english / italiano / deutsch / franÇais / espaÑol
Post on 06-Oct-2021
26 Views
Preview:
TRANSCRIPT
855
DE1
R003
_4-0
5111
9
/ ENGLISH / ITALIANO / DEUTSCH / FRANÇAIS / ESPAÑOL
855
Constant control The electronic system for load control DMU 3000 PLUS provides a constant protection against overload and a constant monitoring of crane operation and grants the highest level of safety. Power and lightness The accurate design of the boom profile with decagonal section together with the use of high tensile strength steel and the hydraulic circuit featuring the FPI system make the crane achieve a power/weight ratio among the best in the category.
Controllo costante Il sistema elettronico di controllo del carico DMU 3000 PLUS fornisce una protezione costante da sovraccarico e un monitoraggio continuo del funzionamento, garantendo altissimi livelli di sicurezza operativa. Potenza e leggerezza L’accurata progettazione del profilo dei bracci a sezione decagonale, abbinata all’uso di acciaio ad alta resistenza ed il cuore idraulico dotato di FPI System, consentono di ottenere un rapporto potenza/peso ai vertici della categoria.
Konstante Überwachung Das elektronische Lastüberwachungssystem DMU 3000 PLUS bietet einen konstanten Schutz gegen Überlast und dauerhafte Überwachung des Betriebs und gewährleistet höchste BetriebssicherheitKraft und reduziertes Gewicht Eine exklusive EFFER-Konstruktion der Ausleger mit zehneckigem Profil und der Hydraulikanlage (FPI-System) gewährleistet das beste Verhältnis Gewicht/Leistungen bei Verwendung von Stahlen mit hohem Festigkeitsfaktor.
Contrôle continu Le système de contrôle électronique de la charge DMU 3000 PLUS fournit une protection constante de surcharge et un contrôle continu du fonctionnement en exaltant sa sécurité opérationnelle.Puissance et légèreté Le projet soigneux du profil des bras à section décagonale, avec l’emploi d’acier à haute résistance, et le circuit hydraulique équipé de système FPI permettent d’atteindre un rapport puissance/poids parmi les meilleurs dans sa catégorie.
Control constante El sistema electrónico de control de la carga DMU 3000 PLUS proporciona una protección constante contra la sobrecarga y un control continuo del funcionamiento aumentando su seguridad operativa. Potencia y ligereza El diseño minucioso del perfil de los brazos de sección decagonal unido al uso de acero de alta resistencia y al núcleo hidráulico con FPI System permite obtener una de las mejores relaciones potencia/peso en su categoría.
80°
(H)m0 2 4 6 8 10 12 m
8
10
12
14
16
18
20
22
2.9223200
6.2311290
9.896750
4.4816000
13.884590
8.038520
11.845445
kg
mkg
18.273310
mkg
(H)m20.702790
23.1022.1
24.4
26.7
2390
398016.01
+10°
5445
27000
855
- 6S
+20°
960
4800
223019.08
31.20510
mkg
(H)m33.28415
34.6
36.680°
(H)m0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 m
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
22.271700
25.66960
20.592020
24.021220
29.19660
27.41780
2840 1900
kgmkg
8.114800
9.622840
13.051370
16.44880
18.22745
14.691075
11.301900
855
- 6S
+ J
IB 6
S Li
gh
t
80°
(H)m0 2 4 6 8 10 12 14 16 m
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
2.9222810
6.3610620
10.006200
4.6915030
13.984130
16.113500
18.323040
8.137960
11.944980
kg
mkg
23.002200
mkg
(H)m25.431880
26.6
28.9
+10°
4980
25100
269020.58
855
- 8S
80°
0 2 4 6 8 10 12 14 2016 18 m
8
10
12
14
16
18
20
22
24
2.9222900
6.3010850
9.946480
4.6315200
13.924400
16.053750
8.078230
11.885250
kg
mkg
m
327018.26
+10°
5250
26000
855
- 7S
30.41880
mkg
(H)m32.34735
33.7
35.7
80°
(H)m0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 m
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
18.991930
21.981555
25.151300
20.411730
23.591410
28.401100
26.731210
22204400
3000
1220
1430
kgmkg
8.066200
9.494400
12.672220
15.811430
14.231750
11.063000
1750
mkg
+20°
1430
6200
122017.48
855
- 6S
+ J
IB 6
S H
eavy
Dut
y
80°
2.9222400
6.4610200
10.105890
4.7914500
14.083890
16.213310
18.422820
20.682460
8.237610
12.044730
kg
mkg
25.361600
mkg
(H)m 28.8
(H)m0 2 4 6 8 10 12 14 16 18
10
8
12
14
16
18
20
22
24
26
28m
+10°
3310
24000
200022.94
855
- 9S
+20°
1240
4500
175021.14
80°(H)m 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 m
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
24.341465
27.731130
22.661600
26.091350
kg
8.714500
11.912060
15.301240
13.661530
10.233060
mkg
29.68850
mkg
(H)m31.64675
33.7
35.5
2060
1530 12403060
855 - 7S + JIB 4S
8S + JIB 6S
+20°
870
3700
65533.55
80°
(H)m0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 m
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
23.441180
26.631000
30.02840
24.951100
28.38910
31.77780
kg
9.603700
12.791875
16.181070
14.541360
19.71730
17.93870
11.112830
mkg
35.66510
mkg
(H)m37.76415
39.9
42
1875 1070 870
136028304400
855 - 8S + JIB 6S
2550 16901755 (9S)
1860 (JIB)
160
425
3200 2310 3200
8710
2485
500 1645
1610 (4S)1755 (9S)
1000
2685
(6S+
jib li
ght -
7S+
jib -
8S+
jib)
2700
(6S+
jib h
eavy
dut
y)
855 - 4S/6S/8S/9S855 - 6S/8S + JIB
[mm]
Fitted tank size (optional, it fits within slewing dimensions) - Ingombro serbatoio installato (opzionale, rientra nell’ingombro di rotazione) - Abmessungen installierten Behälters (auf wunsch, in dem Drehbereich enthalten) - Dimensions reservoir monté (optionnel, il est inclu dans l’encombrement de rotation) - Medidas exteriores máximas referidas al tanque instalado (opcional, se queda dentro del espacio de rotaciòn).
FOR MORE INFO AND TECHNICAL DETAILS GO TO EFFER PRODUCT GUIDE
STANDARD
W
OPTIONAL
LOAD
DESCRIPTION UNIT OF MEASURE 2S* 4S 6S 7S 8S 9S
Max. hydraulic outreachMassimo sbraccio idraulico orizzontaleMax. hydraulische Reichweite waagerechtPortée hydraulique horizontale maxi.Máximo alcance hidráulico horizontal
m 8,12 11,93 16,26 18,51 20,83 23,19
Max. lifting moment (+25°)Momento massimo di sollevamento (+25°) Max. Hubmoment (+25°)Moment de levage maxi. (+25°)Momento máximo de elevación (+25°)
kgm 77000 73000 71680 70380 70500 69450
kNm 755 716 703 690 692 681
Slewing arcAngolo di rotazione SchwenkbereichAngle de rotationAngúlo de giro
(°) endless / continua / endlos / sans fin / sin fin
Slewing Capacity - Max slopeCapacità di rotazione - Massima pendenzaRotationskapazität - Maximale NeigungCapacité de rotation - Pente Maxi Capacidad de rotación - Màxima inclinación
% 8,7
Working pressure Pressione d’esercizio BetriebsdruckPression de travailPresión de trabajo
bar 370
Recommended oil deliveryPortata d’olio consigliataEmpfohlene ÖlfördermengeDébit d’huile recommandéCaudal de aceite aconsejado
l/min 110
Oil tank capacityCapacità serbatoio olioÖltankkapazitätCapacité du reservoir d’huileCapacidad tanque de aceite
l 260
Weight of the standard crane (± 2%)Peso gru standard (± 2%)Gewicht des Standardkranes (± 2%)Poids propre de la grue standard (± 2%)Peso grúa estandard (± 2%)
kg 6535 7210 7820 8085 8370 8600
* Special version available on request / Versione speciale disponibile su richiesta / Sonderausführung auf Anfrage vorhanden Version spéciale disponible sur demande / Version especial disponible en solicitar
EFFER S.p.A.Via IV Novembre, 12 | 40061 Minerbio (BO) – Italy Tel. +39 051 4181211 | Fax. +39 051 4181491S.P. 40 ex Vicinale Accetta Grande | 74010 Statte (TA) – Italy Tel +39 099 4700191 | Fax +39 09 9 4700189contact@effer.comwww.effer.com | www.effermarine.comEffer is part of Hiab
CRANE DESIGNED ACCORDING TO STANDARDS UNI EN 12999 HC1 S1 The configurations and figures contained in the brochure are illustrative. For information on the complete offer and for more technical details, ask your Effer dealer or consult the website www.effer.com. The above data are subject to change. Lifting capacity is based on the maximum lifting power of the crane. The stability of the truck may require a reduction of lifting capacity.
GRU PROGETTATA SECONDO NORME UNI EN 12999 HC1 S1 Le configurazioni e le immagini riportati nel depliant sono esemplificativi. Per conoscere l’offerta completa e per maggiori dettagli tecnici, rivolgersi al concessionario EFFER di zona e consultare il sito www.effer.com. I dati indicati possono subire modifiche. Capacità di sollevamento secondo potenza massima della gru. La stabilità dell’autocarro può richiedere il declassamento.
KRAN ENTWICKELT GEMÄSS UNI EN 12999 S1 HC1 S1Die in der Broschüre enthaltenen Ausstattungen und Bilder dienen als Beispiel. Um das komplette Angebot zu kennen und für weitere technischen Informationen, wenden Sie sich an Ihren Händler EFFER und besuchen Sie unsere Homepage www.effer.com. Die geschriebenen Angaben können Änderungen vorsehen. Tragkraft gemäss maximale Kranleistung. Die Stabilität des Lastwagens kann die Deklassierung erfordern.
GRUE PROJETEE SELON LES NORMES UNI EN 12999 HC1 S1 Les configurations et les images contenues dans les dépliants sont exemplificatives. Pour connaître l’offre complète et les détails techniques, veuillez contacter votre revendeur EFFER et consulter le site www.effer.com. Les données indiquées peuvent subir des modifications. Capacité de levage selon la puissance maximum de la grue. La stabilité du véhicule peut nécessiter le déclassement.
GRÚA DISEÑADA SEGÚN LAS NORMAS UNI EN 12999 HC1 S1 Las configuraciones y las imágenes incluidas en el folleto se proporcionan a modo de ejemplo. Para conocer la oferta completa y para más detalles técnicos, consultar con el concesionario EFFER local y visitar el sitio web www.effer.com. Los datos indicados pueden sufrir modificaciones. Capacidad de elevación según la potencia máxima de la grúa. La estabilidad del camión puede requerir el desclasamiento.
855
DE1
R003
_4-0
5111
9
top related