biospect 21 technical passport
Post on 29-Oct-2014
223 Views
Preview:
TRANSCRIPT
1
1. ВВЕДЕНИЕ
Настоящий паспорт предназначен для изучения характеристик, принципа действия и правил эксплуатации технического устройства обработки данных "BIOSPECT" модели "BIOSPECT-21"(далее аппа-рат). Данная аппаратура работает только на компьютерах с установ-ленной операционной системой Windows XP SP2 и выше (см. п.5) и программным обеспечением Multiscreening (Ultra), разработанным предприятием разработчиком.
2. НАЗНАЧЕНИЕ
2.1. Аппарат предназначен для проведения компьютерного нелиней-
ного анализа и моделирования состояния различных биологических
систем.
Аппарат позволяет:
оценить адаптивные возможности и резервы исследуемых сис-
тем;
выявить и оценить различные факторы, оказывающие неблаго-
приятное воздействие на развитие системы;
смоделировать в интерактивном режиме основные методы и
средства, способствующие нормализации состояния;
получить качественную оценку применения различных препара-
тов, биологически активных добавок, фитосборов и трав, гомеопа-
тических средств;
проводить анализ динамики изменений функционального состоя-
ния в течение всего процесса восстановления.
2.2. Данный аппарат не относится к классу медицинской техни-
ки и не требует регистрации в комиссии по сертификации и ли-
цензированию медицинской деятельности. Аппарат обладает высокой адаптируемостью и обеспечивает многие
возможности для применения в следующих областях:
в сетевых компаниях, распостраняющих биологические активные
добавки, экологически чистое и спортивное питание, средства ги-
гиены;
в физкультурно-оздоровительных комплексах (центрах);
в фитнес-центрах, косметических и SPA салонах
2
в индивидуальной работе психологов; в кадровой деятельности, при подборе сотрудников на определѐн-
ные вакансии; в учебной и научной работе в области здравоохранения.
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
№п/п Наименование Значение
1. Напряжение питания от сети, В 220±5
2. Частота сети, Гц 50±5
3. Несущая частота генератора, ГГц 4,9
4. Срок службы (непрерывной работы), час min 5000
5. Максимальное звуковое давление в
наушниках не превышает, дБА 5
6. Габаритные размеры, мм 220х165х50
7. Масса в комплекте не более, кг 1,6
Аппарат соответсвует ГОСТ Р: БЕЗОПАСНОСТЬ ОБОРУДО-
ВАНИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ (Safety of
information technology equipment) ГОСТ МЭК 60950-2002
Допустимые уровни шума вычислительных машин и системы
обработки данных соответствуют ГОСТ 26329-84 (п.п. 1.2.,1.3.)(ГОСТ
относится к группе по ОКС—35.160, по КГС—Э69)
Совместимость технических средств электромагнитная. Радио-
помехи индустриальные от оборудования информационных техноло-
гий - ГОСТ Р51318.22-99 (кл Б).
ГОСТ Р 51318.24-99 (СИСПР 24-97) - Совместимость техниче-
ских средств электромагнитная. Устойчивость оборудования инфор-
мационных технологий к электромагнитным помехам.
ГОСТ Р 51317.3.2-99 (МЭК 61000-3-2-95) - Совместимость тех-
нических средств электромагнитная. Эмиссия гармонических состав-
ляющих тока техническими средствами с потребляемым током не бо-
лее 16 А (в одной фазе). Нормы и методы испытаний.
ГОСТ Р 51317.3.3-99 (МЭК 61000-3-3-94) - Совместимость тех-
нических средств электромагнитная. Колебания напряжения и фли-
кер, вызываемые техническими средствами с потребляемым током не
более 16 А (в одной фазе), подключаемыми к низковольтным систе-
мам электроснабжения. Нормы и методы испытаний.
3
Металлические и полиметаллические покрытия соответствуют
ГОСТ 9.303-84 для группы условий эксплуатации.
Аппарат по условиям эксплуатации относится к климатическо-
му исполнению "УХЛ", категории размещения п.2 по ГОСТ 15150-69.
В зависимости от возможных последствий отказа в процессе ис-
пользования аппарата относится к классу В по ГОСТ 23256-86.
4. УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
Общий вид аппарата представлен на рисунках 1 и 2.
1. индикатор подключения биоиндукторов;
2. индикатор обмена информацией с компьютером;
3. индикатор питания;
4. клавиша вкл./выкл. питания;
5. разъем подключения сетевого кабеля;
6. гнездо для подключения персонального компьютера;
Рис. 1. Общий вид передней панели.
Рис.2. Разъемы на задней панели прибора.
4
7. гнездо для подключения стаканчика для тестирования;
8. гнездо для подключения наушников.
Управление работой аппарата осуществляется программой
«Multiscreening Ultra». Аппарат связывается с ПЭВМ через порт
USB.Аппарат и программное обеспечение функционирует на основе
принципа математической обработки и сравнения полученных с дат-
чиков (наушники, стаканчик для тестирования) сигналов. В основе
работы данного аппарата лежат современные разработки в области
электроники, компьютерного моделирования, а так же использованы
современные базы данных.
5. Минимальные требования к компьютеру, подготовка к работе и порядок работы с аппаратом.
5.1. Минимальные требования к компьютеру.
1. Операционная система — не ниже Windows XP SP2.
2. Процессор - Pentium IV не ниже 1,8 ГГц. Для операционных
систем Windows Vista/7 рекомендуется процессор с индексом
производительности не ниже 6,0 (по оценке операционной сис-
темы: Панель управления - Система – Индекс производительно-
сти Windows - Процессор).
3. Оперативная память 1024 Mб.
4. Видеокарта, поддерживающая режим 1024х768, цветность
32 бит.
5. Принтер (рекомендуется цветной).
6. Не менее 1 Гб свободного места на жестком диске.
7. Два свободных порта USB.
8. Устройство чтения CD-дисков.
5.2. Установка программного обеспечения на компьютер.
1. Вставить инсталляционный компакт-диск в устройство чтения
CD-дисков. Запустите setup.exe из корневой папки компакт-диска. В
операционных системах Windows Vista/7 запуск setup.exe необходимо
производить от имени Администратора. Для этого кликните правой
клавишей мыши на файле setup.exe и в открывшемся меню выберите
«Запуск от имени Администратора»:
5
В ходе установки следуйте инструкциям, появляющимся на эк-
ране.
2. Установить драйвер прибора.
2.1. Подключить прибор к компьютеру и включить его (инстал-
ляционный компакт-диск должен быть вставлен в устройство чтения
компакт-дисков). На экране компьютера появится сообщение о под-
ключении нового устройства и начнется установка драйвера прибора.
2.2. На экране могут последовательно появиться несколько диа-
логовых окон, в которых нужно сделать следующий выбор:
- на вопрос «Разрешить подключение к узлу Window Update?»
выбрать «Нет, не в этот раз»;
- выбрать действие «Установка из указанного места»;
- установить галочку на пункте «Не выполнять поиск. Я сам
выберу нужный драйвер»;
- нажать кнопку «Установить с диска» и указать место располо-
жения драйвера на инсталляционном компакт-диске – папка
Drivers\Device, файл ftdibus.inf, нажать кнопку «Далее»;
2.3. При успешной инсталляции должно появиться сообщение
«Оборудование готово к работе».
2.4. Необходимо открыть диспетчер устройств (Пуск→Панель
Управления→Система и ее обслуживание→Диспетчер Устройств) и
найти в списке USB Serial Converter (раздел Контроллеры универ-
сальной последовательной шины USB):
Дважды кликните по строке USB Serial Converter и в его свойст-
вах на закладке Дополнительно, уберите загрузку VCP (см. рис. 3).
6
Рис. 3.
Внимание! В случае неудачной установки драйвера прибора, появит-
ся соответствующее сообщение, необходимо установить его вручную.
Для этого необходимо открыть диспетчер устройств (Пуск→Панель
Управления→Система и ее обслуживание→Диспетчер Устройств) и
найти в списке NLS diagnostic device, дважды кликните по этой строке
и в свойствах, на закладке Драйвер, выберите «Обновить» и проведи-
те установку драйвера вручную, указав его месторасположение на ин-
сталляционном компакт-диске – папка Drivers\Device.
3. Установить драйвер ключа. Вставить ключ защиты програм-
мы в порт USB. На ключе должен загореться красный индикатор. Ес-
ли индикатор не загорелся, необходимо удалить и установить заново
драйвер ключа: (Пуск→Программы→MultiscreenUltra→Remove Hasp
Driver и Пуск→Программы→MultiscreenUltra→Install Hasp Driver).
4. Установить разрешение экрана 1024х768, цветность 32 бит.
5. Установите размер шрифта – Мелкий -100% (для ОС Windows
XP2/Vista данный параметр носит название Масштаб, необходимо ус-
тановить Стандартный масштаб). Для этого необходимо сделать сле-
дующее: Пуск→Панель Управления→Оформление и персонализа-
7
ция→Шрифты→Изменение размера шрифта выбрать в списке - Мел-
кий 100%.
ПРОГРАММА УСТАНОВЛЕНА И ГОТОВА К РАБОТЕ
ВНИМАНИЕ: При установки программы на ОС Windows Vista/7
имеются следующие особенности:
- если при вставленном компакт-диске появится сообщение
«Вставьте компакт-диск», то это означает, что в операционной систе-
ме уже установлена старая версия драйвера прибора. В этом случае ее
необходимо удалить, предварительно отключив прибор: Пуск – Па-
нель управления – установка/удаление программ – FTDI FTD2XX
USB Drivers, нажать кнопку Удалить. После удаления драйвера необ-
ходимо выполнить все действия с начала пункта 2. 5.3. Подготовка к работе и порядок работы на аппарате.
5.3.1. В случае, если на компьютере установлена нерусифициро-
ванная Windows, то необходимо в настройках Windows установить
текущим Русский язык для программ, не поддерживающих Юникод
(это осуществляется при помощи Управляющей Панели последова-
тельным выбором: Control Panel → Regional Settings → Language →
Advanced → Language to use: Russian).
5.3.2. В настройках операционной системы необходимо отклю-
чить Режимы Сна и Отключения дисплея.
5.3.3. Присоедините к аппарату в соответствующие разъемы пе-
риферийные устройства.
5.3.4. С помощью интерфейсного кабеля USB подключите при-
бор к компьютеру.
5.3.5. Вставьте ключ защиты в порт USB. На ключе должен заго-
реться красный индикатор.
5.3.6. Включите аппарат (клавиша 4).
5.3.7. Перед проведением тестирования на испытуемого, сидя-
щего перед аппаратом, надеваются наушники в соответствии с марки-
ровкой: R на правую височную область, L на левую.
5.3.8. Запустите программу (необходимо щелкнуть по иконке
программы Multiscreening Ultra на рабочем столе Windows.). В опера-
ционных системах Windows Vista/7 запуск программы необходимо
осуществлять от имени Администратора (кликните правой клавишей
мыши по иконке программы и в появившемся меню, выберите «За-
8
пуск от имени Администратора»). Дальнейшие этапы работы деталь-
но описаны в «Руководстве пользователя».
Примечание: Если при запуске программы при включенном приборе
появится сообщение:
Нет сигнала! Программа будет завершена.
Необходимо нажать кнопку Ok и запустить программу заново.
Внимание! При повторном появлении этого сообщения, необходимо
проверить правильность установки драйвера прибора – см. п.2.4. из
раздела «Установка программного обеспечения на компьютер».
6. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
6.1. Аппарат транспортируется всеми видами транспортных средств, кроме не отапливаемых отсеков самолетов, в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на данном виде транс-порта.
6.2. При кратковременном хранении аппарат должен находить-
ся в закрытом помещении при температуре от 10 до 35°С и относи-
тельной влажности до 80 % при 25° С. Воздух в помещении не дол-
жен содержать примесей, вызывающих коррозию.
7. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7.1. Аппарат отправляется потребителю тщательно проверен-
ным и может безотказно работать долгое время, но для этого необхо-
димо содержать его в чистоте и предохранять от механических по-
вреждений.
7.2. Поверхность аппарата для удаления пыли рекомендуется
протирать сначала влажной салфеткой, затем сухой. Запрещается
применять синтетические моющие средства и органические раствори-
тели.
7.3. Внутренняя поверхность наушников перед установкой
должна быть подвергнута дезинфекции по ОСТ 42-21-2-85 двукрат-
ным протиранием салфеткой из бязи или марли, смоченной в 1% рас-
творе хлорамина или 70% спиртом.
7.4. При проведении технического обслуживания проверяются:
- качество изоляции сетевого шнура;
- отсутствие загрязнения разъемов периферийных устройств.
При необходимости разъемы очищаются от загрязнений мягкой
кистью, смоченной в спирте этиловом ректификате ГОСТ 5962-67.
9
8. ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
8.1. Гарантийный срок при соблюдении потребителем условий
эксплуатации, хранения и транспортировки установлен 24 месяца со
дня ввода аппарата в эксплуатацию.
В течении гарантийного срока изготовитель безвозмездно ре-
монтирует аппарат.
8.2. Изготовитель может отказать в гарантийном ремонте в
случае механических повреждений, нарушения сохранности гаран-
тийных пломб, крепежных соединений корпуса, наличия следов
вскрытия на внутренних поверхностях аппарата, самостоятельного
ремонта или изменения внутренней коммуникации.
8.3. Гарантия теряет силу при утере товарного вида изделия,
случайных повреждений (ущерб, причиненный клиентом, животны-
ми, насекомыми), повреждениях вызванных водой и другими жидко-
стями, а так же нестабильностью электрической сети, стихийным бед-
ствием.
8.4. Условия гарантии не предусматривают периодическое об-
служивание, ремонт или замену деталей при нарушении норм экс-
плуатации. Во всех этих случаях ремонт либо замена деталей может
быть произведена за отдельную плату.
8.5. Транспортировка неисправного изделия в гарантийную
мастерскую осуществляется силами клиента.
Срок выполнения работ не более 30 рабочих дней. Замена из-
делий, не подлежащих восстановлению, производится при наличии
оригинальной упаковки изделия.
8.6 Изготовитель не несѐт ответственности за неправильную
эксплуатацию аппарата и интерпретацию полученных результатов.
10
9. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
№ п/п Наименование Количество
1. Аппарат «Biospect-21» 1
2. Нушники 1
3. Стаканчик для тестирования 1
Инструменты и принадлежности
4. Интерфейсный кабель (USB) 1
5. Сетевой кабель 1
6. Инсталляционный компакт-диск (CD) 1
7. Ключ защиты HASP HL (USB) 1
8. Сумка упаковочная 1
Документация
9. Паспорт 1
Наименование модели: «Biospect-21»
Серийный номер: ________________
Признан годным к эксплуатации
Дата продажи:___________ Подпись___________
М.П.
11
1. INTRODUCTION This operating instruction applies to the data processing device BI-
OSPECT of model BIOSPECT-21 (hereinafter device) and is intended for
learning its characteristics, operating principle and service regulations. The
device works only on computers with Operating System Windows XP SP2
or higher (see p.5) and with software Multiscreening (Ultra) developed
by the manufacturer.
2. DESIGNATED PURPOSE
2.1. The device is designed for computer non-linear analyze and modeling
the state of different biological structures. It allows to:
asses the adaptive resources of the investigated systems;
reveal and assess different factors that have an adverse impact on the
development of the system;
simulate interactively the basic methods and tools to facilitate the nor-
malization of the state;
evaluate efficiency of different preparations, nutriceuticals and para-
pharmaceuticals, herbals and homeopathy;
analyze dynamics of changes in functional state during the recovery
process.
2.2. This device does not belong to the class of medical apparatus and
shall not be registered at the Committee for certification and licensing of
medical activity.
The device has a high adaptability and provides many opportunities to use
in the following areas:
in companies that distribute nutritional supplements, ecological clean
and sports nutrition, hygiene;
in fitness centers;
in cosmetic and SPA salons;
in individual work of psychologists;
in the staff recruitment on specific positions;
in the educational and scientific work in health services.
0
12
3. TECHNICAL PERFORMANCE
№ Name Value
1. Supply-line voltage, V 220±5
2. Network frequency, Hz 50±5
3. Generator carrier frequency, HHz 4,9
4. Service life (uninterrupted operation), hour min 5000
5. Maximum sound pressure in headphones
does not exceed, dBA 5
6. Dimensions, mm 220х165х50
7. Max. set weight, kg 1,6
The device corresponds to ГОСТ Р: Safety of information technolo-
gy equipment ГОСТ МЭК 60950-2002
Allowed noise levels of computers and data processing systems cor-
respond to ГОСТ 26329-84 (1.2., 1.3.).
Electromagnetic compatibility. Radiointerference level from equip-
ment of information technology - ГОСТ Р51318.22-99 (Б).
ГОСТ Р 51318.24-99 (СИСПР 24-97) Electromagnetic compatibili-
ty. Stability of information technology equipment to electromagnetic inter-
ference.
ГОСТ Р 51317.3.2-99 (МЭК 61000-3-2-95) Electromagnetic com-
patibility. Emission of current harmonics by technical equipment with the
consumed current of not more than 16A (single phase). Standards and test
methods.
ГОСТ Р 51317.3.3-99 (МЭК 61000-3-3-94) Electromagnetic com-
patibility. Voltage fluctuations and flicker caused by technical equipment
with the consumed current of not more than 16A (single phase), connected
to the low voltage power supply systems. Standards and test methods.
Metal and semi-metal coatings comply with GOST 9.303-84 for op-
eration conditions group.
Regarding operation conditions the device belongs to climate version
―УХЛ‖, location category clause 2 according to GOST 15150-69.
Depending on eventual sequences of operation failure the device be-
longs to class B according to GOST 2356-86
13
4. DESIGN AND OPERATION PRINCIPLE
The appearance of the ―Biospect-21‖ device is presented on Fig.1 and
Fig.2.
1. connect-on indicator of magnetic inductor (headphones);
2. test indicator;
3. power-up indicator;
4. power on/off button;
5. socket for supply cable connection;
6. socket for personal computer connection;
7. socket for testing glass connection;
8. socket for headphones connection;
Fig. 1. Front panel
Fig.2. Rear panel.
14
The device operation is controlled by Multiscreening (Ultra) soft-
ware. The communication with PC is realized via USB. The device and
corresponding software operate on the basis of mathematical analysis and
comparison of the received signals from headphones and testing glass. The
principle of equipment functioning is based on modern developments in
the field of electronics, computer simulation and using of modern databas-
es.
5. MINIMAL REQUESTS FOR A COMPUTER, PREPARATION AND PROCEDURE OF OPERATION WITH THE EQUIPMENT
5.1. Minimal requests for a computer.
1. Operational System – not less than Windows XP SP2.
2. CPU - Pentium IV not less than 1,8 GHz. For the operational sys-
tems Windows Vista/7 it is recommended a processor with an expe-
rience index not below than 6.0 (according to your operational sys-
tem: Control Panel – System - Windows Experience Index - Proces-
sor)
3. RAM - 1024 Mb;
4. Video card supporting the TrueColor mode 32 bit with 1024x768
resolution;
5. Printer (advisable color);
6. Not less than 1 Gb free space on a hard disk;
7. Two free USB ports;
8. CD-ROM drive. 5.2. The software installation.
1. Insert the installation compact disc into CD-Rom drive. Start the
program Setup.exe from the root folder of the installation CD. Setup.exe
should be run with the rights of Administrator in operational systems Win-
dows Vista/7: click by the right mouse button on the file Setup.exe and in
the appeared menu choose ―Run as Administrator‖. During the installation
follow the instructions appearing on the screen.
2. Install device driver.
2.1. Turn on the device (the installation compact disc should be in-
serted into CD-Rom drive). Windows detects a new hardware and starts
installation of device driver.
15
2.2. The ―Found New Hardware Wizard‖ may appear on the screen.
Select ―No, not this time‖ and click Next. Select ―Install from a list or spe-
cific location‖ and click Next. Then specify the driver location: installation
CD\Drivers\Device.
2.3. After successful installation on the screen appears the following
message: ―The hardware is ready‖.
2.4. Open the Device Manager (Start→Control Panel→Performance
and Maintenance→Device Manager) and then find in USB Controllers →
USB Serial Converter. Click twice on the USB Serial Converter to open its
properties and in the appeared window on the second page uncheck the
loading of VCP (see pic.3).
Pic.3
Attention! In the case of a failed device driver installation, a
correspondent message appears, you must install it manually. Open the
Device Manager (Start → Control Panel → System and Maintenance →
Device Manager) and find the row NLS diagnostic device, double click on
that line and in the properties, on the page Driver, select "Update" and run
the driver installation manually by specifying its location on the
installation CD-ROM - folder Drivers \ Device.
16
3. Install dongle driver. Insert the dongle into USB-port. On the don-
gle the red indicator should light up, otherwise it is necessary to reinstall
the dongle driver. (Start→Programs→MultiscreenUltra→Remove Hasp
Driver and Start→Programs →MultiscreenUltra→Install Hasp Driver).
4. Set the screen resolution 1024х768, mode 32 bit.
5. Set the font size - Small 100% (for OS Windows XP2/Vista this
parameter is called the scale, you must install the standard scale). Do the
following: Start → Control Panel → Appearance and Personalization →
Fonts → Change the font size, select in the list - Small 100%.
The program is installed and ready to run.
Note for Windows Vista/7:
If the following message appears ―Insert the installation compact
disk‖ (it is already inserted). It means there is the old driver version pre-
sented and it is necessary to remove it: Start → Control Panel →
Add/Remove Programs → FTDI FTD2XX USB Drivers, click Remove.
Then begin from the point 2. 5.3. Preparation and procedure of operation with the equipment.
1. In case of not Russian version of operating system, it’s necessary
to set the Russian language as current language for programs not
supporting Unicode (Control Panel → Regional Settings → Lan-
guage → Advanced → Language to use: Russian);
2. In the operating system setting disable sleep mode and turn off all
screen savers.
3. Connect all peripheral units to the device.
4. Connect the device to the computer using the USB-cable supplied.
5. Insert the dongle into USB-port. On the dongle the red indicator
should light up.
6. Turn on the device (button 4).
7. Before beginning of a test put on the headphones in accordance
with marking.
8. Start the program (click an icon on the Windows desktop). In the
operational systems Windows Vista/7 start of the program should be ex-
ecuted with the rights of Administrator (click by the right mouse button on
the program icon and in the appeared menu choose ―Run as Administra-
tor‖). Further operation stages are described in user manual in details.
17
Note! If when you start the program with turned on device a message
appear.
No signal! The program will be closed.
Click “Ok” button and start the program again.
Attention! When you see this message again, please check the
correctness of the device driver installation - see p.2.4. from the section
"The software installation".
6. TRANSPORT AND STORAGE
6.1. The device can be transported by all transport means, except for non-heated sectors of airplanes – according to cargo regulations valid for the appropriate kind of vehicle.
6.2. While short-term storage the device shall be stored in a closed
room at the temperature of 10 – 350C and relative humidity of 80% at
250C. The air in this room shall be free of inclusions causing corrosion.
7. TECHNICAL MAINTENANCE 7.1. The device is sent to the customer carefully checked and shall
provide no-failure operation for a long time, provided that the equipment is
maintained clean and protected against mechanical defects.
7.2. It is recommended to remove the dust from the surface of the
device first with a wet napkin, then – with a dry one. Use of synthetic
cleaners and organic solvents is forbidden.
7.3. According to OST 42-21-2-85 the internal surface of headphones
shall be disinfected twice before installation with coarse calico or gauze
napkin wetted with 1% chlorine solution or 70% alcohol solution.
7.4. While maintenance the following shall be checked:
- the quality of network cable insulation;
- cleanness of connectors of peripheral units.
If required, the connectors can be cleaned with soft brush wetted
with ethyl rectified spirit – GOST 5962-67.
8. WARRANTY OF THE MANUFACTURER 8.1. Warranty period is considered 24 months from the date of
putting the equipment into operation, provided that the customer has ob-
served all operation, storage and transport conditions.
18
Within the warranty period the manufacturer shall repair the
equipment free of charge.
8.2. The manufacturer shall feel free to reject the guarantee repair
in the event of mechanical damages, broken or damaged guarantee seals,
binding bonds of the housing, traces of breaking up on the internal surface
of the device, unauthorized repair or charge of the internal communication.
8.3. This warranty shall lose force at lost vendibility of the article,
casual damages (those caused by client, animals, hexapods), damages
caused by water and other liquids, as well as unstable electrical network or
a natural disaster.
8.4. The requirements of this warranty do not provide for any peri-
odic service, repair or replacement of parts in case of violation of operating
standards. In all such cases the parts can be repaired or replaced for a sepa-
rate charge.
8.5. The out-of-order equipment should be transported to the work-
shop by means of the client.
The term of the repair service shall be at most 30 working days.
Replacement of the devices, not subject to repair, shall be effected subject
to the original packaging of the device present.
8.6. The manufacturer is not answerable for improper use of the de-
vice and interpretation of the results.
19
9. COMPLETE SET OF DELIVERY
Item Name Quantity (pcs.)
1. Device Biospect-21 1
2. Headphones 1
3. Testing glass 1
Tools and accessories
4. Interface computer cable (USB) 1
5. Power supply cable 1
6. Software (CD) 1
7. Dongle HASP HL (USB) 1
8. Packing bag 1
Documentation
9. Certificate 1
Name of model: «Biospect-21»
Serail number: ________________________
Date of sale: _____________ Signature___________
top related