中国語母語話者における自動詞、他動詞、受身の選択...
Post on 03-Jan-2016
51 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
中国語母語話者における自動詞、他動詞、受身の選択-自発性に対する認識の違い-
名古屋大学杉村 泰
はじめに
このたび私は結婚することになりました。(自動詞)
?このたび私は結婚することにしました。(他動詞)
↓
日本語では自動詞が好まれる。 自動詞、他動詞、受身の使い分けはなんだろう?
アンケート
( 例 )さあ、肉(が /を)(焼けた /焼いた /焼
かれた)から食べましょう。
被験者
日本語母語話者 名古屋大学学部生 114 人
日本語学習者 韓国語話者:国際大学 N1 合格 7 人 中国語話者:湖南大学日語系3年生 58 人 ウズベク語話者:タシケント国立法科大学 N1 合格
6 人
本研究における事態の分類
┌①対象の内発的変化 │ (電池が切れて時計が止まった) ┌非人為的事態┼②無情物の非意図的な作用による対象の変化 │ │ (風でドアがバタンと開いた) │ ├③被害や迷惑の意味 │ │ (地震で家が壊れた) │ └⑫状態変化主体の他動詞文 他動詞選択 │ (火災で家を焼いた) │ │ ┌④動作主不特定(不特定多数、社会一般) │ ┌対象の状態描写┤ (もう授業が始まっている) │ │ └⑤動作主特定 │ │ (冷蔵庫に冷えたビールがある) └人為的事態┬行為の結果┼⑥対象の変化 │に焦点 │ (さあ、肉が焼けたよ) │ ├⑦動作主の変化 自動詞選択 │ │ (去年より体重が減った) │ │ │ │ │ ├⑧対象の状態描写(動作主の直接的介在が感じられる)(自動詞) │ │ (弁当箱に野菜が残っている / 残されている) 受身選択 │ └⑨被害や迷惑の意味 │ (近所にマンションが建った / 建てられた) │ │(自動詞) │ ┌⑩不注意による対象の変化 他動詞選択 └動作主の行為┤ (転んで骨が折れた / を折った) に焦点 └⑪意図的行為による対象の変化 (コーヒーにミルクを入れて飲む)
結果
事 態 日本語話者 中国語話者
非人為
① 対象の内発的変化(自発)
自動詞
自動詞② 無情物の非意図的な作用 自動詞、受身③ 被害や迷惑の意味 自動詞、受身
人為
④ 対象の状態(動作主不特定)
自動詞
⑤ 対象の状態(動作主特定) 自動詞、他動詞、受身
⑥ 対象の変化 自動詞、(他) 自動詞、他動詞、受身
⑨ 被害や迷惑の意味 自動詞、受身 自動詞、他動詞、受身
⑪ 意図的行為による対象の変化
他動詞 他動詞
対象の内発的変化(自発)
典型的な自動詞文
対象の内発的変化(自発) 1
対象の内発的変化(自発) 2
対象の内発的変化(自発) 3
対象の内発的変化(自発) 4
対象の内発的変化(自発) 5
無情物の非意図的な作用
自動詞文
無情物の作用1
無情物の作用2
無情物の作用3
無情物の作用4
被害や迷惑の意味(非人為的)
自動詞文
被害や迷惑の意味(非人為的) 1
被害や迷惑の意味(非人為的) 2
被害や迷惑の意味(非人為的) 3
被害や迷惑の意味(非人為的) 4
被害や迷惑の意味(非人為的) 5
対象の状態描写(動作主不特定)
自動詞文
対象の状態描写(動作主不特定) 1
対象の状態描写(動作主不特定) 2
対象の状態描写(動作主不特定) 3
対象の状態描写(動作主不特定) 4
対象の状態描写(動作主特定)
自動詞文
対象の状態描写(動作主特定) 1
対象の状態描写(動作主特定) 2
対象の状態描写(動作主特定) 3
対象の状態描写(動作主特定) 4
★ 対象の変化(人為的)
自動詞文または他動詞文
対象の変化(人為的) 1
対象の変化(人為的) 2
57.さあ、スープ(が/を)(温まった/温めた/温められた)から
飲んでください。
63.2
42.9
33.3
31.0
36.0
28.6
33.3
51.7
0.0
14.3
0.0
10.3
0.0
0.0
0.0
5.2
0.0
14.3
0.0
0.0
0.9
0.0
33.3
1.7
0
0% 20% 40% 60% 80% 100%
日本人
韓国人
ウズベク人
中国人
を他 が受 を受 を自 が他 7系列
対象の変化(人為的) 3
対象の変化(人為的) 4
対象の変化(人為的) 5
対象の変化(人為的) 6
対象の変化(人為的) 7
中国人と日本人の感覚の違い
中国人:肉を焼いた (他動詞)日本人:肉が焼けた (自動詞) ・肉を火にかける → 火による肉の化学変化 (人為作用) (自然作用)
中国人:お茶を入れた (他動詞)日本人:お茶を入れた (他動詞)、お茶が入った (自
動詞) ・茶葉をお湯に浸す → お湯によるお茶エキスの抽出 (人為作用) (自然作用)動作主の意図性が強い(誰か/何かのために)
動作主の意図性が弱い(動作主を背景化)
中国人と日本人の感覚の違い
※次の場合は中日とも他動詞が選ばれる
中国人:ケーキを切った (他動詞)日本人:ケーキを切った (他動詞) ・ケーキを切る → ? (人為作用) (自然作用)
この場合、「ケーキが切れた」は自動詞ではなく可能の意味になる。
中国人と日本人の感覚の違い
中国人:問題を解く (他動詞)日本人:問題が解ける (自動詞) ・問題の思考 → 思考の熟成 (人為作用) (自然作用)
中国人:メニューを決める (他動詞)日本人:メニューが決まる (自動詞) ・意見表出 → 意見統一までの成り行き (人為作用) (自然作用)
動作主の意図性が強い(独断的な感じがする)
動作主の意図性が弱い(独断的ではない)
「結婚することになりまし
た」も同じ
被害や迷惑の意味(人為的)
自動詞文または受身文
被害や迷惑の意味(人為的) 1
被害や迷惑の意味(人為的) 2
被害や迷惑の意味(人為的) 3
被害や迷惑の意味(人為的) 4
被害や迷惑の意味(人為的) 5
動作主の意図的行為
典型的な他動詞文
動作主の意図的行為1
動作主の意図的行為2
動作主の意図的行為3
動作主の意図的行為4
動作主の意図的行為5
まとめ
事 態 日本語話者 中国語話者
非人為
① 対象の内発的変化(自発)
自動詞
自動詞② 無情物の非意図的な作用 自動詞、受身③ 被害や迷惑の意味 自動詞、受身
人為
④ 対象の状態(動作主不特定)
自動詞
⑤ 対象の状態(動作主特定) 自動詞、他動詞、受身
⑥ 対象の変化 自動詞、(他) 自動詞、他動詞、受身
⑨ 被害や迷惑の意味 自動詞、受身 自動詞、他動詞、受身
⑪ 意図的行為による対象の変化
他動詞 他動詞
敬请批评指正!
2013 年 6 月 8 日(土)於東京学芸大学TGU日本語教育発表会「中国語母語話者における自動詞、他動詞、受身の選択 -自発性に対する認識の違い-」
名古屋大学 杉村 泰
top related