acessórios padrão para fazer as...

Post on 30-Nov-2018

217 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Instruções de instalação incluídas

TELE

WIDE

Código de barras de matriz bidimensional (matriz de dados):Em nosso site web*2

Botão de foco automático (AF)

Rótulo de identificação

Botão de zoom

Tomada MONITOR OUT(Terminal de saída de vídeo Padrão: Para monitor NTSC)

Fenda de cartão de memória SD

LED IR

IMPORTANTE:• Estique a fita até aproximadamente duas vezes o seu

comprimento (veja a ilustração) e enrole-a emvoltadocabo. Esticar a fita insuficientemente causa proteçãoinsuficienteàprovad’água.

• Para evitar que o gancho do cabo Ethernet se soltefacilmente, coloque a cobertura do conector LAN (B:acessório)nocaboflexívelconformemostrado,edepoisdeslize o gancho na direção indicada pela seta. Oconector do cabo Ethernet utilizado com esta câmeradevesatisfazerasseguintesrestrições.

Alturaquandoinserido(apartirdeaparteinferioraogancho):Máx.16mm

Larguradoconector:Máx.14mm• Parainstalaresteprodutonumambienteexterno,certifi-

que-sede tornaroscabosàprovad’água.Ograuderesistência à prova d’água (IEC IP66 ou equivalente) éaplicado a este produto apenas quando for instaladocorretamente tal como descrito nestas instruções deoperaçãoequesejaaplicadootratamentoapropriadoàprova d’água.O suporte de instalação da câmera e obraçodacâmeranãoàprovad’água.

Guia de Instalação

Câmera de rede

Nº MODELO WV-SPW532L / WV-SPW312L

Peças e funçõesOsnomesdoscomponentesdacâmerasãoconformeoseguinte.Consultea ilustraçãoaoinstalarouajustaracâmera.

Acessórios padrão Para fazer as conexõesInformaçõesimportantes...............................1pç.Certificadodegarantia.................................. 1jogoRótulodecódigo*2.........................................1pç.

GuiadeInstalação(estedocumento)........... 1jogoCD-ROM*1......................................................1pç.

*1 OCD-ROMcontémasinstruçõesdeoperaçãoediferentestiposdeferramentasdeprogramasdesoftware.

*2 Esterótulopodeserrequeridoparaagestãodarede.Oadministradordarededevereterorótulodecódigo.

AGabarito...................................................1folhaBCoberturadoconectorLAN........................1pç.CFiodesegurança....................................... 1pç.DParafusodefixaçãodeorelhadofio

(M3×10mm).............................................2pç. (incl.1sobressalente)

EOrelhadofiodesegurança........................ 1pç.FCaboauxiliar...............................................1pç.GDessecante...............................................1folhaHFitaimpermeável.........................................1pç.

Desligueaalimentaçãodecadasistemaantesdeefetuarasconexões.Antesdefazerasconexões,pre-pareosdispositivosperiféricosecabosnecessários.

IMPORTANTE:• Usetodosos4pares(8pinos)docaboEthernet(categoria5eoumelhor,reto).• Ocomprimentomáximodocaboéde100m.• Certificar-sedequeodispositivoPoEemusoconformacomopadrãoIEEE802.3af.• AodesconectarocaboEthernetumavez,reconectá-loapóscercade2segundos.Quandoocaboéreconectadorapidamente,aalimentaçãopodenãoserfornecidaapartirdodispo-sitivoPoE.

• Quandooscabossãoutilizadosnoexterior,háumapossibilidadedequepodemserafeta-dospor raios.Nestecaso, instaleumpara-raios,poucoantesondeocaboEthernetestáligadoàcâmera.

Ligue um cabo Ethernet (categoria 5e ou melhor, reto)

Tratamento à prova d’água para as seções de junta do cabo

Ao conectar a uma rede através dum concentrador PoE

Otratamentoadequadoàprovadeáguaénecessárioparaoscabosaoinstalaracâmeracomfiosexpostosouaoinstarsobosbeirais.O corpoda câmera é à prova d’água,masasextremidadesdoscabosnãosãoàprovad’água.Certifique-sedeutilizar a fita imper-meável fornecidanasextremidadesondeoscabos são conectados para aplicar trata-mentoàprovad’águacomoprocedimentoseguinte.Deixar de observar isto, ou utilizar fita dife-rentedafitaimpermeávelfornecida(talcomouma fita de vinil), podecausar infiltraçãodeáguaresultandoemmaufuncionamento.

Antesdeiniciarainstalação,verifiqueaconfiguraçãodetodoosistema.A ilustraçãoaseguirmostraumexemplodecabeamentoparaconectaracâmeraàredeatravésdeumdispositivoPoE(concentrador).

<Cabo requerido>CaboEthernet(categoria5eoumelhor,reto)UseumcaboEthernet(categoria5eoumelhor,cruzado)paraligaracâmeradiretamenteaocompu-tador.

IMPORTANTE:• Omonitordeajusteéutilizadoparaajustarocampodevisãoaoinstalarouparaexecutarserviçosdacâmera.Nãoéfornecidoparausoemgravação/monitoração.

• Dependendo do monitor de ajuste, alguns caracteres (título da câmera, identificador deposiçãopredefinida,etc.)podemnãoserexibidosnatela.

• Usar um concentrador de comutação ou roteador que seja compatível com 10BASE-T/100BASE-TX.

O gancho engaja com o terminal do conector.

Cobertura do conector LAN (B: acessório)

*1 OcartãodememóriaSDXC/SDHC/SDédescritocomocartãodememóriaSD.*2 Dependendodaaplicaçãodedigitalizaçãoemuso,amatrizdedadospodenãoserlidacor-

retamente.Nestecaso,acesseositedigitandodiretamenteoseguinteURL. http://security.panasonic.com/pss/security/support/qr_sp_select.html

1 QuandoobotãoSDON/OFFépressionadodurantemenosde1segundo,oindicadorSDMOUNTacendeverdeeosdadospodemserarmazenadosnocartãodememóriaSD.

2 QuandoobotãoSDON/OFFépressionadoporcercade2segundos,oindicadorSDMOUNTdesligaeocartãodememóriaSDpodeserremovido.

Asseguintespeçassãoutilizadasduranteosprocedimentosdeinstalação.

Botão SD ON/OFF

Indicador SD MOUNT

Indicador ACT

Indicador LINK

• QuandoumcartãodememóriaSDestáinseridoepôdeserreco-nhecido

Apagado→Piscaemverde→Apagado

• Quandoosdadospodemsersalvosdepoisqueocartãodememó-riaSDéinseridoeobotãoSDON/OFFépressionado(durante1segundooumenos)

Apagado→Acendeemverde

• QuandoosdadospodemsersalvosnocartãodememóriaSD Acendeemverde• QuandoocartãodememóriaSDéremovidoapósmantendopres-

sionadoobotãoSDON/OFFporcercade2segundosAcendeemverde→Piscaemverde→Apagado(gravação)Acendeemverde→Apagado(esperadegravação)

• QuandoosdadosnãopodemsersalvosnocartãodememóriaSDporqueumaanormalidadefoidetectadaouquandoocartãodememóriaSDestáconfiguradoparanãoserutilizado

Apagado

Indicador SD ERROR/AF• QuandoaoperaçãoAF(Focoautomático)estásendoexecutada Piscaemvermelho(cercadeumavez

porsegundo)• Quandoacâmeraestásendoiniciada Acendeemvermelho• QuandoumcartãodememóriaSD*1éreconhecidonormalmente Acendeemvermelho→Apagado• QuandoafendadecartãodememóriaSDnãoéusadaouquando

for detectada alguma anomalia no cartão dememória SD depoisqueacâmerafoiiniciada

Acendeemvermelho→Permanecevermelho

• Quandoosdadosestãosendoenviadosatravésdacâmeraderede Piscaemverde(acessando)

• DainicializaçãodacâmeraSigaosseguintespassosparainicializaracâmeraderede.1 Desligaraalimentaçãodacâmera.AousarumconcentradorPoE,desconecteocaboEthernetdacâmera.2 ConecteaalimentaçãodacâmeraenquantopressionaobotãoINITIALSETatéqueoindicadorSDMOUNT

seiluminadacorverde(maisde10segundos).Cercade2minutosdepoisdeliberarobotãoINITIALSET,acâmeraseráligadaeosajustesincluindoosajustesderedeserãoinicializados.

IMPORTANTE:• Quandoa câmera é inicializada, os ajustes incluindoos ajustesde rede serão inicializados.Noteque a

chaveCRT(chavedecriptografiaSSL)utilizadaparaoprotocoloHTTPSnãoseráinicializada.• Antesdeinicializarosajustes,recomenda-segravarosajustespreviamente.• Nãodesligueacâmeraduranteoprocessode inicialização.Casocontrárioa inicializaçãopodenãoser

realizadaepoderágerardefeitosnaoperação.

Botão INITIAL SET (Botão controlador de início / NTSCPAL)

• Quandoacâmerapodesecomunicarcomodispositivoconectado Acendenacorlaranja

Estique a fita até aproxima-damente duas vezes o seu comprimento.

2x

Monitor de ajuste

Dispositivo PoE (concentrador)

Cabo Ethernet(categoria 5e ou melhor, reto)

Panasonic Corporationhttp://www.panasonic.com

Panasonic System Networks Co., Ltd. Fukuoka, Japan

Authorised Representative in EU:

Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

©PanasonicSystemNetworksCo.,Ltd.2015

PGQP2185YAsL1015-1115

• Este manual descreve os procedimentos de instalação, instalação da câmera de rede, asconexõesdecaboseoajustedocampodevisão.

• Antesdelerestemanual,certifique-sedeleraInformaçãoimportante.• EstemanualdescreveométododeinstalaçãodacâmaraderedeusandoomodeloWV-SPW532Lcomoumexemplo.

WV-SPW532L

Protetor solar

Parafuso de trava de inclinação (parafuso de TILT) Cobertura frontal Câmera

Parafuso de trava de guinada (parafuso de YAW)

Parafuso de trava de pano-ramização (parafuso de PAN)

Fio de segurança (C: acessório)

Braço da câmera

Suporte de instalação para câmera

• QuandoobotãoINITIALSET(obotãodeinício)épressionado(menosde1segundo)paraalternarosinaldesaídadoterminalMONITOROUT(saídaNTSCPAL),oterminalMONITOROUTpodeserconmutadoparaomonitorNTSC/PAL.

Cabo de rede RJ45 (fêmea)

Cabo Ethernet (categoria 5e ou melhor, reto)

PCComputador

<CaboEthernet>

Enrole a fita de forma meio sobreposta.

Fita impermeável (H: acessório)

Guia de Instalação

Otrabalhodeinstalaçãoéexplicadoem5passos.

Passo 1Antesdecomeçarainstalação

Passo 2Preparação

Passo 3Fixaçãodacâmera

Passo 4Ajustedacâmera

Passo 5Ajustaraconfiguraçãoderede

Método de instalação Parafuso recomendado

Mínima resistên-cia à extração

Montediretamenteacâmeranotetoounaparede(quandoháumespaçoparaocabeamentonotetoounaparede)

ParafusosM4×3 724N(por1pç.)*1

*1 Paramontaracâmeranotetoounaparede,devefixarofiodesegurança(C:acessório).Pre-pareumparafusoM6eumaporcaouchumbador (comumamínima resistênciaàextraçãode724N)parafixarofiodesegurança.

Torquedeapertorecomendado:0,59N·m

*Ofiodesegurançanãoémostradonasilustraçõesseguintes.

1 Passeofiodesegurança(C:aces-sório)atravésdoorifíciodemontagemdofionaorelhadofiodesegurança(E:acessório).

Orifício de montagem do fio

Passo 2 Preparação

Passo 1 Antes de começar a instalaçãoRetirar a fita azul que se encontra no braço da câmera, antes de instalar a câmera.Prepareaspeçasnecessáriasparaométododeinstalaçãoantesdeiniciarainstalação.Osseguintessãoosrequisitosparaométododeinstalação.

IMPORTANTE:• Paraosparafusosouparafusoschumbadoresusadosnométodoacima,certifique-sedegaran-

tiramínimaresistênciaàextraçãode724Nporparafuso.• Selecioneparafusosdeacordocomomaterialdotetooudaparedeondeacâmeraserámon-

tada.Nestecaso,nãodevemserutilizadosparafusosepregosparamadeira.• Casootetoouparedesejadeplacasderebocoouplacasdegessomuitofracoparasuportartodoopeso,taláreadevesersuficientementereforçada.

• Comoacoberturafrontalétemporariamenteremovidaaoinstalarouajustaracâmera,certifique-sedequenenhumlíquidoentranacâmeraemtaisocasiões.

2 Anexeofiodesegurançaàcâmera.

Orelha do fio de segurança (E: acessório)

Fio de segurança (C: acessório) Instalação do fio

Afrouxeos4parafusosdefixaçãodacoberturafrontal,eentãoremovaacoberturafrontal.

[1] Travamento do fio de segurança

[2] Remova a cobertura frontal

Parafusos de fixação da cobertura frontal

Cobertura frontal

Parafuso de fixação da orelha de fio (D: acessório)

Orelha do fio de segurança (E: acessório)

Passo 4 Ajuste da câmera 1, 2, 3

IMPORTANTE:• Quandomudaoângulodeinclinaçãoparafixara

câmera,evitetocarapartedeinclinaçãopertodaeti-quetadeadvertência.

• SeoparafusodetravaTILTouPANédesapertado,épossívelqueacâmeranãosejamantidanolugarquandoéfixadaàparedeouteto.Emtaiscasos,apertetempo-rariamenteosparafusosdetravaadequadosparaevitarqueacâmerasemova.

E) Comomostradonafigurasuperior2,insiraocaboAuxiliar(F:acessório)paradentrobotãodozoomeafrouxeobotãogirando-oparaoladoesquerdo,emova-oentreTELEeWIDEparaobterocampodevisãodesejado.Emseguida,bloqueieobotãodozoomvirando-onovamenteàdireita.Ajusteofocopressionandoobotãodefocoautomático(AF).

1Ligue a alimentação da câmera.2Insira um cartão de memória SD no fenda de cartão de memória SD, se

necessário. Insira o cartão dememória SD como rótulo

voltadoparaalente.• Para remover o cartão de memória SD, man-

tenha pressionado o botão SD ON/OFF porcercade2segundos.Quandoseapagao indi-cador SD MOUNT piscando, pode remover ocartãodememóriaSD.

• DepoisdesubstituirocartãodememóriaSD,pressione o botão SD ON/OFF (durante 1segundooumenos) econfirmequeo indica-dorSDMOUNTestácontinuamenteaceso.

• Se o botão SD ON/OFF não é pressionadodepoisdesubstituirocartãodememóriaSD,o indicador SD MOUNT é automaticamenteacesoaproximadamente5minutosmaistarde.

3Ajuste o campo de visão da câmera.

AjusteaorientaçãodacâmeracomaspartesemrotaçãoPAN,TILTeYAWegireobotãodezoomatéatingirocampodevisãodesejado.

A) Usandoumachavesextavada(aquisiçãolocal)de5mm,afrouxeoparafusodetravaPANnabasedobraçodacâmera.Paraorientaracâmeraparaaesquerda,gireapartedobraçodacâmeraemsentidohorárioquandovistadefrente.Paraorientaracâmeraàdireita,gire-oàesquerda.(Alcancedepanoramização:±180°)

B)Utilizeumachavesextavada(aquisiçãolocal)de3mmparaafrouxaroparafusodetravaTILTdocentrodobraçodacâmerae,então,ajusteaproximadamenteaorientaçãodacâmera.(Alcancedeinclinação:0°a90°)

C)ApertetemporariamenteosparafusosdetravaPANeTILTparaevitarqueacâmerasemova.D)Utilizeumachavesextavadade5mm(aquisiçãolocal)parasoltaroparafusodetravaYAW,entãovire

acâmeraatéqueoprotetorsolarévoltadoparacimae,emseguida,ajusteainclinaçãodacâmera.(Faixadeguinada:-190°a+100°)

Nota:• QualquerumdosparafusosdetravaPAN,TILTeYAWpodeserajustadoafrouxando-oporapro-

ximadamente1volta.Nãoosdesapertemaisdoqueonecessário.• Certifique-sedequeacâmerasejasuportada,manualmente,aodesapertarosparafusoseaju-

staraorientaçãodacâmera.• Quandoacâmeraestivermontadanaparede,ajusteaorientaçãodacâmeragirandoaspartes

PAN,TILTeYAWconformemostradonailustraçãoaseguir.• Agamadeângulosqueapartedacâmerapodeserrealmentegiradaemrelaçãoàumaparedeoutetoécomosesegue.

Montagemnaparede Montagemnoteto

Ângulo Partedeajuste Ângulo PartedeajusteHorizontal ±90° Partederotaçãode

inclinação(TILT)*±180° Partederotaçãode

panoramização(PAN)Vertical ±90° Partederotaçãode

inclinação(TILT)*0°a90° Partederotaçãode

inclinação(TILT)Guinada –190°a+100° Partederotaçãode

guinada(YAW)–190°a+100° Partederotaçãode

guinada(YAW)*Podealterarentreosânguloshorizontaiseverticaisajustandoaparterotaçãodepanoramiza-ção(PAN).

IMPORTANTE:

• Apósoajuste,nãoseesqueçadeapertarosparafusosdetravaPAN,TILTeYAW.

F) AjusteoângulodacâmeraeocampodevisãorepetindoospassosA)aE).Quandooânguloeocampodevisãodesejadossãoalcançados,aperteoparafusodetravaPAN,oparafusodetravaTILTeoparafusodetravaYAW.

Torquedeapertorecomendado Parafusodetravadepanoramização(parafusodePAN):2,7N·m Parafusodetravadeinclinação(parafusodeTILT):4,3N·m Parafusodetravadeguinada(parafusodeYAW):2,7N·m

*Nãoajusteapartederotaçãodepanoramização(PAN)maisde±180°.Istopoderiacausartorçãoexcessivadoscabos.

Parafusos × 2 (M4, aquisição local)

Parafuso (M4, aquisição local)

Parafuso M6 e porca ou chumbador (aquisi-ção local)

Parafuso M6 e porca ou chumbador (aquisi-ção local)

Parafuso de trava de guinada (para-fuso de YAW)

Parafuso de trava de inclinação (parafuso de TILT)

Fio de segurança (C: acessório)

Fio de segurança (C: acessório)

Etiqueta de advertência

Suporte de instalação para câmera

Parte de rotação de inclinação (TILT)

Parte do braço da câmera

Parte de rotação de panoramização (PAN)

Parte de rotação de guinada (YAW)

Passo 3 Fixação da câmera

1AfrouxeoparafusodetravaTILT1voltaapro-ximadamenteatéqueacâmerafiquevoltadaparabaixoe,então,aperteprovisoriamenteoparafusodetravaTILT.

Parafuso de trava de incli-nação (parafuso de TILT)

■Quando a câmera está instalada no teto• Anexe o gabarito (A: accessório) à partesuperior com a marca FRONT do gabaritopara frente, na mesma direção para qual acâmeraesteja.

• Fureburacosparafixaçãodacâmeraeparafiação,deacordocomailustraçãoadireita.

■Quando a câmera é instalada na parede• Anexeogabarito (A:accessório)naparede

deinstalaçãocomamarcaTOPparacima.• Fureburacosparafixaçãodacâmeraeparafiaçãodeacordocomomostradonailustra-çãonapartesuperiordireita.

• Quandocabolateralestiverinstalado,ocaboEthernetpodesairdadireçãoeiremdireçãoaoteto.

* Depoisde furarburacosno tetoounaparede,removaogabarito.

• Desligueaalimentaçãodecadasistemaantesdeefetuarasconexões.Antesdefazerasconexões,prepareosdispositivosperiféricosecabosnecessários.

• ConecteocaboEthernetprovenientedacâmeraeaquelesquevêmatravésdotetooudaparededeacordocomasinstruçõesem“Parafazerasconexões”.Efetueaimpermeabili-zaçãodasconexõesdeacordocomasinstruçõesem“Tratamentoàprovad’águaparaasseçõesdejuntadocabo”.

Osseguintesexemplosdescrevemquandoacâmeraéinstaladanaparede.Anexeocorpodacâmeraseguindoosseguintespassos1~4.

*Nasseguintesilustrações,ofiodesegurançaéomitido.

1Mudeadireçãoemqueacâmeraestáorien-tada,dediretamenteparabaixoparaavoltadaparacimaefixetemporariamenteacâmeranolugar.

2AnexeumcabodepinosRCA(aquisiçãolocal)àtomadaMONITOROUTdacâmeraeconecteummonitordeajuste.

3Acâmerapermancevoltadaparacimae,emseguida,apertetemporariamenteoparafusodefixaçãoPAN.Apósisso,utilizeosparafu-sosinferioresM4(aquisiçãolocal)parafixaracâmera.• ParafusosM4×3,Mínimaresistênciaà

extração:724N(por1pç.).

4Depoisdefixaracâmera,ajusteacâmeradevoltaparabaixo,conformedescritoem2.

2Utilizeos2parafusossuperioresM4(aqui-siçãolocal)parafixaracâmera.

Eentão,afrouxeosparafusosdetravaPANemumavolta.

[1] Copie o gabarito (A: acessório) na posição de instalação, e façã um furo para fixação e fiação

[2] Conecte a câmera com um cabo Ethernet

[3] Fixação da câmera

[4] Conecte o monitor de ajuste à câmera

/TEM

PLAT

E

TOP

FRONT

Outline

Direção FRONT

Direção TOP

Gabarito (A: acessório)

Orifício de acesso de cabo lateral

Orifício de acesso de cabo

Orifício de acesso de cabo lateral

<Montagem no teto> <Montagem na parede>

Parafuso de trava de panoramização (parafuso de PAN)

Parafuso de trava de panoramização (parafuso de PAN)

Parafusos de fixação da cobertura frontal × 4

Nota:• Quando tem que remover a câmera, realize a remoção, seguindo o procedimento deinstalaçãopelaordeminversa.

Nota:• Quandocolarodessecante,certifique-sedequeelenãovaiderramarsobreacoberturafrontal.• Nãodeixequeodessecante(G:acessório)umideça,nemtoquenelecomasmãosmolhadas.• Aoajustaralente,nãodeixequegotasdeáguaescorramparadentrodatampadalenteouparadentrodacâmera.

• Nãocoleodessecante(G:acessório)atéquevocêterminedeajustarocampodevisãoeofocodacâmera.Nãodesembaleodessecanteprematuramente;casocontrário,oseudesempenhopodeserafetado.

• Odessecantedevesersubstituídoapósaproximadamente3anos.Operíodoefetivopodeserreduzidodeacordocomoambiente.Alémdisso,aoretiraracoberturafrontalparaajustaracâmaraouprocessaroutrasoperações,substituaodessecanteporumnovo.NºdoModelodoDessecantedaparteemsubstituição3CJ001261AAA

Teto

IMPORTANTE:• Apertecomfirmezaos4parafusosdefixaçãoda

coberturafrontal.Casocontrário,acâmerapode-riacairoupoderiacausarumafalhadotratamentoàprovad’água.Torquedeapertorecomendado:0,59N·m

Passo 4 Ajuste da câmera (continuação) 4, 5, 6, 74 Depois de ajustar o foco premindo o botão AF, remova o monitor de ajuste.

7Remova a folha de protecção da cobertura frontal.

5 Cole o dessecante (G: acessório) ao lado inferior, dentro da cobertura frontal e monte a cubertura frontal.• Retireopapeldeapoiodafitaduplafacedodessecante.• Comomostradonailustraçãoabaixo,coleodessecantesobreaparteinferiordatampadalentee,

emseguida,monteacoberturafrontalàcâmeracomos4parafusosdefixação,omaisrápidopos-sível(dentrode5minutos).

* Aperteosparafusosdefixaçãodacoberturafrontalaolongodaorientaçãodiagonal.

6 Fixe o fio de segurança (C: acessório) ao teto ou parede.

■Quandoacâmeraestáinstaladanoteto

Quandoacâmeraestiverinstalada,removaafolhadeproteçãodacoberturafrontal.Depoisdeserremovida,nãotoqueapartetransparentedacoberturafrontal.

■Quandoacâmeraéinstaladanaparede

Dessecante (G: acessório)

Cobertura frontal

Parede Parede

IMPORTANTE:• CadaparafusoM6eporcaouchumbador (aquisição local)para fixaro fiodesegurança

(C:acessório)deveterumamínimaresistênciaàextraçãode724N.• Certifique-se de fixar o fio de segurança (C: acessório) à fundação da estrutura ou umlugarquesejasuficientementeforte.

• Certifique-sedeinstalaracâmerapelomenos2m80centímetrosacimadochão(adistân-ciaentreaparteinferiordacâmerainstaladaeochão).

• Fixeofiodesegurança(C:acessório)demodoqueseacâmerafosseparadesprender-se,nãoiriacairsobreaspessoaspróximas.

IMPORTANTE:• Depoisdeinstalaracoberturafrontal,acâmerapodeficarumpoucoforadefoco.Apósainstalaçãodacobertura,utilizeofocoautomáticoatravésdomenudeconfiguração.

Teto

Passo 5 Ajustar a configuração de rede

Asseguintessãodescriçõesparaquandodaconfiguraçãodacâmeracomaconfiguraçãopadrão.Nocasodeusarumprogramadeproteção(firewall)nocomputador,oprogramadeconfiguraçãopodenãosercapazdeencontrarcâmerasnarede.Ajustaraconfiguraçãodacâmeraapósdesativartemporaria-menteoprogramadeproteção(firewall).Entraremcontatocomoadministradordaredeoucomopro-vedordeserviçosInternetparainformaçõessobreosajustesdaconfiguraçãodarede.

1 InseriroCD-ROMfornecidonaunidadedeCD-ROMdocomputadorutilizado.• OContratodeLicençaseráexibido.LeroContratoeselecionar“Euaceito

ostermosdocontratodelicença”,eclicar[OK].• Ajaneladeinicializaçãoseráexibida.Casoajaneladeinicializaçãonãoseja

exibida,clicarduasvezesoarquivo“CDLauncher.exe”doCD-ROM.

2 Cliquenobotão[Executar]próximoa[SoftwaredeconfiguraçãoIP]. A tela de [Software de configuração IP Panasonic] será exibida. Depois de detectar a

câmara,oendereçoMAC/endereçoIPseráexibido.

3 Selecioneacâmeraaserconfigurada,ecliqueem[Acessarcâmera].

Nota:• Referir-sea “UtilizaçãodoCD-ROM”nas instruçõesdeoperaçãodoCD-ROM forne-

cidoparamaisinformaçãosobreoinicializadorCDLauncher.

Nota:• Quandocâmerassãoexibidasnatelade[SoftwaredeconfiguraçãoIPPanasonic],cli-

que na câmera com o mesmo endereço MAC que o endereço MAC impresso nacâmeraaserconfigurada.

Configuração da câmera de forma a poder ser acessada a partir dum computador 4 Caso a tela de instalação do programa visualizador “Network Camera View 4S” seja exibida,observarasinstruçõesdoprogramaassistenteparainiciarainstalação.(Oprogramavisualizadoréinstadoapartirdacâmera.)• Apágina“Aovivo”seráexibida.• Casonãosepossa instalaroprogramavisualizador“NetworkCameraView4S”ou imagens

nãosejamexibidas,acionarobotão[Instalar]próximoao[Softwaredevisualização]najaneladeinicializaçãoparainstalaroprograma.

• Ajustar a configuração de [Data e hora] na página “Config.” - “Básico” antes de utilizar acâmera.

Nota:• Quandonenhumaimageméexibidanapágina“Aovivo”,referir-seaoguiadedetecçãodedefeitosdasinstruçõesdeoperaçãodoCD-ROMfornecido.

• ÉpossívelaumentarasegurançadaredecriptografandooacessoàscâmerasutilizandoafunçãoHTTPS. Referir-se às instruções de operação doCD-ROM fornecido sobre comoajustaraconfiguraçãoHTTPS.

• Cliquenobotãode[Config.]napágina“Aovivo”eajaneladeautenticaçãodousuáriosejaexibida.Lançaronomedousuárioeasenhapadrãoconformeoseguinte,eaceder.

NomedoUsuário:admin Senha:12345• Aomudarosajustesrelacionadosàconfiguraçãoderede,talcomoomododeconexão,o

endereçoIPeamáscaradesub-rede,clicarnobotãode[Configuraçãoderede]natelado[SoftwaredeconfiguraçãoIPPanasonic]conformeindicadonopasso3,efazerentãoosajustes.

• Devidoamedidasmaisestritasdesegurançanoprograma“SoftwaredeconfiguraçãoIP”,a“Configuraçãoderede”dacâmeraaserconfiguradanãopodeseralteradaapósdecorre-remcercade20minutosdesdeaalimentaçãoàcâmeraserligada.(Quandooperíodoefe-tivoéajustadoa“20min”em“ConfiguraçãorápidadeIPseadaptaaoperíodo”.)

Contudo, a configuração pode ser alterada após 20minutos para câmeras nomodo deconfiguraçãoinicial.

• O “NetworkCameraRecorderwith Viewer Software Lite”, que suporta amonitoração aovivoe imagensgravadasvindasdeváriascâmeras,estádisponível.Para informaçõesadi-cionais,refira-seaonossositedaweb

(http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html).

M4 × 3

∅25 mm {1"}

Tomada MONITOR OUT(Terminal de saída de vídeo Padrão: Para monitor NTSC)

Botão de foco automático (AF) Botão de zoom

Tomada MONITOR OUT

Cartão de memória SD (Certifique-se de que a etiqueta esteja orientada à lente.)

Cabo auxiliar(F: acessório)

TELE

WIDE

top related