allarrivo degli scaloni donore, sono due spaziosi atri le cui volte sono ripartite ciascuno in sette...

Post on 02-May-2015

214 Views

Category:

Documents

1 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

All’arrivo degli scaloni d’onore, sono due spaziosi atri le cui volte All’arrivo degli scaloni d’onore, sono due spaziosi atri le cui volte sono ripartite ciascuno in sette crociere a fresco di scuola o, forse sono ripartite ciascuno in sette crociere a fresco di scuola o, forse più probabilmente da aiuti di Carlo Innocenzo Carloni sotto la sua più probabilmente da aiuti di Carlo Innocenzo Carloni sotto la sua supervisione e con suoi sporadici interventi (~1730).supervisione e con suoi sporadici interventi (~1730).

Al centro di ogni crociera è un ovale raffigurante divinità e figure Al centro di ogni crociera è un ovale raffigurante divinità e figure allegoriche mentre, ai quattro angoli, sono dipinti quattro allegoriche mentre, ai quattro angoli, sono dipinti quattro medaglioni ovali monocromi con emblemi, motti e proverbi riferiti medaglioni ovali monocromi con emblemi, motti e proverbi riferiti al soggetto centrale: uno in latino, uno in italiano, uno in francese al soggetto centrale: uno in latino, uno in italiano, uno in francese ed uno in tedesco.ed uno in tedesco.

A questi dipinti, interessanti anche per i loro significati A questi dipinti, interessanti anche per i loro significati emblematici, è dedicata questa presentazione.emblematici, è dedicata questa presentazione.

Giove con fulmini - Castigo

Dum laudas fraudasLodando inganni

Le cielchatie les pechez

Il Cielo punisce i peccati

Un cuore solamente

Die Zungehat kein Bein

La lingua non ha l’osso

Diligenza

Mundus immundusMondo immondo

Non bisogna credere tutto

Selon que l’ona meritéSecondo i meriti

Wie davon, sozurückCome va, ritorna

Fortezza

Ambitiosusest odiosusL’ambizioso è odioso

Amoregenera l’amore

L’hommen’est rienL’uomo non è nulla

Das eigne Fleisch

ist der größte Feinddes MenschenLa propria carneè il più gran nemicodell’uomo

Accortezza

Mutus per nutusMuto, per cenni Bisogna vegghiare

Mauvaise compagnieCattiva compagnia

Zum SchutzPer proteggersi

Imparzialità.

Post nubila PhaebusDopo le nubi, il Sole Sempre in vigore

La fortune estcomme la luneLa fortuna è come la luna

Geschwind genugAlquanto rapida(la fama)

Abbondanza

ExtinguaturSi estingua!

Effet de l’amourEffetti dell’amore

A dispettodella tempesta

Überwindenoder sterbenVincere o morire

Regia Maestà

Dea reaDea colpevole

Manière d’aimerIl modo d’amare

L’amore pittore

Unser Leben vergehtwie ein TraumLa nostra vitapassa come un sogno

Giove in pace - Forza

Non astute sed virtuteNon con inganno, ma con valore

Il dinarofa et può tutto

Couronne d’amourCoronamento d’amore

Der Narr lacht gernAl buffonepiace ridere

Liberalità

Sequar tequocumque ierisTi seguirò dovunque andrai Bisogna saper tacere

Gardien sincèreGuardiano fedele

Eine seelin jedern LeibernUna sola animain un solo corpo

Gloria dei principi

Fidelitas custos amoris

La fedeltà è custode dell’amore

Ogni maletrova suo rimedio

Le messsager d’amourIl messaggero d’amore

Aus! Aus! Mein Herzin die FlammenBasta! Basta!Il mio cuoreè in fiamme

Fama

Nihil nocebuntNon nuoceranno

Il bersagliodel mio amore

Je te suivray toujoursTi seguirò sempre

Truß den Pfeilen Resistere ai dardi

Dedizione

Nec mihi nec tibiNé a me né a te Sin al sangue

Entretien d’amourDedizione d’amore

Das Liebste trag ich mit

Porto con me la cosa a me più cara.

Costanza

In despectum tempestatis

A dispetto delle circostanze O tosto o tardi

Constancefille d’honnètetéPerseveranzafiglia di nobiltà

Biß ich Ander …?

Fortuna

Estotet facilesSiate arrendevoli

Voilà … étoileEcco … la stella

Per tutto il mondo

… Ehre ...(Pegaso - Chiara fama)

top related