6 el fonema como unidad de lengua0sep09

Post on 17-Dec-2014

11.715 Views

Category:

Education

1 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Estudio de los fonemas del español y su representación gráfica,

TRANSCRIPT

66FONEMAFONEMA

LetraLetra o o grafíagrafía en la escritura en la escritura..NNivel base de las lenguasivel base de las lenguas

Profesor Rafael del MoralProfesor Rafael del MoralDoctor en filologíaDoctor en filología

El conceptoEl concepto

Un fonema viene a ser las Un fonema viene a ser las características características comunes de un determinado sonidocomunes de un determinado sonido..

Cuando pronunciamos una “b” podemos Cuando pronunciamos una “b” podemos introducir diversos matices según la introducir diversos matices según la situación dentro de la palabra o el situación dentro de la palabra o el momento en que la pronunciemos, pero momento en que la pronunciemos, pero todas aquellas todas aquellas características comunes de características comunes de la pronunciaciónla pronunciación constituyen el fonema. constituyen el fonema.

Fonología y niveles lingüísticosFonología y niveles lingüísticos

Comentario textoComentario texto

Texto (2)Texto (2)El gato corre porque se El gato corre porque se ha asustado. Se asusta ha asustado. Se asusta cuando…cuando…

Unidad de Unidad de comunicacióncomunicación

SintaxisSintaxisoración (3)oración (3)

el gato correel gato corre

Unidad de Unidad de significado significado completocompleto

MorfologíaMorfologíaSintagma (4)Sintagma (4)

El gatoEl gatoSignificado Significado estructuralestructural

Campos léxicos y Campos léxicos y semánticossemánticos palabrapalabra

gatogato

Unidad de Unidad de significado léxico o significado léxico o

gramaticalgramatical

FonologíaFonologíafonemafonema

g t a og t a o unidad unidad

articulatoriaarticulatoria

fonemas, sonidos, letrasfonemas, sonidos, letras

fonemafonema

(fonología)(fonología)

imagen mental del imagen mental del sonido sonido

(lo que desearíamos pronunciar)(lo que desearíamos pronunciar)

g t o a e s g t o a e s

c k uc k u

sonidosonido

(fonética)(fonética)

lo que realmente lo que realmente pronunciamospronunciamos

(distinto en cada hablante)(distinto en cada hablante)

gatosgatos

ueskaueska

letraletra

(ortografía)(ortografía)lo que escribimoslo que escribimos

(reglas comunes)(reglas comunes)

gatosgatos

Huesca Huesca

1. LOS FONEMAS DEL ESPAÑOL 1. LOS FONEMAS DEL ESPAÑOL

(lengua oral)(lengua oral)

2. LAS LETRAS 2. LAS LETRAS

(lengua escrita)(lengua escrita)

11LOS FONEMAS LOS FONEMAS

DEL DEL

ESPAÑOLESPAÑOL

Articulación de un sonidoArticulación de un sonido

Alfabeto Alfabeto fonético fonético

internacionalinternacional

LOS FONEMAS DEL ESPAÑOLLOS FONEMAS DEL ESPAÑOL

El español tiene:El español tiene: 5 fonemas vocálicos:5 fonemas vocálicos:

/a e i o u//a e i o u/

19 consonánticos:19 consonánticos:/b z k ch d f g j l ll m n ñ p r rr s t y//b z k ch d f g j l ll m n ñ p r rr s t y/

¿Tienen todos los españoles el mismo número ¿Tienen todos los españoles el mismo número de fonemas consonánticos?de fonemas consonánticos?

Vocales del españolVocales del español

Realización del fonema Realización del fonema a (abierto medio)a (abierto medio)

Realización del fonemaRealización del fonemae (semicerrado anterior)e (semicerrado anterior)

Realización del fonemaRealización del fonemao (semicerrado posterior)o (semicerrado posterior)

Realización del fonemaRealización del fonemai (cerrado anterior)i (cerrado anterior)

Realización del fonemaRealización del fonemau (cerrado posterior)u (cerrado posterior)

Fonemas consonánticos Fonemas consonánticos del españoldel español

Los fonemas consonánticos según Los fonemas consonánticos según el punto de articulaciónel punto de articulación

bilabialbilabial se juntan los labiosse juntan los labios /b/ /p/ /m//b/ /p/ /m/

labiodentallabiodental labio inferior y dientes labio inferior y dientes superioressuperiores /f//f/

interdentalinterdental la lengua entre los la lengua entre los dientesdientes /z//z/

dentaldental la lengua toca los la lengua toca los dientes superioresdientes superiores /t/ /d//t/ /d/

alveolaralveolar la lengua toca o se la lengua toca o se acerca a los alveolosacerca a los alveolos /s/ /n/ /r/ /rr/ /l//s/ /n/ /r/ /rr/ /l/

palatalpalatal la lengua se alza la lengua se alza hacia el paladarhacia el paladar /ch/ /y/ /ñ/ /ll//ch/ /y/ /ñ/ /ll/

velarvelar dorso de la lengua y dorso de la lengua y velo del paladarvelo del paladar /k/ /j/ /g//k/ /j/ /g/

Fonemas consonánticos según el Fonemas consonánticos según el modo de articulaciónmodo de articulación

oclusivaoclusivacierre total momentáneo cierre total momentáneo

del paso del airedel paso del aire / p t k b d g // p t k b d g /

fricativafricativaestrechamiento del paso estrechamiento del paso

del airedel aire / f z s j // f z s j /

africadaafricadacierre seguido de cierre seguido de estrechamientoestrechamiento /ch y //ch y /

nasalnasalel aire pasa por la el aire pasa por la

cavidad nasalcavidad nasal /m n ñ//m n ñ/

vibrantevibrantevibración que cierra y vibración que cierra y abre el paso del aireabre el paso del aire / r rr// r rr/

laterallateralcierre del aire que cierre del aire que

escapa por otro ladoescapa por otro lado /l ll//l ll/

Las vibrantes y las laterales se llaman también consonantes líquidas. Ocupan Las vibrantes y las laterales se llaman también consonantes líquidas. Ocupan una zona intermedia entre las vocales y las demás consonantes.una zona intermedia entre las vocales y las demás consonantes.

Fonemas consonánticos según la Fonemas consonánticos según la acción de las cuerdas vocalesacción de las cuerdas vocales

sonorassonoras Las cuerdas vocales vibranLas cuerdas vocales vibran/ b d g y m n ñ r / b d g y m n ñ r

rr l ll /rr l ll /

sordassordas Las cuerdas vocales no Las cuerdas vocales no vibranvibran / p t k ch z j f // p t k ch z j f /

definición fonética de una definición fonética de una consonanteconsonante

fonemafonema lugar de lugar de articulaciónarticulación

modo de modo de articulaciónarticulación

acción de las acción de las cuerdas vocalescuerdas vocales

/b//b/ bilabialbilabial oclusivooclusivo sonorosonoro

/f//f/ labiodentallabiodental fricativofricativo sonorosonoro

/n//n/ alveolaralveolar nasalnasal sonorosonoro

/l//l/ alveolaralveolar laterallateral sonorosonoro

/s//s/ alveolaralveolar fricativofricativo sordosordo

/g//g/ velarvelar oclusivaoclusiva sonorosonoro

LAS BILABIALESLAS BILABIALES

P B MP B M

Realización del fonema Realización del fonema //b/b/

bilabial, oclusivo, sonorobilabial, oclusivo, sonoro

Vaso, bote, hombre, tumba, un velo, un buen viejo

Realización del fonema Realización del fonema //p/p/

bilabial, oclusivo, sordobilabial, oclusivo, sordo

Ópera, copa, tapa, papá, Paco

Realización del fonema Realización del fonema //mm//

bilabial, nasal, sonorobilabial, nasal, sonoro

Mamá, cama, loma, marzo, asomar

LAS LABIODENTALESLAS LABIODENTALES

FF(En francés la v)(En francés la v)

Realización del fonema Realización del fonema //f/f/

labiodental, fricativo, sordolabiodental, fricativo, sordo

Café, fe, ferrocarril, fama, trifulca

Realización del fonema Realización del fonema //v/ del francésv/ del francés

labiodental, fricativo, sonorolabiodental, fricativo, sonoro

El español conoció este fonema, pero se perdió hacia el siglo XVI

LAS INTERDENTALESLAS INTERDENTALES

θθ

(En francés no hay interdentales, en inglés sí)(En francés no hay interdentales, en inglés sí)

Realización del fonema Realización del fonema / /θθ//

interdental, fricativo, sordointerdental, fricativo, sordo

Zapato, cerilla, ciudadano, zona, azúcar

LAS DENTALESLAS DENTALES

T D T D (En inglés se pronuncian como alveolares)(En inglés se pronuncian como alveolares)

Realización del fonema Realización del fonema //tt//

dental, oclusivo, sordodental, oclusivo, sordo

Pato, tela, pito, cortar

Realización del fonema Realización del fonema dd

dental, oclusivo, sonorodental, oclusivo, sonoro

Dinero, donde, toldo, un diente, el duende

LAS ALVEOLARESLAS ALVEOLARES

S N R RR LS N R RR L

Realización del fonema Realización del fonema //s/s/

alveolar, fricativo, sordoalveolar, fricativo, sordo

Casa, mesa, pesar, sala

Realización del fonema Realización del fonema //n/n/

palatal y alveolar, nasal, sonoro palatal y alveolar, nasal, sonoro

Gitana, cana, cono

Congo, manco, hongo, engranaje, un gato, un cuento

Realización de los fonema Realización de los fonema //r/ /rr/r/ /rr/

alveolar, líquido-vibrante simple y múltiple, sonoroalveolar, líquido-vibrante simple y múltiple, sonoro

Pero, coro, camarero, arar

Torreón, perro, roca, Enrique, alrededor

Realización del fonema Realización del fonema //ll//

alveolar, líquido-lateral, sonoroalveolar, líquido-lateral, sonoro

Málaga, ala, pala, mal, el aire

LAS PALATALESLAS PALATALES

CH Y Ñ LLCH Y Ñ LL

Realización del fonema Realización del fonema //c/c/

palatal, africado, sordopalatal, africado, sordo

Muchacho, chico, pecho, chicharrones

Realización del fonema Realización del fonema //y)y)

palatal, africado, sonoropalatal, africado, sonoro

Vaya, hierba, cayado, mayo

Para la mayoría de los hablantes: calle, llave, llorar

Realización del fonema Realización del fonema //ñ/ñ/

palatal, nasal, sonoropalatal, nasal, sonoro

España, caña, leña, peña

Fr.: gn

It.: gn

Cat.: ny

Port.: nh

Realización del fonema Realización del fonema //ll/ll/

palatal, líquido-lateral, sonoropalatal, líquido-lateral, sonoro

Callar, llave, calle, cepillo

LAS VELARESLAS VELARES

K G JK G J

Realización del fonema Realización del fonema //k/k/

velar, oclusivo, sordovelar, oclusivo, sordo

Casa, queso, paquete, kilo, loco

Realización del fonema Realización del fonema //gg//

velar, oclusivo, sonorovelar, oclusivo, sonoro

Gasa, guiso, Congo, hongo, guerra

Realización del fonema Realización del fonema //j/j/

velar, fricativo, sordovelar, fricativo, sordo

Caja, gitano, lejos, cojo, coger

22LAS LETRAS LAS LETRAS

DEL DEL

ESPAÑOLESPAÑOL

El alfabeto del españolEl alfabeto del español

Vocales: a e i y o uVocales: a e i y o u

(Fonemas: a e i o u)(Fonemas: a e i o u)

Consonantes:Consonantes:

b c ch d f g h j k l m n ñ p q r rr s t v w x y zb c ch d f g h j k l m n ñ p q r rr s t v w x y z

(Fonemas: /b z k ch d f g j l ll m n ñ p r rr s t y/(Fonemas: /b z k ch d f g j l ll m n ñ p r rr s t y/

¿Cuáles son los principales desajustes?¿Cuáles son los principales desajustes?

Principales desajustes Principales desajustes fonema / letra fonema / letra

/b//b/ b v (boca, vaso)b v (boca, vaso)

//θθ// c z (zona, cena)c z (zona, cena)

/k//k/ c qu k (cama, quiero, kilo)c qu k (cama, quiero, kilo)

/j//j/ j g (jamón, gente)j g (jamón, gente)

/g//g/ g gu (gana, guerra)g gu (gana, guerra)

/i//i/ i y (nido, ley)i y (nido, ley)

/ks//ks/ x (examen)x (examen)

Uno de los primeros textos que Uno de los primeros textos que hablan sobre la lenguahablan sobre la lengua

1. En el principio existía la palabra; y la palabra estaba 1. En el principio existía la palabra; y la palabra estaba junto a Dios: y la palabra era Dios. junto a Dios: y la palabra era Dios.

2. Ella estaba en el principio junto a Dios. 2. Ella estaba en el principio junto a Dios. 3. Todo se hizo por ella y sin ella no se hizo nada.3. Todo se hizo por ella y sin ella no se hizo nada.4. En ella estaba la vida; y la vida era la luz de los 4. En ella estaba la vida; y la vida era la luz de los

hombres.hombres.5. Y la luz resplandece en las tinieblas, mas las tinieblas no 5. Y la luz resplandece en las tinieblas, mas las tinieblas no

la comprendieron.la comprendieron.6. Hubo un hombre enviado de Dios, llamado Juan.6. Hubo un hombre enviado de Dios, llamado Juan.7. Este vino como testigo, para dar testimonio acerca de la 7. Este vino como testigo, para dar testimonio acerca de la

luz, a fin de que todos creyesen en él.luz, a fin de que todos creyesen en él.8. No era él la luz, sino enviado para dar testimonio de la 8. No era él la luz, sino enviado para dar testimonio de la

luz.luz.

El mismo texto escrito de manera más El mismo texto escrito de manera más fonética. fonética.

¿Qué cambios se han introducido?¿Qué cambios se han introducido?

1. En el prinzipio esistia la palabra; i la palabra estaba junto 1. En el prinzipio esistia la palabra; i la palabra estaba junto a Dios: i la palabra era Dios. a Dios: i la palabra era Dios.

2. Ella estaba en el prinzipio junto a Dios. 2. Ella estaba en el prinzipio junto a Dios. 3. Todo se izo por ella i sin ella no se izo nada.3. Todo se izo por ella i sin ella no se izo nada.4. En ella estaba la bida; i la bida era la luz de los ombres.4. En ella estaba la bida; i la bida era la luz de los ombres.5. I la luz resplandeze en las tinieblas, mas las tinieblas no 5. I la luz resplandeze en las tinieblas, mas las tinieblas no

la komprendieron.la komprendieron.6. Ubo un ombre embiado de Dios, llamado Juan.6. Ubo un ombre embiado de Dios, llamado Juan.7. Este bino komo testigo, para dar testimonio azerka de la 7. Este bino komo testigo, para dar testimonio azerka de la

luz, a fin de ke todos kreyesen en el.luz, a fin de ke todos kreyesen en el.8. No era el la luz, sino embiado para dar testimonio de la 8. No era el la luz, sino embiado para dar testimonio de la

luz.luz.

¿Cómo escriben en sus lenguas ¿Cómo escriben en sus lenguas estos cuatro chicos?estos cuatro chicos?

La chica de la izquierda es rusaLa chica de la izquierda es rusa

El chico de la izquierda es hablante El chico de la izquierda es hablante de suajilide suajili..

(Su lengua se escribió con caracteres árabes)(Su lengua se escribió con caracteres árabes)

La chica del centro es hablante de La chica del centro es hablante de chino ganyúchino ganyú

La chica de la derecha, la que tiene La chica de la derecha, la que tiene gafitas, es griega.gafitas, es griega.

Para la reflexiónPara la reflexión1.1. ¿Hay lenguas que se complican la vida por sí solas?¿Hay lenguas que se complican la vida por sí solas?2.2. ¿Hay sistemas de escritura más fáciles que otros?¿Hay sistemas de escritura más fáciles que otros?3.3. ¿Cuál de las cinco ortografías parece más artística?¿Cuál de las cinco ortografías parece más artística?4.4. ¿Quién debe elegir los sistemas de escritura de las ¿Quién debe elegir los sistemas de escritura de las

lenguas?lenguas?5.5. ¿Debe ser el trazo artístico el que inspire las escrituras ¿Debe ser el trazo artístico el que inspire las escrituras

de las lenguas? de las lenguas? 6.6. Si se dota a una lengua de un alfabeto, ¿qué Si se dota a una lengua de un alfabeto, ¿qué

principios debían de inspirar a quienes lo adaptan?principios debían de inspirar a quienes lo adaptan?7.7. ¿Qué criterios habría que seguir para dotar a una ¿Qué criterios habría que seguir para dotar a una

lengua ágrafa de sistema de escritura?lengua ágrafa de sistema de escritura?8.8. ¿Por qué el español, el croata y el bretón se escriben ¿Por qué el español, el croata y el bretón se escriben

con caracteres latinos, el serbio con cirílicos y el hindi, con caracteres latinos, el serbio con cirílicos y el hindi, que es la tercera lengua del mundo, con el que es la tercera lengua del mundo, con el devanagari?devanagari?

FINFIN

top related