all you need to know about website localization

Click here to load reader

Upload: languagenobar-professional-translation-company

Post on 17-Jun-2015

480 views

Category:

Business


0 download

DESCRIPTION

LanguageNoBar is an award winning language localization company based in Delhi, India offer high quality and accurate website localization services to India and worldwide in over 100 different languages. At LanguageNoBar we have a panel of website localization experts who can carry out the localization process with ease.

TRANSCRIPT

  • 1. So you own a website and its targeting people speak German. Your website is in French. How are you planning to target them? LanguageNoBar

2. With easy access and growing use of mobile phones, internet is becoming the main source of any information. It is also the first stop when it comes to shopping and finding services. The internet is used all over the world and any business no matter small or large has an official website these days. Having your own website will help you in expanding your business throughout the globe and finding customers from other countries too. But, each country has its own language, culture and style. Your website can not do one man army act everywhere. That is when website localization comes in. Website localization is the method of modifying an existing website to make it user friendly and culturally suitable for a particular group of audience. It involves both programming expertise and linguistic knowledge to alter your website to make it suitable for a certain country, state or continent. LanguageNoBar 3. More than half of the internet users are of foreign languages. In order to help them understand the content of your website better, localization is necessary. It is a type of target marketing. The concept is gaining popularity in recent times as businesses want to expand and reach out to more local places. Almost all websites use localization to attract more natives and local people. LanguageNoBar 4. There are several benefits of adding website localization to your business. Listing a few of them: You can move your business to international markets and expand to all corners of the world. The consumers will feel at home and welcome to the websites of their language and culture. Chances are that you can strike a deal easily. You can cater better to the needs of your users. LanguageNoBar 5. Website localization deals with three main steps: Website translation It is the process of adapting the text of a website into the local language. The translation should be clear and understandable. There should be no mistakes and cultural offenses. Localization It includes other adaptations like textual materials, illustrations and graphics to suit the target locale. It also includes units of measurement, date and time, currency, number, address and telephone number formats. Internationalization It is the process of making the software being used compatible with the technology of the targeted country. LanguageNoBar 6. Translation affects layout and may require more room depending on the target country. Arabic language is read from right to left unlike English. Japanese and Chinese are read from top to bottom. Hence, it is necessary to change the layout of the website. LanguageNoBar 7. A picture can convey a thousand words. Review the images you are using carefully in order to make sure that you are not hurting the sentiments of the local audience. Some countries are very reserved about certain issues. LanguageNoBar 8. Different colors have different significance in different countries. Choose the colors of your logos and backgrounds wisely. In Japan white is associated with mourning, where as in India black is not really considered auspicious. For Chinese red is auspicious. A lot of research is needed before you choose the colors for your website localization. LanguageNoBar 9. FAQs and help files are very important as they save you a lot of time from solving clients problems. They should be well written and without any mistakes. LanguageNoBar 10. You can now save on your localization costs by doing only Landing page localization. This will localize only your landing page which is the most important page of your website. This trend too is catching up. LanguageNoBar 11. There are a lot of tools that are used for successful website localization which localization offering companies would know better! Half a dozen include: Dreamweaver Fireworks GoLive Java Javascript Interleaf XML, HTML, DHTML XSLT, ASP LanguageNoBar 12. Websites do need a cultural localization in order to become more customer- friendly. You cannot expect your target customers to learn the language your website is hosted into but can always make your website switch to the language your customers understand! LanguageNoBar 13. F 58, Sector 11 Noida -201301 U.P , India www.languagenobar.com +91-9717065419 +91-120-4248107 [email protected] Traversing Language Borders LanguageNoBar