amores 1.3

60
Amores 1.3

Upload: landry

Post on 24-Feb-2016

47 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. Amores 1.3. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Amores  1.3

Amores 1.3

Page 2: Amores  1.3

Amores 1.3

Iusta precor: quae me nuper praedata puella est,

    aut amet aut faciat, cur ego semper amem!

Page 3: Amores  1.3

Amores 1.3

Iusta precor: quae me nuper praedata puella est,

    aut amet aut faciat, cur ego semper amem!

Page 4: Amores  1.3

Amores 1.3

Iusta precor: quae me nuper praedata puella est,

    aut amet aut faciat, cur ego semper amem!

Page 5: Amores  1.3

Amores 1.3

Iusta precor: quae me nuper praedata puella est,

    aut amet aut faciat, cur ego semper amem!

military imagery

Page 6: Amores  1.3

Amores 1.3

a, nimium volui—tantum patiatur amari;    audierit nostras tot Cytherea preces!

Page 7: Amores  1.3

Amores 1.3

a, nimium volui—tantum patiatur amari;    audierit nostras tot Cytherea preces!

Page 8: Amores  1.3

Amores 1.3

a, nimium volui—tantum patiatur amari;    audierit nostras tot Cytherea preces!

Page 9: Amores  1.3

Amores 1.3

Accipe, per longos tibi qui deserviat annos;     accipe, qui pura norit amare fide!

Page 10: Amores  1.3

Amores 1.3

Accipe, per longos tibi qui deserviat annos;     accipe, qui pura norit amare fide!

Page 11: Amores  1.3

Amores 1.3

Accipe, per longos tibi qui deserviat annos;     accipe, qui pura norit amare fide!

Page 12: Amores  1.3

Amores 1.3

Accipe, per longos tibi qui deserviat annos;     accipe, qui pura norit amare fide!

Page 13: Amores  1.3

Amores 1.3

Accipe, per longos tibi qui deserviat annos;     accipe, qui pura norit amare fide!

Page 14: Amores  1.3

Amores 1.3

Accipe, per longos tibi qui deserviat annos;     accipe, qui pura norit amare fide!

Page 15: Amores  1.3

Amores 1.3

si me non veterum commendant magna parentum

    nomina, si nostri sanguinis auctor eques,

Page 16: Amores  1.3

Amores 1.3

si me non veterum commendant magna parentum

    nomina, si nostri sanguinis auctor eques,

Page 17: Amores  1.3

Amores 1.3

si me non veterum commendant magna parentum

    nomina, si nostri sanguinis auctor eques,

Page 18: Amores  1.3

Amores 1.3

nec meus innumeris renovatur campus aratris,    temperat et sumptus parcus uterque parens

Page 19: Amores  1.3

Amores 1.3

nec meus innumeris renovatur campus aratris,    temperat et sumptus parcus uterque parens

Page 20: Amores  1.3

Amores 1.3

nec meus innumeris renovatur campus aratris,    temperat et sumptus parcus uterque parens

Page 21: Amores  1.3

Amores 1.3

at Phoebus comitesque novem vitisque repertor

    hac faciunt, et me qui tibi donat, Amor,et nulli cessura fides, sine crimine mores

    nudaque simplicitas purpureusque pudor.

Page 22: Amores  1.3

Amores 1.3

at Phoebus comitesque novem vitisque repertor

    hac faciunt, et me qui tibi donat, Amor,et nulli cessura fides, sine crimine mores

    nudaque simplicitas purpureusque pudor.

Page 23: Amores  1.3

Amores 1.3

at Phoebus comitesque novem vitisque repertor

    hac faciunt, et me qui tibi donat, Amor,et nulli cessura fides, sine crimine mores

    nudaque simplicitas purpureusque pudor.

Page 24: Amores  1.3

Amores 1.3

at Phoebus comitesque novem vitisque repertor

    hac faciunt, et me qui tibi donat, Amor,et nulli cessura fides, sine crimine mores

    nudaque simplicitas purpureusque pudor.

Page 25: Amores  1.3

Amores 1.3

at Phoebus comitesque novem vitisque repertor

    hac faciunt, et me qui tibi donat, Amor,et nulli cessura fides, sine crimine mores

    nudaque simplicitas purpureusque pudor.

Page 26: Amores  1.3

Amores 1.3

at Phoebus comitesque novem vitisque repertor

    hac faciunt, et me qui tibi donat, Amor,et nulli cessura fides, sine crimine mores

    nudaque simplicitas purpureusque pudor.

Page 27: Amores  1.3

Amores 1.3

at Phoebus comitesque novem vitisque repertor

    hac faciunt, et me qui tibi donat, Amor,et nulli cessura fides, sine crimine mores

    nudaque simplicitas purpureusque pudor.

Page 28: Amores  1.3

Amores 1.3

at Phoebus comitesque novem vitisque repertor

    hac faciunt, et me qui tibi donat, Amor,et nulli cessura fides, sine crimine mores

    nudaque simplicitas purpureusque pudor.

Page 29: Amores  1.3

Amores 1.3

at Phoebus comitesque novem vitisque repertor

    hac faciunt, et me qui tibi donat, Amor,et nulli cessura fides, sine crimine mores

    nudaque simplicitas purpureusque pudor.

Page 30: Amores  1.3

Amores 1.3

at Phoebus comitesque novem vitisque repertor

    hac faciunt, et me qui tibi donat, Amor,et nulli cessura fides, sine crimine mores

    nudaque simplicitas purpureusque pudor.

Page 31: Amores  1.3

Amores 1.3

non mihi mille placent, non sum desultor amoris:

    tu mihi, siqua fides, cura perennis eris.

Page 32: Amores  1.3

Amores 1.3

non mihi mille placent, non sum desultor amoris:

    tu mihi, siqua fides, cura perennis eris.

Page 33: Amores  1.3

Amores 1.3

non mihi mille placent, non sum desultor amoris:

    tu mihi, siqua fides, cura perennis eris.

Page 34: Amores  1.3

The metaphor of the promiscuous lover as a desultor amoris (Am. 1. 3. 15) is one of the most striking in Ovid's Amores, and it is therefore of some interest to students of Ovid's style to assess its originality. As the commentators have noted (Paul Brandt ad loc.; A. E. Housman ad Manil. 5. 85), the desultor image can be traced back to Homer (Il. 15. 679), who compares Ajax, as he leaps from one Greek ship to another to keep off the Trojan attackers, to a trick-rider entertaining the crowds on the roadside by leaping from horse to horse. But there is no need to suppose that Ovid had Homer in mind rather than the Roman circus-riders described, for example, by Livy (44. 9. 4= 169 B.c.) and Varro (Rust. 2. 7. 15). It is clear from these passages that the desultores were established in the Roman circus by the earlier second century B.C., and that for the Romans the word desultor was a technical term needing no further explanation or qualification.J. A. Barsby: “Desultor Amoris in Amores 1. 3” (44)

Page 35: Amores  1.3

Amores 1.3

non mihi mille placent, non sum desultor amoris:

    tu mihi, siqua fides, cura perennis eris.

Page 36: Amores  1.3

Amores 1.3

non mihi mille placent, non sum desultor amoris:

    tu mihi, siqua fides, cura perennis eris.

Page 37: Amores  1.3

Amores 1.3

tecum, quos dederint annos mihi fila sororum,    vivere contingat teque dolente mori!

Page 38: Amores  1.3

Amores 1.3

tecum, quos dederint annos mihi fila sororum,    vivere contingat teque dolente mori!

Page 39: Amores  1.3

Amores 1.3

tecum, quos dederint annos mihi fila sororum,    vivere contingat teque dolente mori!

Page 40: Amores  1.3

Amores 1.3

tecum, quos dederint annos mihi fila sororum,    vivere contingat teque dolente mori!

Page 41: Amores  1.3

Amores 1.3

tecum, quos dederint annos mihi fila sororum,    vivere contingat teque dolente mori!

Page 42: Amores  1.3

Amores 1.3

tecum, quos dederint annos mihi fila sororum,    vivere contingat teque dolente mori!

Page 43: Amores  1.3

Amores 1.3

tecum, quos dederint annos mihi fila sororum,    vivere contingat teque dolente mori!

Page 44: Amores  1.3

Amores 1.3

te mihi materiem felicem in carmina praebe—    provenient causa carmina digna sua. 

Page 45: Amores  1.3

Amores 1.3

te mihi materiem felicem in carmina praebe—    provenient causa carmina digna sua. 

Page 46: Amores  1.3

Amores 1.3

te mihi materiem felicem in carmina praebe—    provenient causa carmina digna sua. 

Page 47: Amores  1.3

Amores 1.3

te mihi materiem felicem in carmina praebe—    provenient causa carmina digna sua. 

Page 48: Amores  1.3

Amores 1.3

carmine nomen habent exterrita cornibus Io    et quam fluminea lusit adulter ave,

quaeque super pontum simulato vecta iuvenco    virginea tenuit cornua vara manu. 

Page 49: Amores  1.3

Amores 1.3

carmine nomen habent exterrita cornibus Io    et quam fluminea lusit adulter ave,

quaeque super pontum simulato vecta iuvenco    virginea tenuit cornua vara manu. 

Page 50: Amores  1.3

Amores 1.3

carmine nomen habent exterrita cornibus Io    et quam fluminea lusit adulter ave,

quaeque super pontum simulato vecta iuvenco    virginea tenuit cornua vara manu. 

Page 51: Amores  1.3

Amores 1.3

carmine nomen habent exterrita cornibus Io    et quam fluminea lusit adulter ave,

quaeque super pontum simulato vecta iuvenco    virginea tenuit cornua vara manu. 

Page 52: Amores  1.3

Amores 1.3

carmine nomen habent exterrita cornibus Io    et quam fluminea lusit adulter ave,

quaeque super pontum simulato vecta iuvenco    virginea tenuit cornua vara manu. 

Page 53: Amores  1.3

Amores 1.3

carmine nomen habent exterrita cornibus Io    et quam fluminea lusit adulter ave,

quaeque super pontum simulato vecta iuvenco    virginea tenuit cornua vara manu. 

Page 54: Amores  1.3

Amores 1.3

carmine nomen habent exterrita cornibus Io    et quam fluminea lusit adulter ave,

quaeque super pontum simulato vecta iuvenco    virginea tenuit cornua vara manu. 

To whom does Ovid liken himself?

Page 55: Amores  1.3

Amores 1.3

carmine nomen habent exterrita cornibus Io    et quam fluminea lusit adulter ave,

quaeque super pontum simulato vecta iuvenco    virginea tenuit cornua vara manu. 

To whom does Ovid liken himself?“non sum desultor amoris”

Page 56: Amores  1.3

Amores 1.3

carmine nomen habent exterrita cornibus Io    et quam fluminea lusit adulter ave,

quaeque super pontum simulato vecta iuvenco    virginea tenuit cornua vara manu. 

To whom does Ovid liken himself?“non sum desultor amoris”

“quae me nuper praedata puella est”

Page 57: Amores  1.3

Amores 1.3

nos quoque per totum pariter cantabimur orbem, 

    iunctaque semper erunt nomina nostra tuis.

Page 58: Amores  1.3

Amores 1.3

nos quoque per totum pariter cantabimur orbem, 

    iunctaque semper erunt nomina nostra tuis.

Page 59: Amores  1.3

Amores 1.3

nos quoque per totum pariter cantabimur orbem, 

    iunctaque semper erunt nomina nostra tuis.

Page 60: Amores  1.3

Amores 1.3

“Ambiguity of behavior - trick seduction, disguise, and, especially, verbal prevarication -

play a central role in the first poem of the Amores that is addressed to a girl, for these motifs are key elements of the literary love game that Ovid and she play throughout the

work.”Katherine Olstein: “Amores 1.3 and Duplicity

as a Way of Love” (246-7)