20150628 주일예배, 막06장01 13절,...

Post on 02-Aug-2015

63 Views

Category:

Spiritual

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

온 세상 창조주

온 세상 창조주

온 세상 구원자

모든 것 이기신

능력의 하나님

모든 만물 주를 찬양해

모든 민족 주께 경배해

모두 승리하리

열 방 얻게 되리

하나님께서

통치하시네

모두 승리하리

열 방 얻게 되리

위대하신 왕

여호와

찬양 할렐루야

찬양 할렐루야

하나님께서

통치하시네

찬양 할렐루야

찬양 할렐루야

위대하신 왕

여호와

하나님 열 방을

우리게 주셨네

그 명령 따라서

열 방을 취하리

모든 만물 주를 찬양해

모든 민족 주께 경배해

모두 승리하리

열 방 얻게 되리

하나님께서

통치하시네

모두 승리하리

열 방 얻게 되리

위대하신 왕

여호와

찬양 할렐루야

찬양 할렐루야

하나님께서

통치하시네

찬양 할렐루야

찬양 할렐루야

위대하신 왕

여호와

예수 열 방의 소망

예수 열 방의 소망

예수 우리의 위로자

주는 온 땅의 영원한 소망

예수 어둠 속의 빛

예수 변함 없는 진리

주는 온 땅의 빛이 되시네

우리 위해 죽으시고

다시 사신 생명의 주

우리 위해 죽으시고

다시 사신 생명의 주

주님만이 소망이요

변함 없는 반석이라

주님만이

온 세상을 비추시네

또 죽음에서 부활하신

우리 구주 평강의 왕

주를 믿는 모든 자의 소망 되신

주를 믿네

왕 되신 주께 감사하세

왕 되신 주께 감사하세

그 사랑 영원하리라

모든 것 위에 뛰어나신 주

그 사랑 영원하리라 찬양 찬양

능력의 손과 펴신 팔로

그 사랑 영원하리라

거듭난 영혼들을 위하여

그 사랑 영원하리라

찬양 찬양

찬양 찬양

영원히 신실하신

능력의 하나님

영원히 함께 하리

영원히 영원히

해 뜨는 데서 지는 데까지

그 사랑 영원하리라

주 은혜로 우리 걸어가리

그 사랑 영원하리라

찬양 찬양

찬양 찬양

영원히 신실하신

능력의 하나님

영원히 함께 하리

영원히 영원히 영원히

주 내 소망은 주 더 알기 원합니다

주 내 소망은

주 더 알기 원합니다

이전 보다

더 가까이 가기 원합니다

오 주의 품에

기대기만 원합니다

주의 사랑으로

변화시켜 주시옵소서

주 사랑으로 날개 치며

오르게 하소서

은밀한 곳에 영원히 영원히

거하게 하소서

오 주의 사랑

부끄러워 않겠어요

주의 사랑으로

변화시켜 주시옵소서

내 눈 주의 영광을 보네

내 눈 주의 영광을 보네

우리 가운데 계신 주님

그 빛난 영광 온 하늘 덮고

그 찬송 온 땅 가득해

내 눈 주의 영광을 보네

찬송 가운데 서신 주님

주님의 얼굴은 온 세상 향하네

권능의 팔을 드셨네

주의 영광 이곳에 가득해

우린 서네 주님과 함께

찬양하며 우리는 전진하리

모든 열 방 주 볼 때까지

하늘 아버지 우릴 새롭게 하사

열 방 주에서 주를 섬기게 하소서

모든 나라 일어나 찬송 부르며

영광의 주님을 보게 하소서

주의 영광 이곳에 가득해

우린 서네 주님과 함께

찬양하며 우리는 전진하리

모든 열 방 주 볼 때까지

하나님 아버지의 마음

아버지 당신의 마음이 있는 곳에

나의 마음이 있기를 원해요

아버지 당신의 눈물이 고인 곳에

나의 눈물이 고이길 원해요

아버지 당신이 바라보는 영혼에게

나의 두 눈이 향하길 원해요

아버지 당신이 울고 있는 어두운 땅에

나의 두 발이 향하길 원해요

나의 마음이 아버지의 마음 알아

내 모든 뜻 아버지의 뜻이 될 수 있기를

나의 온 몸이 아버지의 마음 알아

내 모든 삶 당신의 삶 되기를

배척받으신 선지자마가복음 6장 1-13절

찬송 15장

3 4321

4 4321

5 4321

6 4321

7 4321

8 4321

9 4321

10 4321

배척받으신 선지자마가복음 6장 1-13절

전능하사 천지를 만드신 하나님 아버지를 내가 믿사오며,

그 외아들 우리 주 예수 그리스도를 믿사오니,

이는 성령으로 잉태하사 동정녀 마리아에게 나시고,

본디오 빌라도에게 고난을 받으사,

십자가에 못 박혀 죽으시고,

장사한지 사흘 만에 죽은 자 가운데서 다시 살아나시며,

하늘에 오르사,

전능하신 하나님 우편에 앉아 계시다가,

저리로서 산자와 죽은자를 심판하러 오시리라

성령을 믿사오며,

거룩한 공회와,

성도가 서로 교통하는 것과,

죄를 사하여 주시는 것과,

몸이 다시 사는 것과,

영원히 사는 것을 믿사옵나이다.

아멘.

배척받으신 선지자마가복음 6장 1-13절

찬송 342장

321

321

321

321

321

321

321

321

321

배척받으신 선지자마가복음 6장 1-13절

예수께서 거기를 떠나사 고향으로 가시니 제자들도 따르니라

1 Jesus left there and went to his hometown, accompanied by his disciples.

2 안식일이 되어 회당에서 가르치시니 많은 사람이 듣고 놀라 이르되 이 사람이 어디서 이런 것을 얻었느냐 이 사람이 받은 지혜와 그 손으로 이루어지는 이런 권능이 어찌됨이냐

2 When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him were amazed. "Where did this man get these things?" they asked. "What's this wisdom that has been given him, that he even does miracles!

3 이 사람이 마리아의 아들 목수가 아니냐 야고보와 요셉과 유다와 시몬의 형제가 아니냐 그 누이들이 우리와 함께 여기 있지 아니하냐 하고 예수를 배척한지라

3 Isn't this the carpenter? Isn't this Mary's son and the brother of James, Joseph, Judas and Simon? Aren't his sisters here with us?" And they took offense at him.

4 예수께서 그들에게 이르시되 선지자가 자기 고향과 자기 친척과 자기 집 외에서는 존경을 받지 못함이 없느니라 하시며

4 Jesus said to them, "Only in his hometown, among his relatives and in his own house is a prophet without honor."

5 거기서는 아무 권능도 행하실 수 없어 다만 소수의 병자에게 안수하여 고치실 뿐이었고

5 He could not do any miracles there, except lay his hands on a few sick people and heal them.

6 그들이 믿지 않음을 이상히 여기셨더라 이에 모든 촌에 두루 다니시며 가르치시더라

6 And he was amazed at their lack of faith. Then Jesus went around teaching from village to village.

7 열두 제자를 부르사 둘씩 둘씩 보내시며 더러운 귀신을 제어하는 권능을 주시고

7 Calling the Twelve to him, he sent them out two by two and gave them authority over evil spirits.

8 명하시되 여행을 위하여 지팡이 외에는 양식이나 배낭이나 전대의 돈이나 아무 것도 가지지 말며

8 These were his instructions: "Take nothing for the journey except a staff--no bread, no bag, no money in your belts.

9 신만 신고 두 벌 옷도 입지 말라 하시고

9 Wear sandals but not an extra tunic.

10 또 이르시되 어디서든지 누구의 집에 들어가거든 그 곳을 떠나기까지 거기 유하라

10 Whenever you enter a house, stay there until you leave that town.

11 어느 곳에서든지 너희를 영접하지 아니하고 너희 말을 듣지도 아니하거든 거기서 나갈 때에 발 아래 먼지를 떨어버려 그들에게 증거를 삼으라 하시니

11 And if any place will not welcome you or listen to you, shake the dust off your feet when you leave, as a testimony against them."

12 제자들이 나가서 회개하라 전파하고

12 They went out and preached that people should repent.

13 많은 귀신을 쫓아내며 많은 병자에게 기름을 발라 고치더라

13 They drove out many demons and anointed many sick people with oil and healed them.

배척받으신 선지자마가복음 6장 1-13절

함께 은혜나눌 주제

1. 복음을 거부하는 시대 신자의 자세

2. 복음의 확산을 위한 신자의 삶

1. 배척받으신 예수님 (1-6)

예수께서 거기를 떠나사 고향으로 가시니 제자들도 따르니라

1 Jesus left there and went to his hometown, accompanied by his disciples.

1. 배척받으신 예수님 (1-6)

2 안식일이 되어 회당에서 가르치시니 많은 사람이 듣고 놀라 이르되 이 사람이 어디서 이런 것을 얻었느냐 이 사람이 받은 지혜와 그 손으로 이루어지는 이런 권능이 어찌됨이냐

2 When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him were amazed. "Where did this man get these things?" they asked. "What's this wisdom that has been given him, that he even does miracles!

1. 배척받으신 예수님 (1-6)

3 이 사람이 마리아의 아들 목수가 아니냐 야고보와 요셉과 유다와 시몬의 형제가 아니냐 그 누이들이 우리와 함께 여기 있지 아니하냐 하고 예수를 배척한지라

3 Isn't this the carpenter? Isn't this Mary's son and the brother of James, Joseph, Judas and Simon? Aren't his sisters here with us?" And they took offense at him.

1. 배척받으신 예수님 (1-6)

4 예수께서 그들에게 이르시되 선지자가 자기 고향과 자기 친척과 자기 집 외에서는 존경을 받지 못함이 없느니라 하시며

4 Jesus said to them, "Only in his hometown, among his relatives and in his own house is a prophet without honor."

1. 배척받으신 예수님 (1-6)

5 거기서는 아무 권능도 행하실 수 없어 다만 소수의 병자에게 안수하여 고치실 뿐이었고

5 He could not do any miracles there, except lay his hands on a few sick people and heal them.

1. 배척받으신 예수님 (1-6)

6 그들이 믿지 않음을 이상히 여기셨더라 이에 모든 촌에 두루 다니시며 가르치시더라

6 And he was amazed at their lack of faith. Then Jesus went around teaching from village to village.

2. 열두 제자를 보내시다 (7-13)

7 열두 제자를 부르사 둘씩 둘씩 보내시며 더러운 귀신을 제어하는 권능을 주시고

7 Calling the Twelve to him, he sent them out two by two and gave them authority over evil spirits.

2. 열두 제자를 보내시다 (7-13)

8 명하시되 여행을 위하여 지팡이 외에는 양식이나 배낭이나 전대의 돈이나 아무 것도 가지지 말며

8 These were his instructions: "Take nothing for the journey except a staff--no bread, no bag, no money in your belts.

2. 열두 제자를 보내시다 (7-13)

9 신만 신고 두 벌 옷도 입지 말라 하시고

9 Wear sandals but not an extra tunic.

2. 열두 제자를 보내시다 (7-13)

10 또 이르시되 어디서든지 누구의 집에 들어가거든 그 곳을 떠나기까지 거기 유하라

10 Whenever you enter a house, stay there until you leave that town.

2. 열두 제자를 보내시다 (7-13)

11 어느 곳에서든지 너희를 영접하지 아니하고 너희 말을 듣지도 아니하거든 거기서 나갈 때에 발 아래 먼지를 떨어버려 그들에게 증거를 삼으라 하시니

11 And if any place will not welcome you or listen to you, shake the dust off your feet when you leave, as a testimony against them."

2. 열두 제자를 보내시다 (7-13)

12 제자들이 나가서 회개하라 전파하고

12 They went out and preached that people should repent.

2. 열두 제자를 보내시다 (7-13)

13 많은 귀신을 쫓아내며 많은 병자에게 기름을 발라 고치더라

13 They drove out many demons and anointed many sick people with oil and healed them.

결론

교회의 복음전파 사명

배척받으신 선지자마가복음 6장 1-13절

찬송 323장

57 321

58 321

59 321

60 321

61 321

62 321

배척받으신 선지자마가복음 6장 1-13절

64

65

66

배척받으신 선지자마가복음 6장 1-13절

top related