a leitura do mundo precede a leitura da palavra. paulo freire

Post on 17-Apr-2015

105 Views

Category:

Documents

1 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

“A leitura do mundo precede a leitura da palavra.”

Paulo Freire

RegênciaRegência

É a relação sintática que se estabelece entre um termo regente ou subordinante (que exige outro) e o termo regido ou subordinado (termo subordinado ou dependente do primeiro)

A regência pode ser: verbal ou nominal.

PRESTE ATENÇÃO!!!

Queria muito àquele livro.

Queria muito aquele livro.

Os períodos acima têm o mesmo significado???

PRESTE ATENÇÃO!!!

Pois é...não transmitem a mesma mensagem: possuem significados diferentes, por terem regências

diferentes!!!

Regência nominalRegência nominal

A regência nominal estuda os casos em que nomes (substantivos, adjetivos e advérbios) exigem uma outra palavra para completar-lhes o sentido. Em geral a relação entre um nome e o seu complemento é estabelecida por uma preposição.

Alguns nomes e as preposições que mais comumente eles exigem

adepto a alheio a ansioso para, por, de apto a, para aversão a, por feliz de, por, em, com favorável a imune a, de contente com, por, de

indiferente a inofensivo a, para junto a, de, com próximo a, de referente a simpatia a, por tendência a, para paralelo a relativo a

Mais nomes e as preposições que comumente eles exigem

acessível, adequado, desfavorável, equivalente, insensível, obediente - a

capaz, incapaz, digno, indigno, passível, contemporâneo - de amoroso, compatível, cruel, cuidadoso, descontente - com entendido, indeciso, lento, morador, hábil - em

inútil, incapaz, bom - para

responsável - por

Regência verbalRegência verbal

A regência verbal estuda a relação que se estabelece entre o verbo (termo regente) e seu complemento (termo re-gido).

Ex.: Todos trouxeram o livro didático.

termo regente termo regido

AgradarAgradar

a) No sentido de fazer carinho, é transitivo direto.Ex.: O garoto agradava seu cãozinho.

V.T.D objeto direto

b) No sentido de contentar, satisfazer, é transitivo indireto(exige objeto indireto com a preposição a).

Ex.: O resultado da prova agradou ao professor. V.T.I objeto indireto

AspirarAspirara) No sentido de respirar, sorver (perfume, ar), é transitivo

direto.

b) No sentido de pretender/ desejar, é transitivo indireto (exige objeto indireto com a preposição a). Ex.: Nossos alunos aspiram ao sucesso profissional. V.T.I objeto indireto

Observação: O verbo aspirar não aceita os pronomes lhe, lhes como objeto indireto, por isso você deve substituí-los por a ele, a ela, a eles, a elas.

Ex.: Ele aspirou um gás venenoso. V.T.D objeto direto

AssistirAssistir

• No sentido de ver, é transitivo indireto (exige objeto indireto com a preposição a).

Ex.: Todos assistiram ao jogo do Fortaleza. V.T.I objeto indireto

Observação:Usado nesse sentido, assistir não aceita lhe, lhes,

como objeto indireto; por isso, quando necessário, você deverá trocá-lo por a ele, a ela, a eles, a elas.

Ex.: Você assistiu ao jogo? Sim, eu assisti a ele.

c) No sentido de pertencer/caber, é transitivo indireto (exige objeto indireto com a preposição a).

Ex.: O direito de criticar assiste aos cidadãos. V.T.I objeto indireto

Observação:Nesse sentido, assistir admite lhe, lhes como objeto indireto.

Ex.: Esse direito lhes assiste sempre. O.I V.T.I

b) No sentido de prestar assistência/ajudar, é transitivo direto. Ex.: A dentista assistia os pacientes.

V.T.D objeto direto

Esquecer e lembrarEsquecer e lembrar

Esses dois verbos não mudam de sentido, mas podem ser transitivos diretos ou indiretos.

São transitivos diretos quando não são pronominais, isto é, quando não estão acompanhados de pronome oblíquo

(me, te, se, nos etc.).Ex.: Eu lembrei seu aniversário.

V.T.D objeto direto Jamais esqueceremos esse dia. V.T.D objeto direto

Esses são fatos que ela já esqueceu. OD V.T.D

b) São transitivos indiretos (exigem preposição de) quandousados como verbos pronominais, isto é, acompanhados depronome oblíquo (me, te, se, nos, vos).

Ex.: Eu me lembrei de seu aniversário. V.T.I objeto indireto

Jamais nos esqueceremos desse dia. V.T.I objeto indireto

Esses são fatos de que ela já se esqueceu. objeto indireto V.T.I

Obedecer e desobedecerObedecer e desobedecer

São sempre transitivos indiretos (exigem objeto indireto coma preposição a.

Ex.: Você obedeceu ao regulamento. V.T.I objeto indireto

O motorista desobedeceu ao policial federal. V.T.I objeto indireto

Pagar e perdoarPagar e perdoarNão mudam de sentido, mas podem ser transitivos diretos

ou indiretos, dependendo do tipo de objeto que apresentam.

a) São verbos transitivos indiretos (exigem a preposição a) quando o objeto refere-se a gente, pessoa.Ex.: Nós pagamos ao vendedor.

Deus perdoa aos pecadores.b) São verbos transitivos diretos quando o objeto é coisa. Ex.: Nós pagamos o material.

Eu jamais perdoaria seu erro.

Observação: Esses dois verbos (pagar e perdoar) podem apresentar, ao mesmo tempo, objeto direto e indireto. Ex.: Nós pagamos o material ao vendedor.

PreferirPreferir

Exige dois objetos: um direto e um indireto (iniciado pelapreposição a). Esse verbo é, portanto, transitivo direto e indireto. Preferir alguma coisa a outra coisa.

Ex.: Ele sempre preferiu o estudo ao lazer.

VTDI OD OI

Chegar - IrChegar - IrHá certos verbos que, no uso popular, ocorrem com

uma regência e, no uso culto, com outra. Nesse caso, a Gramática propõe como correto apenas o uso culto.

O verbo chegar e o verbo ir são intransitivos e exigem a preposição a quando indicam lugar.

Uso popular: Eu cheguei em casa cedo.Uso culto: Eu cheguei a casa cedo.

Uso popular: O menino foi no jogo com o pai.Uso culto: O menino foi ao jogo com o pai.

NamorarNamorar

O verbo namorar é transitivo direto. Quem namora, namora alguém.

Ex.:Monteiro namora a Jennifer.

VTD objeto direto

VisarVisar

a) No sentido de “mirar” e “pôr visto” é transitivo direto.

Ex.: O atirador visou o alvo.

O gerente visou o cheque do cliente.

b) Quando significa “ter como objetivo, pretender” é transitivo indireto.

Ex.: Ele visa à aprovação na AMAN. VTI objeto indireto

Simpatizar/antipatizarSimpatizar/antipatizar

Os verbos simpatizar e antipatizar são transitivos indiretos e exigem a preposição com. Atenção: Esses verbos não são pronominais!!!

Ex.: Não simpatizo com a ideia. VTI objeto indireto

Antipatizamos com o síndico no primeiro dia. VTI objeto indireto

“Mestre não é quem sempre ensina, mas quem de repente

aprende.”Guimarães Rosa

Cap Joana – Profª. de Língua Portuguesa

top related