi L. Wald), Bucureşti, ESE,
1981.
161. MIHĂESCU,Viorica, O abordare semantică a adjectivelor. Sugestii pentru
predarea acestora la studenţii străini, STUBB, 37, nr.1-2, 1992, 89-95.
162. MIHĂILĂ, Maria, Evaluarea competenţei comunicative, în vol. Probleme
actuale ale predării limbii române ca limbă străină, Casa Cărţii de Ştiinţă,
Cluj-Napoca, 2003, 33-36.
163. MODOLA-PRUNEA, Doina, VIEHMANN, Alina, O metodă de predare a
dativului-obiect indirect, PredLRSS, 1978, 109.
164. MOLDOVAN, Victoria, Sintagme verbale uzuale – modalităţi de predare
la studenţii străini, PredLRSS, 1978, 54-65.
165. MOLDOVAN, Victoria, MUREŞANU, Ileana, POP, Liana, PRUNEA,
Doina, Probleme ale predării limbii române la studenţii străini, în BulSŞF,
1981.
34
166. MOLDOVAN, Victoria MUREŞANU, Ileana, OŞIAN, Paula, POP,
Liana, Principii de alcătuire a manualelor de specialitate, în vol.
„Contribuţia predării limbilor moderne la pregătirea de specialitate a
studenţilor”, Institutul Politehnic Cluj-Napoca, 1981.
167. MOLDOVAN, Victoria, Premise pentru învăţarea asistată de calculator a
limbii române ca limbă străină/ Premisses pour l’ apprentissage automatique
du roumain- langue etrangere, Studia Universitatis Babeş- Bolyai, Philologia
XLI, 2, 1996, P?
168. MURAR, Ioana, POPESCU, Elisabeta, Adjectivul şi pronumele românesc
în viziune contrastivă (pentru vorbitorii de limbă engleză), Craiova, RUC,
1978 (Universitatea din Craiova, Facultatea de Filologie şi Istorie)
169. MUREŞANU, Ileana, Limba română de specialitate în manualele pentru
străini, StUBB, 25, nr.1, 1980, 75-78.
170. MUREŞANU, Ileana, O posibila abordare metodică a polisemiei, LM,
1982, 267-268.
171. MUREŞANU, Ileana, Un dicţionar practic pentru străini – abordare
statistică, în vol. „Lexicologie şi lexicografie didactică”, Universitatea
Timişoara, 1985, p. 24-28.
172. MUREŞANU, Ileana, Erori în învăţarea limbii române de către străini
(cu referire specială la studenţii greci), LR, XXXIII, 1984, 3, 212-217.
173. NEGARĂ, Anca, Testarea în procesul de predare / învăţare a unei limbi
străine (funcţii, tipuri, modalităţi, în Probleme actuale ale predării limbii
române ca limbă străină, Casa Cărţii de Ştiinţă, Cluj-Napoca, 2003, 78-80.
174. NEGREA, Rodica, Corelaţia dintre sistemele intonaţionale ale limbii
materne a studenţilor străini şi ale limbii române, PredLRSS, 1978, 51-54.
175. NEGRUŢIU, Liana, Propunere pentru predarea enunţului optativ,
PredLRSS, 1978, 217-224.
176. NICOLAU, Maria, BOTIŞ, Lidia, Oportunitatea testării cunoştinţelor de
limba română la studenţii străini, SLF, 1984.
177. NICOLESCU, Carmen, Polisemia (Cu referire la predarea limbii române la
studenţii străini), PLRS, 1985, 44-48
178. .NICOLESCU, Daniel, Modalităţi de optimizare a predării limbii române în
cadrul cursului intensiv pentru studenţii străini, Forum, 23, nr.7-8, 1981, 59-62.
35
179. NISTOR, Valeria; VULTUR, Smaranda; VULTUR, Ioan, Nivele de
încorporare a discursului ştiinţific în predarea românei la studenţii străini, LM,
1982, 226-231.
180. NIŢOIU, Paul, Procedee metodice privind predarea sintaxei la studenţii
străini, PredLRSS, Reprografia Universităţii din Craiova, 1978, p. 175.
181. NIŢU, George, CLONŢEA, Procopie, Din strategia predării limbii
române ca limbă străină, PLRS, 1985, 25-29.
182. NIŢU, George, CLONŢEA, Procopie, O abordare socio-psiho-lingvistică
privind strategia predării limbii române ca limbă străină, Forum, 28, nr.10,
1986, 30-33.
183. NIŢU, George, VLĂDUŢU, Ion, Particularităţi ale predării limbii
române studenţilor străini, Forum, 18, nr. 8, 1976.
184. OŞIANU, Paula, Intensitatea comparativă şi noncomparativă într-un
manual de limba română pentru studenţii străini, STUBB, 37, nr.1-2, 1992,
109-114.
185. PĂDUREŢ, Ileana, Aspecte ale predării limbii române studenţilor străini
din I.E.F.S., PLRS, 1985, 180-184.
186. PANĂ- DINDELEGAN, Gabriela, Puncte de vedere asupra predării
sintaxei limbii române studenţilor străini, MSŞFLA, 3, 1981, 21-24.
187. PÂSLARU, Elena, Aspecte metodologice ale predării oclusivelor în
română şi engleză, CercLLS [1], 1975, 270-274.
188. PÂSLARU, Elena, Implicaţiile paronimiei în predarea limbii române ca
limbă străină, CRIP, 97-98.
189. PÂSLARU, Elena, Probleme de fonetică a limbii române ca limbă
străină, CRIP, 1001-103.
190. PETRE, Dan, Confuzii posibile în folosirea pronumelui personal în
acuzativ de către studenţii anglofoni, LM, 1982, 180-183.
191. PETRE, Dan; LUCIAN, Ioan, Dificultăţi în receptarea pronumelui
personal şi reflexiv în cazul dativ de către studenţii din anul pregătitor,
cunoscători ai limbii engleze, PLRS, 1985, 88-92.
36
192. PETRE, Dan, PETRE, Gabriela, Limba română – Modalitate de realizare
a interdisciplinarităţii biologie – medicină, “Consfătuirea pe ţară a cadrelor
didactice care predau la anul pregătitor”, Iaşi, 1987, p. 250 – 255.
193. PETRE, Ileana, Consideraţii metodice privind predarea categoriei
genului, PredLRSS, 1978, p. 96.
194. PETRE, Ileana, ŞOŞA, Elisabeta, Dificultăţi de descriere a construcţiilor
verbale româneşti, în vol. Probleme actuale ale predării limbii române ca
limbă străină, Casa Cărţii de Ştiinţă, Cluj-Napoca, 2003, 81-89.
195. PETRESCU, Ştefan, Opţiuni tematice şi modalităţi de tratare a acestora
în cadrul seminariilor de limba română pentru studenţii străini, PredLRSS,
1978, 24-28.
196. POENARU, Vasile, Un nou curs de limba română, Tribuna României, 13,
nr.278, 1984, 11.
197. POENARU, Vasile, Româna pentru dumneavoastră – Romanian for You,
Seria III. Anul I. Lecţiile I-IV, Tribuna României, 10, nr.197-206, 1981, 11.
198. POP, Liana, Schimbări ale funcţiilor interogativelor CE şi CARE
condiţionate de context, LR, XXXI, 4, 1982, 303-309.
199. POP, Liana, Prezumtiv şi presupoziţie, LR, XXXIII, 2, 1984, 142-148.
200. POP, Liana, Vers une grammaire des marqueurs pragmatiques (domaine
roumain-français), RRL, XXXIV, 3, 1989, 217-224 (Numéro spécial dédié au
XIXe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, Santiago
de Compostela, sept. 1989).
201. POP, Liana, Conception de la grammaire et de la communication dans
l'enseignement roumain de la fin du XIXe et du début du XXe siecles , in
Aspects de l'histoire de l'enseignement des langues: 1880-1914, Numéro
spécial du Bulletin CILA, 56, oct.1992, Neuchâtel, 49-57.
202. POP, Liana, Les mots coordonnateurs entre la grammaire et le discours,
in Balkan-Archiv Band 11 Südeuropa-Schriften Band 14 (M. Iliescu, S. Şora
Hrsg.) « Rumänisch: Typologie, Klassifikation, Sprachcharakteristik »,
München, 1996, 147-162.
37
203. POP, Liana, De la structură discursivă la structură gramaticală :
‘acuzativul posesiv’, SCL 1-2, 1998, 243-248.
204. POPESCU, Elena, Pentru o lexicologie contrastivă - ,,Capcanele’’ limbii
române pentru francofoni, PredLRSS, 3, 108-119.
205. POPESCU-SIRETEANU, Ion, Locul expresiilor şi locuţiunilor în
predarea limbii române ca limbă străină, DMod, 1986, 82-88.
206. PRUSACOV, Floarea, Atributul substantival în stilul tehnico-ştiinţific şi
problema predării limbii române studenţilor străini(vietnamezi), CRIP, 107-
108.
207. PRUSACOV, Floarea, Dificultăţi în însuşirea terminologiei tehnico-
ştiinţifice româneşti de către studenţii şi doctoranzii străini din anul
pregătirilor, CRIP, 108-110.
208. PRUSACOV, Floarea; TOPOR-GEORGESCU, T., Unele considerente
privind întocmirea unei culegeri de exerciţii lexico-gramaticale destinate
studenţilor străini din Institutul politehnic “Gh. Gheorghiu-Dej”, SŞIC, 52-
55.
209. PRUSACOV, Floarea, Unele particularităţi morfo-sintactice ale stilului
tehnico-ştiinţific şi problema predării limbii române studenţilor străini, CRIP,
104-107.
210. ROBEA, M., Curs de limba română [în franceză, engleză, germană şi
spaniolă de Oltea Delarăscruci şi Ion Popescu], Contemporanul, nr. 26, 1972,
8.
211. ROTARU, Radu, Strategii ale predării limbajului ştiinţific, “Consfătuirea
pe ţară a cadrelor didactice care predau la anul pregătitor”, Iaşi, 1987, 189 –
193.
212. RUJAN, Adriana, ANDREI, Mariana, Afixe productive în limbaje de
specialitate (fizica - chimie) la anul pregătitor, în BulŞt Piteşti, 1983.
213. RUJAN, Adriana; BĂNICĂ, Gheorghe, Categorii ale vocabularului în
limbajul de specialitate, “Consfătuirea pe ţară a cadrelor didactice care predau
la anul pregătitor”, Iaşi, 1987, 194-199.
214. SARAMANDU, Manuela, Aspecte ale predării vocabularului
fundamental la studenţii străini, LR, XXXV, 1986, 2, 144-149.
38
215. SARAMANDU, Manuela, Predarea imperativului şi a gerunziului în
limba română ca limbă maternă şi limbă străină, LL,3, 1984, 415-421
216. SARAMANDU, Nicolae, Despre predarea / însuşirea corespondentelor
româneşti ale verbelor germane de modalitate, DMod, 1986, 99-106
217. ŞERBAN, V., ARDELEAN, Liliana, Unele aspecte ale predării lexicului
românesc la cursul intensiv pentru studenţii străini, LL, 1, 1983, 120-127
218. ŞERBAN, Vasile; ARDELEAN, Liliana, Un obiectiv important al
perioadei orale în însuşirea limbii române de către studenţii străini : fluenţa,
Forum, 23, nr.10, 1981, 52-56
219. SIDA, Ileana, Predarea cazului genitiv din limba română la cursurile
intensive pentru străini, PredLRSS, [1], 87-96
220. SIMION, Magdalena, Predarea pronumelui posesiv, PredLRSS, 139.
221. SIMION, Magdalena, Cerinţe metodice în predarea limbii române la
studenţii străini, PredLRSS, [1], 9-13.
222. SIMION, Magdalena, Exerciţii structurale-procedeu de bază în formarea
deprinderilor de limba română la studenţii străini, AMPLR, 112-120.
223. SLAMA-CAZACU, Tatiana, Necesitatea predării contrastive, în limba
română ca limbă străină, a formelor de deferenţă, DMod, 1986, 5-19.
224. SLAMA-CAZACU, Tatiana, Some Aspects of Learning / Teaching
Romanian as a Foreign Language, CLTA, 24, 2, 1987, 159-168.
225. STANCIU, Alina, Câteva aspecte metodice ale predării negaţiei la
studenţii străini, STUBB, Philologia, Cluj-Napoca, 25, 1, 1980, 60-66.
226. STANCIU, Alina, Noţiuni de cultură şi civilizaţie românească implicate în
predarea intensivă a limbii române ca limba străină, DMod, 1988, 101-107.
227. STANCIU, Alina; URICARU, Lucia, Propuneri pentru prezentarea lui
„mai”intr-un manual pentru studenţii străini, PredLRSS, 1978, p. 66-75.
228. STANCIU, Lucia, Eticheta verbală românească din perspectiva predării
limbii române ca limbă străină, TPCL, 1993, 280-285.
229. STATI, Sorin, Cours de la langue roumaine, în La Roumanie
d’aujourd’hui-Bucarest, nr. 3-12, 1969.
230. STATI, Sorin, Cours de la langue roumaine, în La Roumanie
d’aujourd’hui-Bucarest, nr. 1-13, 1970.
39
231. STERIU, Maria, Dificultăţi întâmpinate de francofoni în însuşirea
pronumelui personal obiect direct / indirect din limba română, LM, 1982,
172-179.
232. STERIU, Maria, IONESCU, Adriana, Achiziţia de către studenţii străini a
structurilor verb+ circumstanţialul de mod în limba română, LM, 1982, 121-
131.
233. STOICHIŢOIU, Adriana, O nouă direcţie în cercetarea limbii române ca
limbă străină: didactica limbajelor de specialitate, AUBLLR, 38, 1989, 3-9.
234. STOICHIŢOIU, Adriana, Lexic de specialitate si tehnici de predare, în
“Consfătuirea pe ţară a cadrelor didactice care predau disciplina de
specialitate la anul pregătitor”, Bucureşti, 1985, 22- 34.
235. STOICHIŢOIU, Adriana, Aspecte teoretice şi metodologice privind
predarea limbajului juridic studenţilor străini, DMod, 1988, 108-117.
236. SOICHIŢOIU, Adriana, Sens şi definiţie în limbajul specializat, în
„Consfătuirea pe ţară a cadrelor didactice care predau la anul pregătitor”, Iaşi,
1987, 149 – 155.
237. ŞOŞA, Elisabeta, Aspecte ale predării limbii române la studenţii străini,
PPI, 1975, 110-115.
238. ŞOŞA, Elisabeta, BUZ, Maria, Probleme ale predării limbii române la
vorbitorii de swahili, PPI, 1975, 116-121.
239. ŞUTEU, Flora, Ortoepia limbii române ca limbă străină / L’ orthoepie du
roumain- langue étrangère, Studia Universitatis Babeş-Bolyai, Philologia
XLI, 2, 1996, 43-45.
240. ŞUTEU, Flora, Perspectivele cercetării limbii române ca limbă străină,
AUBLLR, 30, 1981, 107-113.
241. ŞUTEU, Flora, VELICAN, Marilena, Oportunitatea metodei orale în
predarea limbii române la studenţii străini, PredLRSS, 3, 31-45.
242. TABARCEA, Cezar, Româna pentru dumneavoastră (Romanian for you).
Anul III, Trib. Rom., 6, nr. 101-112, 1977, 11, nr. 118-123, 1977, 11.
243. TAŞCĂ, Elena, Probleme specifice ale predării limbii române la studenţii
străini din anul pregătitor pentru profilul medical, PredLRSS, 3, 21-30.
244. TOMA, Ion; GHIŢULESCU, Emil, Limba română ca limbă străină,
Forum, 25, nr.9, 1983, p. 37-40.
40
245. TÖPFER, Mathilde, Gramatica transformaţională a grupului verbal în
limbile română şi germană, LM, 1982, p. 184-190.
246. TOPOLICEANU, Maria; CERNEI, Dorin, Elemente de cultură şi civilizaţie
în predarea limbii române la studenţii cetăţeni străini, SLF, 1984, p. 206-209.
247. ŢĂRANU, Ecaterina, Aspecte ale însuşirii cazurilor oblice de către străini
(cu privire specială asupra cazurilor genitiv şi dativ), LMO, 1981, 132-137.
248. ŢEGHIU, Liviu, Probleme de frazeologie în cursul practic intensiv de limba
română, DMod, 1986, 77-81.
249. ŢENCHEA, Alexandru, Consideraţii asupra predării limbajului de
specialitate la studenţii străini (anul pregătitor, medicină), “Consfătuirea pe
ţară a cadrelor didactice care predau la anul pregătitor”, Iasi, 1987, 206 – 209.
250. ŢENCHEA, Maria, La préposition ”depuis”: possibilités de transposition
en roumain în Études contrastives (Français-Roumain), Editura Hestia, 1999,
9-21.
251. ŢENCHEA, Maria, La préposition “des” et ses équivalents en roumain în
Études contrastives (Français-Roumain), Editura Hestia, 1999, 22-35.
ŢENCHEA, Maria, ”La”-marque de l’énonciation et ses équivalents en
roumain în Études contrastives (Français-Roumain), Editura Hestia, 1999,
36-54.
252. ŢENCHEA, Maria, Les periphrases verbales aspectuelles du Français et
leurs équivalents en roumain în Études contrastives (Français-Roumain),
Editura Hestia, 1999, p. 55-70.
253. ŢENCHEA, Maria, Les pronoms relatifs-étude contrastive (roumain-
francais) în Études contrastives (Français-Roumain), Editura Hestia, 1999,
71-85.
254. ŢENCHEA, Maria, Équivalences Françaises du mode”présomptif” en
Français în Études contrastives (Français-Roumain), Editura Hestia, 1999,
86-106.
255. ŢENCHEA, Maria, La preposition “întru” du roumain et ses équivalents
en Français în „Études contrastives (Français-Roumain)”, Editura Hestia,
1999, p. 130.
41
256. ŢENCHEA, Maria, L’infinitif long du roumain et ses équivalents en
Français în Études contrastives (Français-Roumain), Editura Hestia, 1999, 107-
129.
257. ŢURNĂ, Constantin, Unele criterii privind adaptarea predării limbii
române studenţilor străini din învăţământul nefilologic, în CercLLS, 3, 1981,
18-23.
258. UNGUREANU, Doina, Obligatoriu şi facultativ în predarea la străini a
numeralului din limba română, în LM, 1982, 115-120.
259. UNGUREANU, Doina, Ponderea exerciţiilor pentru sinonimie, antonimie
şi omonimie în programa de limba română pentru străini, în PredLRSS, 3, 79-
88.
260. URICARU, Lucia, I tempi verbali tra semantica e pragmatica, in
vol."Romania Orientale", Roma,1999
261. URICARU, Lucia, Teorie ştiinţifică şi testarea cunoştinţelor de limbă, în
Probleme actuale ale predării limbii române ca limbă străină, Casa Cărţii de
Ştiinţă, Cluj-Napoca, 2003, 7-13..
262. VĂCARU, Cristina, Clasificarea morfologică a verbelor; Aspecte ale
predării ei la studenţii străini, PredLRSS, 1978, 145.
263. VASILIU-NEDELEANU, Adriana, Câteva remarci asupra creşterilor
fonematice şi fonetice cu frecvenţa mare la vorbitorii de idiomuri arabe în
momentul dobândirii limbii române, în PredLRSS, 1978, 55-59.
264. VÂRLAN, Tatiana-Georgeta, Româna pentru dumneavoastră-Romanian
for you, în Trib. Rom., 4, nr. 54-64, 11, 1975.
265. VÂRLAN, Valentin, Sugestii de folosire a lecturii ziarului în învăţarea
limbii române de către studenţii străini, în CPLS, 1980, p. 114-117 (Institutul
de Construcţii Bucureşti, Catedra de limbi moderne).
266. VELICAN COSINSCHI, Marilena, Predarea alternanţelor consonantice
determinate de -i la studenţii străini, în PredLRSS, 1978, 62-68.
267. VESA-FLOREA, Viorica, Sugestii de îmbunătăţire a performanţelor
testării şi evaluării orale, Probleme actuale ale predării limbii române ca
limbă străină, Casa Cărţii de Ştiinţă, Cluj-Napoca, 2003, 52-61.
42
268. VIEHMANN, Alina, Mijloace practice în formarea competenţei de
comunicare în predarea limbii române ca limbă străină, în TPCL, 1993, 286-
291.
269. VIEHMANN, Alina, Tehnica jocului şi a simulării în predarea limbii
române ca limbă străină, STUBB, 37,1-2, 1992, 83-87.
270. VLAD, Felicia, ALEXANDRU, Domniţa, Formarea deprinderii de scriere
şi însuşire a scrierii cursive de către studenţii arabi, DMod, 1986, 138-144.
271. VLAD, Felicia, GERDANOVITS, Ana, Câteva sugestii privind predarea
limbii române la studenţii străini. Asimilarea verbului în structuri, PredLRSS,
1978, 138-149.
272. VLAD, Felicia, Prezentarea gramaticii în dicţionarul limbii române pentru
studenţii străini, LLD, 1985, 76-104 (Universitatea din Timişoara, Facultatea de
Filologie).
273. VLAD, Felicia, Relaţii între tipuri de greşeli şi prevenirea lor la francofoni,
cu exemplificări în sintagma nominală studenţii, PredLRSS, 2, 29-34.
274. VLĂDUŢIU, Ion, Despre teste şi testări cu referire specială la predarea
limbii române ca limbă străină, BulŞt. Piteşti, 1980.
275. VLĂDUŢU, Ion, Limba română în relaţia interdisciplinară : LR2 şi
materiile de specialitate, BulŞt Piteşti, 1981, 63-66.
276. VLĂDUŢU, Ion, O metodologie specifică în predarea limbii române
studenţilor străini, Forum, 21, nr.7-8, 1979, 80-85.
277. VOICU, Marilena, DIACONESCU, Lizica, Locul şi importanţa dictării în
predarea limbii române la studenţii străini, BulŞt Piteşti, 1983, 117-122.
278. VOICU, Marilena, Model pentru lecţii de fonetică la studenţii străini,BulŞt
Piteşti, 1980, 109-112.
279. VRĂJITORU, Ana, Etapa erorilor în învăţarea limbii române de către
vorbitorii de limbă arabă aflaţi în România, SCL. 33, 5, 1982, 418-423.
280. VRĂJITORU, Ana, Testarea în procesul învăţării limbii române ca limbă
străină, Probleme actuale ale predării limbii române ca limbă străină, Casa
Cărţii de Ştiinţă, Cluj-Napoca, 2003, 14-32.
281. VULTUR, Ioan, Aspecte ale predării textului la anul pregătitor, PLRS,
1985, 65-69.
43
282. VUŞDEA, Ioana, Asupra predării sistemului pronomial român studenţilor
anglo şi francofoni, CRIP, 123-125.
283. VUŞDEA, Ioana, Metode de studiu ale limbii române fără limbă
intermediară în Institutul Politehnic Bucureşti, CRIP, 125-127.
284. ZAHARIA, Maria, NICULA, Ana, Relaţia limbă – cultură în predarea
limbii române studenţilor străini, CercLLS, 3 1981, 436-441.
285. ZAHARIA, Maria, Omonimia şi sinonimia gramaticală - mijloace interne
de predare a limbii române studenţilor, CRIP, 127-129.
RECENZII
1. FISCHERMA, G., Noul dicţionar german-român, în LR, nr.6, 1958.
2. HODOŞ, Simona, Cursuri de limbă, cultură şi civilizaţie română pentru
europeni, asiatici şi americani, RLib, nr.2516, 7 iulie 1998, 20, [Baia-Mare,
15 iulie-6 august, 1998, org. de FCR].
3. ILIESCU, Maria, Langenscheidts Universal Wőrterbuch Dr. Lange Kowal
Rumänisch- Deutsch Deutsch-Rumänisch Langenscheid KG.
Verlangsbuchhandlung Berlin- Schönenberg, 1956, ed a IV a, 400 p, în
LR, nr. 1, 1958, p. 87.
4. MOLDOVAN, Victoria: Vasile Şerban, Liliana Ardeleanu, Metodica
predării limbii române. Curs intensiv pentru studenţi străini, EDP,
Bucureşti, 1980: în „Logos şi Methodos”, Cluj-Napoca, 1982, 284.
5. MOLDOVAN, Victoria: Liana Pop, Româna cu sau fără professor.Le
roumain avec ou sans professeur. Roumanian with or without a teacher,
Cluj, Echinox, 1991, 300 p.: în StUBB, Philologia, XXXVII, 1-2, 1992,
134.
6. MOLDOVAN, Victoria: Rodica Boţoman, Discover Romanian. An
introduction to the language and cultura, Ohio State University
Columbus, 1995, 408p., în Studia Universitatis, “Babeş-Bolyai” Cluj-
Napoca, XLI, 2, 1996.
7. MOLDOVAN, Victoria: Gh. Doca, Acquisition Grammar of Romanian,
Editura Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 1995, 440p., în Studia
Universitatea “Babeş-Bolyai” Cluj-Napoca, XLI, 2, 1996.
44
8. MOLDOVAN, Victoria: Limba română: comunicare şi cultură, în
« Columna » nr. 11, Universitatea din Turku, Departamentul de studii
romanistice, decembrie 1997, 43.
9. MUREŞANU, Ileana: M. Iliescu şi colab., Vocabularul minimal al limbii
române, Editura Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 1981, în LM, 1982,
267-268.
10. MUREŞANU, Ileana: Liana Pop, Româna cu sau fără professor.Le
roumain avec ou sans professeur. Roumanian with or without a teacher,
Cluj, Echinox, 1991, 300 p., în CL, 1992, 91-92.
11. NEJERESCU, I., Dicţionar român-maghiar – Román-Magyar Szótár (Ed.
Stiinţifică, 1957,1275p), în LR, nr.3, 1958.
12. POP, Liana, V. Şerban, L. Ardeleanu: Metodica predării limbii române,
Bucureşti, E.D.P. 1980, în LM, 1983, 248.
13. *** Dicţionarul rus-român elaborat de Institutul de lingvistică din
Bucureşti al Academiei Române, LR, nr.1, 1954.
45
DICŢIONARE
1. *** Micul Dicţionar explicativ de orientare generală tehnico – ştiinţifică.
Valenţe şi distribuţia substantivelor abstracte. Pentru uzul studenţilor,
Tipografia Universităţii, Timişoara, 1982.
2. ALEXANDRU, Domniţa, COSTE, Ileana, GOICU, Vasile, ISPAS, Bujorel,
NICOLESCU, Carmen, TEGHIU, Liviu, VLAD, Felicia, SÂRBU, Richard
(coordonator), Dicţionar poliglot român – englez – francez – arab – grec.
Nivelul I, Tipografia Universităţii, Timişoara, 1986.
3. ALEXANDRU, Domniţa, BREILEAN, Aurel, VLAD, Felicia, SÂRBU,
Richard, Dicţionar tematic al limbii române. Pentru studenţii străini, Tipografia
Universităţii,Timişoara, 1986.
4. ALEXANDRU, Domniţa, BREILEAN, Aurelian, VLAD, Felicia, RICHARD
Sârbu, Dicţionar tematic ilustrat al limbii române pentru studenţii străini,
Tipografia Universităţii, Timişoara, 1986.
5. ANGHELESCU, Nadia, Mic dicţionar român-arab de termeni lingvistici,
Bucureşti, 1988.
6. BAUBEC, Agiemin, ISMAIL, Ferian, Ghid de conversaţie român-turc, EST,
Bucureşti, 1978.
7. BAUBEK, Agiemin, ISMAIL, Ferian, Türkce – romence konuşma kilovuzu,. Ed.
Sport-Turism, Bucureşti, 1977.
8. BERCESCU, Sorina, Ghid de conversaţie român-francez [cu o hartă, un indice
de cuvinte franţuzeşti şi unul de cuvinte româneşti], Ediţia a II-a, Editura
Ştiinţifică, Bucureşti, 1969.
9. BERCESCU, Sorina, Guide de conversation français-roumain, Editura
Ştiinţifică, Bucureşti, 1968 [ediţia a II-a : 1974; ediţia a III-a : 1976]
10. BHOSE, Amita, Dicţionar bengali-român, Bucureşti, 1985.
11. BOCA-BORDEI, Ramona, COSTE, Ileana, POPA, Ioan I., CHANTAR, Hassan,
Ghid român-arab, Timişoara, [TUT], 1977; 1978.
12. BRANCO, Adelino; IONESCU-MOCANU, Angela, Guia de conversação
português-romeno, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedica, Bucureşti, 1975.
46
13. BREAZU, Monica; BARBORICĂ, Corneliu, Ghid de conversaţie român-slovac,
EST, Bucureşti, 1982.
14. COTOLULIS, Socratis, Ghid de conversaţie român-grec, Editura Ştiinţifică,
Bucureşti, 1971.
15. CRISTEA, Eugen, CRISTUREANU, Alexandru, DANCIU, Alexandra,
FRĂTEANU, Vasile, GOGA, Mircea, MOGA, Ioan, NASTRADIN, Nicolae,
ORLANDEA, Lucia, ŞEULEAN, Alina, URICARIU, Lucia, VINŢELER, Alla,
VINŢELER, Onufrie, coord. VINŢELER, Onufrie, Dicţionar tematic în română,
franceză, spaniolă, engleză, germană, rusă, Cluj-Napoca, Universitatea Babeş-
Bolyai, 1979.
16. DOBRIŞAN, Nicolae, Vocabular român-arab. Arhitectură. Construcţii civile,
drumuri şi poduri, Bucureşti, 1988.
17. DOROBANŢU, Eufrosina, DOROBANŢU, Ion, Ghid de conversaţie chinez-
român. Zhong luó hui huà shǒu cé, Editura Sport Turism, Bucureşti, 1983.
18. FOTEA, Mircea, ŢĂRANU, Ecaterina, Dicţionar frazeologic român selectiv, cu
echivalente în limbile franceză, engleză, neogreacă, Lumen, Iaşi, 2004.
19. GEORGESCU, Iulia, ŞOŞA, Elisabeta, BUZ, Maria, Ghid de conversaţie
swahili-român – Kitabu cha mazunguzmo kiswahili-kirumania, SR, Craiova,
1982.
20. GHERMAN, Haritina, Guido di conversazione italiano-romeno, EST, Bucureşti,
1985.
21. HANEŞ, Gheorghina, Ghid de conversaţie român-francez, EST, Bucureşti,
1986.
22. HANEŞ, Gheorghina, Guide de conversation français-roumain, EST, Bucureşti,
1987.
23. HANEŞ, Gherghina, Ghid de conversaţie român-german, Bucureşti, EST, 1979.
24. ILIESCU, Maria, NEAGU, Valeria, NEDELCU, Carmen, SCURTU, Gabriela,
Vocabularul minimal al limbii române cu traducere în limba engleză, franceză,
spaniolă. Pentru studenţi străini, Editura Didactică şi Pedagogică, Bucureşti,
1981.
25. ????? alte ediţii?
47
26. ILIESCU, Vladimir, Deutsch-rumänischen Sprachführer.Ghid de conversatie
german-român, Editura Ştiinţifică, Bucureşti, 1957, [ediţia a II-a, 1962].
27. ILIESCU, Vladimir, Rozmowki Polsko-Rumunskie. Ghid de conversţtie polon-
român, Editura Ştiinţifică, Bucureşti, 1966.
28. IONESCU, Adriana, STERIU, Maria, Verbul românesc. Dicţionar sintactic
pentru studenţii străini, Tipografia Universităţii, Bucureşti, 1985.
29. IOVAN, Tiberiu, Ghid de conversaţie bulgar-român, Editura Ştiinţifică,
Bucureşti, 1971.
30. IOVAN, Tiberiu, Ghid de conversaţie român-bulgar, Editura Sport-Turism,
Bucureşti, 1977.
31. KERIM, Silvia, Guide de conversation français-roumaine. Ghid de conversatie
francez-român. Editura Ştiinţifică, Bucureşti, 1966.
32. KOTOYLE, Sokrate, Methodos ellêno-roymanike. Métá dialógon. Ghid de
conversaţie grec-român, Editura Ştiinţifică, Bucureşti, 1971.
33. LĂZĂRESCU, Adriana, Ghid de conversaţie român-italian, Editura Sport-
Turism, Bucureşti, 1977.
34. MIROIU, Mihai, English-Romanian Conversation Book, Editura Ştiinţifică,
Bucureşti, 1966.
35. MIROIU, Mihai, Ghid de conversaţie român-englez [cu o hartă, un indice de
cuvinte româneşti, unul de cuvinte englezeşti], Ediţia a II-a, Editura Ştiinţifică,
Bucureşti, 1969.
36. MOCANU, Pavel, Guia de conversação Português-Romeno, Bucureşti, EST,
1984.
37. MUNTEANU, Dan, Ghid de conversaţie român-spaniol, Bucureşti, EST, 1985
38. MUNTEANU, Dan, Ghid de conversaţie român-spaniol, Editura Sport-Turism,
Bucureşti, 1976.
39. MUNTEANU, Dan, Guia de conversación español-rumano, Bucureşti, EST, 1984.
40. MUNTEANU, Valeriu, Ghid de conversaţie român-danez, Bucureşti, EST,
1981.
41. MUNTEANU, Valeriu, Svensk-rumänsk parlor. Ghid de conversaţie suedez-
român, Bucureşti, 1965.
48
42. MUNTEANU, Valeriu, Ghid de conversaţie român-suedez, Editura Sport-
Turism, Bucureşti,1977.
43. NICULESCU, Virgil şi colab., Nomenclatura anatomică. Dicţionar poliglot,
Institutul de Medicină, Timişoara.
44. PĂLTINEANU, Viorel, O mie de cuvinte româneşti. Dicţionar practic pentru
studenţii străini, Cluj-Napoca, 1980, Multigrafiat.
45. PÂSLARU, Elena, Ghid de conversaţie swahili-român, Institutul Politehnic,
Bucureşti, 1973.
46. PLETER, Tiberiu. Cesko-rumunska konverzace, Editura Sport-Turism,
Bucureşti, 1983.
47. SIMU, Octavian, Ghid de conversaţie japonez-român, Bucureşti, EST, 1981.
48. SIMU, Octavian, Ghid de conversaţie japonez-român, Editura, Abeona,
Bucureşti, 1992.
49. STAN, Ioan Teodor, CHIRILOV, P., Ghid de conversaţie rus-român, Cluj-
Napoca , 1992.
50. TURCU, Eva, Ghid de conversaţie român-italian, Editura Ştiinţifică, Bucureşti,
1971.
51. TURCU, Eva, Ghid de conversaţie român-maghiar, Bucureşti, EST, 1983.
52. URICARU, Lucia, GOGA, Mircea, Verbes roumains. Romanian Verbs, Verbe
româneşti, Editura Echinox, Cluj-Napoca, 1995; 1997.
53. VESCU, Victor, Ghid de conversaţie român-sârbocroat, Bucureşti, EST, 1983.
54. VORONĂOVA, Tatiana, Ghid de conversaţie rus-român, Editura pentru turism,
Bucureşti, 1974.
55. VLĂDUŢU, Ion, Ghid de limba română pentru studenţii arabi. Compendiu de
gramatică a limbii române. Pentru studenţii vorbitori de limba arabă. Vocabular
român-arab, Piteşti, 1978.
56. VRĂJITORU, Ana,
49
ROMÂNA CA LIMBA A DOUA
VOLUME
1. ADÁM, S., Probleme specifice ale predării limbii române în şcolile şi secţiile cu
limba de predare maghiară, EDP, Bucureşti, 1969.
2. ADÁM, S, Să învăţam să vorbim corect româneşte, Tannyunk helyesen Románul.
Noţiuni şi exerciţii pentru limba maghiară, Bucureşti, ES, 1993, 282 p.
3. ADÁM, S.; BALÁSZ Janos; BALÁSZ Lászlo, Helyesen Románul. Nyelvtani
ismeretek, gyckorlatok, Bukarest, 1960. Tudómányos Könyvkiado.
4. DALEA, Ioan, Metode şi procedee pentru îmbogăţirea, precizarea şi activizarea
vocabularului la limba română a elevilor de la şcolile cu limbi de predare ale
naţionalităţilor conlocuitoare, Timişoara, 1978.
5. KOTE, Letiţia, KOVACS, Ludovic, Îndrumător metodic pentru studierea limbii
române în grădiniţele cu predare în limbile naţionalităţilor conlocuitoare, EDP,
Bucureşti, 1978; 1983
6. MORĂRESCU, Simion, MORĂRESCU, Elvira, BENDORFEANU, Doina,
Dezvoltarea vorbirii elevilor în limba română. Material ajutător pentru şcolile şi
secţiile cu limbile de predare ale naţionalităţilor conlocuitoare, EDP, Bucureşti,
1970.
7. NEGRUŢIU-FEKETE, Ioan, Magyar romànnyelvtan: a tanulo ifiusag szàmàra,
Kolozvàrtt, 1852.
8. PÁLFFY, Endre, Román társalgási zsebkönyv.2.javitott kiadaś, Budapest,
1962.[Ed.II 1964].
ARTICOLE
1. ADAM, Sigismund, Predarea problemelor de fonetică română în şcolile cu limba
de predare maghiară, LL, 3, 1972.
2. ADAM, Zsigmond, A roman nyelvtanuls idoszerii kerdesei [Probleme actuale ale
însuşirii limbii române], Korunk [Cluj], 29, nr. 9, 1970, 1435-1440.
50
3. ANOCA, Dragomir, Predarea limbii române la ciclul primar al şcolilor cu limbi
de predare a naţionalităţilor conlocuitoare, RPed, 30, nr.8, 1981, 41-43.
4. ANTAL, Szecsi, Limba română în şcolile cu limba de predare maghiară.
Conţinutul aplicativ al orelor de gramatică, Trib. Şc., 4, nr. 133, 1974, 8.
5. BLÉDY, G, Probleme specifice ale predării limbii române la maghiari, în LR,
nr.2, 1956.
6. CHELEMER, B., Pentru folosirea metodei comparative la predarea gramaticii
limbii ruse în şcolile noastre, în LR, nr. 1, 1953, p. 66.
7. COSTEA, Elena, Dezvoltarea exprimării orale şi scrise la elevii maghiari, RPed,
31, nr.10, 1982, 32-33…
8. FARKAS, Jeno, Cercurile de limbă şi literatură română în şcolile cu limba de
predare maghiară, Trib. Şc., 4, nr. 139, 1974, 8.
9. FORIS, A., Importanţa metodei comparative în predarea limbii române în şcolile
maghiare, în LR, nr. 1, 1954, p. 61.
10. GRAURE, Luminiţa, Dezbaterea : Modernizarea predării limbii române şi a
limbii materne în şcolile cu predare în limba maghiară ( Sf. Gheorghe 20-21 mai
1980 ), BulSŞF, 1980, 103-104.
11. HAZY, Ştefan, S. Adam, Probleme specifice ale predării limbii române în şcolile
şi secţiile cu limba de predare maghiară, EDP, Bucureşti, 1969.
12. JEMĂNEANU, Nina, LĂZĂRECU, Gheorghe, Strategii de învăţare a limbii
române la şcolile cu limbile de predare ale naţionalităţilor conlocuitoare, RPed,
25, nr.11, 1980, 45-47, Bucureşti.
13. KIRALY, Francisc, Limba română în şcolile naţionalităţilor, BIMŞ, 1-2, 62-70.
14. KIS, Emese, Problema calculului lingvistic în şcolile cu limba de predare
maghiară, LMŞ, 1, 1972, 63-74.
15. LĂZĂRESCU, Gh., Aspecte ale predării – învăţării limbii române în şcolile cu
limba de predare maghiară, LL, 2, 1981, 282-287.
16. MARINCEA, Florin, Exerciţii fonetice pentru însuşirea limbii române în şcolile
cu limba de predare maghiară, Trib. Şc., 3, nr. 81, 1973, 4.
17. MARINCEA, Florin, Modernizarea limbii române în condiţiile şcolii de predare
maghiară, RPed., Bucureşti, 17, nr. 8, 1971, 94-99.
51
18. MARINESCU, Veronica, Limba română în şcolile şi secţiile cu limba de predare
maghiară, Trib. Şc., 3, nr. 118, 1973, 8.
19. MATHE, Brigitte, Metode şi procedee în predarea limbii române la clasele cu
limba de predare maghiară, Trib. Şc., 4, nr. 142, 1974, 5.
20. MATLAC, Eva, În sprijinul consolidării cunoştinţelor de limba română ale
elevilor de la clasele cu limba de predare maghiară, RPed., 27, nr. 10, 1978, 30-
31.
21. MORAR, Paulina, Dezvoltarea vorbirii în limba română a elevilor de alte
naţionalităţi, RPed., 23, nr. 2, 1974.
22. MUNTEANU, Georgeta, Predarea limbii române în învăţământ în limbile
naţionalităţilor conlocuitoare[cu o bibliografie], RPed., 22, nr. 12, 1973.
23. SZILAGYI, Sandor, Probleme ale predării limbii române în şcolile
minorităţilor, CNB, 1998, 215-235, [Engl.Ab].
24. VULCU, Silvia, Predarea limbilor română şi germană prin schimb de activităţi,
Trib. Şc., 3, nr. 123, 1973, 4.
top related