acessorios / hardware / acessÓrios§as que excedam a altura da lateral (ex.: moldura superior,...
Post on 01-Dec-2018
214 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Bento GonçalvesRio Grande do Sul
Brasil - Cep: 95700-000Rua Nelson Carraro, 2001
Fone: (55) 54 3455 12 12Fax: (55) 54 3455 12 11
www.carraro.com.brCódigo Manual: 35310
Agosto-2015
ACESSORIOS / HARDWARE / ACESSÓRIOS
1
FERRAMIENTAS HARDWARE
FERRAMENTAS
Personas necesarias para el montajePeople required for assembly
Pessoas necessárias para a montagem
4,5 x 50
4,5 x 40
4,0 x 25
4,0 x 12
11 x 11
6,0 x 30
A
B
C
D
E
F
G
P
O
M
I
COLAGLUE10G
Q
N
L
+ (4 pçs)60N
5mm
ALTA
UNIÃO F. 11mm (M4 X 10)
4 2 2
H
J
K
R
34
6
8
82
90
1
8
26
4
12
9
4
1
4
12
12
6
4
S 64,0 x 20
4,0 x 14
T 8
10 kg
15 kg
Interno Gavetas
15 kg
15 kg
15 kg
CERTIFICADO DE GARANTIAA garantia do produto segue normas legais e contratuais e inicia-se a contagem a partir da
emissão da nota fiscal de compra. A garantia cobre somente defeitos de fabricação.Deve-se verificar se a montagem foi feita corretamente, pois este é o momento ideal para
detectar qualquer problema de fabricação.
ITENS SEM GARANTIA- Tampos de vidro e tampos de pedra; / - Espelhos;
- Móvel danificado pelo mau uso; / - Móvel danificado por danos acidentais ou agentes da natureza; / - Problemas em instalação elétrica;
- Armazenamento e deslocamento em locais impróprios e não dedetizados periodicamente; / - Ação de cupins e outras pragas;
- Problemas decorrentes de alteração feita nos móveis; / - Limpeza de modo indevido
2
DICAS DE CONSERVAÇÃO- Não utilizar na limpeza produtos abrasivos tais como: palha de aço, álcool, vinagre, limão,
saponáceo, ou produtos corrosivos que possam riscar ou descolar a película protetora dos móveis;
- Na limpeza de móveis em geral, napas e fórmicas, deve ser utilizado um pano levemente umedecido e sabão neutro;
- Para armações cromadas deve ser utilizado pano ou flanela levemente umedecido com vaselina para conservação desta. Para limpeza de tecidos
deve ser utilizado aspirador de pó, espanador e um pano levemente umedecido;- Para a movimentação do móvel, é importante que este seja levantado do chão, pois ao
arrastá-lo pode causar avarias estruturais; - Não deixe o móvel em exposição a intempéries;
PESO POR COMPARTIMENTOAbaixo são demonstrados os pesos máximos suportados por cada compartimento do
produto. Cuide para não exceder esses pesos, afim de garantir a qualidade e a durabilidade
do mesmo. É importante lembrar também, que os pesos mostrados devem ser
DISTRIBUÍDOS ao longo de toda a área da peça.
DICA DE MONTAGEMAntes de começar a montagem, avalie a possibilidade de montar o produto deitado. Para tal,
siga as instruções abaixo descritas:1º - medir a altura do pé direito (medida do chão até o teto) do ambiente aonde será
instalado o produto.2º - medir a altura DIAGONAL da maior peça LATERAL, neste caso, a lateral direita ou lateral
esquerda. ***3º - considerar um pouco de folga, em torno de 5mm a mais, para garantir que o roupeiro
poderá ser montado deitado.4º - caso a medida final encontrada seja MENOR que a medida do pé direito, o procedimento
de montagem poderá ser efetuado na forma deitada.
CHÃO
TETO
1º
- m
ed
ir p
é d
ireit
o (
exem
plo
: 2440m
m)
2º - medir DIAGONAL da maior peça LATERAL
exem
plo
: 2107m
m
3º - somar 5mm à medida encontrada na lateral
(exemplo: 2107 + 5 = 2112mm)
4º - medida pé direito = 2440mmmedida lateral = 2107mm
Neste caso a medida lateral é MENOR que a medida do pé direito,ou seja, poderá ser montado deitado.
*** Neste exemplo a peça denominada lateral direita ou
lateral esquerda é a MAIOR peça lateral. Caso o produto possua peças que excedam a altura da lateral (ex.: moldura superior,
rodaforro, rodapé, pé de apoio, etc), deve-se SEMPRE somar as
alturas dessas peças.O IMPORTANTE é certificar-se da
altura DIAGONAL final do produto, independentemente da quantidade
de peças necessárias para tal.
10 kg
Interno Gavetas
PIEZAS / PIECES / PEÇAS
Puerta Grande / Large Door / Porta Maior
Base / Base / Base
Costa del Cajón / Coast Drawer / Costa de Gaveta
Rolizo Percha / Hangerrod / Cabideiro
Lateral Izquierda / Left Side / Lateral Esquerda
Lateral de Cajón / Side Drawer / Lateral de Gaveta
Frente de Cajón / Front Drawer / Frente de Gavetão
Costa / Back / Costa
Puerta Pequeña Izquierda / Left Small Door / Porta Menor Esquerda
Zócalo Trasera / Baseboard Back / Rodapé Traseiro
Moldura / Frame / Moldura
Sombrero / Hat / Chapéu
Zócalo Frontal / Front Baseboard / Rodapé Dianteiro
Lateral Derecha / Right Side / Lateral Direita
División Grande / Large Division / Divisão Maior
Frente de cajón interno / Internal Drawer Front / Frente de Gaveta Interna
Estante / Shelf / Prateleira
Fondo de Cajón / Drawer Bottom / Fundo de gaveta
Puerta Horizontal / Horizontal Door / Porta Basculante
Corredeira Metálica / Metalic Glides / Corrediça Metálica
Tirador Pequeño / Small Handle / Puxador Menor
1
2
3
4
5
6
10
11
12
13
14
15
16
7
17
18
19
20
21
22
23
24
8
9
Costa del Cajón interno / Internal Drawer Back / Costa de Gaveta Interna
Puerta Pequeña Derecha / Right Small Door / Porta Menor Direita
Fondo de Cajón Interno / Internal Drawer Bottom / Fundo de gaveta Interno
3
1622
21
1
6
1414
5
15
12
12
24
24
10
4
2
2424
3
10
23
9
11
13
2020
17
21
1820
20
19
2424
10
8
7
23
LISTA DE PIEZAS / LIST OF PARTS / RELAÇÃO DE PEÇAS
4
SEM COR BRANCO CARVALHO TABACO PRETO GRIS
1 CHAPÉU 1 1178 x 444 x 12 - 042207582 042214263 042210172 - 042214866
2 RODAPÉ DIANTEIRO 1 1178 x 137 x 15 - 042210221 042214216 042210164 - 042214887
3 LATERAL DIREITA 1 2060 x 444 x 12 - 042211550 042214214 042210170 - 042214876
4 RODAPÉ TRASEIRO 1 1178 x 137 x 12 042204109 - - - - -
5 LATERAL ESQUERDA 1 2060 x 444 x 12 - 042211551 042214215 042211022 - 042214877
6 MOLDURA 1 1201 x 035 x 15 - 042210910 042214275 042209856 - 042214878
7 DIVISÃO MAIOR 1 1877 x 444 x 12 042213291 042214599 042210179 - 042214870
8 PORTA BASCULANTE 1 0591 x 323 x 15 042213511 042214633 042203972 042213414 -
9 FRENTE DE GAVETA INT 1 0522 x 157 x 12 - 042210911 042214664 042214662 - 042214889
10 BASE 3 0583 x 444 x 12 - 042210231 042214217 042210163 - 042214865
11 COSTA DE GAVETA INT 1 0483 x 100 x 12 - 042214476 042214665 042214663 - 042214888
12 PRATELEIRA 2 0583 x 380 x 12 - 042212829 042214219 042210180 - 042214884
13 FUNDO DE GAVETA INT 1 0507 x 355 x 2,5 - 042214474 042214666 042209862 - 042214891
14 COSTA 2 1900 x 596 x 2,5 - 042203852 042214224 042209867 - 042214868
15 PORTA MAIOR 2 1882 x 294 x 15 - 042211471 042214596 042211264 042214032 -
16 PORTA MENOR DIREITA 1 1327 x 294 x 15 - 042211469 042214639 042213045 - 042214882
17 FRENTE DE GAVETÃO 1 0591 x 227 x 15 - 042211472 042214634 042212500 042213379 -
18 COSTA DE GAVETA 1 0533 x 100 x 12 - 042210234 042214229 042210175 - 042214869
19 FUNDO DE GAVETA 1 0555 x 355 x 2,5 - 042207190 042214455 042211019 - 042214874
20 LATERAL DE GAVETA 4 0350 x 100 x 12 - 042210233 042214228 042210174 - 042214875
21 PUXADOR MENOR 2 0591 x 035 x 15 - 042214426 042214642 042214424 - 042214886
22 PORTA MENOR ESQ 1 1327 x 294 x 15 - 042212833 042214641 042214419 - 042214883
23 CABIDEIRO 2 Ø23 x 573mm - - - - - -
24 CORREDIÇA MÉTALICA 2 350mm 000018095 - - - - -
- PUXADOR SENSE 4 128mm 000032830 - - - - -
PEÇA DESCRIÇÃO QDE DIMENSÕESTONALIDADE
1 2
E
Q
H
A
2
1
7
12
12
10
10
3
5
10
D
D
K
A
FRENTE
FRONT
FRENTE
5
7
4
2
42
4
A
A
AA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
E
Q
53
A
3 4
D1
E
E
J
Antes de fijar, verifique el perfecto escuadro del mueble.Before nailing, check the perfect triangle (alignment) of the piece.
Antes de pregar, verifique o perfeito esquadro do móvel.
D1
D2
D1
D
D
K
D2
D1
D1
D1
6
14
14
6
D
D1
K
D
5 6A
D1
D
DO
D2
24
D
D3
24
D
D4 I I
O
1
I I
233mm
55mm
(centro, center)
3 7
D
L
D1
D6
D1
D7
D1D1
D1
D4
D1
D4
D1
D6
D1
2x 20
18
20
20
17
19
D
K
G
G
D1
F
G
D1
EE
EE
D
E
E
E
E
E
E
E
6B
6C
ENSAMBLAJE DEL MONTAGEM GAVETÃO
CAJÓN MAYOR / ASSEMBLY LARGE DRAWER
E
7
D5
D5
D7
D1
D1
D3
D2
D
L
5 7
24
D
DT
T
R
R
T
6E
24
24
21
17
D
D
D
D
B
B
B
6D 7A
2x
20D
K
G
G
D1
F
G
D1
7B
ENSAMBLAJE DEL CAJÓN MINTERNO / ASSEMBLY INTERNAL DRAWERMONTAGEM GAVETA INTERNA
7C
E
E
E
EE
E
E
E
11
20
20
9
D
K
E
E
E
E
13
8
87D
D
D
D
D
24
24
D1
23
9
D1
D1
9
D1
P
D
D
N
NN
N
D1
D1
B
B
B
16
22
15
8
21
15
C
10
C
D1
D1
D1
C
CC
C
C
C
Enca
ixe d
a p
ort
aD
oo
r se
ttin
gEnca
je d
e la
puert
a
Aju
ste d
e A
ltura
Heig
ht
Ad
just
ment
Aju
ste d
el a
lto
Aju
ste In
tern
oIn
tern
al A
dju
stm
ent
Aju
ste In
tern
o
Aju
ste d
e P
rofu
nd
ida
de
Dep
th A
dju
stm
ent
Aju
ste d
e la
pro
fund
ida
d
Aju
ste
da
s P
ort
as
/ D
oo
r A
dju
stm
en
t /
Aju
ste
de
la
s P
ue
rta
s12
M M
M
8
M
M
M
3
1522
16
15
224m
m*
3
1
M
* Medida de la cobertura/tapa hasta el primer agujero del soporte del pistón;Measure from the hat to the first hole of the piston support;Medida do chapéu até o primeiro furo do suporte do pistão
MMeasure for placement the pistonMedida para colocação do pistão
edida para colocación del pistón
Utilice el orificios de la puerta basculante para la fijación do pistón
Using tags in the overhead door for fixingFixar pistão utilizando marcações da porta basculante
11
13
12
En el dibujo ao lado se muestra una posibilidad de encaje de módulos juntos y sus fijaciónes
respectivas. Cuándo Unidos deben seguir las directrices mencionadas.
The besine drawing shows a possibility to assemble together modules and their respective fixation.
When united it should follow the guidelines mentioned.
No desenho ao lado consta um possível encaixe de módulos e sua respectiva fixação. Quando unidos
deve-se seguir as orientações citadas.
S
S
S
S
top related