하나님은 너를 만드신 분 너를 가장 많이 알고 계시며 하나님은 너를...

Post on 23-Feb-2016

117 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

하나님은 너를 만드신 분 너를 가장 많이 알고 계시며 하나님은 너를 만드신 분 너를 가장 깊이 이해하신단다. 하나님은 너를 지키시는 분 너를 절대 포기 하지 않으며 하나님은 너를 지키시는 분 너를 쉬지 않고 지켜보신단다. 그의 생각 셀 수 없고 그의 자비 무궁하며 그의 성실 날마다 새롭고 그의 사랑 끝이 없단다 . 하나님은 너를 원하시는 분 이 세상 그 무엇 그 누구보다 하나님은 너를 원하시는 분 너와 같이 있고 싶어하신단다. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

하나님은 너를 만드신 분 너를 가장 많이 알고 계시며 하나님은 너를 만드신 분

너를 가장 깊이 이해하신단다

하나님은 너를 지키시는 분 너를 절대 포기 하지 않으며 하나님은 너를 지키시는 분

너를 쉬지 않고 지켜보신단다

그의 생각 셀 수 없고 그의 자비 무궁하며 그의 성실 날마다 새롭고

그의 사랑 끝이 없단다

하나님은 너를 원하시는 분 이 세상 그 무엇 그 누구보다 하나님은 너를 원하시는 분

너와 같이 있고 싶어하신단다

하나님은 너를 인도하는 분 광야에서도 폭풍 중에도 하나님은 너를 인도하는 분

푸른 초장으로 인도하신단다

그의 생각 셀 수 없고 그의 자비 무궁하며 그의 성실 날마다 새롭고

그의 사랑 끝이 없단다

주는 나를 기르시는 목자요 나는 주님의 귀한 어린양

While the Lord is my Shepherd and I'm kept in His care Like a lame, dear and precious in His sight

푸른 풀밭 맑은 시냇물가로 나를 늘 인도하여 주신다

By the softflowing waters and the grass growing there I find pasture and shelter day and night.

주는 나의 좋은 목자 나는 그의 어린 양 Yes, the Lord is my good Shepherd,

I the lamb withing His care!

철을 따라 꼴을 먹여 주시니 내게 부족함 전혀 없어라

He Still leads me and feeds me where the green pastures grow, And I lack nothing, ever, any-

where!

예쁜 새들 노래하는 아침과 노을 비끼는 고운 황혼에

When the birdsong at dawning makes the morn-ing rejoice, Or the sun, setting, sets the skies

aflame,

사랑하는 나의 목자 음성이 나를 언제나 불러 주신다 I rejoice in the summons of my dear Shepherd's voice, And no sound is so lovely as His name.

주는 나의 좋은 목자 나는 그의 어린 양 Yes, the Lord is my good Shepherd,

I the lamb withing His care!

철을 따라 꼴을 먹여 주시니 내게 부족함 전혀 없어라

He Still leads me and feeds me where the green pastures grow, And I lack nothing, ever, any-

where!

못된 짐승 나를 해치 못하고거친 비바람 상치 못하리 Evil beasts can not harm me while my Shep-herd is near, Nor the wind nor the rain can do

me harm.

나의 주님 강한 손을 펼치사 나를 주야로 지켜 주신다

Night and day He is ready with His arms open here And I rest in the safety of that arm.,

주는 나의 좋은 목자 나는 그의 어린 양 Yes, the Lord is my good Shepherd,

I the lamb withing His care!

철을 따라 꼴을 먹여 주시니 내게 부족함 전혀 없어라

He Still leads me and feeds me where the green pastures grow, And I lack nothing, ever, any-

where!

마지막 날에 내가 나의 영으로 모든 백성에게 부어 주리라 In the last days,

I will pour out my Spirit on all people.

자녀들은 예언 할 것이요 청년들은 환상을 보고 Your sons and daughters will proph-

esy,your young men will see visions,

아비들은 꿈을 꾸리라 주의 영 임하면 your old men will dream dreams.

When the Spirit comes,

성령이여 임하소서 성령이여 우리에게 임하소서

Come, O Holy Spirit,Come upon us, O Holy Spirit

때로는 너의 앞에 어려움과 아픔있지만 Although sometimes suffering

and pain may lie- around you

담대하게 주를 바라보는 너의 영혼

With trust and faith, you turn you soul

upon the Lord of God

너의 영혼 우리 볼때 얼마나 아름다운지 We see your soul how pure and true,

You are so precious to all of us

너의 영혼 통해 큰영광 받으실 하나님을 찬양 오 - 할렐루야 We lift up songs of praise to God you glo-

rifyDeep in your righteous soul, Oh Hallelu-

jah.

너는 택한 족속이요 왕같은 제사장이며 For God chose you in His

own will, living in a royal priesthood

거룩한 나라 하나님의 소유된 백성 A holy nation, noble people em-

braced in the arms of God

너의 영혼 우리 볼때 얼마나 사랑스러운지 We see your soul how sweet and

dear, You are so loving to all of us

너의 영혼 통해 큰영광 받으실 하나님을 찬양 오 - 할렐루야 We lift up songs of praise to God you glo-

rifyDeep in your righteous soul, Oh Hallelu-

jah.

top related