2500-sg001e-pl-p, poradnik wyboru niskonapięciowych … · wymogi norm i standardów w dowolnym...
Post on 01-Oct-2020
8 Views
Preview:
TRANSCRIPT
CENTERLINE 2500 Poradnik wyboru niskonapięciowych modułowych rozdzielnic napędowych oraz zespołów rozdzielnicZaprojektowane w celu zapewniania inteligentnych rozwiązań, bezpieczeństwa i niezawodności
2 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P - August 2014
Spis treści
Nowości ......................................................................................................................... 3
Niskonapięciowe modułowe rozdzielnice napędowe CENTERLINE 2500 .................................................................................................... 4
Wybór technologii sieciowej ..............................................................................11Sieć...........................................................................................................................11Oprogramowanie IntelliCENTER ...................................................................14
Wybór konstrukcji ..................................................................................................17
Technologia ArcShield ..........................................................................................23
Wybór układu zasilania ........................................................................................24
Wybór konstrukcji modułów..............................................................................27Wielkość modułu ................................................................................................27Styl modułu ..........................................................................................................27Obrotowe uchwyty robocze ...........................................................................30Układ rozłączający modułu .............................................................................30Zespół kontaktów ...............................................................................................31Złącza sterowania i sieciowe ..........................................................................32Drzwi modułów ..................................................................................................32Zasilanie sterowania ..........................................................................................33
Wybór typu modułów ...........................................................................................34Moduły zasilania wejściowego i zasilacze .................................................34Rozruszniki ............................................................................................................41Moduły przemienników częstotliwości (VFD) ..........................................50Przedziały sieciowe, PLC oraz wejścia/wyjścia .........................................58
Przegląd specyfi kacji technicznej MCC .........................................................60
Lista kontrolna wyboru ........................................................................................61
33
Elektroniczny przekaźnik przeciążeniowy E300E300™ to następna generacja elektronicznych przekaźników przeciążeniowych marki Allen-Bradley. Jego modułowa budowa, opcje komunikacji, informacje diagnostyczne, uproszczone oprzewodowanie oraz możliwość integracji w środowisku Logix sprawia, że jest idealnym przekaźnikiem przeciążeniowym do aplikacji sterowania silnikiem w systemie automatyki. Przekaźnik przeciążeniowy E300 zapewnia elastyczność, skraca czas opracowania technologicznego oraz maksymalizuje czas pracy ważnych aplikacji rozruszników silnikowych.
E300 wprowadza najnowsze technologie bezpośrednio do urządzenia w celu ułatwienia instalacji i konfiguracji.
• Wiele akcesoriów pozwala na rozbudowę do maksymalnie czterech modułów wejść/wyjść cyfrowych oraz czterech modułów wejść/wyjść analogowych, wraz z zasilaniem i interfejsem operatora.
• Ustawienia wprowadzane w urządzeniu w zakresie konfiguracji adresu sieciowego, przywracania fabrycznych ustawień domyślnych oraz włączania ustawień zabezpieczeń.
• Posiada podwójne porty EtherNet/IP, rozszerzenie portu wejść/wyjść oraz wyjmowane łączówki.
Nowości
Przemienniki PowerFlex 525Modułowe rozdzielnice napędowe CENTERLINE® 2500 są teraz wyposażone w przemienniki PowerFlex® 525. Przemiennik PowerFlex 525 składa się z dwóch modułów, które mogą zostać rozłączone w celu jednoczesnej i niezależnej instalacji oprzewodowania oraz konfiguracji oprogramowania. Ta innowacyjna konstrukcja pozwala na rozpoczęcie montażu modułów zasilania podczas konfiguracji modułów sterowania w innym miejscu, tym samym przyspieszając proces instalacji.
Przemiennik PowerFlex 525 posiada wspólny zestaw funkcji i opcji pomagających maksymalizować zwrot z inwestycji oraz zwiększać produktywność.
• Standardowe złącze USB pozwala na szybkie przesyłanie i pobieranie plików konfiguracyjnych.
• Wbudowany port EtherNet/IP wspiera bezproblemową integrację w środowisku Logix oraz sieciach EtherNet/IP.
• Integralny interfejs HMI LCD obsługuje wiele języków oraz posiada funkcję przewijania tekstu omawiającego parametry i kody, co ułatwia konfigurację.
• Pomaga w ochronie personelu dzięki standardowo wbudowanej opcji bezpiecznego wyłączenia momentu Safe Torque-Off.
• Grupy parametrów AppView™ pomagają przyspieszyć konfigurację w aplikacjach takich jak przenośniki taśmowe, miksery, pompy i wentylatory.
• Szeroki zakres opcji sterowania silnikiem, obejmujący tryb sterowania U/f, sterowanie wektorowe bezczujnikowe, sterowanie wektorowe w pętli zamkniętej oraz sterowanie silnikiem z magnesami trwałymi, zapewnia obsługę wielu aplikacji.
4
Modułowa rozdzielnica napędowa (MCC) CENTERLINE 2500 marki Allen-Bradley® fi rmy Rockwell Automation® wykorzystuje najnowszą technologię dostępną w urządzeniach sterujących silnikami. MCC CENTERLINE 2500 została zaprojektowana i zbudowany z myślą o poważnych potrzebach rynków światowych, dzięki czemu spełnia wymogi norm i standardów w dowolnym miejscu na świecie.
Wysoce wydajne modułowe rozdzielnice napędoweCENTERLINE 2500 to całkowicie wyjmowane moduły wyposażone w pełny zakres komponentów IEC, przemienniki, układy łagodnego rozruchu oraz inne urządzenia. Klientom poszukującym uproszczonej integracji MCC CENTERLINE 2500 zapewnia inteligentne sterowanie ze wspólnymi protokołami komunikacji połączonymi w MCC w prosty sposób.
Ponieważ MCC CENTERLINE 2500 została zaprojektowana zgodnie z normami międzynarodowymi, klienci mogą wykorzystać zalety norm korporacyjnych oraz schematy sterowania w skali globalnej, uzyskać spójną architekturę zintegrowaną oraz wykorzystywać jednolite modele bezpieczeństwa.
Zintegrowane rozwiązanie zasilaniaPoza kompleksową linią urządzeń sterowania silnikiem MCC CENTERLINE 2500 jest wyposażona również w urządzenia zasilania. MCC CENTERLINE 2500 może zostać wyposażona w wyłączniki automatyczne powietrzne, zasilacze, układ sieć-sprzęgło-sieć, sieci zasilające oraz transformatory. Pozwala to na uzyskanie całkowicie zintegrowanego niskonapięciowego zespołu zasilania.
Funkcje• Całkowicie wyjmowane moduły – Podłączane przewody zasilania, obciążenia,
sterowania, uziemienia oraz komunikacji sieciowej – Czteropozycyjny mechanizm wycofania z
dedykowaną pozycją testową – Łatwy demontaż bez potrzeby stosowania narzędzi
specjalnych• Wysokie zagęszczenie modułów, do 24 modułów na
kolumnę• Uchwyty obrotowe lub kołnierzowe• Możliwość podłączenia trzy- lub czterożyłowego układu
zasilania• Mocowana centralnie szyna pozioma o natężeniu do
4000 A• Wbudowana komunikacja EtherNet/IP lub DeviceNet
z technologią IntelliCENTER®• Inteligentne sterowanie silnikami obejmujące
elektroniczne przekaźniki przeciążeniowe, przemienniki oraz układy łagodnego rozruchu
• Całkowicie metryczna konstrukcja (sprzęt i wymiary zewnętrzne)
• Dostępna sieć elektryczna wyłącznika automatycznego powietrznego oraz zasilaczy
• Opcjonalna forma izolacji 2b pozwala na zastosowanie bardziej kompaktowego opakowania
Zaprojektowane w celu zapewniania inteligentnych rozwiązań, bezpieczeństwa i niezawodności
Niskonapięciowe modułowe rozdzielnice napędowe CENTERLINE 2500
MCC CENTERLINE 2500 jest idealnym rozwiązaniem dla klientów chcących wykorzystywać zalety tej samej architektury, komponentów, języka programowania oraz sieci niezależnie od miejsca prowadzenia działalności wiedząc, że otrzymają najlepsze możliwe wsparcie od jednego dostawcy.
Dzięki inteligentniejszym komponentom oraz większej ilości opcji niż dostarczają inni producenci modułowych rozdzielnic napędowych, nasi klienci zyskują całościowe rozwiązanie zasilania, sterowania i informacyjne. MCC CENTERLINE 2500 są umieszczane w opakowaniach spełniających normy obowiązujące w danym kraju oraz zbudowane na wspólnej platformie.
Technologia IntelliCENTERPołączone w sieci komunikacyjnej MCC CENTERLINE zwiększają osiągi dzięki komunikacji na przestrzeni całego układu, udostępniając informacje diagnostyczne do wykonywania konserwacji zapobiegawczej oraz wysyłając ostrzeżenia przed wystąpieniem potencjalnych usterek.
MCC CENTERLINE 2500 zapewnia te informacje dzięki wykorzystaniu technologii IntelliCENTER – wstępnie skonfi gurowanego i przetestowanego oprogramowania, które posiada wbudowaną funkcję komunikacji sieciowej. Technologia IntelliCENTER zwiększa poziom inteligencji MCC wykorzystując funkcję wbudowanej komunikacji sieciowej do przechwytywania informacji wykorzystywanych do konserwacji zapobiegawczych, monitorowania procesu oraz zaawansowanej diagnostyki.
5
6
Inteligentne sterowanie silnikami MCC CENTERLINE wyposażone w technologię IntelliCENTER łączą w sobie inteligentne sterowanie silnika oraz urządzenia zabezpieczające, dając użytkownikom wgląd do wnętrza aplikacji sterujących silnikiem. Technologia IntelliCENTER może zapewniać zaawansowaną komunikację sieciową oraz diagnostykę dzięki wbudowanej sieci komunikacyjnej, inteligentnemu sterowaniu silnikiem oraz zaawansowanemu oprogramowaniu monitorującemu. Wszystkie te elementy zostają wstępnie skonfi gurowane oraz przetestowane w fabryce.
Wbudowana sieć komunikacyjnaMCC CENTERLINE z technologią IntelliCENTER oferują komunikację EtherNet/IP i DeviceNet jako zweryfi kowane fabrycznie i przetestowane wbudowane układy. Pozwala to za skrócenie czasu konfi guracji MCC w zakładzie oraz zwiększenie prędkości sieci komunikacyjnej, pozwalając na szybkie monitorowanie, wykrywanie i usuwanie usterek oraz diagnozowanie MCC z dowolnego miejsca.
Oprogramowanie IntelliCENTERDodatkowo oprogramowanie IntelliCENTER zapewnia kompleksowe okno wglądu do wnętrza MCC. Dzięki temu oprogramowaniu diagnostyka w czasie rzeczywistym oraz dokumentacja MCC znajduje się w zasięgu ręki użytkownika, pozwalając maksymalizować osiągi MCC i powiązanych z nią urządzeń. Grafi czny widok poszczególnych danych urządzenia na wyświetlaczu modułów MCC pozwala na szybki przegląd danych krytycznych dotyczących informacji o stanie.
Integration Assistant
Dzięki funkcji Integration Assistant IntelliCENTER użyt-kownik zyskuje możliwość bezproblemowej integracji MCC IntelliCENTER w oprogramowaniu programistycznym RSLogix™ 5000. Funkcja ta pozwala na skrócenie czasu programowania poprzez automatyczne dodanie urządzeń MCC CENTERLINE do drzewa wejść/wyjść Studio 5000®.
IntelliCENTER Energy
IntelliCENTER Energy oferuje wstępnie skonfi gurowane oprogramowanie FactoryTalk® EnergyMetrix™ dla urządzeń inteligentnego sterowania silnikami w MCC, w tym przemiennikami częstotliwości, przekaźnikami przeciążeniowymi i jednostkami SMC. Dzięki pakietowi IntelliCENTER Energy użytkownik może przeglądać zużycie energii na poziomie urządzenia bezpośrednio z oprogramowania IntelliCENTER, co ułatwia monitorowanie i zarządzanie zużyciem energii w zakładzie przemysłowym.
Zaprojektowane w celu zapewniania inteligentnych rozwiązań, bezpieczeństwa i niezawodności
Dzięki konfi guracji typu „plug and play” technologia IntelliCENTER skraca czas instalacji oraz minimalizuje przestój obiektu. Posiada również zdolność szybkiego rozpoczęcia dostarczania inteligentnych informacji diagnostycznych oraz zapobiegających usterkom.
Stocznia DaewooTechnologie morskie – Korea Południowa
Zwiększenie czasu pracy dzięki zaawansowanym narzędziom konserwacji
Wstępnie skonfi gurowane oprogramowanie pozwala personelowi odpowiedzialnemu za konserwację na uzyskiwanie łatwego dostępu do informacji krytycznych z zakresu konfi guracji i danych procesowych MCC CENTERLINE w celu wykrywania i usuwania usterek. Konfi gurowalne widoki pozwalają na łatwe zapoznanie się ze stanem systemu, a dzięki dokumentacji elektronicznej, funkcji diagnostyki zdalnej oraz konserwacji zapobiegawczej pomagają w utrzymaniu obiektów w stanie pracy. Dzięki automatycznemu generowaniu znaczników oprogramowanie IntelliCENTER znacznie skraca czas programowania HMI oraz czas opracowania PLC, a nawet kompleksową konfi gurację sieci nim MCC zostanie uruchomiona.
Zwiększone bezpieczeństwo personeluZwiększony poziom bezpieczeństwa zostaje uzyskany dzięki dostępowi do danych w czasie rzeczywistym w zakresie monitorowania zdalnego, konfi guracji oraz wykrywania i usuwania usterek urządzeń inteligentnego sterowania silnikiem. Oprogramowanie IntelliCENTER wykorzystuje moc układu Architektury Zintegrowanej w celu umożliwienia użytkownikowi uzyskania dostępu do krytycznych informacji MCC z dowolnego miejsca w obiekcie. Technologia IntelliCENTER zwiększa zakres dostępu do informacji, minimalizuje czas konserwacji oraz wykrywania i usuwania usterek dzięki diagnostyce sterowania silnikiem w czasie rzeczywistym oraz zwiększa produktywność dzięki kompleksowemu pakietowi wstępnie opracowanych rozwiązań dla najbardziej wymagających aplikacji użytkownika.
7
„,Jeśli natężenie jednego ze sterownika pomp jest zbyt wysokie, w głównej sterowni zakładu włącza się alarm, co pozwala nam na udanie się bezpośrednio do miejsca występowania problemu i usunięcie go. W niektórych przypadkach układ monitorowania predykcyjnego MCC pomaga nam rozwiązać problemy z nadmiernym natężeniem prądu nim dojdzie do usterki”.
Bob Moreno miasto Yuma, AZ – Stany Zjednoczone
Zaprojektowane w celu zapewniania inteligentnych rozwiązań, bezpieczeństwa i niezawodności
Normy globalne i regionalneMCC CENTERLINE 2500 została zaprojektowana z myślą o spełnianiu potrzeb związanych z pełną obsługą, co umożliwia wdrożenie spójnego rozwiązania i korzystanie z usług jednego dostawcy we wszystkich obiektach w dowolnym miejscu na świecie. Pełna lista norm i certyfi katów znajduje się na strona 60
BezpieczeństwoMCC CENTERLINE 2500 została zaprojektowana, by zapewniać wyższy poziom bezpieczeństwa. Standardowe funkcje bezpieczeństwa pomagają w ochronie pracowników oraz utrzymują nieprzerwane trwanie procesów.
• Sztywna konstrukcja z nakładkami bocznymi na wszystkich sekcjach zapewnia lepszą izolację oraz ciągłe wewnętrzne kątowniki montażowe, szynę główną i kątowniki do podnoszenia
• Solidne płyty podstawy modułu pozwalają uniknąć usterki modułu spowodowanej upadkiem na inne moduły w kolumnie
• Strefy bez łuków zapewniają obszary w MCC, gdzie nie ma możliwości umieszczenia przewodu zapłonowego bez uszkodzenia izolacji
• Stała zabudowa szyny zapewnia całkowicie odizolowaną szynę pionową
• Przegrody automatyczne natychmiast izolują szynę pionową po jej zdemontowaniu
• Mechanizm blokady modułu zaprojektowany z myślą o bezpieczniejszym serwisowaniu
• Dedykowany pionowy ciąg przewodów do wykonywania podłączeń użytkownika
• Rozwiązania blokujące zapewniające dodatkowe bezpieczeństwo we wszystkich czterech pozycjach modułu (podłączony, test, odłączony oraz wyjęty)
• Odizolowany zespół kontaktów zasilania modułu• Skręcany maszynowo dwuśrubowy układ mocowania
wykorzystywany do pionowo-poziomego podłączania szyny
Zaprojektowane w celu zapewniania inteligentnych rozwiązań, bezpieczeństwa i niezawodności
„Kwestie bezpieczeństwa są jednym z elementów, które cieszą nas najbardziej. W starym układzie występowały niebezpieczne warunki wykrywania i usuwania usterek, gdy technicy musieli wykonywać testy i próby oraz pracować w pobliżu przewodów pod napięciem w ciasnych miejscach w panelu”.
Ronnie Sexton Acme Brick – Stany Zjednoczone
Układ ograniczania ciśnienia (na górze każdej sekcji MCC CENTERLINE 2500 z ArcShield)
8
Kolumna ArcShieldKolumna standardowa
ArcShieldMCC CENTERLINE 2500 z technologią ArcShield™ oferuje lepszą ochronę przed szkodliwym ryzykiem wyładowań łukowych oraz pomaga chronić personel w przypadku wystąpienia wyładowania łukowego w MCC. Takie zabezpieczenie pomaga zwiększyć czas pracy obiektu poprzez zminimalizowanie potencjalnego uszkodzenia urządzeń.
Pomimo faktu że operatorzy oraz producenci układów niskich napięć zyskują coraz większe doświadczenie, nadal istnieje ryzyko wystąpienia wewnętrznego wyładowania łukowego. W celu poprawy ochrony personelu i urządzeń fi rma Rockwell Automation testuje MCC CENTERLINE 2500 zgodnie z normą IEC/TR 61641 wer. 2.0 2008-1, która jest standardem testowania w warunkach występowania wyła-dowania łukowego spowodowanego usterką wewnętrzną.
W połączeniu ze standardowymi funkcjami zabezpieczającymi wbudowanymi w każdy model MCC CENTERLINE 2500, wybranie rozwiązania ArcShield zapewnia korzyści dodatkowe obejmujące:
• Przemysłowe uziemienie kontaktów modułów wyjmowanych
• Dodatkową zabudowaną konstrukcję po obu stronach MCC
• Wewnętrzną wentylację w celu ochrony personelu• Układ ograniczania ciśnienia zaprojektowany w celu
usuwania spalin przez górną część obudowy, z dala od personelu
• Zasuwki i zawiasy zatrzymujące łuk na wszystkich drzwiach, które wytrzymują wysokie ciśnienie wewnętrzne wytwarzane przez dmuch łukowy
• Grubsze drzwi o wzmocnionych kołnierzach
Dzięki uzupełnieniu układu o technologię IntelliCENTER personel może zdalnie monitorować i uzyskiwać dostęp do danych w celu wykrywania i usuwania usterek, minimalizując potrzebę wchodzenia do strefy granicznej wyładowania łukowego.
Niskonapięciowe MCC CENTERLINE 2500 z ArcShield zostały przetestowane zgodnie z normą IEC/TR 61641. Przeszły pomyślnie wszystkie testy przy napięciu wynoszącym 480 V o częstotliwości znamionowej 50/60 Hz, zjawisku łuku elektrycznego występującego w czasie 300 ms oraz prądzie testowym o natężeniu 65 kA.
9
Zasuwka zatrzymująca łuk
Zaprojektowane w celu zapewniania inteligentnych rozwiązań, bezpieczeństwa i niezawodności
Krok 1: Wybór technologii sieciowejWybierz poziom i typ technologii komunikacji sieciowej, narzędzia diagnostyczne oraz oprogra-mowanie HMI oraz dodatkowe zabezpieczenia chroniące przed wyładowaniem łukowym.
Krok 2: Wybór konstrukcjiWybierz wymaganą klasę ochrony, szerokość i głębokość kolumny (rozmiar ciągu przewodów) oraz stopień odseparowania.
Krok 4: Wybór konstrukcji modułówWybierz typ uchwytów roboczych, zasuwek w drzwiach, kolor i typ tabliczek znamionowych.
Krok 6: Lista kontrolna wyboruWypełnij listę kontrolną wyboru i skontaktuj się z lokalnym biurem sprzedaży.
Krok 3: Wybór układu zasilaniaWybierz 3- lub 4-żyłowy układ elektryczny, zdolność tworzenia poziomej i pionowej szyny zasilania, klasę wytrzymałości szyny oraz wytrzymałość znamionową na zwarcie.
Krok 5: Wybór typu modułówWybierz typ modułów zaczynając od końcówek oczkowych i wyłączników, obciążeń niesilnikowych, rozruszników, układów łagodnego rozruchu, przemienników częstotliwości oraz PLC.
Wybór konstrukcji modułów
Wybór konstrukcji
Wybór układu zasilania
Wybór typu modułów
Lista kontrolna wyboru
Wybór technologii sieciowej
10
Proces wyboruNastępne sekcje w niniejszej publikacji należy wykorzystać do wybrania modułowej rozdzielnicy napędowej CENTERLINE 2500.
Zaprojektowane w celu zapewniania inteligentnych rozwiązań, bezpieczeństwa i niezawodności
Wybór technologii sieciowej
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 11
Wybór technologii sieciowej
Wbudowana komunikacja sieciowa• EtherNet/IP lub DeviceNet• Ochrona mediów za przegrodami• Topologia pozwalająca dodawać i demontować urządzenia bez zakłócania pracy innych urządzeń w sieci
Inteligentne sterowanie silnikami• Przemienniki PowerFlex 523, 525, 753 i 755• Układ łagodnego rozruchu SMC™ Flex• Elektroniczne przekaźniki przeciążeniowe E300, E1 Plus™ oraz E3 Plus™
Oprogramowanie IntelliCENTER• Rozproszone wejścia/wyjścia• Point IO/DSA• Wirtualna MCC• Edytor parametrów• Pulpity nawigacyjne stanu• Monitorowanie i zarządzanie energią• Zarządzanie dokumentacją• Informacje o częściach zapasowych
Konfi guracja fabryczna• Weryfi kacja adresów IP mediów sieci komunikacyjnej• Konfi guracja węzłów adresów IP• Kontrola komunikacji• Przekazanie do eksploatacji sieci komunikacyjnej
Technologia IntelliCENTER poprawia poziom inteligencji MCC, wykorzystując funkcję wbudowanej komunikacji sieciowej do przechwytywania informacji wykorzystywanych do konserwacji zapobiegawczych, monitorowania procesu oraz zaawansowanej diagnostyki.
Komunikacja EtherNet/IP pozwala funkcji Integration Assistant IntelliCENTER na automatyczną konfi gurację i wypełnianie drzewa wejść/wyjść oraz konfi gurację sieci.
Sieć komunikacyjnaPoza komunikacją DeviceNet modele MCC CENTERLINE są teraz dostępne z komunikacją EtherNet/IP, jako fabrycznie wbudowanym układem, który został zweryfi kowany i przetestowany. Komunikacja EtherNet/IP usprawnia integrację, skraca czas konfi guracji MCC oraz zwiększa prędkość funkcjonowania sieci komunikacyjnej. Pozwala również na szybkie monitorowanie, wykrywanie i usuwanie usterek oraz diagnozowanie MCC z dowolnego miejsca. MCC CENTERLINE zapewnia efektywne zdolności sterowania silnikiem z dostępem do wymaganych danych w czasie rzeczywistym poprzez wykorzystanie sieci, która komunikuje się z całym przedsiębiorstwem.
Koszty i osiągi sieci komunikacyjnej DeviceNet lub EtherNet/IP sprawiają, że są to rozwiązania idealne do aplikacji MCC. Otwarte specyfi kacje i protokoły, zarządzane przez organizację Open DeviceNet Vendor Association (ODVA) oznaczają, że sprzedawcy nie mają obowiązku zakupu sprzętu, oprogramowania ani licencji, aby połączyć się z układem.
Wybór technologii sieciowej
12 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Przykład sieci komunikacyjnej EtherNet/IP lub DeviceNet
EtherNet/IP
Urządzenia
Każda sieć EtherNet/IP jest wyposażona w jeden lub dwa przełączniki Stratix™(1) montowane zazwyczaj w górnym poziomym ciągu przewodów w konfi guracji standardowej. W każdym ciągu przewodów sterowania i sieciowych może zostać umieszczonych do 12 portów EtherNet/IP. Kable podłączone do przełącznika są następnie prowadzone do urządzeń sieciowych EtherNet/IP w kolumnie.
Każdy komponent sieci EtherNet/IP w module MCC jest połączony z siecią za pomocą portu znajdującego się w ciągu przewodów sterowania i sieciowych. Dodanie lub demontaż modułów z sieci nie powoduje zakłócenia pracy pozostałych modułów pracujących w układzie. Ciągi przewodów sieciowych są odizolowane od przewodu zasilania.
Okablowanie
Sieć komunikacyjna EtherNet/IP wykorzystuje oprzewodowanie światłowodowe lub skrętkę miedzianą. Maksymalna długość skrętki miedzianej pomiędzy urządzeniami wynosi 100 m. Cała sieć nie posiada ograniczenia długości całkowitej. Długość światłowodów zależy od ich konstrukcji. Wszystkie kable sieciowe EtherNet/IP posiadają wartość znamionową napięcia 600 V co oznacza, że ich odizolowanie od przewodów silnika nie jest wymagane. Układ komunikacji sieciowej EtherNet/IP przechodzi takie same testy jak układ DeviceNet w zakresie odporności na zakłócenia w kablach sieciowych znajdujących się w pobliżu przewodów silnikowych doprowadzających duży prąd.
Wszystkie kable sieci EtherNet/IP są poprowadzone przez ciągi przewodów sterowania i sieciowych, jak i przez górny lub dolny ciąg przewodów MCC. Wszystkie kable są poprowadzone za przegrodami w celu odizolowania ich od przestrzeni modułu oraz ciągów przewodów, co pomaga w ich ochronie przed przypadkowym uszkodzeniem.
System kabli sieciowych EtherNet/IP technologii IntelliCENTER przeszedł wielorakie testy w zakresie odporności na zakłócenia w kablach sieciowych znajdujących się w pobliżu przewodów silnikowych doprowadzających duży prąd. Technologia IntelliCENTER zapewnia efektywne rozwiązanie sieciowe.
Wydajność systemu
System komunikacji EtherNet/IP w MCC został zaprojektowany do pracy z szybkością 100 Mbodów.
System komunikacji EtherNet/IP posiada zdolność komunikacji i pracy w środowiskach normalnych oraz szkodliwych środo-wiskach elektrycznych. Może być wykorzystywany w całym zakładzie oraz na wiele sposobów, łącznie z ogólnodostępnymi produktami komercyjnymi (COTS), takimi jak przełączniki i urządzenia Ethernet.
(1) Moduły CENTERLINE 2500 wykorzystują przełączniki Stratix 5700™ lub Stratix 8000™.
Sieć EtherNet/IP lub DeviceNet
Stacja robocza opracowania Interfejs HMI sterowni Sterownik Komputer konserwacyjny
MCC CENTERLINE 2500 Przemienniki PowerFlex Urządzenia średniego napięciaMCC CENTERLINE 2100
Wybór technologii sieciowej
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 13
Komponenty EtherNet/IP
Każdy moduł może zostać wyposażony w komponent EtherNet/IP.• Rozruszniki mogą zostać wyposażone w przekaźnik przeciążeniowy E1 Plus z modułem EtherNet/IP, E3™ lub E3 Plus z
adapterem EtherNet/IP lub półprzewodnikowy przekaźnik przeciążeniowy E300.• Przemienniki mogą zostać wyposażone w moduł komunikacyjny EtherNet/IP oraz/lub opcję wbudowaną.• Sterowniki półprzewodnikowe mogą zostać wyposażone w moduły komunikacyjne EtherNet/IP oraz – w niektórych
przypadkach – w układ EtherNet/IP POINT I/O™.• Obwody zasilaczy z odłącznikiem topikowym i wyłącznikiem automatycznym mogą zostać wyposażone w system
EtherNet/IP POINT I/O.
System komunikacji EtherNet/IP posiada następujące zdolności:• Automatyczna konfi guracja urządzenia (ADC), która pobiera adres IP, oprogramowanie układowe oraz ustawienia
parametrów do wymienionego urządzenia bez potrzeby interakcji użytkownika. Uszkodzone urządzenie może zostać szybko wymieniowe bez potrzeby wykorzystania narzędzi i posiadania specjalistycznej wiedzy, a funkcja ADC w przeciągu kilku minut całkowicie skonfi guruje całe urządzenie.
• Topologie liniowe na poziomie przełącznika lub pierścieniowe na poziomie przełącznika zapewniają elastyczność sieci do obsługi dowolnej wielkości układu roboczego lub biznesowego.
• Osiągi przy dużym natężeniu ruchu.• Możliwość dodawania lub usuwania węzłów na bieżąco.• Zaawansowana konfi guracja sieci, bezpieczeństwa i diagnostyka zapewnione przez przełączniki Ethernet warstwy 2.
Więcej informacji na temat modułów MCC z komponentem EtherNet/IP znajduje się w opracowaniu Modułowe rozdzielnice napędowe CENTERLINE 2500 z siecią EtherNet/IP, publikacja 2500-TD003.
DeviceNet
Urządzenia
Urządzenia łączące z DeviceNet pozwalają na szybkie podłączenie sieci fabrycznej do MCC CENTERLINE 2500 z technologią IntelliCENTER. Dzięki architekturze zintegrowanej użytkownik może bezproblemowo uzyskać dostęp do parametrów za pomocą interfejsu HMI w celu sterowania silnikiem w obrębie setek silników.
W każdym ciągu przewodów sterowania i sieciowych może zostać umieszczonych do 24 portów DeviceNet. Każdy komponent sieci DeviceNet w module MCC jest połączony z siecią za pomocą portu znajdującego się w ciągu przewodów sterowania i sieciowych. Dodanie lub demontaż modułów z sieci nie powoduje zakłócenia pracy pozostałych modułów pracujących w układzie.
Okablowanie
Całe okablowanie magistrali i spadku sieci DeviceNet posiada certyfi kat ODVA klasy 1, z izolacją 600 V i natężeniem znamionowym 8 A. Układ komunikacji sieciowej DeviceNet przechodzi takie same testy jak układ EtherNet/IP w zakresie odporności na zakłócenia w kablach sieciowych znajdujących się w pobliżu przewodów silnikowych doprowadzających duży prąd.
Magistrala DeviceNet jest poprowadzona przez ciąg przewodów sterowania i sieciowych oraz górny poziomy ciąg przewodów MCC. Magistrale są poprowadzone za przegrodami w celu odizolowania ich od przestrzeni modułu oraz ciągów przewodów, co pomaga w ich ochronie przed przypadkowym uszkodzeniem.
Wybór technologii sieciowej
14 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Wydajność systemu
System komunikacji DeviceNet w module MCC może pracować z prędkością 500 kBodów w celu zmaksymalizowania osiągów. Aby uzyskać najlepsze osiągi, moduły MCC są tworzone do pracy przy minimalnej prędkości komunikacji wynoszącej 250 kBodów. System komunikacji posiada zdolność komunikacji i pracy w środowiskach normalnych oraz szkodliwych środowiskach elektrycznych (np. usterka pracy elektrycznej stycznika, pracy impulsowej stycznika lub zwarcie w module).
System komunikacji DeviceNet posiada następujące zdolności:• Automatyczna wymiana urządzeń (ADR), która pobiera ustawienia parametrów uszkodzonej jednostki do
wymienionego urządzenia.• Funkcja zmiany online list skanowania podczas pracy, pozwalająca na modyfi kacje sieciowe w pracującym systemie
komunikacji DeviceNet.• Wybierając odpowiedni tryb skanowania (Polled, Change of State [COS], Strobe oraz Cyclic) dla różnych danych, system
komunikacji DeviceNet może uzyskać lepszą wydajność niż sieci o o wiele wyższym współczynniku prędkości komunikacji.• Układ sterowania może uzyskiwać dostęp do każdego parametru w urządzeniu, a nie tylko kilku rejestrów, poprzez
przesyłanie i odbiór danych poprzez komunikację typu explicit wejść/wyjść.
Komponenty DeviceNet
Każdy moduł może zostać wyposażony w komponent DeviceNet. • Rozruszniki mogą zostać wyposażone w przekaźnik przeciążeniowy E1 Plus z modułem DeviceNet, E3 lub E3 Plus oraz
półprzewodnikowy przekaźnik przeciążeniowy z pomocniczym układem rozruchu DeviceNet.• Moduły styczników mogą zostać wyposażone w pomocniczy układ rozruchu DeviceNet.• Przemienniki mogą zostać wyposażone w moduł komunikacyjny DeviceNet.• Sterowniki półprzewodnikowe mogą zostać wyposażone w moduły komunikacyjne DeviceNet oraz – w niektórych
przypadkach – w pomocniczy układ rozruchu DeviceNet. • Obwody zasilaczy z odłącznikiem topikowym i wyłącznikiem automatycznym mogą zostać wyposażone w pomocniczy
układ rozruchu DeviceNet.
Więcej informacji na temat modułów MCC z komponentem DeviceNet znajduje się w opracowaniu Modułowe rozdzielnice napędowe CENTERLINE 2500 z siecią EtherNet/IP, publikacja 2500-TD002.
Oprogramowanie IntelliCENTERMCC CENTERLINE 2500 jest dostępna ze skonfi gurowanym wstępnie oprogramowaniem IntelliCENTER. IntelliCENTER to pakiet intuicyjnego oprogramowania dostosowany do danego modelu MCC. Oprogramowanie umożliwia przeglądanie, zarządzanie oraz konfi gurację wielu układów MCC. Sterownik komunikacji oprogramowania IntelliCENTER pozwala na zainstalowanie i obsługę oprogramowania w sieci EtherNet/IP lub DeviceNet. Oprogramowanie IntelliCENTER może funkcjonować jako jednostka lub jako kontrolka ActiveX w interfejsie HMI. IntelliCENTER wyświetla następujące widoki.
Elevation View Ekran widoku elewacji Elevation View w IntelliCENTER to łatwe do identyfi kacji grafi czne przedstawienie całego układu MCC. Stan każdego sterowania silnikiem można szybko ustalić patrząc na kontrolki stanu. Tekst dostosowywany do potrzeb użytkownika zapewnia natychmiastową możliwość identyfi kacji silnika, maszyny lub procesu.
• Nawigacja do wybranego modułu poprzez podwójne kliknięcie go• Zmiana układu widoku za pomocą funkcji przeciągania i
upuszczania • Wybór modułów, dla których użytkownik chce przeglądnąć
instrukcje obsługi, schematy oprzewodowania lub spis części zamiennych
Wybór technologii sieciowej
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 15
Monitor ViewEkran widoku monitorowania Monitor View wyświetla przegląd urządzenia inteligentnego sterowania silnikiem, które jest monitorowane, wraz z konfi gurowalnymi wskaźnikami, wykresami trendów, stanem wejść/wyjść urządzenia oraz konfi gurowalnymi polami danych.
• Monitorowanie parametrów z urządzeń inteligentnych• Zmiana parametrów konfi guracyjnych • Zapis i eksport do 5000 punktów danych z wykresem
trendów w czasie rzeczywistym • Zmiana parametrów wyświetlanych w widoku
monitorowania
Monitorowanie i zarządzanie energiąOprogramowanie IntelliCENTER może zostać zintegrowane z oprogramowaniem FactoryTalk EnergyMatrix w celu monitorowania i zarządzania zużyciem energii, przedstawiając jasne informacje krytyczne dotyczące energii wprost na komputerze. Integracja tych dwóch programów zapewnia klientom fi rmy Rockwell Automation wyłączą funkcjonalność monitorowania zużycia energii, co pozwala na obniżenie kosztów energii jako wynik netto.
Zarządzanie dokumentacją Zarządzanie dokumentacją pozwala na dostęp do różnych instrukcji obsługi, schematów i innych ważnych informacji dotyczących MCC.
Instrukcje obsługi i schematy oprzewodowania
Płyta CD z danymi oprogramowania IntelliCENTER zawiera pełną dokumentację danej MCC, w tym schematy oprzewodowania oraz instrukcje obsługi urządzenia. Dzięki temu instrukcje są łatwo dostępne w chwili, gdy są najbardziej potrzebne.
• Wykrywanie i usuwanie usterek dzięki dokładnym instrukcjom obsługi danej MCC
• Śledzenie ułożenia przewodów i zrozumienie funkcjonowania obwodów sterowania dzięki schematom oprzewodowania
• Dodawanie nowej dokumentacji (procedur, uwag technicznych) związanych z daną MCC
• Zastąpienie schematów budowy schematami instalacji
Widok arkusza
Widok ten służy do sortowania i edycji danych, które rzadko ulegają zmianie, w tym następujących informacji:
• Numer węzła (adres sieciowy)• Opis modułu• Dane na tabliczce znamionowej• Typ urządzenia
Monitor View
Widok monitorowania i zarządzania energią
Widok listy części zapasowych
Event Log View
Ekran widoku dziennika zdarzeń Event Log View przechowuje historię zmian parametrów urządzeń (nastaw wyzwalania bezpiecznika, ostrzeżenia i usterki). Oprogramowanie posiada zdolność tworzenia dziennika automatycznego lub pozwala ręcznie rejestrować zmiany.
Lista części zapasowych
Lista części zapasowych jest dostarczana dla każdego modułu, co pozwala na szybką identyfi kację części zamiennych. Lista zawiera numer seryjny każdej części i jej opis, co pozwala na oszczędność czasu podczas kontaktowania się z autoryzowanym dystrybutorem Allen-Bradley.
Integration Assistant
Oprogramowanie IntelliCENTER oferuje program asystenta integracji Studio 5000 Integration Assistant tym użytkownikom, którzy podłączają MCC IntelliCENTER do PLC fi rmy Rockwell Automation, takich jak procesory ControlLogix lub CompactLogix. Integration Assistant pobiera indywidualne informacje o danej MCC z oprogramowania IntelliCENTER i eksportuje je do Studio 5000, zapewniając szybką integrację urządzenia i skracając czas programowania.
• Automatycznie tworzy i wypełnia drze-wo wejść/wyjść Studio 5000 wszystkimi urządzeniami inteligentnego sterowa-nia silnikiem zastosowanymi w MCC
• Automatycznie importuje konfi gurację urządzenia wraz z generowanymi automatycznie znacznikami urządzenia z profi li add-od (AOP) urządzenia
• Szybko przemienia logikę programowania do sterowania urządzeniami końcowymi i aplikacją
Konfi guracja fabrycznaTechnologia IntelliCENTER pozwala na oszczędność czasu, ponieważ każdy moduł MCC jest wstępnie połączony, a sieć komunikacyjna wstępnie zaprogramowana i zweryfi kowana w fabryce. Urządzenia sieciowe są wstępnie skonfi gurowane i zawierają adresy węzłów i ustawienia prędkości komunikacji gotowe do pracy, aby użytkownik mógł skonfi gurować parametry urządzenia (takie jak czas przyspieszania i prąd pełnego obciążenia) poprzez sieć.
Baza danych IntelliCENTERBaza danych IntelliCENTER zawiera wszystkie informacje specyfi czne dla zamówienia. Jedna baza danych IntelliCENTER jest wymagana dla każdego układu MCC lub modułów indywidualnych (jeśli moduł jest kupowany oddzielnie). Baza danych jest instalowana na komputerach, gdzie znajduje się oprogramowanie IntelliCENTER. Płyta CD z bazą danych zawiera pliki danych IntelliCENTER, pełną dokumentację elektroniczną, wszystkie aktualne pliki DES dla urządzeń sieciowych oraz plik konfi guracji sieci zapisanej podczas ostatecznego testu układowego MCC. Pliki DES i konfi guracyjne są bardzo przydatne podczas programowania układu sterowania, pozwalając programiście na zakończenie projektu jeszcze przed podłączeniem urządzeń do prądu.
Przy wykorzystywaniu z programem Studio 5000 i RSNetworx™ dla oprogramowania DeviceNet, programista może wykorzystać narzędzie DeviceNet Tag Generator w Studio 5000 do natychmiastowego generowania znaczników opisowych dla każdego urządzenia w MCC. W sieci EtherNet/IP plik konfi guracyjny może być pomocny przy określeniu wersji zainstalowanego oprogramowania układowego w celu prawidłowej konfi guracji profi lu add-on (AOP) w oprogramowaniu Studio 5000, który tworzy wszystkie znaczniki dla każdego urządzenia EtherNet/IP w MCC.
Wybór technologii sieciowej
16 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 17
Wybór konstrukcji
Wybór konstrukcji
Konfi guracje montażoweMCC są dostępne w dwóch konfi guracjach montażowych: z frontem pojedynczym i podwójnym.
• Kolumny frontem z pojedynczym są łączone i montowane obok siebie.
• Kolumny z frontem podwójnym to dwie oddzielne kolumny, połączone z tyłu, z usuniętymi płytami tylnymi. Te dwie kolumny posiadają oddzielne układy szyn zasilających, zapewniających taką samą synchronizację dla wszystkich modułów. Pozioma szyna zasilająca jest połączona od przodu do tyłu z montowanym fabrycznie zespołem montażowym szyny w kształcie litery U.
Ze względu na swoją wielkość niektóre konfi guracje z frontem podwójnym muszą zostać przetransportowane jako kolumny z frontem pojedynczym i zmontowane na miejscu. Więcej informacji znajduje się w sekcji „Transport kolumny” poniżej.
Większe kolumny, o głębokości 800 mm (3200 A i 4000 A), wymagają utworzenia 400 mm szczeliny powietrznej podczas składania na miejscu w konfi gurację z frontem podwójnym.
Konstrukcja i wymiary kolumnyStandard odnoszący się do wewnętrznych części z blachy metalowej to metal galwanizowany G90 dla modułowych rozdzielnic napędowych CENTERLINE 2500 serii C.
Sztywna konstrukcja MCC CENTERLINE 2500 zapewnia dłuższą żywotność modułów. Moduły wyjmowane mogą nadal być montowane i demontowane, a drzwi prawidłowo zamykane, nawet po wielu latach niezawodnej pracy.
Uszkodzenia są minimalizowane dzięki dwóm arkuszom bocznym na każdej kolumnie, co zapobiega spadaniu jednostek w dół w ramach konstrukcji i ogranicza uszkodzenia urządzeń.
Rozmiar modułu jest podawany w odniesieniu do modułu. Każdy moduł ma wysokość ok. 80 mm. Kolumny mogą składać się z 24 modułów w różnych kombinacjach.
Kolumny są mocowane w miejscu montażu poprzez skręcenie ich śrubami umieszczonymi w otworach luzu w ceownikach montażowych lub poprzez zespawanie ich.
Transport kolumnyNa każdej kolumnie umieszczony jest stalowy kątownik do podnoszenia, a na każdym pojedynczym przednim bloku transportowym umieszczany jest demontowany kątownik do podnoszenia. Na każdej kolumnie z podwójnym frontem umieszczone są dwa kątowniki do podnoszenia, a na każdym podwójnym przednim bloku transportowym umieszczane są dwa demontowane kątowniki do podnoszenia.
Tylko konfi guracje z frontem podwójnym o głębokości 600 mm są wysyłane w całości z fabryki. Konfi guracje z frontem podwójnym są dostępne dla głębokości 800 mm, ale z fabryki są one wysyłane jako kolumny z frontem pojedynczym, które muszą zostać złożone na miejscu.
Konfi guracja z frontem podwójnym
Konfi guracja z frontem pojedynczym
18 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P - wrzesień 2014
Typowa kolumna
Górne płyty końcowe ciągu przewodów
Górna bariera ciągu przewodów
Górna obudowa ciągu przewodów
Pionowe drzwi ciągu przewodów
Prawy wspornik jednostki oraz pionowy ciąg przewodów Zespół
Pojedyncza płyta wspornikowa jednostki
Płyty dolne
Górna płyta ciągu przewodów
Końcowa płyta zamykająca na środku
Pozioma szyna zasilająca (3)
Ciąg przewodów sieciowych
Kanały montażowe
Lewa płyta boczna
Płyta górna
Kąt podnoszenia
Końcowe płyty ciągu przewodów na dole
Dolna obudowa ciągu przewodów
Wybór konstrukcji
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 19
Wybór konstrukcji
Wymiary kolumny
Wszystkie wymiary podano w mm, chyba że określono inaczej.
Szerokość
Cała kolumna ModułPionowy ciąg przewodów
600(1) 600 Brak
700 500 200
800 300
900 400
1000 500
(1) Tylko w odniesieniu do aplikacji z całą kolumną montowaną na ramie.
Głębokość
Front pojedynczy Front podwójny
600 1200
800 1600 lub 2000(1)
(1) Kolumny 800 mm mogą zostać zamontowane w układzie frontu podwójnego na miejscu. Szczelina powietrzna o szerokości 400 mm jest wymagana dla kolumn 3200 A i 4000 A.
Wysokość
Wymiar Wartość
Wysokość całkowita 2300
Dostępna wysokość jednostki 1980
Górny poziomy ciąg przewodów 170
Dolny poziomy ciąg przewodów 115
Zewnętrzny ceownik montażowy
35
Waga(1) (kg)
Szerokość kolumny
Głębokość kolumny
600 mm(1) 800 mm(1)
600, 700 350 450
800 400 525
900 450 575
1000 500 650
(1) Podane wagi odnoszą się do kolumny MCC z sześcioma modułami. Wiele czynników (liczba modułów, pozioma szyna zasilająca, szerokość ciągu przewodów, głębokość kolumny oraz opakowanie transportowe) ma wpływ na wagę rzeczywistą. Specyfi kacja przesyłki dostarczana razem z modułem MCC zawiera dokładne wagi przesyłki.
600…1000
170
1980
115
35
200…500500 lub 600
600 lub 800
2300
20 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P - wrzesień 2014
Stopień ochronyZgodnie z normą IEC 60529, konstrukcje są dostępne z następującymi klasami ochrony.
• IP 20 (drzwi wentylowanie bez fi ltrowania)• IP 42 (drzwi niewentylowane, standardowo)• IP 54 (uszczelnione z płytami dolnymi)
Konstrukcyjne blachy metalowe posiadają zaokrąglone krawędzie i są ciasno wpasowane, bez widocznych szczelin powietrznych.
Środowisko roboczeMCC są przeznaczone do użytkowania w środowisku o maksymalnym stopniu zanieczyszczenia 3.
MCC są zaprojektowane do funkcjonowania w temperaturach otoczenia w zakresie -5…40°C i wilgotności wynoszącej do 95% (bez kondensacji), ale średnia temperatura w czasie 24 godzin nie może przekraczać 35°C.
MCC są zaprojektowane do funkcjonowania na wysokościach do 1000 m n.p.m. bez obniżania wartości znamionowych. W przypadku wysokości przekraczających 1000 m n.p.m. należy skontaktować się z przedstawicielem fi rmy Rockwell Automation w celu uzyskania informacji o obniżeniu wartości znamionowych.
Przygotowanie i lakierowanieMetal konstrukcyjny przechodzi wieloetapowe czyszczenie, płukanie i lakierowane, pozwalające uzyskać pełną i jednolitej grubości powłokę lakierniczą. Proces ten jest przeprowadzany i kontrolowany zgodnie z normą jakości ISO 9001. Do pokrycia niemalowanych powierzchni wykorzystywany jest cynk z trójwartościowym chromianem, w celu zapewnienia odporności na korozję.
Standardowym lakierem stosowanym na zewnątrz jest kolor Pebble Grey (RAL 7032). Zaślepki, wsporniki kanału, kątowniki do podnoszenia oraz pokrywy poziomych ciągów przewodów są polakierowane w kolorze Black Grey (RAL 7021). Inne kolory są dostępne na żądanie.
Główne tabliczki znamionoweJeśli zostanie w taki sposób zamówiona, główna tabliczka znamionowa MCC może posiadać do pięciu grawerowanych linii i zostać umieszczona na górnej pokrywie poziomego ciągu przewodów.
Ciągi przewodówKażda MCC posiada ciąg przewodów poziomy, pionowy, sterowania i sieciowy, które zapewniają ciągłą dedykowaną lokalizację przewodów i kabli.
Poziome ciągi przewodów
Poziome ciągi przewodów znajdują się u góry i u dołu każdej kolumny MCC. Poziome ciągi przewodów biegną na całej szerokości i głębokości MCC. Przegroda na górnym poziomym ciągu przewodów zapewnia punkt połączenia gniazd sieciowych. Górny poziomy ciąg przewodów jest wysoki na 170 mm, natomiast dolny – 115 mm. Pełny dostęp do ciągu przewodów od przodu do tyłu jest dostępny dla kolumn MCC w konfi guracji z frontem podwójnym.
Poziome ciągi przewodów są wyposażone w wyjmowane pokrywy przednie, które są przytrzymywane przez wkręty mocujące. Otwory w płycie bocznej kolumny pozwalają na dostęp do górnego i dolnego poziomego ciągu przewodów pomiędzy połączonymi kolumnami. Płyty są dostarczane w celu zakrycia otworów kolumn znajdujących się na końcu układu MCC.
Poziome ciągi przewodów są odizolowane od szyn zasilających. Poziome ciągi przewodów dla sekcji linii zasilającej posiadają mniejszą głębokość w celu zachowania izolacji od obszaru linii zasilającej.
Wybór konstrukcji
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 21
Wybór konstrukcji
Pionowy ciąg przewodów
Pionowy ciąg przewodów znajduje się po prawej stronie każdej kolumny i rozciąga na 1980 mm, pomiędzy górnym a dolnym poziomym ciągiem przewodów. Pionowy ciąg przewodów ma głębokość ok. 350 mm. Pionowe ciągi przewodów są dostępne w szerokościach 200, 300, 400 i 500 mm. Szersze ciągi przewodów są zalecane dla modułów MCC o wyższych wartościach znamionowych szyny oraz wyższej gęstości modułów na sekcję.
Pionowy ciąg przewodów jest odizolowany od szyny zasilającej i niezależny od przestrzeni w module. Pionowe ciągi przewodów znajdują się wyłącznie w kolumnach z modułami wyjmowanymi.
Każdy pionowy ciąg przewodów posiada stalowe drzwi z wieloma zasuwkami. Wsporniki kabli ciągów pionowych są dostępne w celu prawidłowej organizacji kabli w ciągach.
Górny poziomy ciąg przewodów
Pionowe drzwi ciągu przewodów
Dolny poziomy ciąg przewodów
Pionowe drzwi ciągu przewodów
Wybór konstrukcji
22 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Ciąg przewodów sterowania i sieciowychOddzielny ciąg przewodów izoluje kable sterowania i opcjonalne kable sieciowe od przewodów zasilających.
Ciąg przewodów sterowania i sieciowych znajduje się po lewej stronie kolumny w przestrzeni modułu. W modułach wyjmowanych złącza sterowania i sieciowe są wykonane przez gniazda w tym ciągu.
Formy odseparowaniaWewnętrzna izolacja i bariery separujące znajdują się pomiędzy następującymi elementami:
• Indywidualne moduły• Moduły i ciągi przewodów• Moduły i układ szyn• Ciągi przewodów i układ szyn
Ponadto pionowy ciąg przewodów zasilających jest odseparowany od pionowego ciągu przewodów sterowania i sieciowych.
Standardową barierą separującą w module MCC jest Forma 3b. Forma 4b jest dostępna przez oddzielne komory kabli w modułach montowanych na ramie i zamontowanych na stałe, a indywidualne skrzynki połączeniowe znajdują się w pionowych ciągach przewodów.
Rozmiar 4b: terminale nie znajdują się w tym samym przedziale co powiązane z nimi jednostki funkcjonalne
Rozmiar 3b: Zaciski oddzielone od szynRozmiar 2b: Zaciski oddzielone od szyn
Wybór konstrukcji
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 23
Technologia ArcShieldMCC CENTERLINE 2500 z ArcShield zmniejsza ryzyko wyładowań łukowych i oferuje lepszą ochronę personelu i układu przed warunkami spowodowanymi przez zjawisko wewnętrznego łuku elektrycznego przy 480 V, 65 kA, w czasie do 300 ms.
MCC CENTERLINE 2500 z ArcShield są testowane w wielu lokalizacjach (takich jak indywidualne moduły, przedział szyny) i spełniają wymogi normy IEC/TR 61641 wer. 2.0, 2008-1, część 1-7.
Poza standardowymi funkcjami zabezpieczającymi wbudowanymi w każdy model MCC CENTERLINE 2500, wybranie rozwiązania ArcShield zapewnia następujące korzyści dodatkowe:
• Obudowy bez wentylacji z przodu w celu ochrony personelu stojącego przed MCC
• Dodatkowa zabudowana konstrukcja po obu stronach obudowy MCC
• Wentylacja wewnętrzna, która kieruje spaliny do góry obudowy MCC, oraz układ ograniczania ciśnienia
• Układ ograniczania ciśnienia zaprojektowany w celu usuwania spalin przez górną część obudowy, z dala od personelu
• Grubsze drzwi ze wzmocnionymi zawiasami oraz zasuwki w drzwiach zatrzymujące łuk, które wytrzymują wysokie ciśnienie wewnętrzne dmuchu łukowego i utrzymują zamknięte drzwi MCC podczas usterki, przy której tworzy się łuk
• Pokrywy izolacyjne na zaślepkach szyny poziomej pomagają zapobiegać przepaleniom spowodowanym usterkami, przy których tworzy się łuk, w przedziale szyny poziomej
W celu zapewniania jeszcze wyższego stopnia ochrony dostępna jest opcjonalnie technologia wykrywania optycznego i prądu.
Technologia IntelliCENTER posiada zdolność zdalnej konserwacji oraz wykrywania i usuwania usterek, aby personel mógł pozostać poza granicą działania wyładowania łukowego oraz był zabezpieczony przed zagrożeniami związanymi z elektrycznością i wyładowaniami łukowymi. Personel może wykonać następujące procedury przy zamkniętych drzwiach modułu:
• Wykrywanie przeciążenia (monitorowanie ostrzeżeń/wyłączeń)
• Zmiana ustawienia przekaźnika przeciążeniowego (klasa FLA i wyłączenia)
• Pomiar/monitorowanie prądów fazy• Pomiar podstawowych prądów silnika• Wykrywanie zwarcia doziemnego (monitorowanie
ostrzeżeń/wyłączeń)• Monitorowanie termistora silnika• Czas do wyłączenia, czas do zresetowania• Resetowanie przekaźnika przeciążeniowego• Historia zdarzeń• Weryfi kacja zasilania sterowania• Weryfi kacja funkcjonowania rozrusznika
Uklad ograniczania cisnienia
Grubsze, niewentylowane drzwi ze wzmocnionymi zawiasami
Pokrywy izolacyjne pomiedzy kolumnami
Zasuwki w drzwiach zatrzymujace luk
Certyfi katy atestów dostępne na żądanie.
Wybór układu zasilania
24 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Wybór układu zasilania
Moduły MCC CENTERLINE 2500 mogą być użytkowane w instalacjach trójfazowych, trzy- lub czterożyłowych, z zasilaniem podłączonym przez rozgałęzienia, o napięciu znamionowym 690 V lub niższym i częstotliwości 50 lub 60 Hz. Moduły MCC CENTERLINE 2500 mogą być użytkowane w instalacjach trzy- lub czterożyłowych wraz z lub bez opcjonalnej szyny neutralnej. Szyna opcjonalna może posiadać pół lub pełne właściwości znamionowe.
Opcje zasilania sterowania obejmują w razie potrzeby prąd stały DC lub prąd przemienny AC 50/60 Hz. Napięcie sterujące może zostać dostarczone z instalacji zasilającej poprzez indywidualne lub centralne transformatory sterowania, jak i przez przewód neutralny lub ze źródła prądu stałego DC. Napięcie sterujące może również zostać dostarczone zdalnie z MCC.
MCC są wyposażone w sprawdzony układ szyny zasilającej CENTERLINE marki Allen-Bradley. Pozioma szyna zasilająca jest montowana w pobliżu pionowego środka konstrukcji, zapewniając optymalne rozpraszanie ciepła, zasilania oraz łatwość przeprowadzania konserwacji i instalacji. Jest montowana w zagłębieniach kanałów wspornika szyny w celu ochrony przed nagromadzeniem kurzu oraz odwzorowaniem pomiędzy fazami. Pozioma szyna zasilająca jest również lepiej odizolowana od ciągów przewodów, do których uzyskiwany jest dostęp w celu poprowadzenia przewodów.
Układ szyny zasilającej jest wsparty, zabudowany i odizolowany przez wspornik szyny uformowany z wytrzymałej nieodwzorowującej mieszanki szklano-poliestrowej. Pozioma szyna zasilająca jest montowana na krawędzi na powierzchni pionowej, zapewniając maksymalną odporność na siły magnetyczne. Pionowe szyny zbiorcze zasilające są zabudowane i zamknięte w obudowie szyny uformowanej z poliwęglanu, izolującego pionową szynę zasilającą od innych faz pionowych oraz poziomej szyny zasilającej.
Pionowa szyna zasilająca zapewnia zasilanie zarówno powyżej, jak i poniżej zamontowanej na środku szyny poziomej, efektywnie podwajając pojemność w każdej z kolumn. Funkcja ta pomaga również na właściwie nieograniczone ustawianie modułów.
Pionowa i pozioma szyna zasilająca jest połączona za pomocą zespołu dwóch śrub. To dwuśrubowe połączenie pozwala zminimalizować możliwość powstania „gorących punktów”. Wykonane fabrycznie połączenie szyny zasilającej pionowej/poziomej jest dokręcane poprzez skomputeryzowany układ momentu dokręcania.
Strefa bez łuków jest częścią obwodu w zespole w miejscu, gdzie nie ma możliwości umieszczenia przewodu zapłonowego bez uszkodzenia materiału izolacji na przewodnikach.
Standardowa strefa bez łuków modułu CENTERLINE 2500 obejmuje: • Pionowe szyny zbiorcze są całkowicie zamknięte w izolowanym wsporniku i obudowie szyny• Przegrody automatyczne są dostarczane w ramach standardowej oferty produktowej• Przegrody automatyczne otwierają się podczas montażu modułów wyjmowanych, a zamykają podczas ich demontażu.
Ta funkcja bezpieczeństwa pomaga w zapewnianiu, że szyna pionowa zostanie natychmiast odizolowana po wyjęciu modułu wyjmowanego.
• Po stronie zasilania wyjściowych modułów wyjmowanych zastosowano podwójnie izolowane okablowanie spełniające wymogi normy IEC 61439-1.
• Izolowana obudowa kontaktów zapewnia oddzielną, izolowaną ścieżkę dla każdej fazy
Cechy standardowe szyny pionowej
Złącza dwuśrubowe• Połączenie szyny zasilającej pionowej/poziomej• Minimalizacja możliwości powstania „gorących
punktów” • Nie wymagają konserwacji okresowych
Przegrody automatyczne• Otwierane podczas wkładania modułu wyjmowanego;
zamknięte, gdy moduł jest wyjęty. • Bezpiecznie izolują szynę pionową gdy moduł jest
wyjęty.
Wybór układu zasilania
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 25
Pozioma szyna zasilającaStandardowym materiałem, z jakiego wykonana jest pozioma szyna zasilająca, jest ocynkowana miedź.
Wartości znamio-
nowe szyny
Liczba szyn
zbiorczych
Wymiaryszyny
zbiorczej (mm)
System
zabudowy szyny(1)
Wytrzymałość znamionowa(2)
lcw 50 kA/1 s 50 kA/1 s 50 kA/3 s 65 kA/0,5 s 65 kA/1 s 80 kA/1 s 100 kA/1 s
lpk 110 kA 176 kA 220 kA 110 kA 176 kA 176 kA 220 kA
800 A 1 3 x 100 Standard X X
1250 A 1 6 x 100 Standard X X X X X X
1600 A 2 6 x 100 Standard X X X X X X
2000 A 1 1
6 x 100 10 x 100
Standard Standard
X X
X X
X X
X X
X X
2500 A 2 10 x 100 Standard X X X X X
3200 A 3 10 x 100 z 10 mm elementami dystansowymi
Standard ze wspornikami z kompozytu
Glastic
X X X X X X X
4000 A 4 10 x 100 z 10 mm elementami dystansowymi
65 kA ze wspornikamiz kompozytu
Glastic
X X X X X X X
(1) Wszystkie systemy zabudowy szyny mogą być użytkowane w instalacjach trójfazowych, trzy- lub czterożyłowych, z zasilaniem podłączonym przez rozgałęzienia, o napięciu znamionowym 690 V lub niższym i częstotliwości 50 lub 60 Hz.
(2) Wytrzymałość znamionowa jest podana dla zwarcia (lcw) i szczytu zwarcia (lpk). Wartości znamionowe zwarcia są przedstawione jako maksymalna wartość kA na sekundę („s” w kolumnie tabeli).
Pionowa szyna dystrybucyjnaPionowa szyna dystrybucyjna z ocynkowanej miedzi ma kształt cylindryczny zapewniający maksymalny kontakt z kontaktami modułów wpinanych.
Standardowa pionowa szyna dystrybucyjna jest dostosowana do natężenia 300 A powyżej i poniżej poziomej szyny zasilającej, zapewniając efektywne wartości znamionowe 600 A. Opcjonalna pionowa szyna dystrybucyjna jest dostosowana do natężenia 600 A powyżej i poniżej poziomej szyny zasilającej, zapewniając efektywne wartości znamionowe 1200 A.
Szyna neutralnaOpcjonalna pozioma szyna neutralna jest umieszczana na całej szerokości MCC powyżej lub poniżej poziomej szyny zasilającej.
Szyna neutralna jest taka sama pod względem materiału i specyfi kacji, jak pionowa szyna zasilająca.
Pozioma szyna neutralna jest dostępna z połową lub pełną wartością prądu znamionowego.
Pionowa szyna neutralna jest podłączona do poziomej szyny neutralnej oraz zapewnia neutralne połączenie modułów w całej kolumnie.
Szyna neutralna jest zabudowana w taki sam sposób jak pozioma i pionowa szyna zasilająca.
Szyna pozioma i neutralna z tyłu modułu MCC (tylna płyta modułu MCC zdemontowana)
Wybór układu zasilania
26 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Przewód ochronny PE Poziomy przewód ochronny PE, razem z pionowym podłączanym przewodem ochronnym PE, tworzy kompleksowy wewnętrzny obwód uziemienia ochronnego.
Poziomy przewód ochronny PE
Poziomy przewód ochronny PE jest wykonany z nieocynkowanej miedzi lub z ocynkowanej miedzi (dostępnej na zamówienie) i znajduje się w dolnym poziomym ciągu przewodów. Poziomy przewód ochronny PE ciągnie się na całej szerokości kolumny i składa się z jednego, dwóch lub trzech przewodów 6 x 50 mm. Poziomy przewód ochronny PE posiada 12 otworów na całej długości do zakończenia przewodów silnika PE.
Opcjonalny przewód ochronny PE obciążenia modułu jest dostępny w pionowym ciągu przewodów. Dzięki temu możliwe jest łatwe zakończenie przewodów silnika PE. Pionowy przewód ochronny PE obciążenia modułu jest podłączany do poziomego przewodu PE.
Mechaniczna końcówka oczkowa typu ciśnieniowego jest montowana na przewodzie w sekcji linii zasilającej.
Pionowy podłączany przewód ochronny PE
Nieocynkowany miedziany pionowy podłączany przewód ochronny PE jest dostarczany dla każdej standardowej kolumny. Dostępny jest również opcjonalny ocynkowany miedziany pionowy podłączany przewód ochronny PE. Pionowy podłączany przewód ochronny PE jest podłączany do poziomego przewodu PE.
Pionowy podłączany przewód ochronny PE w połączeniu z przewodem PE modułu tworzą połączenie, które będzie nawiązywane jako pierwsze, a zrywane jako ostatnie w zakresie połączeń zasilających. Połączenie nawiązywane jako pierwsze, a zrywane jako ostatnie, zapewnia stałe uziemienie modułu w okresie całego procesu montażu i demontażu modułu.
Przewód poziomego uziemienia ochronnego (PE)
Wybór układu zasilania
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 27
Wybór konstrukcji modułów
Wszystkie moduły są wyposażone w solidne płyty dolne oraz półki modułów minimalizujące przechodzenie usterki z jednego modułu na inne w kolumnie.
Rozmiar modułuRozmiar całego modułu został podany dla poszczególnych modułów. Jeden moduł ma wysokość około 80 mm, a szerokość 500 mm. Każda kolumna MCC mieści do 24 modułów.
Styl modułuModuły są dostępne jako:
• Całkowicie wyciągane – moduły mogą zostać wyjęte z konstrukcji. Ich maksymalny prąd znamionowy wynosi 225 A• Zamocowane – moduły są zamontowane na stałe na ramie modułowej rozdzielnicy napędowej
Moduł o rozmiarze 2 jednostek
Moduł o rozmiarze 8 jednostek
Moduł o rozmiarze 4 jednostek
Moduł o rozmiarze jednej jednostki
Moduł o rozmiarze czterech jednostek
W sumie 24 moduły
Typ modułu Wielkość modułu
Całkowicie wyciągalny 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12
Mocowany na stałe 2…24
Wybór konstrukcji modułów
28 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Całkowicie wyciąganeModuły wyjmowane składają się z modułu, solidnej półki modułu oraz drzwi modułu. Moduły wyjmowane są bezpiecznie podtrzymywane w kolumnie po ich włożeniu oraz są wyposażone w blokadę, która uniemożliwia włożenie lub wyjęcie modułów, gdy układ rozłączający znajduje się w pozycji ON/I.
Do wkładania lub wyjmowania modułów nie są potrzebne żadne narzędzia.
Moduły wyjmowane charakteryzuje zdolność do zwalniania połączeń zasilania, obciążenia, sterowania, sieciowych oraz uziemienia ochronnego (PE) z wykorzystaniem dźwigni wyjmowania. Wyjściowe złącza obciążenia i sterowania znajdują się w pionowym ciągu przewodów. W module nie ma potrzeby wykonywania żadnych innych połączeń.
W celu zwiększenia bezpieczeństwa połączenie PE jest stałe, niezależnie czy jednostka jest podłączona, testowana czy odłączona.
Przykład jednego modułu, całkowicie wyjmowanego
Moduły wyjmowane wykorzystują niskotarciowe prowadnice wyrównywania oraz mechaniczną dźwignię wyjmowania pozwalające na łatwe wkładanie i wyjmowanie modułów. Dźwignia wyjmowania jest wyposażona w mechanizm blokujący, który użytkownik musi zwolnic w celu zmiany pozycji. Zapadki wspomagają upewnienie się, że moduł jest zabezpieczony w każdej pozycji.
Dźwignia wyjmowania
Moduły wyjmowane posiadają cztery pozycje robocze: pozycja podłączenia, testu, odłączenia oraz zwolnienia. Dodatkowe informacje dotyczące funkcji każdej z pozycji znajdują się w poniższych opisach.
Pozycja podłączenia – połączenie zasilania, obciążenia, sterowania, sieciowe oraz PE są włączone. Zamknięcie drzwi modułu pozwala na sprawdzenie, czy dźwignia wyjmowania znajduje się w pozycji podłączenia. W celu włączenia blokady lub przestawienia układu rozłączającego na pozycję ON/I drzwi modułu muszą zostać całkowicie zamknięte.
Pozycja testowa – połączenia sterowania, sieciowe i PE są włączone. Połączenia zasilania i obciążenia są odizolowane. W tej pozycji użytkownik ma możliwość skontrolowania oprzewodowania sterowania i sieciowego. Moduły mogą zostać zablokowane w tej pozycji za pomocą dźwigni wyjmowania.
Pozycja odłączenia – pozycja odizolowania, w której moduł pozostaje w kolumnie i połączenie PE jest włączone, ale wszystkie pozostałe połączenia są wyłączone. Moduły mogą zostać zablokowane w pozycji odłączenia za pomocą dźwigni wyjmowania.
Pozycja zwolnienia – moduły wyjmowane mogą zostać wyjęte z kolumny w celu odizolowania ich od połączeń. Zwolnione moduły mogą zostać zablokowane za pomocą dźwigni wyjmowania, co chroni je przed przypadkowym włożeniem.
Od góry do dołu: Dźwignia wyjmowania w pozycji podłączonej; dźwignia wyjmowania w pozycji testu (i zablokowanej); dźwignia wyjmowania w pozycji odłączonej (i zablokowanej), dźwignia wyjmowania w pozycji zwolnionej.
Wybór konstrukcji modułów
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 29
Pozycje robocze modułów całkowicie wyjmowanych
Obecne połączenie
Pozycja robocza Zasilanie Obciąże-nie
Sterowa-nie
Sieć komu-nikacyjna
PE Pozycja blokowana
Pozycja podłączenia √ √ √ √ √ √ (1)
Pozycja testowa √ √ √ √
Pozycja odłączenia √ √
Pozycja wyjęcia Moduł wyjęty z kolumny, brak połączeń. √
(1) Moduł może zostać zablokowany po zamknięciu drzwi.
Moduły mocowane na stałePo zamontowaniu w kolumnie moduły mocowane na stałe nie mogą zostać przeniesione ani przesunięte. W przypadku kolumn obejmujących co najmniej 12 modułów konstrukcja mocowania na stałe jest standardem. Połączenia zasilania, obciążenia, PE i sterowania są podłączone bezpośrednio do komponentów. Połączenia sieciowe można wykonać przez łączówki stałe lub podłączane. Prąd pobierany przez moduły montowane na stałe zależy od wartości znamionowych poziomej szyny zasilającej.
Połączenia modułu
Typ modułu
Całkowicie wyciągalny Mocowany na stałe
Obciążenie Wyciągalny Mocowany na stałe
Zasilanie Wyciągalny Mocowany na stałe
PE Wyciągalny Mocowany na stałe
Sterowanie Wyciągalny Mocowany na stałe
Sieć komunikacyjna Wyciągalny Pozycja odłączenia
Pozycje robocze Pozycja podłączenia, testu, odłączenia oraz zwolnienia
Mocowany na stałe
Dostępne wielkości modułów 1 do 12 2 do 24
Wybór konstrukcji modułów
30 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Obrotowe uchwyty roboczeUchwyty robocze to wytrzymałe uchwyty obrotowe, które służą do sterowania układem rozłączającym w każdym module. Gdy drzwi modułu są zamknięte, uchwyt zostaje włączony za pomocą układu rozłączającego.
Uchwyt roboczy może zostać zablokowany w pozycji WYŁ./O za pomocą maksymalnie trzech kłódek klamrowych (każda o średnicy 8 mm). Uchwyt roboczy może zostać zmodyfi kowany, aby umożliwiać blokowanie w pozycji WŁ./I.
Uchwyt roboczy modułu jest blokowany za pomocą drzwi modułu w celu ochrony przed otwarciem drzwi modułu, chyba że układ rozłączający znajduje się w pozycji WYŁ./O. Obsługiwany zewnętrznie mechanizm obejścia zapewnia dostęp do modułu bez przerywania jego pracy. Uchwyt roboczy jest zablokowany na module, aby moduł nie mógł zostać włożony ani wyjęty, gdy uchwyt znajduje się w pozycji WŁ./I.
Układ rozłączający modułuOdłącznik modułu jest dostępny w wersji topikowej lub wyłącznika automatycznego. Wytrzymałość znamionowa modułów rozruszników z odłącznikiem zależy od urządzeń zabezpieczających przed zwarciem oraz wybranych komponentów.
Wyłączniki automatyczneWyłączniki automatyczne marki Allen-Bradley są środkami rozłączania dla modułów wyposażonych w główny przełącznik modułu z wyłącznikiem automatycznym. Zabezpieczenia obwodu silnika Bulletin 140MG są stosowane dla kombinacji modułów sterujących silnikiem. Wyłączniki silnikowe magneto-termiczne Bulletin 140MG oraz wyłączniki kompaktowe Bulletin 140MG są wykorzystywane do modułów zasilających.
OdłącznikiJeśli zostanie tak zamówione, dostarczone zostaną odłączniki Bulletin 194R™. Jeśli zostanie tak zamówione, dostarczone zostaną bezpieczniki DIN lub BS 88.
Obrotowe uchwyty robocze przedstawione bez zachowania skali.
Wybór konstrukcji modułów
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 31
Zespół kontaktów
Zespół kontaktów zasilaniaDwuczęściowa obudowa kontaktów zasilania wykonana jest z wytrzymałej nieodwzorowującej mieszanki szklano-poliestrowej, która zapewnia oddzielną i odseparowaną ścieżkę dla każdej fazy.
Połączenie kabla zasilania na podłączanym kontakcie jest wykonywa-ne za pomocą bezobsługowego złącza typu zagniatanego. Pomiędzy układem rozłączającym a podłączanymi kontaktami z tyłu modułu nie znajdują się żadne odkryte przewody.
Podłączane kontakty zasilania modułu posiadają właściwości znamionowe 225 A dla modułów od 2 do 12 oraz 32 A dla jednego modułu. Kontakty są wykonane z ocynkowanej miedzi w celu zapewniania niskooporowego połączenia oraz skonstruowane z możliwością dociskania podczas ciężkich przepięć prądu.
Swobodne oraz samowyrównujące się podłączane kontakty zasilania modułu są wspierane przez zaciski sprężynowe ze stali nierdzewnej w celu zapewniania i zachowywania wysokociśnieniowego, czteropunktowego połączenia z pionową szyną zasilającą.
Zespół kontaktów jednego modułu
Zespół kontaktów jednego modułu składa się z gniazda połączeń zasilania i obciążenia, które są podłączane na płytce pomocniczej podłączonej do pionowej szyny zasilającej. Dwa bolce prowadzące pomagają w prawidłowym wyrównaniu złącza. Ze względu na połączenie na płytce pomocniczej moduły o rozmiarze jednej jednostki muszą być instalowane parami.
Zespół kontaktów modułu o rozmiarze jednej jednostki posiada wartość znamionową 32 A.
Zespół kontaktów neutralnychZespół kontaktów neutralnych może zostać dostarczony z modułami wyjmowanymi dla instalacji 4-żyłowych. Zespół kontaktów neutralnych posiada taką samą konstrukcję oraz funkcje co zespół kontaktów zasilania, ale jest osobnym elementem.
Styk uziemienia ochronnego (PE)Styk PE wykonany z nieocynkowanej miedzi jest umieszczany na modułach wyjmowanych. Styk ten służy do nawiązywania połączenia z obwodem PE przed wykonaniem innych połączeń i jest ostatnim połączeniem zrywanym podczas rozłączania.
Bolce prowadząceStyk PE
Jeden moduł wyjmowany
Kontakty zasilania dla modułów o rozmiarze 2…12 jednostek
Kontakty zasilania
Wybór konstrukcji modułów
32 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Złącza sterowania i siecioweZłącza sterowania i sieciowe są wykonywane automatycznie dla modułów wyjmowanych. 15-wtykowe złącze, o wartości znamionowej 10 A, jest wykorzystywane do wykonania połączeń sterowania. Połączenia sieciowe są wykonywane przez oddzielne złącze. Złącza sterowania i sieciowe wykorzystują mechanizm sprężynowy w celu wsparcia prawidłowego podłączenia.
Drzwi modułówKażdy moduł jest wyposażony w wyjmowane drzwi modułu, mocowane na zawiasach z demontowanym sworzniem. Drzwi modułów są przytrzymywane w pozycji zamkniętej za pomocą zasuwek obracających się o ¼ obrotu.
Drzwi modułu są montowane na konstrukcji, dlatego ich demontaż nie jest wymagany podczas instalacji lub wyjmowania modułów. Drzwi mogą zostać zamknięte przy wyjętym module w celu odizolowania szyny zasilającej. Drzwi modułu mogą zostać zdemontowane z dowolnego miejsca na MCC bez ingerencji w pozostałe drzwi modułów.
Stacje sterowania pilotów oraz niskoprofi lowe zewnętrzne przyciski resetowania przekaźników przeciążeniowych są często montowane na drzwiach modułów. Więcej informacji znajduje się w sekcji „Piloty” na strona 33.
Zasuwki w drzwiachDostępne są dwa typy zasuwek w drzwiach. Standardowe moduły MCC CENTERLINE 2500 są wyposażone w zasuwki obracające się o ćwierć obrotu. W przypadku wybrania MCC z ArcShield, moduł zostanie wyposażony w zasuwki w drzwiach zamykające łuk.
Zasuwki w drzwiach (standard)
Zasuwki w drzwiach znajdują się na module oraz drzwiach pionowego ciągu przewodów w celu przytrzymywania drzwi w pozycji zamkniętej oraz odizolowania personelu od kolumny. Zasuwki mogą zostać zablokowane lub zwolnione poprzez obrócenie o ¼ obrotu. Strzałka za główce zasuwki wskazuje jej pozycję.
Zasuwka zatrzymująca łuk
Dostępne są opcjonalne zasuwki zatrzymujące łuk. Zasuwki zatrzymujące łuk pomagają chronić personel znajdujący się w pobliżu MCC w przypadku wystąpienia łuku, kiedy drzwi konstrukcji są zamknięte i zablokowane. Zasuwki zatrzymujące łuk mogą zostać zablokowane lub zwolnione poprzez obrócenie o ¼ obrotu. Przykład zasuwki zatrzymującej łuk znajduje się na strona 8.
Tabliczki znamionowe modułów Dostępne są tabliczki znamionowe modułów, które mogą zawierać trzy lub cztery linie grawerowanego tekstu. Dostępne są następujące typy tabliczek znamionowych modułów:
• Czyste uchwyty kart – w tych uchwytach umieszcza się wydrukowane karty• Grawerowane tabliczki z akrylu – białe z czarnymi literami lub czarne z białymi literami• Grawerowane tabliczki z żywicy fenolowej – białe z czarnymi literami, czarne z białymi
literami lub czerwone z białymi literami
Tabliczki znamionowe posiadają dwa stalowe wkręty samogwintujące. Dostępne są również wkręty ze stali nierdzewnej.
Połączenie sterowaniaPołączenie sieciowe
Standardowa zapadka obracająca się o 1/4 obrotu
Pozycja zablokowana Pozycja zwolniona
Wybór konstrukcji modułów
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 33
Zasilanie sterowaniaZasilanie sterowania modułu to 24 V prądu stałego DC lub 110, 115, 120, 220, 230 lub 240 V prądu przemiennego AC. Dostępne są również inne napięcia.
Zasilanie sterowania modułu jest zazwyczaj dostarczane poprzez pojedynczy centralny transformator zasilania sterowania znajdujący się w każdym układzie MCC, aby funkcja testowania modułów wyjmowanych działała w sposób najbardziej efektywny. Źródło sterowania centralnego pracuje na napięciu sieciowym oraz może zostać wyposażone w opcjonalną funkcję wspólnego zabezpieczenia bezpiecznikami sterowania.
Dostępne są również indywidualne transformatory obwodów sterowania, montowane w każdym module. Jedna gałąź drugiej strony transformatora obwodu sterowania jest zabezpieczona bezpiecznikami, podczas gdy druga gałąź jest podłączona do PE. Dzięki temu zabezpieczenie podstawowe jest zapewniane przez bezpieczniki główne. To opcjonalne źródło zasilania sterowania nie obsługuje pozycji testowej.
Przewód sterowaniaPrzewód sterowania jest wykonany z miedzi skręcanej i posiada wartości znamionowe na poziomie 105°C lub wyższym. Znaczniki drutowe są typu kołnierzowego; opcjonalnie dostępny jest typ termokurczliwy.
Przewód zasilaniaPrzewód zasilania jest wykonany z miedzi skręcanej i posiada wartości znamionowe na poziomie 105°C lub wyższym. Przewód zasilania posiada rozmiar dopasowany do prądu znamionowego modułu, o rozmiarze minimalnym wynoszącym 6 mm2.
PilotyPiloty znajdują się w stacji sterowania montowanej na drzwiach. Każda stacja sterowania może pomieścić do czterech urządzeń 22 mm. Zależnie od wielkości drzwi i wymagań w danym zastosowaniu, istnieje możliwość zamontowania ponad czterech pilotów na drzwiach.
Stacje sterowania są wyposażone w szybkozłącze ułatwiające podłączanie i odłączanie oprzewodowania sterowania.
Stacja sterowania może z łatwością zostać zdemontowana po odkręceniu wkrętów mocujących. W przypadku zdemontowania stacji sterowania dostępne są zaślepki do zakrycia otworu w drzwiach modułu, zapewniające izolację.
Stacje sterowania montowane na drzwiach E300Jedna stacja operatora może zostać dodana do szyny rozszerzeń E300 i być wykorzystywana jako urządzenie interfejsu użytkownika. Stacje operatora posiadają kontrolki E300 oraz przyciski funkcyjne do sterowania silnikiem. Stacje operatora obsługują również funkcję CopyCat, umożliwiającą użytkownikowi przesyłanie i pobieranie parametrów konfi guracyjnych E300.
Wybór konstrukcji modułów
34 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Wybór typu modułów
Kolumny mogą zostać wypełnione kilkoma różnymi typami modułów, takimi jak moduły zasilania wejściowego, zasilacze, bezpośrednie rozruszniki i styczniki liniowe, układ łagodnego rozruchu, przemienniki oraz PLC.
Moduły zasilania wejściowego i zasilacze
Przedziały końcówki oczkowej zasilania wejściowego oraz przedziały końcówki oczkowej zasilaczy wyjściowychPrzedziały końcówek oczkowych zapewniają złącza oczkowe linii zasilających do rozprowadzania zasilania modułowej rozdzielnicy napędowej lub kabli wyjściowych (zasilacze), które dostarczają zasilanie od modułowej rozdzielnicy napędowej do obciążenia zewnętrznego. Przedziały końcówek oczkowych są dostępne w zakresach wartości znamionowych od 300 do 4000 A i są montowane na stałe. Przedziały końcówek oczkowych są dostępne z otworem górnym lub dolnym. Dostępne są końcówki oczkowe mechaniczne lub zagniatane. Dostęp do przedziałów uzyskuje się od przodu, co zapewnia łatwą konserwację i kontrole termografi czne.
Komponenty końcówek oczkowych
Szczegóły dotyczące kabli(1)
Końcówki oczkowe typu mechanicznego (kabel pojedynczy)
Wielkość modułu Dostępna kolumna Dostępna kolumna
Ampery Pojedyncza końcówka oczkowa kabla
Wiele końcówek oczkowych kabla
Końcówki oczkowe typu zagniatanego
(1 = 80 mm)(2) Szerokości (mm) Głębokości (mm)
300 (2) 185 mm2 – (2) 185 mm2 4 700, 800, 900, 1000 600, 800
600 (2) 185 mm2 (4) 120 mm2 (2) 185 mm2
(2) 400 mm2 (4) 240 mm2 (1) 400 mm2
(2) 240 mm26
(4) 500 mm2 – (4) 400 mm2 24
800 (2) 500 mm2
(4) 300 mm2(2) 400 mm2
(4) 240 mm24
(1) 400 mm2
(2) 300 mm2
(4) 240 mm2
(3) 240 mm2
(4) 185 mm26
(1) 500 mm2
(2) 400 mm2
(4) 300 mm2
(2) 400 mm2
(4) 185 mm28
(4) 500 mm2 (4) 400 mm2 24
1200 (2) 500 mm2
(4) 300 mm2(2) 400 mm2
(4) 240 mm24
(1) 500 mm2
(2) 400 mm2
(4) 300 mm2
(2) 400 mm2
(4) 240 mm28
(4) 500 mm2 (4) 400 mm2 24
1600 (4) 500 mm2 (4) 400 mm2
2000 (6) 500 mm2 (6) 400 mm2
(1) Maks. liczba na fazę oraz maks. rozmiar kabla.(2) Typ mocowany na stałe.
Wybór typu modułów
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 35
Moduły wyłączników kompaktowych zasilania i zasilaczyWyłączniki kompaktowe (MCCB) są dostępne dla modułów wyłączników automatycznych zasilania i zasilaczy.
Moduły MCCB są dostępne z wyłącznikiem z termicznym wyzwalaniem magnetycznym do 1200 A oraz z wyłącznikiem z wyzwalaniem elektronicznym dla 50 A i więcej. Moduły wyłączników zasilaczy są dostępne jako typ modułu wysuwanego do 225 A oraz montowane na stałe dla wartości znamionowych 250 A i wyższych. Moduły głównych wyłączników automatycznych są montowane na stałe dla wszystkich wartości znamionowych.
Dostęp do modułów MCCB uzyskuje się od przodu. Po stronie sieci znajdują się wyjmowane bariery zabezpieczające, wspomagające uniemożliwienie przypadkowego zetknięcia się z zaciskami sieci zasilającej.
Spełniają wymogi następujących norm:• IEC 60947-2 – Wyłączniki automatyczne• Certyfi kat CE• DEKRA – Testy i certyfi katy innych fi rm
Moduły MCCB to wyłączniki automatyczne o zwłoce zależnej, które mogą zostać sklasyfi kowane jako typ z wyzwalaniem magnetycznym lub wyzwalaniem elektronicznym.
Wyboru modułu wyłącznika automatycznego zasilacza można dokonać na strona 36
Informacje dotyczące modułu wyłącznika automatycznego powietrznego znajdują się na strona 39
Zasilanie, wyłączniki automatyczne z termicznym wyzwalaniem magnetycznym (MCCB)
Ampery
Nr katalogowywył. automatycznego(1)
Wielkość modułu (1 = 80 mm)(2)
Dostępne szerokości kolumn (mm)
Dostępne głębokości kolumn (mm)
300 140G-K*C3-D30 8 700, 800, 900, 1000 600, 800
350 140G-K*C3-D35
400 140G-K*C3-D40
500 140G-M*C3-D50 10
600 140G-M*C3-D60
700 140G-M*C3-D70
800 140G-M*C3-D80
(1) W celu uzupełnienia numerów katalogowych patrz http://www.ab.com/en/epub/catalogs/12768/229240/229254/Motor-Control-IEC.html.(2) Typ mocowany na stałe.
Zasilanie, wyłączniki automatyczne z wyzwalaniem elektronicznym z zabezpieczeniem LSI/LSIG (MCCB)
Ampery
Nr kat.wył. automatycznego(1)
Wielkość modułu (1 = 80 mm)(2)
Dostępne szerokości kolumn (mm)
Dostępne głębokości kolumn (mm)
300 140G-K**3-D30 8(3) 700, 800, 900, 1000 600, 800
350 140G-K**3-D40
400
500 140G-M**3-D60 10(4)
600
700 140G-M**3-D80
800
1200 140G-N**3-E12 14
(1) W celu uzupełnienia numerów katalogowych patrz http://www.ab.com/en/epub/catalogs/12768/229240/229254/Motor-Control-IEC.html.(2) Typ mocowany na stałe.(3) Jeśli wymagane jest odseparowanie w formie 4b, moduł staje się układem 10-modułowym.(4) Jeśli wymagane jest odseparowanie w formie 4b, moduł staje się układem 12-modułowym.
Wybór typu modułów
36 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Opcje dla modułu zasilającego• Styk pomocniczy wyłącznika automatycznego• Cewka bocznikowa wyłącznika automatycznego• Styk alarmowy wyłącznika automatycznego• Cewka napięcia minimalnego (zbyt niskiego napięcia) wyłącznika automatycznego• Połączenie styku pomocniczego i alarmowego wyłącznika automatycznego• Opomiarowanie• Pomocniczy układ rozruchu DeviceNet
Zasilacze, wyłączniki automatyczne z termicznym wyzwalaniem magnetycznym (MCCB)
Ampery
Nr kat.wył. automatycznego(1)
Wielkość modułu (1 = 80 mm)(2)
Dostępne szerokości kolumn (mm)
Dostępne głębokości kolumn (mm)
10 140M-C2E-C10 1 700, 800, 900, 1000 600, 800
16 140M-D8E-C16
20 140M-D8E-C20
25 140M-D8E-C25
30 140G-G*C3-C30 2
35 140G-G*C3-C35
40 140G-G*C3-C40
45 140G-G*C3-C45
50 140G-G*C3-C50
60 140G-G*C3-C60
70 140G-G*C3-C70
80 140G-G*C3-C80
90 140G-G*C3-C90
100 140G-G*C3-D10
110 140G-G*C3-D11
125 140G-G*C3-D12
160 140G-G*E3-D16
175 140G-I*C3-D17
200 140G-I*C3-D20 4
225 140G-I*C3-D22
250 140G-J*F3-D25 4
300 140G-K*H3-D30
350 140G-K*H3-D40
400
500 140G-K*H3-D60 10(3)
600
700 140G-M*H3-D80
800
1200 140G-N*H3-E12 14
(1) W celu uzupełnienia numerów katalogowych patrz katalog sterowania przemysłowego pod adresem http://www.ab.com/en/epub/catalogs/12768/229240/229254/Motor-Control-IEC.html.(2) Typ mocowany na stałe.(3) Jeśli wymagane jest odseparowanie w formie 4b, moduł staje się układem 12-modułowym.
Wybór typu modułów
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 37
Zasilacze, wyłączniki automatyczne z wyzwalaniem elektronicznym z zabezpieczeniem LSI/LSIG (MCCB)
Ampery
Typ zabez-pieczenia
Nr kat.wył. automatycznego(1)
Wielkość modułu (1 = 80 mm)
Dostępne szerokości kolumn (mm)
Dostępne głębokości kolumn (mm)
25 LSI 140G-H*H3-C25 2 700, 800, 900, 1000 600, 800
LSIG 140G-H*I3-C25
40 LSI 140G-J*H3-C40 4
LSIG 140G-J*I3-C40
60 LSI 140G-H*H3-C60 2
LSIG 140G-H*I3-C60
LSI 140G-J*H3-C60 4
LSIG 140G-J*I3-C60
100 LSI 140G-H*H3-D10 2
LSIG 140G-H*I3-D10
LSI 140G-J*H3-D10 4
LSIG 140G-J*I3-D10
125 LSI 140G-H*H3-D12 2
LSIG 140G-H*I3-D12
150 LSI 140G-J*H3-D15 4
LSIG 140G-J*13-D15
160 LSI 140G-H*H3-D16 2
LSIG 140G-H*I3-D16
250 LSI 140G-J*H3-D25 4(2)
LSIG 140G-J*I3-D25
300 LSI 140G-K*H3-D30
LSIG 140G-K*I3-D30
400 LSI 140G-K*H3-D40
LSIG 140G-K*I3-D40
630 LSI 140G-M*H3-D63 10(2)(3)
LSIG 140G-M*I3-D63
800 LSI 140G-M*H3-D80
LSIG 140G-M*I3-D80
1200 LSI 140G-N*H3-E12 14(2)
LSIG 140G-N*I3-E12
(1) W celu uzupełnienia numerów katalogowych patrz http://www.ab.com/en/epub/catalogs/12768/229240/229254/Motor-Control-IEC.html.(2) Typ mocowany na stałe.(3) Jeśli wymagane jest odseparowanie w formie 4b, moduł staje się układem 12-modułowym.
Wybór typu modułów
38 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Opcje dla modułu zasilacza• Styk pomocniczy wyłącznika automatycznego• Cewka bocznikowa wyłącznika automatycznego• Styk alarmowy wyłącznika automatycznego• Cewka napięcia minimalnego (zbyt niskiego napięcia) wyłącznika automatycznego• Połączenie styku pomocniczego i alarmowego wyłącznika automatycznego• Opomiarowanie• Pomocniczy układ rozruchu DeviceNet
Moduły wyłączników automatycznych powietrznych zasilania wejściowego i zasilaczyDostęp do wyłączników automatycznych powietrznych (ACB) uzyskuje się od przodu. Po stronie sieci znajdują się wyjmowane bariery zabezpieczające, wspomagające uniemożliwienie przypadkowego zetknięcia się z zaciskami sieci zasilającej. ACB oferują ochronę przed zwarciem i możliwość odłączenia. W przypadku otwarcia styki wyłącznika zostają szybko wsunięte do małej uszczelnionej komory powodując, że sprężone powietrze wydmuchuje łuk. Są komponentem krytycznym dla zasilania wejściowego, zasilaczy oraz układów sieć-sprzęgło-sieć.
Przedziały ACB posiadają właściwości znamionowe wyzwalania od 400 do 4000 A. ACB są dostępne jako wysuwne lub montowane na stałe. ACB dla zasilania wejściowego obejmują opcjonalne zastosowanie wyłączników 4-biegunowych. ACB mogą zostać zintegrowane w schematy automatycznego przełącznika źródła, takie jak schematy sieć-sieć lub sieć-sprzęgło-sieć. Dostępna opcja mocowania górnego lub dolnego.
ACB są dostępne z klasami obudów IP 20, IP 42 oraz IP 54.
ACB typu EMAX oferują serię modułów zabezpieczających i sterowania opartą na mikrosterowniku z wyczuwaniem RMS. Spełniają wymogi następujących norm:
• GB 14048.4• IEC 60947-2• CCC• DEKRA• TILVA
Wybór typu modułów
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 39
Tryby zabezpieczania
PR121 PR122 PR123
Zabezpieczenie: LSI Zabezpieczenie: LSIN Zabezpieczenie: LSIG
Kontrolka stanu, kontrolna usterki Kontrolka stanu, kontrolna usterki Kontrolka stanu, kontrolna usterki
Wyświetlacz LCD Wyświetlacz LCD Wyświetlacz LCD
Pomiary prądu Pomiary prądu Pomiary prądu
Moduł wspólny 1 Moduł wspólny Moduł wspólny 3
Zabezpieczenie ziemnozwarciowe Zabezpieczenie ziemnozwarciowe
Wskazanie wyzwolenia elektrycznego Wskazanie wyzwolenia elektrycznego
Historia błędów Historia błędów
ZSI (SC oraz EF) ZSI
Pomiary harmoniczne
Zabezpieczenie temperaturowe zacisku
Nadzór obwodu wyzwalania
Alarm poprzedzający wyzwolenie
Upływność do ziemi
Zabezpieczenie silnika
Pomiary i zabezpieczenie zasilania
Sprzężenie zwrotne usterki wyłącznika
Wejście cyfrowe/wyjścia przekaźnikowe
Kontrolka konserwacji
Wyboru modułu wyłącznika automatycznego powietrznego zasilania oraz zasilacza można dokonać na strona 35
Zasilanie, wyłączniki automatyczne powietrzne
Ampery
Rozmiar ramywyłącznika
automatycznegoWielkość modułu
(1 = 80 mm)(1)Dostępne szerokości
kolumn (mm)Dostępne głębokości
kolumn (mm)
800 E2 24 700 600, 800
1250
1600
2000 E3 800 800
2500
3200 E4 900
4000 1000
(1) Typ mocowany na stałe.
Wybór typu modułów
40 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Zasilacze, wyłączniki automatyczne powietrzne
Ampery
Rozmiar ramywyłącznika
automatycznegoWielkość modułu
(1 = 80 mm)(1)Dostępne szerokości
kolumn (mm)Dostępne głębokości
kolumn (mm)
800 E2 24 700 600, 800
1250
1600
2000 E3 800 800
2500
3200 E4 900
4000 1000
(1) Typ mocowany na stałe.
Opcje dla modułów wyłączników automatycznych powietrznych zasilania wejściowego i zasilaczy• Opomiarowanie• Elektryczne urządzenie ładujące• Zwolnienie zamknięcia• Zwolnienie bocznikowe• Zwolnienie zbyt niskiego napięcia• Moduły zabezpieczające z mikrosterownikiem – PR121, PR122, PR123
Odłącznik topikowy zasilania wejściowegoDostępne jest zasilanie wejściowe z odłącznikami topikowymi. Bezpieczniki mogą zostać zainstalowane w fabryce lub dostarczone i zamontowane przez innych dostawców.
Panele dystrybucjiPanele dystrybucji są wykorzystywane przy obciążeniach niesilnikowych. Zapewniają wygodne pakowanie w jednym miejscu spełniające potrzeby dystrybucji. Dostępne są obwody jedno-, dwu- i trzybiegunowe. Panel dystrybucji jest modułem montowanym na stałe.
Wybór typu modułów
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 41
Rozruszniki
Rozruszniki bezpośrednie nierewersyjne (DOL)Rozruszniki bezpośrednie nierewersyjne są wyposażone w styczniki Bulletin 100-C lub 100-D marki Allen-Bradley oraz w odłączniki topikowe lub wyłączniki automatyczne. Moduły te są dostępne z przekaźnikami przeciążeniowymi E300, E1 Plus lub E3 Plus oraz dostępne wraz z lub bez zewnętrznego przycisku resetowania przekaźnika przeciążeniowego. Rozruszniki są dostępne w wersji wyjmowanej lub montowanej na stałe.
Cechy styczników Bulletin 100-C IEC:• Małe rozmiary od 4…45 kW/5…60 KM (9…85 A)• Sterowanie cewką AC i DC• Wspólne akcesoria dla wszystkich rozmiarów styczników• Przednia i boczna pozycja montażu styków pomocniczych• Elektroniczne i pneumatyczne moduły odmierzania czasu• Moduły sterowania oszczędzające miejsce montowane na cewce• Odwracalne zakończenia cewki (po stronie zasilania lub obciążenia)• Wszystkie urządzenia mogą zostać za montowane na szynie montażowej DIN 35 mm• Materiały przyjazne dla środowiska
Cechy styczników Bulletin 100-D IEC:• 50…500 kW przy 400 V• 60…600 KM przy 460 V• 75…700 KM przy 575 V• Cewki elektroniczne i konwencjonalne
- Prąd AC i DC - Zintegrowany interfejs PLC - Niski współczynnik poboru i zatrzymywania prądu - Szerokie zakresy napięć
• Pełna gama akcesoriów• Materiały przyjazne dla środowiska• Kompaktowe wymiary
Cechy elektronicznych przekaźników przeciążeniowych Bulletin 193/592 – E300:• Trzy moduły: wyczuwania, sterowania i komunikacji• Inteligentne sterowanie silnika (dla sieci EtherNet/IP)• Zintegrowane wejścia/wyjścia• Regulowana klasa wyzwalania w zakresie 5…30• Programowalne ustawienia wyzwalania oraz ostrzeżeń• Wyczuwanie prawdziwego prądu RMS/napięcia (50/60 Hz)
Cechy półprzewodnikowych przekaźników przeciążeniowych Bulletin 193-EE – E1 Plus:• Z własnym zasilaniem• Zabezpieczenie przed zanikiem fazy• Szeroki zakres regulacji (5:1)• Uformowane połączenia zasilające• Izolowane styki pomocnicze 1 N.O. oraz 1 N.C. (klasyfi kacja B600)• Niskie zużycie energii (150 mW)
Rozrusznik nierewersyjny DOL z wyłącznikiem automatycznym
Wybór typu modułów
42 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
• Kompensacja temperatury otoczenia• Widoczne wskazanie wyzwolenia• Opcjonalny moduł o mocowaniu bocznym DeviceNet• Opcjonalny moduł o mocowaniu bocznym EtherNet/IP
Cechy półprzewodnikowych przekaźników przeciążeniowych Bulletin 193-EC – E3 Plus oraz przekaźników przeciążeniowych Bulletin 193/592-EC1:
• Zakres prądu 0,4…5000 A• Gotowość do podłączenia do sieci DeviceNet (test zgodności z ODVA)• Kontrolki stanu• Opcjonalna karta komunikacji EtherNet/IP dla modułów MCC IntelliCENTER połączonych w sieci EtherNet/IP.• Przycisk testu/resetowania• Regulowana klasa wyzwalania w zakresie 5…30• Kompensacja temperatury otoczenia• Wyczuwanie prawdziwego prądu RMS (20…250 Hz)• Zabezpieczenie silników jedno- i trójfazowych• Zintegrowane wejścia/wyjścia (4 wejścia/2 wyjścia)• Programowalne ustawienia wyzwalania oraz ostrzeżeń• Funkcje diagnostyczne (historia 5 ostatnich wyzwoleń i ostrzeżeń)• Przełączniki adresów węzłów (seria B)• Zintegrowane zabezpieczenie ziemnozwarciowe• Zabezpieczenie napięciowe oraz monitorowanie zużycia energii (tylko z opcją 193-EC5)
Rozruszniki bezpośrednie nierewersyjne (DOL)
Wartości znamionowe silnika Wyłączniki automatyczneElektroniczny przekaźnik
przeciążeniowy(2)
Napięcie wejściowekW
(ok.)Nr katalogowy
140M(1)Nr katalogowy
140MG(1)
Nr katalogowy stycznika
nierewersyjnego(1)Nr katalogowy
E1 Plus (3)Nr katalogowy
E3 Plus
Wielkość modułu
(1 = 80 mm)
380/415/440/460/480 V,IP20/42/54
0,8 140M-C2N-*** 140MG-G8P-*** 100-C16*10 193-EECB 193-EC2AB 1(4)
3,0 140M-D2N-*** 193-EEDB 193-EC2BB
5,5
7,5 193-EEEB 193-EC2CB
11 100-C23*10 2(5)
15 140M-F8N-*** 100-C37*10 193-EEFD 193-EC2DD
18,5 –
22 100-C85*10 193-EEGE 193-EC2EE 4
37
45 140MG-J8P-***
75 100-D210*11 193-EEJG 193-EC3GG 8
90
110 140MG-K8P-*** 193-EC3HG 14(6)
160 140MG-M8P-*** 100-D300*11 193-EELG
185 100-D420*11 193-EC3JG 24(6)
220
(1) W celu uzupełnienia numerów katalogowych patrz http://www.ab.com/en/epub/catalogs/12768/229240/229254/Motor-Control-IEC.html.(2) Numer katalogowy przekaźnika E300 można uzyskać kontaktując się z lokalnym biurem sprzedaży fi rmy Rockwell Automation lub dystrybutorem produktów Allen-Bradley.(3) Jeśli wymagane są moduły o mocowaniu bocznym, należy odnieść się do katalogu sterowania przemysłowego pod adresem http://www.ab.com/en/epub/catalogs/12768/229240/.(4) Jeśli zastosowany zostanie przekaźnik E300 to rozmiar jednostki wynosi dwa moduły.(5) Jeśli zastosowany zostanie przekaźnik E300 to rozmiar jednostki wynosi cztery moduły.(6) Typ mocowany na stałe.
Wybór typu modułów
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 43
Opcje dla rozruszników bezpośrednich nierewersyjnych• Styk pomocniczy styczników• Styk pomocniczy wyłącznika automatycznego• Eliminator skoków napięcia• Transformator obwodu sterowania• Przyciski• Kontrolki
- Kontrolka stanu - Kontrolka stanu; nacisnąć w celu przetestowania
• Przełącznik wyboru - dwupozycyjny - trójpozycyjny
• Pomocniczy układ rozruchu DeviceNet - (4) wejścia prądu przemiennego AC 120 V oraz (2) wyjścia prądu przemiennego AC 120 V - (4) wejścia prądu stałego DC 24 V oraz (2) wyjścia prądu przemiennego AC 120 V
• Zasilanie awaryjne sieci DeviceNet• System Ethernet/IP POINT I/O
Rozruszniki bezpośrednie rewersyjne (DOLR)Ta kombinacja rozruszników DOLR jest wyposażona w styczniki Bulletin 104-C lub 104-D marki Allen-Bradley oraz w odłączniki topikowe lub wyłączniki automatyczne. Rozruszniki są blokowane mechanicznie i elektronicznie w celu uniknięcia jednoczesnego zamknięcia obu styczników.
Moduły te są dostępne z przekaźnikami przeciążeniowymi E300, E1 Plus lub E3 Plus oraz dostępne wraz z lub bez zewnętrznego przycisku resetowania przekaźnika przeciążeniowego. Rozruszniki DOLR są dostępne w wersji wyjmowanej lub montowanej na stałe.
Cechy styczników Bulletin 104-C IEC:• Małe rozmiary od 4…45 kW/5…60 KM (9…85 A)• Sterowanie cewką AC i DC• Wspólne akcesoria dla wszystkich rozmiarów styczników• Przednia i boczna pozycja montażu styków pomocniczych• Elektroniczne i pneumatyczne moduły odmierzania czasu• Moduły sterowania oszczędzające miejsce montowane na cewce• Odwracalne zakończenia cewki (po stronie zasilania lub obciążenia)• Wszystkie urządzenia mogą zostać za montowane na szynie montażowej DIN 35 mm• Materiały przyjazne dla środowiska
Rozrusznik DOLR z wyłącznikiem automatycznym
Wybór typu modułów
44 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Cechy styczników Bulletin 104-D IEC:• 50…500 kW przy 400 V• 60…600 KM przy 460 V• 75…700 KM przy 575 V• Cewki elektroniczne i konwencjonalne
- Prąd AC i DC - Zintegrowany interfejs PLC - Niski współczynnik poboru i zatrzymywania prądu - Szerokie zakresy napięć
• Pełna gama akcesoriów• Materiały przyjazne dla środowiska• Kompaktowe wymiary
Cechy elektronicznych przekaźników przeciążeniowych Bulletin 193/592 – E300:• Trzy moduły: wyczuwania, sterowania i komunikacji• Inteligentne sterowanie silnika (dla sieci EtherNet/IP)• Zintegrowane wejścia/wyjścia• Regulowana klasa wyzwalania w zakresie 5…30• Programowalne ustawienia wyzwalania oraz ostrzeżeń• Wyczuwanie prawdziwego prądu RMS/napięcia (50/60 Hz)
Cechy półprzewodnikowych przekaźników przeciążeniowych Bulletin 193-EE – E1 Plus:• Z własnym zasilaniem• Zabezpieczenie przed zanikiem fazy• Szeroki zakres regulacji (5:1)• Uformowane połączenia zasilające• Izolowane styki pomocnicze 1 N.O. oraz 1 N.C. (klasyfi kacja B600)• Niskie zużycie energii (150 mW)• Kompensacja temperatury otoczenia• Widoczne wskazanie wyzwolenia
Cechy półprzewodnikowych przekaźników przeciążeniowych Bulletin 193-EC – E3 Plus oraz przekaźników przeciążeniowych Bulletin 193/592-EC1:
• Zakres prądu 0,4…5000 A• Gotowość do podłączenia do sieci DeviceNet (test zgodności z ODVA)• Kontrolki stanu• Dostępna opcjonalna karta komunikacyjna EtherNet/IP• Przycisk testu/resetowania• Regulowana klasa wyzwalania w zakresie 5…30• Kompensacja temperatury otoczenia• Wyczuwanie prawdziwego prądu RMS (20…250 Hz)• Zabezpieczenie silników jedno- i trójfazowych• Zintegrowane wejścia/wyjścia (4 wejścia/2 wyjścia)• Programowalne ustawienia wyzwalania oraz ostrzeżeń• Funkcje diagnostyczne (historia 5 ostatnich wyzwoleń i ostrzeżeń)• Przełączniki adresów węzłów (seria B)• Zintegrowane zabezpieczenie ziemnozwarciowe• Zabezpieczenie napięciowe oraz monitorowanie zużycia energii (tylko z opcją 193-EC5)
Wybór typu modułów
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 45
Rozruszniki bezpośrednie rewersyjne (DOLR)
Wartości znamionowe silnika Wyłączniki automatyczneNr katalogowy
stycznika rewersyjnego(1)
Elektroniczny przekaźnik przeciążeniowy(2)
Napięcie wejściowekW
(ok.)Nr katalogowy
140M(1)Nr katalogowy
140MG(1)Nr katalogowy
E1 Plus (3)Nr katalogowy
E3 Plus
Wielkość modułu
(1 = 80 mm)
380/415/440/460/480 V,IP20/42/54
0,8 140M-C2N-*** 140MG-G8P-*** 104-C37*22 193-EECD 193-EC2AD 2(4)
3,0 140M-D2N-*** 193-EEDD 193-EC2BD
5,5
7,5 193-EEED 193-EC2CD
11
15 140M-F8N-*** 193-EEFD 193-EC2DD
18,5 –
22 104-C85*22 193-EEGE 193-EC2EE
37 4
45 140MG-J8P-***
75 104-D210*24 193-EEJG 193-EC3GG 8
90
110 140MG-K8P-*** 193-EC3HG 14(5)
160 140MG-M8P-*** 104-D300*24 193-EELG
185 104-D420*24 193-EC3JG 24(5)
220
(1) Numery części mogą ulec zmianie zależnie od wybranych opcji modułu. W celu uzupełnienia numerów katalogowych patrz http://www.ab.com/en/epub/catalogs/12768/229240/229254/Motor-Control-IEC.html.(2) Numer katalogowy przekaźnika E300 można uzyskać kontaktując się z lokalnym biurem sprzedaży fi rmy Rockwell Automation lub dystrybutorem produktów Allen-Bradley.(3) Jeśli wymagane są moduły o mocowaniu bocznym, patrz katalog sterowania przemysłowego pod adresem http://www.ab.com/en/epub/catalogs/12768/229240/.(4) Jeśli zastosowany zostanie przekaźnik E300, to rozmiar jednostki wynosi cztery moduły powyżej 7,5 kW.(5) Typ mocowany na stałe.
Opcje dla rozruszników bezpośrednich rewersyjnych• Styk pomocniczy styczników• Styk pomocniczy wyłącznika automatycznego• Eliminator skoków napięcia• Transformator obwodu sterowania• Przyciski• Kontrolki
- Kontrolka stanu - Kontrolka stanu; nacisnąć w celu przetestowania
• Przełącznik wyboru - dwupozycyjny - trójpozycyjny
• Pomocniczy układ rozruchu DeviceNet - (4) wejścia prądu przemiennego AC 120 V oraz (2) wyjścia prądu przemiennego AC 120 V - (4) wejścia prądu stałego DC 24 V oraz (2) wyjścia prądu przemiennego AC 120 V
• Zasilanie awaryjne sieci DeviceNet• System Ethernet/IP POINT I/O
Wybór typu modułów
46 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Układy łagodnego rozruchuUkłady łagodnego rozruchu, nazywane modułami półprzewodnikowymi o obniżonym napięciu, są wyposażone w sterowanie silnika oparte na mikroprocesorze, transformator obwodu sterowania oraz w odłączniki topikowe lub wyłączniki automatyczne. Układy łagodnego rozruchu SMC Flex są dostępne dla modułów MCC CENTERLINE 2500 w wersji wysuwanej lub montowanej na stałe.
Cechy układów łagodnego rozruchu SMC Flex:• Siedem standardowych trybów pracy: łagodny rozruch, rozruch z
ograniczonym prądem, podwójna rampa, pełne napięcie, liniowe przyspieszenie prędkości, nastawiona niska prędkość oraz łagodne zatrzymanie
• Opcjonalne tryby pracy: sterowanie pompy, inteligentny hamulec silnika, Accu-Stop™ oraz niska prędkość z hamowaniem
• Integralne obejście SCR• Elektroniczne zabezpieczenie przeciążeniowe z klasą wyzwolenia
przeciążenia do wyboru• Pełne opomiarowanie i diagnostyka• Komunikacja DPI
Kiedy lepiej wybrać SMC niż przemiennik?• Gdy wymagany jest ekonomiczny rozrusznik• Gdy sterowanie prędkością nie jest wymagane• W prostych układach przyspieszania i zwalniania• W przypadku wymogu niskiego momentu rozruchowego• Gdy silnik jest znacznie większy niż obciążenie• Dla standardowych manewrów rozruchu i zatrzymania• Gdy hamowanie dynamiczne nie jest wymagane• Gdy rozrusznik nie jest wykorzystywany do utrzymania wirnika w pozycji zatrzymanej
Wyboru układu łagodnego rozruchu można dokonać na strona 47
Opcje dostępne dla układu łagodnego rozruchu znajdują się na strona 49
SMC Flex z wyłącznikiem automatycznym z bezpiecznikami SCR
SMC Flex z wyłącznikiem automatycznym
Wybór typu modułów
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 47
Układy łagodnego rozruchu SMC Flex
Wartości znamionowe silnika Wyłączniki automatyczne
Nr katalogowy SMC Flex
Nr katalogowy bezpieczników
o wysokiej zdolności
wyłączeniowej(2)
Wielkość modułu
(1 = 80 mm)Napięcie wejściowekW
(ok.)Nr katalogowy
140M(1)Nr katalogowy
140MG(1)
380/415 V, IP20/42/54
0,75 140M-C2N-*** – 150-F5NBD – 8
4 A, rozmiar 000
2,2 140M-D8N-*** –
6 A, rozmiar 000
4 150-F25NBD –
16 A, rozmiar 000
7,5 –
20 A, rozmiar 000
11 –
40 A, rozmiar 000
15 140M-F8N-*** 150-F43NBD –
40 A, rozmiar 000
22 – 140MG-G8P-*** –
63 A, rozmiar 000
30 150-F60NBD –
80 A, rozmiar 00
45 140MG-J8P-*** 150-F85NBD –
125 A, rozmiar 00
55 150-F108NBD – 12(3)
125 A, rozmiar 00
75 150-F201NBD – 24(4)
200 A, rozmiar 1
90 –
250 A, rozmiar 1
110 140MG-K8P-*** 150-F251NBD –
355 A, rozmiar 2
132 140MG-M8P-*** –
355 A, rozmiar 2
160 150-F317NBD –
500 A, rozmiar 3
185 150-F361NBD –
500 A, rozmiar 3
220 150-F480NBD –
630 A, rozmiar 3
(1) W celu uzupełnienia numerów katalogowych patrz http://www.ab.com/en/epub/catalogs/12768/229240/229254/Motor-Control-IEC.html.(2) Te bezpieczniki są opcjonalne.(3) Typ mocowany na stałe.(4) Kolumna o szerokości 600 mm.
Wybór typu modułów
48 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Układy łagodnego rozruchu SMC Flex (ciąg dalszy)
Wartości znamionowe silnika Wyłączniki automatyczne
Nr katalogowy SMC Flex
Nr katalogowy bezpieczników
o wysokiej zdolności
wyłączeniowej(2)
Wielkość modułu
(1 = 80 mm)Napięcie wejściowekW
(ok.)Nr katalogowy
140M(1)Nr katalogowy
140MG(1)
440/460/480 V, IP20/42/54
0,75 140M-C2N-*** – 150-F5NBD – 8
4 A, rozmiar 000
2,2 140M-D8N-*** –
6 A, rozmiar 000
4 150-F25NBD –
16 A, rozmiar 000
7,5 –
20 A, rozmiar 000
11 –
40 A, rozmiar 000
15 140M-F8N-*** 150-F43NBD –
40 A, rozmiar 000
22 – 140MG-G8P-*** –
63 A, rozmiar 000
30 150-F60NBD –
80 A, rozmiar 00
45 140MG-J8P-*** 150-F85NBD –
125 A, rozmiar 00
55 150-F108NBD – 12(3)
125 A, rozmiar 00
75 150-F135NBD –
200 A, rozmiar 1
90 150-F201NBD – 24(4)
250 A, rozmiar 1
110 140MG-K8P-*** –
355 A, rozmiar 2
132 140MG-M8P-*** 150-F251NBD –
355 A, rozmiar 2
160 150-F317NBD –
500 A, rozmiar 3
185 150-F361NBD –
500 A, rozmiar 3
220 150-F480NBD –
630 A, rozmiar 3
(1) W celu uzupełnienia numerów katalogowych patrz http://www.ab.com/en/epub/catalogs/12768/229240/229254/Motor-Control-IEC.html.(2) Te bezpieczniki są opcjonalne.(3) Typ mocowany na stałe.(4) Kolumna o szerokości 600 mm.
Wybór typu modułów
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 49
Opcje dla układów łagodnego rozruchu SMC Flex• Styk pomocniczy wyłącznika automatycznego• Transformator obwodu sterowania• Przyciski• Kontrolki
- Kontrolka stanu - Kontrolka stanu; nacisnąć w celu przetestowania
• Przełącznik wyboru - dwupozycyjny - trójpozycyjny
• Pomocniczy układ rozruchu DeviceNet - (4) wejścia prądu przemiennego AC 120 V oraz (2) wyjścia prądu przemiennego AC 120 V - (4) wejścia prądu stałego DC 24 V oraz (2) wyjścia prądu przemiennego AC 120 V
• System Ethernet/IP POINT I/O• Moduł komunikacyjny DeviceNet, montowany wewnątrz na rozruszniku półprzewodnikowym• Moduł komunikacyjny EtherNet/IP, montowany wewnątrz na rozruszniku półprzewodnikowym• Stycznik izolacyjny• Styk pomocniczy styczników• Interfejs HIM
- Pusta pokrywa, brak funkcji, drzwi montowane na obudowie - Wyświetlacz LCD, pełna klawiatura numeryczna, drzwi montowane na obudowie - Wyświetlacz LCD, tylko dla programisty, drzwi montowane na obudowie
• Sterowanie pompy, zarządza uruchomieniem i zatrzymaniem pompy• Sterowanie hamowaniem, zapewnia inteligentny hamulec silnika, Accu-Stop oraz niską prędkość z hamowaniem
Wybór typu modułów
50 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Moduły przemienników częstotliwości (VFD)
Przemienniki częstotliwości PowerFlexKombinacje przemienników częstotliwości, do stosowania w modułowych rozdzielnicach napędowych CENTERLINE 2500, zawierają przemiennik częstotliwości oraz odłącznik topikowy lub wyłącznik automatyczny. Moduły VFD PowerFlex są dostępne w wersji wyjmowanej lub montowanej na stałe.
Dostępne modele standardowe to:• PowerFlex 523• PowerFlex 525• PowerFlex 753• PowerFlex 755
Cechy przemiennika PowerFlex obejmują:• Izolowaną logikę i zasilanie• Trójfazowe regulowane wyjście częstotliwości o modulowanej
szerokości impulsu (PWM) oraz wyjście napięcia zapewniające doskonałe właściwości sterowania prędkością i momentem obrotowym silnika
• Dostęp do programowania trybu zapewniający precyzyjną i powtarzalnie dokładną konfi gurację, sterowanie i pracę oraz możliwość dostosowania do obsługi różnego rodzaju aplikacji
Wyboru przemiennika PowerFlex 523 można dokonać na strona 51
Wyboru opcji przemiennika PowerFlex 523 można dokonać na strona 51
Wyboru przemiennika PowerFlex 525 można dokonać na strona 52
Wyboru opcji przemiennika PowerFlex 525 można dokonać na strona 53
Informacje na temat przemienników PowerFlex 753/755 znajdują się na strona 54
Wyboru opcji przemiennika PowerFlex 753/755 można dokonać na strona 56
Informacje na temat przemienników PowerFlex 755 z szafami typu MCC znajdują się na strona 57
Przemiennik PowerFlex 523, 525, 753 lub 755 z wyłącznikiem automatycznym z dławikiem obciążenia
Przemiennik PowerFlex 523, 525, 753 lub 755 z wyłącznikiem automatycznym z dławikiem sieciowym i obciążenia
Przemiennik PowerFlex 523, 525, 753 lub 755 z wyłącznikiem automatycznym bez dławika sieciowego lub
obciążenia
Przemiennik PowerFlex 523, 525, 753 lub 755 z wyłącznikiem automatycznym z dławikiem sieciowym
Wybór typu modułów
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 51
Przemienniki częstotliwości PowerFlex 523, ramy A…E – obciążenie normalne
Wartości znamionowe przemiennika Wyłączniki automatyczne(1)
Nr katalogowy przemiennika VFD PowerFlex 523
Roz-miar ramy
Wielkość modułu(3)(4)
Napięcie wejściowe kWNr katalogowy
140MNr katalogowy
140MG Bez fi ltruZ integralnym
fi ltrem EMCBez
dławika
Z dławi-kiem sie-ciowym
Z dławi-kiem
obciążeniaZ oba
dławikami
380/415…480 V AC, IP20
0,75 140M-C2N-*** 140MG-G8P-*** 25A-D2P3N104 25A-D2P3N114 A 4 6
2,2 140M-D8N-*** 25A-D6P0N104 25A-D6P0N114
4 25A-D010N104 25A-D010N114 B
5,5 25A-D013N104 25A-D013N114 C 8
7,5 25A-D017N104 25A-D017N114
15 140M-F8N-*** 25A-D030N104 25A-D030N114 D
18,5 – 25A-D037N114(5) E
22 – 25A-D043N114(5)
(1) W celu uzupełnienia numerów katalogowych patrz http://www.ab.com/en/epub/catalogs/12768/229240/229254/Motor-Control-IEC.html.(2) Dławiki sieciowe lub obciążenia są wyposażeniem opcjonalnym i wymagają dodatkowej przestrzeni.(3) Każdy moduł jest wysoki na 80 mm.(4) Dodanie fi ltru EMC może zwiększyć wielkość modułu.(5) Informacje na temat dostępności można uzyskać kontaktując się z lokalnym biurem sprzedaży fi rmy Rockwell Automation lub dystrybutorem produktów Allen-Bradley.
Opcje dla przemiennika PowerFlex 523• Styk pomocniczy wyłącznika automatycznego• Transformator obwodu sterowania• Przyciski• Kontrolki
- Kontrolka stanu - Kontrolka stanu, nacisnąć w celu przetestowania
• Przełącznik wyboru - dwupozycyjny - trójpozycyjny
• Pomocniczy układ rozruchu DeviceNet - (4) wejścia prądu przemiennego AC 120 V oraz (2) wyjścia prądu przemiennego AC 120 V - (4) wejścia prądu stałego DC 24 V oraz (2) wyjścia prądu przemiennego AC 120 V
• System Ethernet/IP POINT I/O• Moduł komunikacyjny DeviceNet montowany wewnątrz przemiennika• Moduł komunikacyjny ControlNet, EtherNet/IP oraz PROFIBUS DP montowany wewnątrz przemiennika• Stycznik izolacyjny• Styk pomocniczy styczników• Interfejs HIM
- Pusta pokrywa, brak funkcji, drzwi montowane na obudowie - Wyświetlacz LCD, pełna klawiatura numeryczna, drzwi montowane na obudowie - Wyświetlacz LCD, tylko dla programisty, drzwi montowane na obudowie
• Interfejs sterowania typu wejścia/wyjścia - Sterowanie spadkiem napięcia 24 V DC lub źródła (przez ustawienie przełącznika DIP)
Wybór typu modułów
52 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Przemienniki częstotliwości PowerFlex 525, ramy A…E – obciążenie normalne
Wartości znamionowe przemiennika Wyłączniki automatyczne(1)
Nr katalogowy przemiennika VFD PowerFlex 525
Roz-miar ramy
Wielkość modułu(3)(4)
Napięcie wejściowe kWNr katalogowy
140MNr katalogowy
140MG Bez fi ltruZ integralnym
fi ltrem EMCBez
dławika
Z dławi-kiem sie-ciowym
Z dławi-kiem
obciążeniaZ oba dła-
wikami
380/415…480 V AC, IP20
0,75 140M-C2N-*** 140MG-G8P-*** 25B-D1P4N104 25B-D1P4N114 A 4 6
2,2 140M-D8N-*** 25B-D6P0N104 25B-D6P0N114
4 25B-D010N104 25B-D010N114 B
5,5 25B-D013N104 25B-D013N114 C 8
7,5 25B-D017N104 25B-D017N114
15 140M-F8N-*** – 25B-D030N114 D
18,5 25B-D037N114 E
22 25B-D043N114
(1) W celu uzupełnienia numerów katalogowych patrz http://www.ab.com/en/epub/catalogs/12768/229240/229254/Motor-Control-IEC.html.(2) Dławiki sieciowe lub obciążenia są wyposażeniem opcjonalnym i wymagają dodatkowej przestrzeni.(3) Każdy moduł jest wysoki na 80 mm.(4) Dodanie fi ltru EMC może zwiększyć wielkość modułu.
Wybór typu modułów
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 53
Opcje dla przemiennika PowerFlex 525• Styk pomocniczy wyłącznika automatycznego• Transformator obwodu sterowania• Przyciski• Kontrolki
- Kontrolka stanu - Kontrolka stanu, nacisnąć w celu przetestowania
• Przełącznik wyboru - dwupozycyjny - trójpozycyjny
• Pomocniczy układ rozruchu DeviceNet - (4) wejścia prądu przemiennego AC 120 V oraz (2) wyjścia prądu przemiennego AC 120 V - (4) wejścia prądu stałego DC 24 V oraz (2) wyjścia prądu przemiennego AC 120 V
• System Ethernet/IP POINT I/O• Moduł komunikacyjny DeviceNet montowany wewnątrz przemiennika• Moduł komunikacyjny ControlNet, EtherNet/IP oraz PROFIBUS DP montowany wewnątrz przemiennika• Stycznik izolacyjny• Styk pomocniczy styczników• Interfejs HIM
- Pusta pokrywa, brak funkcji, drzwi montowane na obudowie - Wyświetlacz LCD, pełna klawiatura numeryczna, drzwi montowane na obudowie - Wyświetlacz LCD, tylko dla programisty, drzwi montowane na obudowie
• Interfejs sterowania typu wejścia/wyjścia - Sterowanie spadkiem napięcia 24 V DC lub źródła (przez ustawienie przełącznika DIP)
54 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Przemienniki częstotliwości PowerFlex 753/755, ramy 1…7 – obciążenie normalne
Wartości znamionowe przemiennika
Nr katalogowywył. automa-
tycznego(2)
Nr katalogowy przemiennika
VFD PowerFlex 753
Nr katalogowy przemiennika
VFD PowerFlex 755
Roz-miar ramy
Nr katalogowy stycznika
izolacyjnego(2)
Nr katalogowy
dławika(3)
Wielkość modułu(4)
(1 = 80 mm)Napięcie
wejściowe kW(1)
Prąd wyjściowy, natężenie
400 V AC, IP20/42/54
0,75 2,1 140M-C2N-*** 20F11RC2P1JA0NNNNN 20G11RC2P1JA0NNNNN 1 100-C09*10 1321-3R2-B 8
20F11NC2P1JA0NNNNN 20G11NC2P1JA0NNNNN 2
1,5 3,5 140M-D8N-*** 20F11RC3P5JA0NNNNN 20G11RC3P5JA0NNNNN 1 1321-3R4-B
20F11NC3P5JA0NNNNN 20G11NC3P5JA0NNNNN 2
2,2 5 20F11RC5P0JA0NNNNN 20G11RC5P0JA0NNNNN 1
20F11NC5P0JA0NNNNN 20G11NC5P0JA0NNNNN 2
4 8,7 20F11RC8P7JA0NNNNN 20G11RC8P7JA0NNNNN 1 100-C09*10 1321-3R8-B
20F11NC8P7JA0NNNNN 20G11NC8P7JA0NNNNN 2
5,5 11,5 20F11RC011JA0NNNNN 20G11RC011JA0NNNNN 1 100-C16*10 1321-3R12-B
20F11NC011JA0NNNNN 20G11NC011JA0NNNNN 2
7,5 15,4 20F11RC015JA0NNNNN 20G11RC015JA0NNNNN 1 100-C23*10 1321-3R18-B
20F11NC015JA0NNNNN 20G11NC015JA0NNNNN 2
11 22 20F11NC022JA0NNNNN 20G11NC022JA0NNNN 2 100-C37*10 1321-3R25-B
15 30 140MG-G8P-*** 20F11NC030JA0NNNNN 20G11NC030JA0NNNNN 3 – 10
1321-3R35-B
18,5 37 20F11NC037JA0NNNNN 20G11NC037JA0NNNNN 100-C43*10 –
1321-3R45-B
22 43 20F11NC043JA0NNNNN 20G11NC043JA0NNNNN 100-C85*10
1321-3R45-B 12
30 60 20F11NC060JA0NNNNN 20G11NC060JA0NNNNN 4 100-C85*10 –
1321-3R80-B
37 72 20F11NC072JA0NNNNN 20G11NC072JA0NNNNN 100-C85*10 – 24(5)
1321-3R80-B
45 85 20F11NC085JA0NNNNN 20G11NC085JA0NNNNN 5 100-C85*10 –
1321-3R80-B
55 104 140MG-J8P-*** 20F11NC104JA0NNNNN 20G11NC104JA0NNNNN 100-D180*11 –
1321-3R100-B
(1) Zależnie od temperatury otoczenia oraz aplikacji natężenia 15 kW i większe mogą wymagać wentylacji. Jeśli wentylacja jest wymagana, opcja ArcShield nie może zostać wybrana dla danego modułu.(2) W celu uzupełnienia numerów katalogowych patrz http://www.ab.com/en/epub/catalogs/12768/229240/229254/Motor-Control-IEC.html. (3) Dławiki sieciowe lub obciążenia są wyposażeniem opcjonalnym.(4) Dodanie opcji ArcShield, dławików sieciowych lub obciążenia może zwiększyć wielkość modułu. Informacje na temat wielkości można uzyskać kontaktując się z lokalnym biurem sprzedaży fi rmy Rockwell Automation
lub dystrybutorem produktów Allen-Bradley.(5) Kolumny są głębokie na 600 mm i szerokie na 600 mm.
Wybór typu modułów
Wybór typu modułów
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 55
Przemienniki częstotliwości PowerFlex 753/755, ramy 1…7 – obciążenie normalne (ciąg dalszy)
Wartości znamionowe przemiennika
Nr katalogowywył. automa-
tycznego(2)
Nr katalogowy przemiennika
VFD PowerFlex 753
Nr katalogowy przemiennika
VFD PowerFlex 755
Roz-miar ramy
Nr katalogowy stycznika
izolacyjnego(2)
Nr katalogowy
dławika(3)
Wielkość modułu(4)
(1 = 80 mm)Napięcie
wejściowe kW(1)
Prąd wyjściowy, natężenie
400 V AC, IP20/42/54
75 140 140MG-J8P-*** 20F1ANC140JN0NNNNN 20G1ANC140JN0NNNNN 6 100-D180*11 – 24(6)
1321-3R160-B
90 17 20F1ANC170JN0NNNN 20G1ANC170JN0NNNNN –
1321-3R200-B
110 205 20F1ANC205JN0NNNNN 20G1ANC205JN0NNNNN 100-D210*11 –
1321-3R200-B
132 260 140MG-L8P-*** 20F1ANC260JN0NNNNN 20G1ANC260JN0NNNNN 100-D300*11 –
1321-3RB250-B
160 302 20F1ANC302JN0NNNNN 20G1ANC302JN0NNNNN 7 – 24(7)
1321-3RB320-B
200 367 20F1ANC367JN0NNNNN 20G1ANC367JN0NNNNN 100-D420*11 –
1321-3RB400-B
250 456 140MG-L8P-*** 20F14NC456AN0NNNNN 20G1ANC456JN0NNNNN 100-D630*11 –
1321-3R500-B
(1) Zależnie od temperatury otoczenia oraz aplikacji natężenia 15 kW i większe mogą wymagać wentylacji. Jeśli wentylacja jest wymagana, opcja ArcShield nie może zostać wybrana dla danego modułu.(2) W celu uzupełnienia numerów katalogowych patrz http://www.ab.com/en/epub/catalogs/12768/229240/229254/Motor-Control-IEC.html. (3) Dławiki sieciowe lub obciążenia są wyposażeniem opcjonalnym.(4) Dodanie opcji ArcShield, dławików sieciowych lub obciążenia może zwiększyć wielkość modułu. Informacje na temat wielkości można uzyskać kontaktując się z lokalnym biurem sprzedaży fi rmy Rockwell Automation
lub dystrybutorem produktów Allen-Bradley.(5) Kolumny są głębokie na 600 mm i szerokie na 600 mm.(6) Kolumny są głębokie na 800 mm i szerokie na 800 mm.(7) Kolumny są głębokie na 800 mm i szerokie na 1000 mm.
Wybór typu modułów
56 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Opcje dla przemiennika PowerFlex 753/755• Styk pomocniczy wyłącznika automatycznego• Transformator obwodu sterowania• Przyciski• Kontrolki
- Kontrolka stanu - Kontrolka stanu, nacisnąć w celu przetestowania
• Przełącznik wyboru - dwupozycyjny - trójpozycyjny
• Pomocniczy układ rozruchu DeviceNet - (4) wejścia prądu przemiennego AC 120 V oraz (2) wyjścia prądu przemiennego AC 120 V - (4) wejścia prądu stałego DC 24 V oraz (2) wyjścia prądu przemiennego AC 120 V
• System Ethernet/IP POINT I/O• Moduł komunikacyjny DeviceNet montowany wewnątrz przemiennika• Moduł komunikacyjny ControlNet montowany wewnątrz przemiennika• Moduł komunikacyjny EtherNet/IP montowany wewnątrz przemiennika• Stycznik izolacyjny• Styk pomocniczy styczników• Interfejs HIM
- Pusta pokrywa, brak funkcji, drzwi montowane na obudowie - Wyświetlacz LCD, pełna klawiatura numeryczna, drzwi montowane na obudowie - Wyświetlacz LCD, tylko dla programisty, drzwi montowane na obudowie
• Interfejs sterowania typu wejścia/wyjścia - Interfejs napięcia sterującego 24 V DC ze sterowaniem wektorowym - Interfejs napięcia sterującego 120 V AC ze sterowaniem wektorowym - Interfejs napięcia sterującego 24 V DC ze sterowaniem wektorowym bezczujnikowym - Interfejs napięcia sterującego 120 V AC ze sterowaniem wektorowym bezczujnikowym
Wybór typu modułów
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 57
Przemienniki częstotliwości PowerFlex 755 z szafami typu MCC 2500, ramy 8…10
Przemienniki PowerFlex 755 mogą również zostać zamówione w szafi e typu MCC o konstrukcji wyjezdnej(1). Rozmiary ram PowerFlex tego typu posiadają następujące zalety:
• Redukcja wymiaru podstawy o co najmniej 30%, co przekłada się na zmniejszenie wymaganej powierzchni oraz generacji ciepła
• Skrócenie czasu instalacji, szczególnie prowadzenia kosztownego przewodu zasilania• Redukcja liczby komponentów od etapu projektowania układu
Dostępnych jest kilka opcji przemienników; więcej informacji znajduje się w danych technicznych przemienników PowerFlex serii 750, publikacja 750-TD001.
Przemiennik IP20, NEMA/UL typ 1
Zawiera dławik DC, zintegrowane bezpieczniki sieci AC oraz konstrukcję wyjezdną. Pokrywa wylotowa na górze szaf jest wyposażeniem opcjonalnym.
Rama 8 Rama 9 Rama 10
Przemiennik IP54, NEMA typ 12 oraz opcje(przedstawiona rama 9)
Zawiera dławik DC, zintegrowane bezpieczniki sieci AC, konstrukcję wyjezdną, pokrywę wylotową oraz wnękę opcji na
urządzenia sterowania/zabezpieczające.
Konstrukcja wyjezdna (przedstawiona rama 8)
Przemienniki w ramach 8…10, 9 i 10 wymagają wózka wyjezdnego z wnęką opcji. Wózek posiada regulowaną wysokość krawędzi w zakresie
0…182 mm oraz przesunięcie w zakresie 0…114 mm.
Wybór typu modułów
58 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Przedziały sieciowe, PLC oraz wejścia/wyjściaDostępne typy półwysuwane oraz montowane na stałe.
Moduły skanera EtherNet/IPSieć EtherNet/IP w modułach MCC wymaga zastosowania modułu skanera EtherNet/IP spełniającego wymogi sieci EtherNet/IP. Moduł skanera może znajdować się w MCC lub zostać zamontowany zdalnie.
Moduły skanera DeviceNetSieć DeviceNet w modułach MCC wymaga zastosowania modułu skanera DeviceNet spełniającego wymogi sieci DeviceNet. Moduł skanera może znajdować się w MCC lub zostać zamontowany zdalnie. Urządzenia łączące sieci mogą służyć jako skaner DeviceNet. Moduły skanera DeviceNet mogą zostać również włączone do wyposażenia sterowników programowalnych.
Urządzenia łączące sieciDzięki urządzeniom łączącym sieci oraz technologii NetLinx użytkownicy modułów MCC CENTERLINE 2500 mogą łączyć się z różnymi sieciami komunikacyjnymi. Urządzenia łączące sieci mogą łączyć się bezpośrednio z siecią DeviceNet lub EtherNet/IP z poziomu MCC. Technologia NetLinx może z łatwością łączyć sieci, upraszczając przesyłanie danych z sieci DeviceNet w module MCC do sieci EtherNet/IP sterownika.
Dodanie sieci Ethernet do mostu DeviceNet pozwala na podłączenie nowego modułu EtherNet/IP do istniejących układów MCC z siecią DeviceNet.
Urządzenia łączące
Opis modułu
Wielkość modułu 1 =
80 mm
Most ControlNet do DeviceNet 2
Most Ethernet do DeviceNet 2
Most Profi bus do DeviceNet 2
Zasilanie sieci EtherNet/IPSieć EtherNet/IP w module MCC wymaga zasilania 24 V DC. Wysokiej jakości układ zasilania jest podstawą niezawodnej pracy układu. W celu zwiększenia integralności i niezawodności układu zalecane jest stosowanie modułu zasilania 8 A marki Allen-Bradley. Ten moduł zasilania jest dostarczany z buforem zwiększającym osiągi. Dostępny jest również dodatkowy układ zasilania, zapewniający zwiększoną niezawodność.
Układ awaryjnego zasilania sieci EtherNet/IP jest dostępny w celu równomiernego zasilania modułów. W sposób płynny przesyła on zasilanie sieciowe w przypadku utraty zasilania z sieci głównej. Dzięki temu nie dochodzi do utraty funkcjonalności komponentu. Po odzyskaniu zasilania przez główną sieć EtherNet/IP następuje automatyczne ponowne przejście na podstawowe zasilanie.
Urządzenie łączące sieć DeviceNet do Ethernet Zdalny sterownik Logix
Moduły zasilania sieci Ethernet
Opis modułu
Wielkość modułu
1 = 80 mm
Zasilanie sieci Ethernet 2
Dodatkowe zasilanie sieci Ethernet 4
Zasilanie awaryjne sieci Ethernet (1)
(1) Możliwe dodanie rozmiaru jednostkowego. W module, przeznaczone głównie dla przeciążeń elektronicznych w rozrusznikach.
Wybór typu modułów
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 59
Zasilanie sieci DeviceNetSieć DeviceNet w module MCC wymaga zasilania 24 V DC. Wysokiej jakości układ zasilania jest podstawą niezawodnej pracy układu. W celu zwiększenia integralności i niezawodności układu zalecane jest stosowanie modułu zasilania Bulletin 8 A DeviceNet marki Allen-Bradley. Ten moduł zasilania spełnia wymogi sieci DeviceNet, posiada certyfi kat ODVA i jest dostarczany wraz z buforem zwiększającym osiągi. Dostępny jest również dodatkowy układ zasilania, zapewniający zwiększoną niezawodność.
Układ awaryjnego zasilania sieci DeviceNet jest dostępny w celu równomiernego zasilania modułów. W sposób płynny przesyła on zasilanie DeviceNet w przypadku utraty zasilania z sieci głównej. Dzięki temu nie dochodzi do utraty funkcjonalności komponentu. Po odzyskaniu zasilania przez główną sieć DeviceNet następuje automatyczne ponowne przejście na podstawowe zasilanie.
Sterowniki programowalneArchitektura Logix zapewnia szeroki zakres modułów (wejściowych, wyjściowych i komunikacji) zapewniających możliwość zastosowania w wielu aplikacjach, od cyfrowych o wysokiej prędkości do sterowania procesem. Architektura Logix wykorzystuje technologię producent-konsument umożliwiającą udostępnianie informacji wejściowych oraz stanów wyjściowych pomiędzy wieloma sterownikami Logix.
Więcej informacji znajduje się w poradniku wyboru układu ControlLogix®, publikacja 1756-SG001.
Przedziały wejść/wyjśćUkład wejść/wyjść FLEX™ jest ekonomicznym, uniwersalnym i modułowym układem wejść/wyjść do aplikacji rozproszonych, zapewniającym wszystkie funkcje większych układów wejść/wyjść na stelażach bez odgraniczenia miejsca. To, wraz z wyjątkową niezawodnością, jest powodem dzięki któremu nasza fi rma sprzedała dotychczas ponad 5 milionów modułów.
Moduły zasilania sieci DeviceNet
Opis modułu
Wielkość modułu
1 = 80 mm
Zasilanie sieci DeviceNet 2
Dodatkowe zasilanie sieci DeviceNet 4
Zasilanie awaryjne sieci DeviceNet (1)
(1) Możliwe dodanie rozmiaru jednostkowego. W module, przeznaczone głównie dla przeciążeń elektronicznych w rozrusznikach.
60 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Wybór typu modułów
Przegląd specyfi kacji technicznej MCCNormy EN 60204-1:2006
IEC 61439-1 i -2, wer. 2.0 b:2011Bezpieczeństwo maszyn– wyposażenie elektryczne maszyn; Część 1: Wymogi ogólneRozdzielnice i sterownice niskonapięciowe; Część 1: Wymogi ogólne oraz Część 2: Rozdzielnice i sterownice do rozdziału energii elektrycznej
Dyrektywy WE IEC/TR 61641, wer. 2.0 2008-1
2004/108/WE2006/95/WE
Zabudowane rozdzielnice i sterownice niskonapięciowe – przewodnik dotyczący testowania w warunkach wytwarzania łuku spowodowanego usterką wewnętrznąDyrektywa EMCDyrektywa niskonapięciowa
Certyfi katy i oznaczenia ABS oraz ABS ShipboardZnak zgodności CEChina Compulsory Certifi cate (CCC)GOSTIBC 2010SEI/ASCE 7-05 oraz 7-10
http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/certifi cation/marine.page?http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/certifi cation/ce.page?#Motorhttp://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/certifi cation/china.page?#motorcontrolhttp://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/certifi cation/gost.page?#/tab1http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/certifi cation/overview.page?http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/certifi cation/overview.page?
Napięcia znamionowe Znamionowe napięcie robocze, Ue
Częstotliwość znamionowa, fn
Znamionowe napięcie izolacji, Ui
Do 690 V, 3 fazy50…60 Hz1000 V, 3 fazy
Prądy znamionoweZnamionowy prąd ciągły, Ie
Wytrzymałość na szczytowe zwarcie, Ipk
Krótkoterminowa wytrzymałość znamionowa, Icw
Punkt neutralny(N)
Szyna pozioma – do 4000 A; szyna pionowa – do 1200 A na kolumnę(1)
Szyna pozioma do 210 kASzyna pozioma do 100 kA przez 1 s
Pół lub pełne właściwości znamionowe
Odległości upływnościi izolacji
Znamionowa wytrzymałość na impuls napięciowy, Uimp
Grupa materiałów (Kategoria przepięciowa)Stopień zanieczyszczenia
6, 8 lub 12 kV
IIIa (175 </= CTI < 400)
3
Materiał i powłoka szyny Pozioma szyna zasilającaPionowa szyna dystrybucyjnaPrzewód ochronny PE
Miedź (z opcjonalną powłoką ocynkowaną)Miedź z powłoką ocynkowanąMiedź (z opcjonalną powłoką ocynkowaną)
Stopnie ochrony IEC 60529 IP20, IP42 lub IP54
Formy odseparowania IEC 61439-1 Formy 2b, 3b lub 4b
Wymiary kolumny WysokośćSzerokośćGłębokość
Więcej informacji na strona 19
Moduły Wielkość modułu (przybliżona)Moduły na kolumnę (maks.)Wielkości modułów wyjmowanych
wys. 80 mm x szer. 500 mm = 1 moduł24 różne kombinacje modułów 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12 modułów
Powłoki konstrukcji We wnętrzuNa zewnątrz
Metal galwanizowany G90 (lakierowane powierzchnie we wnętrzu są dostępne na indywidualne zamówienie)Lakier RAL 7032 Pebble Grey lub Munsell 6.5 (dodatkowe kolory dostępne na żądanie)
Środowisko Temperatura magazynowaniaTemperatura robocza (otoczenia)Wysokość n.p.m.
-25…55°C -5…40°C(2) z wilgotnością do 95% bez kondensacjiDo 1000 m n.p.m. bez obniżania wartości znamionowych; powyżej 1000 m n.p.m. z obniżaniem wartości znamionowych
(1) Do 600 A na dole i u góry, efektywnie 1200 A na kolumnę.(2) Średnia temperatura w okresie 24-godzinnym nie może przekraczać 35°C.
Lista kontrolna wyboru
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 61
Lista kontrolna wyboru
Niniejszą lista kontrolna pomaga w konfi guracji modułowej rozdzielnicy napędowej CENTERLINE 2500. Aby dokonać wyboru należy wypełnić i zaznaczyć odpowiednie pola.
Klient Użytkownik
Biuro
Certyfi katy i oznaczenia
ABS ABS Shipboard CE CCC GOST-R IBC 2010 ICC-ES SEI/ASCE Inny(podać)
Zasilanie
Napięcie sieci: 380/415 V 440/460/480 V 525/575 V 690 V
Zasilanie układu: trójkąt uziemiona sieć w trójkąt uziemione rozgałęzienie uziemione rozgałęzienie z impedancją
Częstotliwość: 50 Hz 60 Hz
Dostępny prąd usterki: kA
Zasilanie sterowania
Napięcie: 24 V DC 110/115/120 V AC 220/230/240 V AC
Źródło: Indywidualny transformator sterowania: Standardowe VA Dodatkowa pojemność
Centralny transformator zasilania sterowania Źródło zdalnego zasilania sterowania
Lokalizacja terminali sterowania: Górny poziomy ciąg przewodów Pionowy ciąg przewodów
Konstrukcja
Klasa obudowy: IP 20 (drzwi wentylowane) IP 40 (drzwi wentylowane z fi ltrami) IP 42 (drzwi niewentylowane, standardowe) IP 54 (całkowicie uszczelnione drzwi i płyty dolne)
ArcShield®: Tak Nie
Formy odseparowania we wnętrzu: 2b 3b (standardowo) 4b
Konfi guracja montażowa: Aplikacja wolnostojąca Dodanie do istniejącej Tylko front Front podwójny
Głębokość: 600 mm 800 mm
Szerokość: 600 mm (tylko mocowanie na stałe, brak pionowego ciągu przewodów) 700 mm (pionowy ciąg przewodów 200 mm) 800 mm (pionowy ciąg przewodów 300 mm)
900 mm (pionowy ciąg przewodów 400 mm) 1000 mm (pionowy ciąg przewodów 500 mm)
Opcje: Grzejnik przeciwkondensacyjny z termostatem Wsporniki kabli Inne (podać)
Zewnętrzna powłoka lakiernicza:
RAL7032 Pebble Grey (standardowo) Inna (podać)
Wewnętrzna powłoka lakiernicza:
Stal galwanizowana G90 (standardowo) Wysoce widoczna biel metalizowana (opcjonalnie) Inna (podać)
Temperatura otoczenia: Maks. °C Wysokość n.p.m.: metry
Szyna
Wartość znamionowa usterki/obudowa:
50 kA przez 3 cykle 50 kA przez 1 s 50 kA przez 3 s 65 kA przez 3 cykle 80 kA przez 1 s 100 kA przez 1 s
Pozioma szyna zasilająca:
Wartość znamionowa: 800 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A 4000 A
Materiał: Miedź niepowlekana Miedź ocynkowana (standardowo)
Szyna neutralna: Pełne właściwości znamionowe Połowa właściwości znamionowych Brak
Wartości znamionowe pionowej szyny dystrybucyjnej: 300 A, miedź ocynkowana (standardowo; zapewnia pojemność 600 A) 600 A, miedź ocynkowana (zapewnia pojemność 1200 A)
Przewód ochronny PE:
Poziomy Lokalizacja: Dół (standardowo)
Materiał: Miedź niepowlekana Miedź ocynkowana (standardowo)
Wielkość: 1-6 x 50 mm 2-6 x 50 mm 3-6 x 50 mm
Pionowy Materiał wtyczki: Miedź niepowlekana Miedź ocynkowana (standardowo)
Materiał obciążenia (opcjonalny): Brak Miedź niepowlekana Miedź ocynkowana (standardowo)
Lokalizacja obciążenia: Pionowy ciąg przewodów (standardowo)
Otwory kontaktów: Przegrody automatyczne (standardowo)
Lista kontrolna wyboru
62 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
IntelliCENTER®
Układ wbudowany DeviceNet EtherNet/IP W przypadku sieci EtherNet/IP należy wybrać jedną z następujących opcji: Stratix 5700 Stratix 8000
Oprogramowanie Brak Tylko standardowa płyta CD(1) Liczba: _______ Tylko płyta CD z danymi dotyczącymi energii(1) Liczba: ______
Oprogramowanie IntelliCENTER® i standardowa płyta CD(1)(2) Liczba płyt CD z danymi: ______ Oprogramowanie IntelliCENTER® i płyta CD z danymi dotyczącymi energii(1)(2) Liczba płyt CD z danymi: ______
Pozostałe opcje sieciowe
Profi bus ControlNet Urządzenie łączące sieć DeviceNet do Ethernet Urządzenie łączące sieć DeviceNet do ControlNet Urządzenie łączące sieć DeviceNet do Profi bus
Zakończenie/miejsce na kabel wchodzący
Wartość znamionowa natężenia:
A
Zlokalizowany w kolumnie nr: Miejsce lokalizacji: Góra Dół
Liczba kabli na fazę: Rozmiar kabla:
Główny: Tylko główna końcówka oczkowa (MLO) z końcówkami zagniatanymi MLO z końcówkami mechanicznymi MLO bez końcówek oczkowych
Główny odłącznik topikowy (MFD) z dołączonymi bezpiecznikami Jeśli wybrano bezpieczniki, podać typ bezpiecznika:_______ MFD bez dołączonych bezpieczników
Główny wyłącznik automatyczny zwarcia doziemnego (MCB) Wyłącznik bocznikowy MCB Styki pomocnicze (liczba): _______ Inne (podać): ___________
Przekładniki prądowe wymagane dla MCB (liczba): _____ Przekładniki potencjału wymagane dla MCB (liczba): _____
Wyłącznik automatyczny powietrzny (MACB) z elektrycznym urządzeniem ładującym MACB ze zwalniaczem zamknięcia
MACB ze zwalniaczem bocznikowym MACB ze zwalniaczem zbyt niskiego napięcia
Opcje pomiarowania wejściowego: Amperomierz analogowy Przełącznik amperomierza Woltomierz analogowy Przełącznik woltomierza
PowerMonitor™ 500 PowerMonitor 5000
Zakończenie/miejsce na kabel wychodzący
Wartość znamionowa natężenia:
A Liczba kabli na fazę: Rozmiar kabla:
Typ końcówki oczkowej:
Zaciskane końcówki oczkowe Końcówki mechaniczne Bez końcówek
Zasilacze
Przełącznik bezpiecznika: Bezpieczniki dołączone Jeśli wybrano bezpieczniki, podać typ bezpiecznika: Bez bezpieczników
Wyłącznik automatyczny (termiczny magnetyczny):
Zdolność wyłączeniowa: kA Wartość znamionowa natężenia: A Inne:
Tabliczki znamionowe
Typ: Uchwyt na karty Grawerowane akrylowe Grawerowane z żywicy fenolowej
Schematy kolorystyczne: Czarne litery na białym tle Białe litery na czarnym tle (tylko z żywicy fenolowej)
Zasuwki w drzwiach
Typ zasuwki: Obracana o 1/4 obrotu Inne (podać):
Znaczniki drutowe
Typ znacznika: Kołnierzowy Wypustka danych Termokurczliwy
Elementy zamienne
Części zapasowe Moduły zapasowe Inne (podać):
Bezpośrednie sieciowe moduły rozruszników(3)
Typ modułu: Rozrusznik nierewersyjny Rozrusznik rewersyjny
Wartość znamionowa natężenia: A Wartość znamionowa kilowatów: kW
Środki rozłączania: Z bezpiecznikiem (tylko przełączniki obrotowe) Typ bezpiecznika: Bez bezpieczników Wyłącznik automatyczny
Uchwyty: Przełączniki obrotowe Przełączniki kołnierzowe (minimalnie 2 moduły)
Typ przeciążenia: E300™ E1 Plus™ E1 Plus z usterką uziemienia E3 Plus™ E3 Plus z usterką uziemienia E3 z zabezpieczeniem napięcia i monitorowaniem energii
Resetowanie przeciążenia:
Zewnętrzne (montowane na drzwiach)
Wartości znamionowe pracy:
AC3 (standardowo) AC4
Zabezpieczenie: Typ 1 Typ 2
Typ modułu: Wyjmowany Półwyjmowany Zamontowany na stałe
Lista kontrolna wyboru
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 63
Opcje i akcesoria
Kontrolki Tak Liczba: ______ Nie
• Typ kontrolki: Naciśnięcie w celu przetestowania Kontrolki z diodami LED Przód/tył (dostępne tylko dla modułów z rozrusznikiem rewersyjnym)
• Tekst na tabliczce legendy:
Wł. Wył. Usterka Awaria Inny (podać):
Przyciski Tak Liczba: ______ Nie
• Tekst na tabliczce legendy:
Wł. Wył. Reset Awaria Inny (podać):
Przełącznik wyboru: 2-pozycyjny 3-pozycyjny Brak Funkcja:
Stacje sterowania E300 Tak Liczba: ______ Nie Jeśli została wybrana, podać typ stacji: Sterowania Diagnostyczna
Styki pomocnicze rozrusznika: Normalnie otwarty Liczba: ______ Normalnie zamknięty ____ Liczba:
Przekaźniki lub timery (opisać; wykorzystać sekcję „Uwagi” do opisania, czy potrzebna jest dodatkowa przestrzeń):
Inne (opisać; wykorzystać sekcję „Uwagi” do opisania, czy potrzebna jest dodatkowa przestrzeń):
Uwagi (wykorzystać sekcję „Uwagi” na str. 7 do opisania, czy potrzebna jest dodatkowa przestrzeń)
Lista kontrolna wyboru
64 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Układy łagodnego rozruchu(1)
Typ modułu: SMC™ Flex
Połączenie: Sieć Trójkąt
Wartość znamionowa natężenia: A Wartość znamionowa kilowatów: kW
Środki rozłączania: Z bezpiecznikiem (tylko przełączniki obrotowe) Typ bezpiecznika: Bez bezpieczników Wyłącznik automatyczny
Uchwyty: Przełączniki obrotowe Przełączniki kołnierzowe (minimalnie 2 moduły)
Typ modułu: Wyjmowany Półwyjmowany Zamontowany na stałe
Opcje i akcesoria
Kontrolki Tak Liczba: ______ Nie
• Typ kontrolki: Naciśnięcie w celu przetestowania Kontrolki z diodami LED
• Tekst na tabliczce legendy:
Start Stop Inny (podać):
Przyciski Tak Liczba: ______ Nie
• Tekst na tabliczce legendy:
Wł. Wył. Usterka Inny (podać):
Przełącznik wyboru: 2-pozycyjny 3-pozycyjny Brak Funkcja:
Interfejs HMI: Wyświetlacz LCD, pełna klawiatura numeryczna Wyświetlacz LCD, tylko dla programisty
Tryb uruchamiania: Sterowanie pompy Sterowanie hamowaniem
Inne (opisać; wykorzystać sekcję „Uwagi” do opisania, czy potrzebna jest dodatkowa przestrzeń):
Uwagi (wykorzystać sekcję „Uwagi” na str. 7 do opisania, czy potrzebna jest dodatkowa przestrzeń)
(1) Należy skopiować tę sekcję i wypełnić dla każdego potrzebnego modułu.
Lista kontrolna wyboru
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 65
Moduły przemienników częstotliwości (VFD) PowerFlex®(1)
Typ modułu: PowerFlex® 523 PowerFlex 525 PowerFlex 753 PowerFlex 755
Wartość znamionowa:
Normalne warunki pracy Ciężkie warunki pracy
Wartość znamionowa natężenia: A Wartość znamionowa kilowatów: kW
Środki rozłączania: Z bezpiecznikiem (tylko przełączniki obrotowe) Typ bezpiecznika: Bez bezpieczników Wyłącznik automatyczny
Uchwyty: Przełączniki obrotowe Przełączniki kołnierzowe (minimalnie 2 moduły)
Typ modułu: Wyjmowany Półwyjmowany Zamontowany na stałe
Opcje i akcesoria
Kontrolki Tak Liczba: ______ Nie
• Typ kontrolki: Naciśnięcie w celu przetestowania Kontrolki z diodami LED
• Tekst na tabliczce legendy:
Start Stop Inny (podać):
Przyciski Tak Liczba: ______ Nie
• Tekst na tabliczce legendy:
Wł. Wył. Usterka Inny (podać):
Przełącznik wyboru: 2-pozycyjny 3-pozycyjny Brak Funkcja:
Interfejs HMI: Wyświetlacz LCD, pełna klawiatura numeryczna Wyświetlacz LCD, tylko dla programisty
Tryb hamowania: Sterowanie pompy Sterowanie hamowaniem
Typ dławika: Sieciowy Obciążenie
Inne (opisać; wykorzystać sekcję „Uwagi” do opisania, czy potrzebna jest dodatkowa przestrzeń):
Uwagi (wykorzystać sekcję „Uwagi” na str. 7 do opisania, czy potrzebna jest dodatkowa przestrzeń)
(1) Należy skopiować tę sekcję i wypełnić dla każdego potrzebnego modułu.
Lista kontrolna wyboru
66 Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014
Moduł zasilania sieci DeviceNet
Typ: Podstawowy Dodatkowy Zapasowy Zewnętrzny, dostarczany przez użytkownika
Lokalizacja (podać):
Moduł zasilania sieci EtherNet/IP
Typ: Podstawowy Dodatkowy Zapasowy Zewnętrzny, dostarczany przez użytkownika
Lokalizacja (podać):
Moduły różne(1)
Sterowniki programowalne Liczba gniazd: _______ Zasilanie: __________________________
Opisać, co jest potrzebne (wykorzystać sekcję „Uwagi” na str. 7 do opisania, czy potrzebna jest dodatkowa przestrzeń)
Panele dystrybucyjne 1-biegunowe, liczba: _______ 2-biegunowe, liczba: ____________________
Wypisać obciążenia obwodów (wykorzystać sekcję „Uwagi” na str. 7 do opisania, czy potrzebna jest dodatkowa przestrzeń)
Dodatkowe miejsce na przyszłe moduły
Opisać, co jest potrzebne (wykorzystać sekcję „Uwagi” na str. 7 do opisania, czy potrzebna jest dodatkowa przestrzeń)
Lista silników
Opis modułu Wartość znamionowa Wielkość modułu
(1) Należy skopiować tę sekcję i wypełnić dla każdego potrzebnego modułu.
Lista kontrolna wyboru
Rockwell Automation Publication 2500-SG001E-PL-P – wrzesień 2014 67
Uwagi
Publikacja 2500-SG001E-PL-P - wrzesień 2014 Copyright © 2014 Rockwell Automation, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w Stanach Zjednoczonych.
Allen-Bradley, Rockwell Automation, Rockwell Software, Accu-Stop, ArcShield, CENTERLINE, ControlLogix, DeviceLogix, FactoryTalk, FLEX, Architektura Zintegrowana, IntelliCENTER, NetLinx, POINT I/O, PowerFlex, RSEnergyMetrix, RSLogix, RSNetWorx, SecureConnect, SMC, Stratix 6000, Stratix 8000, Studio 5000, oraz LISTEN. THINK. SOLVE to znaki towarowe fi rmy Rockwell Automation, Inc.
Znaki towarowe nienależące do fi rmy Rockwell Automation stanowią własność właściwych fi rm.
top related