bach - matthäus-passion - testo
Post on 13-Sep-2015
34 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 1/22
MatthusPassion(PassionesecondoMatteo),BWV244
Testodellacantata(nota1)
PRIMAPARTE1.COROECORALE
CORII,II[PICANDER]Kommt,ihrTchter,helftmirklagen,sehet!Wen?DenBrutigam.Sehetihn!Wie?AlswieeinLamm.Sehet!Was?SehetdieGeduld!Sehet!Wohin?AufunsreSchuld!SehetihnausLiebundHuldHolzzumKreuzeselbertragen!
Venite,figlie,aiutatemiapiangere...Guardate!Chi?Losposo.Guardatelo!Come?Comeunagnello.Guardate!Checosa?Guardatelapazienza!Guarda!Dove?Pernostracolpa!Guardatelocomeperl'amoreeperlagraziaportaeglistessoillegnodellacroce!
SOPRANOINRIPIENO[CORALE][ISTROFADELLIEDOMONIMODIN.DECIUS]OLammGottes,unschuldigamStammdesKreuzesgeschlachtetallzeiterfund'ngeduldig,wiewohlduwrestverachtet.AllSundhastdugetragen,sontsmsstenwirverzagen.Erbarm'dichunser,oJesu!
OAgnellodiDio,innocente,immolatosullegnodellacroce,cheseirimastosemprepazientebenchdatuttidisprezzato.Ilpesodituttiipeccatihaisopportato,altrimentilosconfortociavrebbeoppresso.Pietdinoi.Ges!
2.[VANGELOSECONDOMATTEO26,12]EVANGELISTA
Da Jesus diese Rede vollendet hatte, sprach er zuseinenJngern:
QuandoGesebbe finitoquestodiscorso,disseaisuoidiscepoli:
GESIhrwisset,dassnachzweienTagenOsternwird,unddesMenschenSohnwirdberantwortetwerden,dassergekreuzigetwerde.
Voi sapete che fra due giorni sar Pasqua e il Figliodell'uomosarconsegnatoperesserecrocifisso.
3.CORALE[ISTROFADELLIEDOMONIMODIJ.HEERMANN]CORII,II
HerzliebsterJesu,washastduverbrochen,dassmaneinsolchscharfUrteilhatgesprochen?WasistdieSchuld,inwasfrMissetatenbistdugeraten?
OmioGesteneramenteamato,chemalehaifatto,perchunasentenzacoscrudelefossepronunciata?Qualelacolpa,dicuiperituoidelittitiseimacchiato?
4A.[MATTEO26,35]
EVANGELISTADa versammelten sich die Hohenpriester undSchriftgelehrtenunddieltestenimVolkindenPalastdesHohenpriesters,derdahiessKaiphasundhieltenRat,wiesieJesummitListengriffenundtteten.Siesprachenaber:
Allorasiradunaronoisacerdoti,gliscribieglianzianidelpopolo nel palazzo del sommo sacerdote, che sichiamavaCaifaesiconsigliaronosulmododiprendereGesconingannieducciderlo.Madicevano:
4B.[MATTEO26,5]CORII,II
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 2/22
JanichtaufdasFest,aufdassnichteinAufruhrwerdeimVolk.
Non gi di festa, perch non sorga un tumulto nelpopolo.
4C.[MATTEO26,68]EVANGELISTA
DanunJesuswarzuBethanien,imHauseSimonisdesAusstzigen,tratzuihmeinWeib,diehatteeinGlassmitkstlichemWasser,undgossesaufseinHaupt,daerzuTischesass.Da das seine Jnger sahen, wurden sie unwillig, undsprachen:
Ora, trovandosi Ges in Betania, in casa di Simone illebbroso, venne a lui una donna che aveva un vaso dibalsamo prezioso e glielo sparse sul capo mentre eglisedevaatavola.Come videro ci, i suoi discepoli si indignarono edissero:
4D.[MATTEO26,89]COROI
WozudienetdieserUnrat?Dieses Wasser htte mgen teuer verkauft, und denArmengegebenwerden.
Perchtalespreco?Questo balsamo si sarebbe potuto vendere a caroprezzoedareilricavatoaipoveri.
4E.[MATTEO26,1013]EVANGELISTA
DadasJesusmerkete,spracherzuihnen: Appena Ges venne a conoscenza di queste parole,disseloro:
GESWasbekmmertihrdasWeib?SiehateingutWerkanmirgetan!IhrhabetallezeitArmebeieuch,michaberhabtihrnichtallezeit.Dass sie dies Wasser hat auf meinen Leib gegossen,hatsiegetan,dassmanmichbegrabenwird.Wahrlich,ichsageeuch:WodiesEvangeliumgepredigetwirdinderganzenWelt,dawirdmanauchsagenzuihremGedchtnis,wassiegetanhat.
Perch turbarequelladonna?Ellahacompiutoun'operabuonaversodime!Voi avrete sempre dei poveri con voi, ma non sempreavreteme.Seellahaversatoquest'acquaprofumatasulmiocorpo,l'hafattoperchmisipossaseppellire.In verit vi dico: ovunque, in tutto il mondo, sarpredicatoquestoVangelo,saranchedetto,asuamemoria,quantoellahaorafatto.
5.RECITATIVO[PICANDER]CONTRALTOI
DulieberHeilanddu,wenndeineJngertrichtstreiten,dassdiesesfrommeWeibmitSalbendeinenLeibzumGrabewillbereiten,solassemirinzwischenzu,vonmeinerAugenTrnenflsseneinWasseraufdeinHauptzugiessen.
OSalvatoreamato,seituoidiscepolidisputanostoltamenteperchquestapiadonnavuolepreparareiltuocorpoperilsepolcrocolbalsamo,concedialloracheiopossaversaredagliocchimieicomebalsamounfiumedilacrimesultuocapo.
6.ARIA[PICANDER]CONTRALTOI
Buss'undReuknirschtdasSndenherzentzwei.DassdieTropfenmeinerZhrenangenehmeSpezerei,treuerJesu,dirgebren.
Penaerimorsospezzanoilcuoredelpeccatore.Chelestilledelmiopiantoticoncedano,oGescaro,ungradevolebalsamo.
7.[MATTEO26,1416]EVANGELISTADaginghinderZwlfeneiner,mitNamenJudasIscharioth,zudenHohenpriestern,undsprach:
Allora uno dei dodici, che aveva nomeGiuda Iscariota,anddalsacerdoti,edisse:
GIUDA
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 3/22
Wasswolltihrmirgeben?Ichwillihneuchverraten. Checosavoletedarmi?lovoglioconsegnarvelo.
EVANGELISTAUndsiebotenihmdreissigSilberlinge.Und von dem an suchte er Gelegenheit, dass er ihnverriete.
Edessiglioffrironotrentamoneted'argento.E da quel momento egli cercava l'occasione perconsegnarloaloro.
8.ARIA[PICANDER]SOPRANOII
Blutenur,duliebesHerz!Ach,einKind,dasduerzogen,dasandeinerBrustgesogen,drohtdenPflegerzuermorden,dennesistzurSchlangeworden.
Sanguinapure,ocuoreamato!Ahim,unfigliochetuhaieducatoenutritoneltuosenominacciate,oSalvatore,dimorte,eglis'trasformatoinserpente.
9A.[MATTEO26,17]EVANGELISTA
AberamerstenTagedersssenBrottratendieJngerzuJesu,undsprachenzuihm:
ManelprimogiornodegliAzzimi idiscepoli vennerodaGeseglidissero:
9B.[MATTEO26,17]COROI
Wo willst du dass wir dir bereiten das Osterlamm zuessen?
Dovevuoichetiapparecchiamol'agnellopasquale?
9C.[MATTEO26,1821]EVANGELISTA
Ersprach: Eglidisse:
GESGehethinindieStadtzueinem,undsprechtzuihm."DerMeisterlsstdirsagen:MeineZeitisthier,ichwillbeidirdieOsternhaltenmitmeinenJngern".
Andatedaltaleincitteparlategli."IlMaestrotifadire:Ilmiotempogiunto,iovogliofarlaPasquaincasatuacoimieidiscepoli".
EVANGELISTAUnddieJngerttenwieihnenJesusbefohlenhatte,undbereitetendasOsterlamm.UndamAbendsetzteersichzuTischemitdenZwlfen.Unddasieassen,spracher:
E i discepoli fecerocomeGesaveva loroordinato,edapparecchiarono l'agnello pasquale. E la sera egli simiseatavolaconidodici.Ementremangiavanodisse:
GESWahrlich,ichsageeuch:eineruntereuchwirdmichverraten.
Inveritvidico:unodivoimitradir.
9D.[MATTEO26,22]EVANGELISTA
Undsiewurdensehrbetrbt,undhbenan,einjeglicherunterihnen,undsagtenzuihm:
Essisi rattristaronomolto,sialzaronoecominciaronoadirgliadunoaduno:
9E.[MATTEO26,22]COROI
Herr,binIchs? Signore,sonoioquello?
10.CORALE[VSTROFADI"OWELT,SIEHHIERDEINLEBEN"DIP.GERHARDT]CORII,II
Ichbins,ichsolltebssen,anHndenundanFssen,gebundeninderHll'.
Sonoio,iodovreiscontarelapena,conlemaniedipiedilegati,nell'inferno.
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 4/22
DieGeisselnunddieBanden,undwasduausgestanden,dashatverdienetmeineSeel'.
Iflagellielecatene,etuttoquellochetuhaisofferto,loavrebbemeritatolamiaanima.
11.[MATTEO26,2329]EVANGELISTA
Erantworteteundsprach: Eglirisposeedisse:
GESDermitderHandmitmirindieSchsseltauchet,derwirdmichverraten.Des Menschen Sohn gehet zwar dahin, wie von ihmgeschrieben stehet doch wehe dem Menschen, durchwelchendesMenschenSohnverratenwird.Eswreihmbesser,dassderselbigeMenschnochniegeborenwre.
Colui che mette la mano con me nel piatto, quello mitradir.IlFigliodell'Uomopercertoseneva,comestascrittodilui ma guai all'uomo per opera del quale il Figliodell'Uomo sar tradito. Meglio sarebbe stato per lui senonfossemainato.
EVANGELISTADaantworteteJudas,derihnverriet,undsprach: AllorarisposeGiuda,chelotradiva,edisse:
GIUDABinichs,Rabbi? Sonoioquello,Signore?
EVANGELISTAErsprachzuihm: Eglirisposealui:
GESDusagests. Tul'haidetto.
EVANGELISTADa sie aber assen, nahm Jesus dasBrot, dankete undbrachs,undgabsdenJngernundsprach:
Allora, mentre cenavano insieme, Ges prese il pane,resegrazie,lospezz,lodiedeaidiscepoliedisse:
GESNehmet,essetdasistmeinLeib. Prendete,mangiatequestoilmiocorpo.
EVANGELISTAUndernahmdenKelch,unddankete,gabihnendenundsprach:
Epreseilcalice,eresegrazie,lodiedeloroedisse:
GESTrinketalledaraus.Das ist mein Blut des neuen Testaments, welchesvergossenwirdfrvielezurVergebungderSnden.Ich sage euch: Ich werde von nun an nicht mehr vondiesemGewchsdesWeinstockstrinkenbisandenTag,daich'sneutrinkenwerdemiteuchinmeinesVatersReich.
Bevetenetutti.Questo ilmiosanguedelnuovo testamento,chesarsparsopermoltiinremissionedeiloropeccati.lo vi dico: d'ora innanzi non berr pi di questo fruttodellavite finoalgiorno incui loberrconvoinel regnodelPadremio.
12.RECITATIVO[PICANDER]SOPRANOI
WiewohlmeinHerzinTrnenschwimmt,dassJesusvonmirAbschiednimmt,somachtmichdochseinTestamenterfreut:seinFleischundBlutoKostbarkeit,vermachtermirinmeineHnde.WieeresaufderWeltmitdenenSeinennichtbseknnenmeinen,soliebtersiebisandasEnde.
Benchilmiocuoresiainlacrime,perchGessicongedadanoi,puremirendelietoilsuotestamento:ilsuocorpoeilsuosangueocosapreziosa!eglililascianellemiemani.Comeeglisuquestaterranonhasaputofarmaleaisuoi,cosliamasinoallafine.
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 5/22
13.ARIA[PICANDER]SOPRANOI
IchwilldirmeinHerzeschenkensenkedich,meinHeil,hinein!Ichwillmichindirversenken,istdirgleichdieWeltzuklein,eisosollstdumiralleinmehralsWeltundHimmelsein.
lovogliodonartiilmiocuore,discendivi,mioSignore!lovogliounirmiate,maseilmondotroppopiccoloperte,ah,alloratusolodeviesserepermepidelmondoedelcielo.
14.RECITATIVO[MATTEO26,3032]EVANGELISTA
Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten, gingensiehinausandenlberg.DasprachJesuszuihnen:
E dopo che ebbero cantato l'inno di lode, andarono sulmontedegliUlivi.AlloraGesdisseloro:
GESIndieserNachtwerdetihreuchallergernanmir.Dennesstehetgeschrieben:"IchwerdedenHirtenschlagenunddieSchafederHerdewerdensichzerstreuen".Wenn ichaberauferstehe,will ichvoreuchhingehen inGalilam.
Inquestanottevoituttiviscandalizzeretedime.Poichstascrtto:"iocolpirilpastoreelepecorelledelgreggesarannodisperse".MaquandorisorgerandrinnanziavoiinGalilea.
15.CORALE[VSTROFADI"OHAUPT,VOLLBLUTUNDWUNDEN"DIP.GERHARDT]CORII,II
Erkennemich,meinHter,meinHirte,nimmmichan!VondirQuellallerGter,IstmirvielGutsgetan.DeinMundhatmichgelabetmitMilchundssserKost.DeinGeisthatmichbegabetmitmancherHimmelslust
Riconoscimi,omioguardiano,accoglimi,omiopastore.Date,sorgentedituttiibeni,mivenutogranbene.Latuaboccamiharistoratocollatteecondolcecibo.Lospintotuohainfusoinmetuttelegioiedelcielo.
16.[MATTEO26,3335]EVANGELISTA
Petrusaberantwortete,undsprachzuihm: MaPietrorisposeeglidisse:
PIETROWennsieauchallesichandirrgerten,sowill ichdochmichnimmermehrrgern.
Anche se tutti si scandalizzassero di te, io non miscandalizzermai.
EVANGELISTAJesussprachzuihm: Gesglidisse:
GES
Wahrlich, ich sage dir: In dieser Nacht, ehe der Hahnkrhet,wirstdumichdreimalverleugnen.
Inverittidico:questanotte,primacheilgallocanti,tumirinnegheraitrevolte.
EVANGELISTAPetrussprachzuihm: Pietroglidisse:
PIETROUndwennichmitdirsterbenmsste,sowillichdichnichtverleugnen.
Seanchedovessimorireconte,nontivogliorinnegare.
EVANGELISTADesgleichensagtenauchalleJnger. Lostessodisserotuttiidiscepoli.
17.CORALE[VISTROFADI"OHAUPT..."]
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 6/22
CORII,IIIchwillhierbeidirstehenverachtemichdochnicht!Vondirwillichnichtgehen,wenndirdeinHerzebricht.WenndeinHerzwirderblassenimletztenTodesstoss,alsdennwillichdichfasseninmeinenArmundSchoss.
Vogliostarquiaccantoate,nondisprezzarmi!Nonvogliosepararmidate,mentreiltuocuoresispezza.Quandoiltuocuoreimpallidirsottol'ultimoassaltodellamorte,alloraiotivoglioteneretralemiebracciaesulmiopetto.
18.[MATTEO26,3638]EVANGELISTA
Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe, der hiessGethsemane,undsprachzuseinenJngern:
Allora Ges venne con loro in un luogo chiamatoGetsemaniedisseaisuoidiscepoli:
GESSetzeteuchhie,bisdassichdorthingeheundbete. Sedetequimentreiovadolapregare.
EVANGELISTAUnd nahm zu sich Petrum und die zween ShneZebedi,undfinganzutrauernundzuzagen.DasprachJesuszuihnen:
EpreseconsPietroeiduefiglidiZebedeoecominciarattristarsieasgomentarsi.AlloraGesdisseloro:
GESMeineSeeleistbetrbtbisandenTod:bleibethierundwachetmitmir.
L'anima mia triste sino alla morte: restate qui evegliateconme.
19.RECITATIVOECORALETENOREI[PICANDER]
0Schmerz,hierzitterdasgequlteHerz!Wiesinkteshin,wiebleichtseinAngesicht!DerRichterfhrtihnvorGericht.DaistkeinTrost,keinHelfernicht.ErleidetalleHllenqualen,ersollfrfremdenRaubbezahlen.AchknntemeineLiebedir,meinHeil,deinZitternunddeinZagenvermindernoderhelfentragen,wiegernebliebichhier!
Odolore,quitremailcuoretormentato!Comeeglivienemeno!Comepallidoilsuovolto!Ilgiudiceloportadavantialtribunale,quinonv'conforto,nonv'soccorso.Eglisoffretuttiitormentidell'Inferno,devepagareperl'altruidelitto.Ah,seilmioamorepertepotesse,omiasalvezza,alleviareiltuotremore,elatuaangosciaoaiutartiasopportarli,conqualgioiaiorestereiqui!
COROII[CORALE][IIISTROFADI"HERZLIEBSTERJESU"]WasistdieUrsachallersolcherPlagen?Ach!meineSndenhabendichgeschlagenich,achHerrJesu,habediesverschuldet,wasduerduldet.
Qualelacausaditantiaffanni?Ah,imieipeccatitihannoferito!lo,ahim!,SignoreGes,soncolpevolediquellochehaisofferto.
20.ARIAECORO[PICANDER]TENOREI
IchwillbeimeinemJesuwachen,meinenTodbssetseineSeelennotseinTrauernmachetmichvollFreuden.
VogliovegliareaccantoalmioGes,lamiamorteredentadall'affannodellasuaanimalasuaafflizionemirendepienodigioia.
COROIISoschlafenunsreSndenein.DrummussunsseinverdienstlichLeidenrechtbitterunddochsssesein.
Coss'assopisconolenostrecolpe.Percilasuameritoriasofferenzadev'esserebenamaraeppurdolce.
21.[MATTEO26,39]
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 7/22
EVANGELISTAUndginghineinwenig,fielniederaufseinAngesicht,undbeteteundsprach:
Escostatosiunpoco,sigettcolvoltoaterra,epregedisse:
GESMeinVater, ist'smglich,sogehedieserKelchvonmirdochnichtwieichwill,sondernwieduwillst.
Padre mio, se possibile, si allontani da me questocalicemapurenonsiacomeiovoglio,benscomevuoitu.
22.RECITATIVO[PICANDER]BASSOII
DerHeilandflltvorseinemVaterniederdadurcherhebtersichundallevonunsermFallehinaufzuGottesGnadewieder.Eristbereit,denKelch,desTodesBitterkeitzutrinken,inwelchenSndendieserWeltgegossensindundhsslichstinken,weilesdemliebenGottgefllt.
IlSalvatoresiprostradavantialPadresuocosrisollevasetuttidallanostracadutafinoallagraziadiDio.Egliprontoabereilcalice,l'amarezzadellamorte,dovesonostateversatelecolpediquestomondoorribilmentemaleodoranti,perchcospiacealbuonDio.
23.ARIA[PICANDER]BASSOII
Gernewillichmichbequemen,KreuzundBecheranzunehmen,trinkichdochdemHeilandnach.DennseinMund,dermitMilchundHonigfliesset,hatdenGrundunddesLeidensherbeSchmachdurchdenerstenTrunkverssset.
Congioiavogliorassegnarmiadaccettarelacroceeilcalice,perchbevodopoilSalvatore.Lasuabocca,dondecolanolatteemiele,colsuoprimosorsohaaddolcitolacagioneel'acerbaontadellasofferenza.
24.[MATTEO26,4042]EVANGELISTA
UnderkamzuseinenJngernundfandsieschlafendundsprachzuihnen:
Allora egli torn dai discepoli, li trov addormentati edisseloro:
GESKnnet ihr denn nicht eine Stunde mit mir wachen?Wachetundbetet,dassihrnichtinAnfechtungfallet.DerGeististwillig,aberdasFleischistschwach.
Non potete dunque vegliare con me neppure un'ora?Vegliateepregatepernoncadereintentazione.Lospiritoprontomalacarnedebole.
EVANGELISTAZumandernmalgingerhin,beteteundsprach: Siallontanun'altravolta,pregedisse:
GESMeinVater,istsnichtmglich,dassdieserKelchvonmirgehe,ichtrinkeihndenn,sogeschehedeinWille.
Padre mio, se non possibile che questo calices'allontanidamesenzache ionebeva,sia fatta la tuavolont.
25.CORALE[ISTROFADELLIEDOMONIMODELDUCAALBRECHTDIPRUSSIA]CORII,II
WasmeinGottwill,dasgschehallzeit,seinWilliststetsderbestezuhelfenden'eristbereit,dieanihnglaubenfesteerhilftausNot,derfrommeGott,undzchtigetmitMassen.WerGottvertraut,festaufihnbaut,
QuelchevuoleilmioDiosemprebenfatto,lasuavolontlamiglioreegliprontoadaiutarequellichecredonofermamenteinlui.Eglicisalvadallapena,ilDiopietoso,ecastigamoderatamente.ChihafermafiduciainDio
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 8/22
denwillernichtverlassen. nonsarmaiabbandonato.
26.[MATTEO26,4350]EVANGELISTA
Underkamundfandsieaberschlafend,undihreAugenwaren voll Schlafs. Und er liess sie und ging abermalhin, und betete zum drittenmal, und redete dieselbigenWorte.DakamerzuseinenJngern,undsprachzuihnen:
Poi,essendodinuovo ritornato, li trovchedormivanopesavailsonnosuiloroocchi.,insilenzio,siallontandi nuovo e preg per la terza volta, dicendo le stesseparole.Alloravennedaisuoidiscepoliedisseloro:
GESAch!wolltihrnunschlafenundruhen?Siehe,dieStundeisthie,dassdesMenschenSohninderSnderHndeberantwortetwird.Stehetauf,lassetunsgehensiehe,eristda,dermichverrt.
Ahim!voleteoradormireeriposare?Eccogiuntal'oraincuiilFigliodell'uomoverrdatoinmanoaipeccatori.Alzatevieandiamoecco,coluichemitradiscel.
EVANGELISTAUnsalsernochredete,siehe,dakamJudas,derZwlfeneiner,undmitihmeinegrosseSchar,mitSchwerternundmitStangenvondenHohenpriesternundltestendesVolks.UndderVerrterhatteihneneinZeichengegebenundgesagt:"Welchenichkssenwerde,derists,dengreifet!"UndalsbaldtraterzuJesuundsprach:
E mentre egli ancora parlava, ecco Giuda, uno deidodici, venne e con lui una grande turba con spade ebastonimandatadaisacerdotiedaglianzianidelpopolo.E il traditore aveva loro dato un segno dicendo: "quellocheiobacerlui:prendetelo!"EsubitosiaccostaGesedisse:
GIUDAGegrssetseistdu,Rabbi! Tisaluto,Maestro!
EVANGELISTAUndksseteihn.Jesusabersprachzuihm:
Elobaci.MaGesglidisse:
GESMeinFreund,warumbistdukommen? Amicomio,perchseivenuto?
EVANGELISTADatratensiehinzu,undlegtendieHndeanJesum,undgriffenihn.
Alloraquellisiavvicinarono,miserolemanisuGeselopresero.
27A.DUETTOECORO[PICANDER]SOPRANO,CONTRALTOI
SoistmeinJesusnungefagen.MondundLichtistvorSchmerzenuntergangen,weilmeinJesusistgefangen.Siefhrenihn,eristgebunden.
CosilmioGesprigioniero.Lunaesolesonotramontatiperildolore,perchilmioGesprigioniero.Lotrascinano,eglilegato.
COROIILasstihn!Haltet!Bindetnicht! Lasciatelo!Fermi!Nonlolegate!
27B.CORO[PICANDER]CORII,II
SindBlitze,sindDonnerinWolkenverschwunden?ErffnedenfeurigenAbgrund,oHlle!Zertrmmre,verderbe,verschlinge,zerschellemitpltzlicherWutdenfalschenVerrter,dasmrdrischeBlut!
Lampietuoni,sonosparitinellenuvole?Spalancal'abissodifuoco,oinferno!Sconquassa,rovina,divora,distruggiconrepentinofuroreilmalvagiotraditore,ilsanguedell'omicida!
28.[MATTEO26,5156]
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 9/22
EVANGELISTAUndsiehe,einerausdenen,diemitJesuwaren,recketedieHandaus,undschlugdesHohenpriestersKnecht,undhiebihmeinOhrab.DasprachJesuszuihm:
Ed ecco, uno di quelli che erano conGes posemanoalla spada e colp un servo del sommo sacerdote e glimozzunorecchio.AlloraGesglidisse:
GESSteckedeinSchwertanseinenOrtdennwerdasSchwertnimmt,dersolldurchsSchwertumkommen.Odermeinestdu,dassichnichtknntemeinenVaterbitten,dassermirzuschicktemehrdennzwlfLegionEngel?WiewrdeaberdieSchrifterfllet?Esmussalsogehen.
Riponi la spada al suo posto, perch colui che ferisceconlaspadadeveperiredispada.Opensi tu forseche iononpossapregare ilPadremiochemimandipididodicilegionid'angeli?Come dunque si adempirebbe la scrittura? Cos deveessere.
EVANGELISTAZuderStundsprachJesuszudenScharen: DissepoiGesinquelmomentoallafolla:
GESIhrseidausgegangenalszueinemMrder,mitSchwerternundmitStangenmichzufahenbinichdochtglichbeieuchgesessen,undhabegelehretimTempel,undihrhabtmichnichtgegriffen.Aberdasistallesgeschehen,dasserflletwrdendieSchriftenderPropheten.
Sietevenuticonspadeebastoniperprendermicomeunomicida eppure sono stato tutti i giorni seduto vicinoavoiinsegnandonelTempio,enonmiavetepreso.Ma tutto ci avvenuto perch si adempissero leScritturedeiprofeti.
EVANGELISTADaverliessenihnalleJnger,undflohen. Alloratuttiidiscepoliloabbandonarono,efuggirono.
29.CORALE[ISTROFADELLIEDOMONIMODIS.HEYDEN]CORII,IISOPRANOINRIPIENO
OMensch,beweindein'Sndegross,darumChristusseinsVatersSchossussert,undkamaufErdenvoneinerJungfraureinundzartfrunserhiegeborenward,erwolltderMittlerwerden.DenTotenerdasLebengab,undlegtdabeiall'Krankheitab,bissichdieZeitherdrange,dasserfrunsgeopfertwrd,trgunsrerSndenschwereBrdwohlandemKreuzelange.
Uomo,piangiituoigrandipeccati,peressiCristolasciilgrembodelPadreediscesesullaterradaunaumileepuravergineeglinacquepernoi,vollediventareilmediatore.Diedelavitaaimorti,disperseognimalattia,finchnonvenneiltempoincuisisacrificpernoisostenendoalungosullacroceilduropesodellenostrecolpe.
SECONDAPARTE30.ARIAECORO[PICANDER]
CONTRALTOIAch!nunistmeinJesushin!Istesmglich,kannichschauen?Ach!meinLamminTigerklauen!Ach!woistmeinJesushin?Ach!wassollichderSeelesagen,wennsiemichwirdngstlichfragen:Ach!woistmeinJesushin?
Ahim!IlmioGesoraperduto!possibile,possoiovedereci?Ahim!ilmioagnellostafragliartiglidellatigre!Ahim,doveandatoilmioGes?Checosadevorispondereall'animamia,quandoangosciosamenteessamichieder:Ahim!doveandatoilmioGes?
COROIIWoistdenndeinFreundhingegangen,oduSchnsteunterdenWeibern?WohatsichdeinFreundhingewandt?Sowollenwirmitdirihnsuchen.
Doveandatoiltuoamico,otu,fraledonnelapibella?Dovesidirettoiltuoamico?Vogliamocercarloinsiemeate.
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 10/22
31.[MATTEO26,5760]EVANGELISTA
DieaberJesumgegriffenhatten,fhretenihnzudemHohenpriesterKaiphas,dahindieSchriftgelehrtenundltestensichversammlethatten.Petrusaberfolgeteihmnachvonferne,bisindenPalastdenHohenpriestersundginghinein,undsatztesichbeidenKnechten,aufdassesshe,woeshinauswollte.DieHohenpriesteraberundltesten,undderganzeRatsuchtenfalscheZeugniswiderJesum,aufdasssieihntteten,undfundenkeines.
Ma quelli che avevano preso Ges lo condussero dalsommo sacerdote Caifa, ove gli scribi e gli anziani sieranoriuniti.Ma Pietro lo segu da lontano, fino nel palazzo delsommosacerdoteedentresi sedettecon i servipervederecomeandasseafinirelafaccenda.Igrandisacerdoti,glianzianiel'interoconciliocercavanofalse testimonianzecontroGesper farlomorire, enonnetrovaronoalcuna.
32.CORALE[VSTROFADI"INDICHHABICHGEHOFFET,HERR"DIA.REUSNER]CORII,II
MirhatdieWelttrglichgericht'mitLgenundmitfalschemGdicht,vielNetzundheimlichStricke.Herr,nimmmeinwahrindieserGfahr,b'htmichfrfalschenTcken!
Ilmondom'hafalsamentegiudicato,conmenzogneeaccusemendaci,conmoltiinganniesegretiintrighi.Signore,sostienilamiaveritinquestopericolo,proteggimicontrolefalsemalizie!
33.[MATTEO26,6063]EVANGELISTA
UndwiewohlvielfalscheZeugenherzutraten,fundensiedochkeins.ZuletzttratenherzuzweenfalscheZeugen,undsprachen:
E pur essendosi presentati molti falsi testimoni, non siscoprnulla.Finalmentesiavvicinaronoduefalsitestimoni,edissero:
TESTIMONII,IIErhatgesagt:"IchkanndenTempelGottesabbrechenundindreienTagendenselbenbauen".
Costuihadetto:"lopossodistruggereilTempiodiDioeriedificarelostessointregiorni".
EVANGELISTAUndderHohepriesterstundauf,undsprachzuihm: Eilsommosacerdotesileveglidisse:
SOMMOSACERDOTEAntwortestdunichtszudem,dasdiesewiderdichzeugen?
Non rispondi niente a quello che contro di tetestimonianocostoro?
EVANGELISTAAberJesusschwiegstille. MaGestaceva.
34.RECITATIVO[PICANDER]
TENOREIIMeinJesusschweigtzufalschenLgenstille,umunsdamitzuzeigen,dassseinerbarmensvollerWillevorunszumLeidenseigeneigt,unddasswirindergleichenPeinihmsollenhnlichsein,undinVerfolgungstilleschweigen.
IlmioGestace,rassegnatoalleperfidemenzogne,permostrarcicoschelasuamisericordiosavolontprontaaportarpernoilepene,echeinsimilidoloridobbiamoimitarloetacerenellepersecuzioni.
35.ARIA[PICANDER]TENOREII
Geduld,Geduld,wennmichfalscheZungenstechen.LeidichwidermeineSchuld
Pazienza,pazienza,selelinguemendacimipungono.Sesoffrosenzamiacolpa
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 11/22
SchimpfundSpott,ei,somagderliebeGottmeinesHerzensUnschuldrchen.
insultiebeffe,ah,l'amatoDiopossavendicarel'innocenzadelmiocuore.
36A.[MATTEO26,6366]EVANGELISTA
UndderHohepriesterantwortete,undsprachzuihm: Eilsommosacerdoterepliceglidisse:
SOMMOSACERDOTEIchbeschwredichbeidemlebendigenGott,dassduunssagest,obduseiestChristus,derSohnGottes?
Io ti scongiuro per il Dio vivente che tu ci dica se seiCristo,ilFigliodiDio.
EVANGELISTAJesussprachzuihm: Gesrispose:
GESDusagests.Dochsageicheuch:Vonnunanwirdsgeschehen,dassihrsehenwerdetdesMenschenSohnsitzen zur Rechten der Kraft, und kommen in denWolkendesHimmels.
Tu l'hai detto. Per io vi dico: da ora in poi vedrete ilFiglio dell'uomo sedere alla destra della Potenza eappariresullenubidelcielo.
EVANGELISTADazerrissderHohepriesterseineKleiderundsprach: Allorailsommosacerdotestraccilesuevestiedisse:
SOMMOSACERDOTEErhatGottgelstertwasdrfenwirweiterZeugnis?Siehe,itzthabtihrseineGotteslsterunggehret.Wasdnketeuch?
EglihabestemmiatoDio,occorronoaltretestimonianze?Ecco,voiaveteuditolasuabestemmia.Checosapensate?
EVANGELISTASieantwortetenundsprachen: Quellirisposeroedissero:
36B.[MATTEO26,66]CORII,II
EristdesTodesschuldig! Eglireodimorte!
36C.[MATTEO20,6768]EVANGELISTA
DaspeietensieausinseinAngesicht,undschlugenihnmitFusten.EtlicheaberschlugenihninsAngesicht,undsprachen:
Allora gli sputarono in viso e lo percossero con pugni.Altrilocolpironoinviso,edissero:
36D.[MATTEO26,68]CORII,II
Weissageuns,Christe,weristsderdichschlug? Indovina,oCristo,chicoluichet'hapercosso?
37.CORALE[IIISTROFADI"OWELT..."]CORII,II
Werhatdichsogeschlagen,meinHeil,unddichmitPlagensobelzugericht'?DubistjanichteinSnder,wiewirundunsreKindervonMissetatenweisstdunicht.
Chitihapercossocos,omioSalvatore?econferitecosatrocementetihatormentato?Tunonseipeccatore,comenoieinostrifiglinientesaitu,dipeccati.
38A.[MATTEO26,6973]EVANGELISTA
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 12/22
PetrusabersassdraussenimPalast,undestratzuihmeineMagdundsprach:
Pietrointantoerasedutofuoridelpalazzo,evennealuiunaservaedisse:
SERVAIUndduwrestauchmitdemJesusausGalila. TupureericonGesdiGalilea.
EVANGELISTAErleugneteabervorihnenallen,undsprach: Maeglineginnanziatuttiedisse:
PIETROIchweissnicht,wasdusagest. lononsoquellochetudici.
EVANGELISTAAlseraberzurTrhinausging,sheihneineandereundsprachzudenen,diedawaren:
Mamentre si dirigeva verso la porta, un'altra lo vide edisseaquellicheeranocol:
SERVAIIDieserwarauchmitdemJesuvonNazareth. AnchecostuieraconGesdiNazareth.
EVANGELISTAUnderleugneteabermal,undschwurdazu: Edeglinegun'altravoltaegiur:
PIETROIchkennedenMenschennicht. lononconoscoquell'uomo.
EVANGELISTAUndbereinekleineWeiletratenhinzu,diedastunden,undsprachenzuPetro:
E poco dopo quelli che stavano col s'avvicinarono edisseroaPietro:
38B.[MATTEO26,73]COROII
Wahrlich,dubistaucheinervondenendenndeineSpracheverrtdich.
Veramenteanchetuseiunodiquelliperchancheiltuolinguaggiotifariconoscere.
38C.[Matteo26,7475]EVANGELISTA
Dahberansichzuverfluchenundzuschwren: AlloraPietrosimiseaimprecareeaspergiurare:
PIETROIchkennedesMenschennicht. lononconoscoquell'uomo.
EVANGELISTAUndalsbaldkrhetederHahn.DadachtePetrusandieWorteJesu,daerzuihmsagte:"EhederHahnkrhenwird,wirstdumichdreimalverleugnen".Undgingherausundweinetebitterlich.
Esubitodopoilgallocant.Allora Pietro si ricord delle parole di Ges, quando gliaveva detto: "Prima che il gallo canti tumi rinnegheraitrevolte".Euscitofuoripianseamaramente.
39.ARIA[PICANDER]CONTRALTOI
Erbarmedich,meinGott,ummeinerZhrenwillen!Schauehier,HerzundAugeweintvordirbitterlich.
Abbipietdime,mioDio,ingraziadelmiopianto!Guardaquaggi,cuoreeocchipiangonoavantiateamaramente.
40.CORALE[VISTROFADI"WERDEMUNTER,MEINGEMUTE"DIJ.RlST]CORII,II
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 13/22
Binichgleichvondirgewichen,stellichmichdochwiedereinhatunsdochdeinSohnverglichendurchseinAngstundTodespein.IchverleugnenichtdieSchuldaberdeineGnadundHuldistvielgrsseralsdieSnde,dieichstetsinmirbefinde.
Ancheset'hoiostessoabbandonato,riprendoilmiopostoaccantoatetuoFiglios'fattougualeanoiconlasuaangosciaemortalesofferenza.Nonrinnegolacolpa,malatuagraziaebenevolenzasonpigrandidellacolpach'iotrovosempreinme.
41A.[MATTEO27,14]EVANGELISTA
DesMorgensaberhieltenalleHohenpriesterunddieltestendesVolkseinenRatberJesum,dassieihntteten.Undbundenihn,fhretenihnhinundberantwortetenihndemLandpflegerPontioPilatio.DadassheJudas,derihnverratenhatte,dasserverdammtwarzumTode,gereuteesihn,undbrachteherwiederdiedreissigSilberlingedenHohenpriesternundltestenundsprach:
Digiornoperpreseroconsigliotutti igrandisacerdotieglianzianidelpopolocontroGesperucciderlo.E lo legarono, lo condussero via e lo consegnarono algovernatore Ponzio Pilato. Giuda, che l'aveva tradito,vedendo cheGes era condannato amorte, si pent, erestitu le trentamonete d'argento ai grandi sacerdoti eaglianzianiedisse:
GIUDAIchhabebelgetan,dassichunschuldigBlutverratenhabe.
Hopeccato,avendotraditodelsangueinnocente.
EVANGELISTASiesprachen: Essidissero:
41B.[MATTEO27,4]CORII,II
Wasgehetunsdasan?Dasieheduzu! Cheimportaanoi?Pensacitu.
41C.[MATTEO27,56]EVANGELISTA
UnderwarfdieSilberlingeindenTempel,hbsichdavon,ginghinunderhngetesichselbst.Aber die Hohenpriester nahmen die Silberlinge undsprachen:
Ed egli gett le monete d'argento nel Tempio, siallontan,andesiimpicc.Ma i grandi sacerdoti presero le monete d'argento edissero:
GRANDISACERDOTII,IIEstaugtnicht,dasswirsieindenGotteskastenlegen,dennesistBlutgeld.
Nonlecitochelemettiamonellacassettadelleofferte,perchsonprezzodelsangue.
42.ARIA[PICANDER]BASSOII
GebtmirmeinenJesumwieder!Seht,dasGeld,denMrderlohnwirfteuchderverlorneSohnzudenFssennieder!
RendetemiilmioGes!Guardate,ilfiglioperdutologettaaivostripiediildenaro,compensod'unassassinio.
43.[MATTEO27,714]EVANGELISTA
Sie hielten aber einen Rat, und kauften einenTpfersackerdarum,zumBegrbnisderPilger.DaheristderselbigeAckergenennetderBlutackerbisaufdenheutigenTag.Das ist erfllet, das gesagt ist durch den ProphetenJeremias, daer spricht: "Sie habengenommendreissigSilberlinge,damitbezahletwardderVerkaufte,welchensie kauften von den Kindern Israel, und haben sie
Essi tennero consiglio, e con il denaro acquistarono ilcampodelvasaioperlasepolturadeipellegrini.Perciilmedesimocampochiamatocampodisanguefinoaoggi.Cos si adempie quel ch' detto permezzo del profetaGeremia, che egli dice: "Hanno preso le trentamoneted'argento, con cui venne pagato colui che fu messo aprezzodaifiglid'Israeleelehannodateperilcampodel
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 14/22
gegebenumeinenTpfersacker,alsmirderHerrbefohlenhat".Jesus aber stund vor dem Landpfleger und derLandpflegerfragteihnundsprach:
vasaio,comeilSignoremihaordinato".Gescomparvedavanti al governatoree il governatorelointerrogedisse:
PILATOBistduderJudenKnig? SeituilredeiGiudei?
EVANGELISTAJesusabersprachzuihm: MaGesglirispose:
GESDusagests. Tulodici.
EVANGELISTAUnd da er verklagt ward von den Hohenpriestern undltesten,antworteteernichts.DasprachPilatuszuihm:
Ed accusato dai sacerdoti e dagli anziani, egli nonrisposenulla.AlloraPilatoglidisse:
PILATOHrestdunicht,wiehartsiedichverklagen? Nonsenticomeaspramentetiaccusano?
EVANGELISTAUnderantworteteihmnichtaufeinWort,also,dasssichauchderLandpflegersehrverwunderte.
Egli non rispose a nessuna sua parola, cosicch ilgovernatoremoltosimeravigli.
44.CORALE[ISTROFADELLIEDOMONIMODIP.GERHARD!]CORII,II
BefiehldudeineWege,undwasdeinHerzekrnkt,derallertreustenPflegedes,derdenHimmellenkt.DerWolken,LuftundWindengibtWege,LaufundBahn,derwirdauchWegefinden,dadeinFussgehenkann.
Affidailtuocamminoequantooffendeiltuocuoreall'amorosaguidadicolui,cheregnaincielo.Chidlavia,l'impetoelacorsaallenuvole,alventoealturbine,troverancheisentieriovepuandareiltuopiede.
45A.[MATTEO27,1522]EVANGELISTA
AufdasFestaberhattederLandpflegerGewohnheit,demVolkeinenGefangenenloszugeben,welchensiewollten.ErhatteaberzuderZeiteinenGefangenen,einensonderlichenvorndern,derhiessBarrabas.Unddasieversammletwaren,sprachPilatuszuihnen:
Inoccasionedella festa il governatoreera solito lasciarliberoalpopolounprigioniero,qualunqueessovolesse.Egli aveva allora un prigioniero famigerato di nomeBarabba. E allorch essi furono riuniti assieme, disseloroPilato:
PILATOWelchenwolletihr,dassicheuchlosgebe?Barrabam,oderJesum,vondemgesagetwird,erseiChristus?
Chi volete che io vi rilasci? Barabba, oppure Ges,quellodicuisidicecheilCristo?
EVANGELISTADennerwusstewohl,dasssieihnausNeidberantwortethatten.UnddaeraufdemRichtstuhlsass,schicketeseinWeibzuihmundliessihmsagen:
Egli infatti sapeva che glielo avevano consegnato perinvidia.Ementresedevaintribunale,lamoglieglimandadire:
MOGLIEDIPILATOHabedunichtszuschaffenmitdiesemGerechtenichhabeheutevielerlittenimTraumvonseinetwegen!
Nonavernullaachefareconquestogiustooggiinsognohomoltosoffertopercausasua!
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 15/22
EVANGELISTAAberdieHohenpriesterunddieltestenberredetendasVolk,dasssieumBarrabasbittensolltenundJesumumbrchten.DaantwortetenunderLandpflegerundsprachzuihnen:
Ma i grandi sacerdoti e gli anziani persuasero il popolochedovevanochiedereBarabba,euccidereGes.Allorailgovernatorerisposeedisseloro:
PILATOWelchenwolltihrunterdiesenzweien,denicheuchsolllosgeben?
Qualediquestiduevoletech'iovirilasci?
EVANGELISTASiesprachen: Essidissero:
CORII,IIBarrabam! Barabba!
EVANGELISTA
Pilatussprachzuihnen: Pilatodisseloro:
PILATOWassollichdennmachenmitJesu,vondemgesagtwird,erseiChristus?
ChecosadunquedebbofarediGesdettoilCristo?
EVANGELISTASiesprachenalle: Tuttidissero:
45B.[MATTEO27,22]CORII,II
Lassihnkreuzigen! Cheeglisiacrocifisso!
46.CORALE[IVSTROFADI"HERZLIEBSTERJESU..."]CORII,II
WiewunderbarlichistdochdieseStrafe!DerguteHirteleidetfrdieSchafe,dieSchuldbezahltderHerre,derGerechte,frseineKnechte.
Com'mirabilequestogiudizio!Ilbuonpastoresoffreperlepecore,ilSignore,ilGiusto,espialacolpaperisuoiservi.
47.[MATTEO27,23]EVANGELISTA
DerLandpflegersagte: Ilgovernatoredisse:
PILATOWashaterdennbelsgetan? Chemalehafatto?
48.RECITATIVO[PICANDER]SOPRANOI
Erhatunsallenwohlgetan.DenBlindengaberdasGesicht,dieLahmenmacht'ergehend,ersagt'unsseinesVatersWort,ertriebdieTeufelfort.Betrbtehateraufgericht'ernahmdieSnderaufundan.SonsthatmeinJesusnichtsgetan.
Eglihafattodelbeneanoitutti.Diedelavistaalcieco,ilpassoallostorpio,disseanoilaparoladelPadresuo,scacciidemoni,consolgliafflitti,accolseipeccatorinient'altrofeceilmioGes.
49.ARIA[PICANDER]SOPRANOI
AusLiebewillmeinHeilandsterben, PeramoreilmioSalvatorevuolmorire,
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 16/22
voneinerSndeweissernichts,dassdasewigeVerderbenunddieStrafedesGerichtsnichtaufmeinerSeelebliebe.
egliignorailpeccato,vuolmorireperchl'eternaperdizioneeilcastigodelgiudiziononrimanganosullamiaanima.
5OA.[MATTEO27,23]EVANGELISTA
Sieschrieenabernochmehr,undsprachen: Maessigridavanoancorapiforteedicevano:
50B.[MATTEO27,23]CORII,II
Lassihnkreuzigen! Cheeglisiacrocifisso!
50C.[MATTEO27,2425]EVANGELISTA
DaaberPilatusshe,dassernichtsschaffete,sonderndasseinvielgrsserGetmmelward,nahmerWasser,undwuschdieHndevordemVolkundsprach:
AlloraPilato,vedendocheeglianullagiovavamacheiltumulto ingrandivasemprepi,presedell'acqua,si lavlemanidinnanzialpopoloedisse:
PILATOIchbinunschuldigandemBlutdiesesGerechten:sehetihrzu!
losonoinnocentedelsanguediquestogiusto:pensatecivoi!
EVANGELISTADaantwortetedasganzeVolkundsprach: Allorailpopolorisposeedisse:
50D.[MATTEO27,25]CORII,II
SeinBlutkommeberunsundunsreKinder. Ilsuosanguericadasudinoiesuinostrifigli!
50E.[MATTEO27,26]EVANGELISTA
DagaberihnenBarrabamlosaberJesumliessergeisselnundberantworteteihn,dassergekreuzigetwrde.
Allora egli liber Barabba, fece flagellare Ges e loconsegnloroperchfossecrocifisso.
51.RECITATIVO[PICANDER]CONTRALTOII
ErbarmesGott!HierstehtderHeilandangebunden.0Geisselung,oSchlag,oWunden!IhrHenker,haltetein!ErweicheteuchderSeelenSchmerz,derAnblicksolchesJammersnicht?Achja!ihrhabteinHerz,dasmussderMartersulegleich,undnochvielhrtersein.Erbarmteuch,haltetein!
PietoDio!QuistaavvintoilSalvatore,Oflagelli,opercosse,oferite!Ocarnefici,fermatevi!Lavistadiuntalestraziononvicommuove,nonviimpietosiscel'anima?Ah,certamentevoiaveteuncuore,maessodeveesseresimileallacolonnadelmartirio,eanchepiduro.Abbiatepiet,fermatevi!
52.ARIA[PICANDER]CONTRALTOII
KnnenTrnenmeinerWangennichtserlangen,o,sonehmtmeinHerzhinein!AberlasstesbeidenFluten,wenndieWundenmildebluten,auchdieOpferschalesein!
Selelacrimedellemiegotenullaottengono,oh,alloraprendeteilmiocuore!Maaccantoaifiottidelpianto,quandoleferiteteneramentesanguinano,fatechevisiaancheuncaliced'offerta!
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 17/22
53A.[MATTEO7,2729]EVANGELISTA
DanahmendieKriegsknechtedesLandpflegersJesumzusichindasRichthausundsammletenberihndieganzeSchar,undzogenihnausundlegetenihmeinenPurpurmantelanundflochteneinedorneneKroneundsatzensieaufseinHauptundeinRohrinseinerechteHandundbeugetendieKnievorihmundspottetenihnundsprachen:
Allora i soldati del governatore, avendo condotto Gesnel pretorio, gli radunarono intorno l'intera coorte espogliatolo glimisero indosso unmantello di porpora eintrecciarono una corona di spine e la posero sul suocapo e posero una canna nella sua destra, einginocchiatiinnanzialuiloschernironoedissero:
53B.[MATTEO27,29]CORII,II
Gegrssetseistdu,Judenknig! Salve,oredeiGiudei!
53C.EVANGELISTA
UndspeietenihnanundnahmendasRohrundschlugendamitseinHaupt.
Eglisputaronoaddossoepresero lacannaeconessaglipercosseroilcapo.
54.CORALE[IEIISTROFADELLIEDOMONIMO]CORII,II
OHauptvollBlutundWunden,vollSchmerzundvollerHohn!OHaupt,zuSpottgebundenmiteinerDornenkron!0Haupt,sonstschngezieretmithchsterEhrundZier,jetztaberhochschimpfieret:gegrssetseistdumir!DuedlesAngesichte,dafrsonstschricktundscheutdasgrosseWeltgerichte,wiebistdusobespeit!Wiebistdusoerbleichet!WerhatdeinAugenlicht,demsonstkeinLichtnichtgleichet,soschndlichzugericht'?
Ocapopienodisangueediferite,pienodidoloreedidileggio!Ocapocintoperschernodaunacoronadispine!Ocapogitantobelloeonorato,maoratantovilipeso,noitisalutiamo!Onobilevoltodavantialqualetemeetremailgrandetribunaledelmondo,comehannosputatosudite!Comeseidivenutopallido!Chihavilipesocosiniquamentelalucedeituoiocchi,chenessunaluceuguaglia?
55.[MATTEO27,3132]
EVANGELISTAUnddasieihnverspottethatten,zogensieihmdenMantelausundzogenihmseineKleideranundfhretenihnhin,dasssieihnkreuzigten.Undindemsiehinausgingen,fundensieeinenMenschenvonKyrenemitNamenSimondenzwungensie,dasserihmseinKreuztrug.
Edopoaverloschernito,lospogliaronodelmantello,eglirimisero le sue vesti, e lo condussero via, percrocifiggerlo.E mentre uscivano, trovarono un uomo di CirenechiamatoSimoneelocostrnseroaportarglilacroce.
56.RECITATIVO[PICANDER]BASSOI
JafreilichwillinunsdasFleischundBlutzumKreuzgezwungenseinjemehresunsrerSeelegut,jeherbergehtesein.
S,innoilacarneeilsanguedevonesserpostiincroce:tantopifabeneallanostraanima,quantopiaspraessariesce.
57.ARIA[PICANDER]BASSOI
Komm,sssesKreuz,sowillichsagen,meinJesu,gibesimmerher!WirdmirmeinLeideneinstzuschwer,
Vieni,dolcecrocecosvogliodire,mioGes,dammelapersempre!Semailamiasofferenzasifatroppograve,
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 18/22
sohilfstdumiresselbertragen. tustessom'aiutiasopportarla.
58A.[MATTEO27,3339]EVANGELISTA
UnddasieandieStttekamenmitNamenGolgatha,dasistverdeutschetSchdelsttt,gabensieihmEssigzutrinkenmitGallenvermischetunddaer'sschmeckete,wollteer'snichttrinken.DasieihnabergekreuzigethattenteiltensieseineKleiderundwrfendasLosdarum,aufdasserflletwrde das gesagt ist durch den Propheten:''Sie habenmeineKleideruntersichgeteilet,undbermeinGewandhabensiedasLosgeworfen".Undsiesassenallda,undhtetensein.UndobenzuseinemHaupteheftetensiedieUrsachseinesTodesbeschrieben,nmlich:"DiesistJesus,derJuden Knig". Und da wurden zween Mrder mit himgekreuzigt,einerzurRechtenundeinerzurLinken.Dieabervorbergingen,lstertenihnundschtteltenihreKpfe,undsprachen:
Evenutiadun luogodettoGolgota,chevuoldire luogodel teschio, gli dettero da bere dell'aceto mescolato alfielemaegliassaggiatolononvolleberlo.Poi, dopo averlo crocifisso, spartirono le sue vestitirandoasorte,perchsiadempissequelchehadettoilprofeta: "Hanno spartito fra loro le mie vesti e hannotiratoasortelamiatunica".Esedevanolefacevanolaguardia.E al di sopra del capo gli posero scritto il motivo dellasua morte, cio: Questo Ges, Re dei Giudei. Efurono crocifissi con lui due assassini, l'uno a destra,l'altroasinistra.Equellichepassavanoloinsultavanoscuotendoilcapo,edicevano:
58B.[MATTEO27,40]CORII,II
DerdudenTempelGotteszerbrichst,undbauestihnindreienTagen,hilfdirselber.BistduGottesSohn,sosteigherabvomKreuz!
Tu che distruggi il Tempio di Dio e in tre giorni loriedifichi, salva te stesso. Se sei figlio di Dio, scendidallacroce!
58C.[MATTEO27,41]EVANGELISTA
DesgleichenauchdieHohenpriesterspottetensein,samtdenSchriftgelehrtenundltesten,undsprachen:
Allostessomodoancheisacerdoti,gliscribieglianzianiloderidevanoedicevano:
58D.[MATTEO27,4243]CORII,II
ndernhatergeholfenundkannsichselbernichthelfen.IsterderKnigIsraels,sosteigeernunvomKreuz,sowollenwirihmglauben.Er hat Gott vertrauet, der erlse ihn nun, lstets ihndennerhatgesagt:"IchbinGottesSohn".
Eglihasalvatoglialtrienonpusalvaresstesso.Seilred'Israele,discendadallacroceecrederemoinlui.Poich egli ha confidato in Dio, che Iddio ora lo liberipoicheglihadetto:"SonofigliodiDio".
58E.[MATTEO27,44]EVANGELISTA
DesgleichenschmhetenihnauchdieMrder,diemitihmgekreuzigetwurden.
Nello stesso modo lo oltraggiarono gli assassini cheeranocrocifissiconlui.
59.RECITATIVO[PICANDER]CONTRALTOI
AchGolgatha,unselgesGolgatha!DerHerrderHerrlichkeitmussschimpflichhierverderbenderSegenunddasHeilderWeltwirdalseinFluchansKreuzgestellt.DerSchpferHimmelsundderErdensollErdundLuftentzogenwerdendieUnschuldmusshierschuldigsterbendasgehetmeinerSeelenah.AchGolgatha,unselgesGolgatha!
AhGolgota,funestoGolgota!IlSignored'ognimagnificenzadevequimorireconignominiacoluichelagraziaelasalvezzadelmondovienemessoincrocecomeunmaledetto.Acoluicheilpadronedelcieloedellaterra,sitoglielaterrael'arial'innocenzadevesoccombere,etuttocicommuovel'animamia.Ah,Golgota,funestoGolgota!
60.ARIAECORO[PICANDER]CONTRALTOI,COROII
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 19/22
Sehet,JesushatdieHand,unszufassen,ausgespannt,komm!Wohin?inJesuArmen.SuchtErlsung,nehmtErbarmen,suchet!Wo?inJesuArmen.Lebet,sterbet,ruhethier,ihrverlassnenKchleinihr,bleibet!Wo?inJesuArmen.
Vedete,Geshatesolamanoperprenderci,veniteDove?nellebracciadiGes.Cercateredenzione,prendetemisericordia,cercate!Dove?nellebracciadiGes.Vivete,morite,quiriposate,voi,suoipulcinismarriti,restate!Dove?nellebracciadiGes.
61A.[MATTEO27,4547]
EVANGELISTAUndvondersechstenStundeanwareineFinsternisberdasganzeLandbiszuderneuntenStunde.UndumdieneunteStundeschrieeJesuslautundsprach:
E dall'ora sesta si fece l'oscurit su tutta la terra finoall'oranona.EversolanonaoraGesgridforteedisse:
GESEli,Eli,lamasabacthani? Eli,Eli,lamasabacthani?
EVANGELISTADasist:"MeinGott,meinGott,warumhastdumichverlassen?"Etliche aber, die da stunden, da sie das hreten,sprachensie:
Ci significa: "Mio Dio, mio Dio, perch mi haiabbandonato?"Alcunidiquellicheeranolpresentiel'udirono,dissero:
61B.[MATTEO27,47]COROI
DerrufetdenElias! CostuiinvocaElia!
61C.[MATTEO27,4849]EVANGELISTA
Undbaldliefeinerunterihnen,nahmeinenSchwamm,undflleteihnmitEssig,undstecketeihnaufeinRohr,undtrnketeihn.Diendernabersprachen:
E subito uno di essi corse, prese una spugna, laimpregnd'aceto,el'attaccincimaadunacannaeglidiededabere.Maglialtridicevano:
61D.[MATTEO27,49]COROI
Halt,lasssehen,obEliaskommeundihmhelfe. Ferma!vediamoseEliavieneelosalva.
61E.[MATTEO27,50]EVANGELISTA
AberJesusschrieeabermallaut,undverschied. MaGesgridforteun'altravoltaespir.
62.CORALE[IXSTROFADI"OHAUPT..."]CORII,II
Wennicheinmalsollscheiden,soscheidenichtvonmir!WennichdenTodsollleiden,sotrittdudannherfr!WennmiramallerbngstenwirdumdasHerzesein,soreissmichausdenngstenkraftdeinerAngstundPein!
Quandoungiornoiodovrandarmene,alloratunonseparartidame!Quandoiodovrsoffrirelamorte,alloratuvieniamedavanti!Quandoilmiocuoresoffrirl'affannopiatroce,liberamedallapaura,ingraziadellatuaangosciaesofferenza!
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 20/22
63A.[MATTEO27,5154]EVANGELISTA
Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriss in zweiStck,vonobenanbisuntenaus.UnddieErdeerbebete,unddieFelsenzerrissenunddieGrberttensichauf,undstundenaufvielLeiberderHeiligen,diedaschliefen.UndgingenausdenGrbernnachseinerAuferstehungundkamenindieheiligeStadt,underschienenvielen.Aber der Hauptmann, und die bei ihm waren undbewahreten Jesum, da sie sahen das Erdbeben, undwasdageschah,erschrakensiesehr,undsprachen:
Ed ecco il velario del Tempio si lacer in due parti,dall'altoinbasso.Elaterratremesischiantaronolerupieletombesiscoperchiarono,esilevaronomolticorpidisanticheviriposavano.E uscirono dalle tombe dopo la sua resurrezione evenneroallacittsantaedapparveroamolti.Allora ilcenturioneequellicheeranodiguardiacon lui,vedutoilterremotoecicheaccadeva,sispaventaronoedissero:
63B.[MATTEO27,54]CORII,II
Wahrlich,dieseristGottesSohngewesen. CertamentecostuieraFigliodiDio.
63C.[Matteo27,5558]EVANGELISTA
UndeswarenvielWeiberda,dievonfernezusahen,diedawarennachgefolgetausGalila,undhattenihmgedienet,unterwelchenwarMariaMagdalena,undMaria,dieMutterJacobiundJoses,unddieMutterderKinderZebadi.AmAbendaberkameinreicherMannvonArimathia,derhiessJoseph,welcheraucheinJngerJesuwar.DergingzuPilato,undbatihnumdenLeichnamJesu.DabefahlPilatus,mansollteihmihngeben.
Ev'erano lmoltedonnecheguardavanoda lontano, lequali avevano seguitoGesdallaGalileo, e lo avevanoservitotraessec'eraMariaMaddalena,eMaria,madredi Giacomo e di Giuseppe, e la madre dei figli diZebedeo.Eversoseravenneunuomoriccod'Arimatea,chiamatoGiuseppe,cheerastatoanch'eglidiscepolodiGes.And da Piloto e gli chiese il corpo di Ges. E Pilatoordincheglifossedato.
64.RECITATIVO[PICANDER]BASSOI
AmAbend,daeskhlewar,wardAdamsFallenoffenbaramAbenddrcketihnderHeilandnieder.AmAbendkamdieTaubewiederundtrugeinlblattindemMunde.0schneZeit!oAbendstunde!DerFriedenschlussistnunmitGottgemacht,dennJesushatseinKreuzvollbracht.SeinLeichnamkmmtzurRuh,achliebeSeele,bittedu,geh',lassedirdentotenJesumschenken,0heilsames,okstlichsAngedenken!
Diseraquandol'ariasifafrescasirivelilpeccatodiAdamodiserailSalvatorelosconfisse.Diseratornlacolomba,portandonelbeccoilramoscellod'ulivo.Otemposoave!Ooradellasera!conclusaoralapaceconDio,perchGesspiratosullacroce.Ilsuocorpoharaggiuntolapace,oh,animamiacara,prega,vaefattidareilcorpomortodiGes.Obenedetta,opreziosareliquia!
65.ARIA[PICANDER]BASSOI
Machedich,meinHerze,rein,ichwilUesumselbstbegraben,dennersollnunmehrinmirfrundfrseinessseRuhehaben.Welt,gehaus,lassJesumein!
Purificati,miocuore,iostessovoglioseppellireGes,egliormaiinmestessopersempreavrildolcesuoriposo.Omondo,allontanati,cediilpassoaGes!
66A.[MATTEO27,5963]EVANGELISTA
UndJosephnahmdenLeib,undwickelte ihn inein reinLeinwand.Und legte ihn in sein eigen neu Grabwelches er hattelassen in einen Fels hauen undwlzete einen grossen
E Giuseppe prese il corpo e lo involse in un biancopannodilino.E lo pose nella propria tomba nuova, che aveva fattascavar nella roccia, e mise una gran pietra contro
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 21/22
SteinvordieTrdesGrabes,undgingdavon.EswaraberalldaMariaMagdalena,unddieandereMaria,diesatztensichgegendasGrab.Des ndern Tages der da folget nach dem Rsttage,kamendieHohenpriesterundPharisersmtlichzuPilato,undsprachen:
l'aperturadellatombaeseneand.C'era l ancheMariaMaddalena, e l'altraMaria, che sisedetterodifrontealsepolcro.L'indomani,cheerailgiornoseguenteallaPreparazione,i grandi sacerdoti e i farisei si raccolsero da Pilato edissero:
66B.[MATTEO27,6364]CORII,II
Herr,wirhabengedacht,dassdieserVerfhrersprach,daernochlebete:"IchwillnachdreienTagenwiederauferstehen".Darumbefiehl,dassmandasGrabverwahrebisandendritten Tag, auf dass nicht seine Jnger kommen undstehlenihn,undsagenzudemVolk:"EristauferstandenvondenToten",undwerdederletzteBetrugrger,denndererste!
Signore, abbiamo pensato a quanto questo impostoreavevadetto,quandoeraancora invita: "Dopo tregiorniioresusciter".Ordinaquindicheilsepolcrosiasorvegliatosinoalterzogiorno,perchnonvengano isuoidiscepoliarubarne lasalmaeadirepoialpopolo:"Eglirisortodaimorti"el'ultimaimposturasarebbepeggioredellaprima!
66C.[MATTEO27,6566]EVANGELISTA
Pilatussprachzuihnen: Pilatodisseloro:
PILATODahabtihrdieHtergehethin,undverwahrets,wieihrwisset.
Eccovi le guardie andate l, e assicuratevi che tuttoavvengasecondoivostridesideri.
EVANGELISTASiegingenhin,undverwahretendasGrabmitHtern,undversiegeltendenStein.
Essi andarono l e disposero le guardie a sorvegliare ilsepolcro,esigillaronolapietratombale.
67.RECITATIVOECORO[PICANDER]BASSOI
NunistderHerrzurRuhgebracht OrailSignoreriposainpace.
TENOREIDieMhistaus,dieuns'reSndenihmgemacht. finital'angosciachelenostrecolpeglicausarono.
CONTRALTOIOseligeGebeine,seht,wieicheuchmitBussundReubeweine,dasseuchmeinFallinsolcheNotgebracht!
Oreliquiesante,vedetecomeiopiangoconlacrimeerimorso,perchlamiacadutavihacausatotantostrazio!
SOPRANOIHabtlebenslangvoreuerLeidentausendDank,dassihrmeinSeelenheilsowertgeacht'.
Siaringraziatopersempreilvostromartiriopoichavoifucospreziosalasalvezzadell'animamia.
COROIIMeinJesu,guteNacht! MioGes,buonanotte!
68.CORO[PICANDER]CORII,II
WirsetzenunsmitTrnenniederundrufendirimGrabezu:Ruhesanfte,sanfteRuh'!Ruht,ihrausgesognenGlieder!Ruhet,sanfte,ruhetwohl!EuerGrabundLeichensteinsolldemngstlichenGewisseneinbequemesRuhekissen
Ciinginocchiamoconlacrimeegridiamoversolatuatomba:Riposasereno,serenoriposa!Riposate,oesaustemembra!Riposateserene,riposate!Lavostratomba,lavostralapidedovressereunmorbidocuscinoperlacoscienzatormentata,
-
3/4/2015 BachMatthusPassiontesto
http://www.flaminioonline.it/Guide/Bach/BachMatthauspassion244testo.html 22/22
undderSeelenRuhstattsein.Ruhetsanfte,ruhetwohl!HchstvergngtschlummerndadieAugenein.
eilluogodiriposoperl'anima.Riposateserene,riposate!Insommabeatitudinegliocchisichiudonoalsonno.
(1)TestotrattodalprogrammadisaladelConcertodell'AccademiadiSantaCecilia,Roma,AuditoriumParcodellaMusica,23marzo2013
Ultimoaggiornamento20agosto2013
Questo testo stato prelevato sul sito http://www.flaminioonline.it. ed utilizzabile esclusivamente per fini diconsultazioneedistudio.Leguideall'ascoltosonodiproprietdelleIstituzioniodegliEditoririportatiincalceallenoteequindiognisuccessivadiffusionepuesserefattasolopreviaautorizzazionedarichiederedirettamenteagliaventidiritto.
top related