alfabeto quechua
TRANSCRIPT
Alfabeto del qichwa Anqash
Consonantes1. PAPA/PAPA
P1. NAWI/ OJO
N1. KURU/GUSANO
K
1. TANTA/ PAN
T1. RAHU/ NEVADO
R1. QALLU/ LENGUA
Q1. MAKI/ MANO
M1. CHAKI/ PIE
CH1. WAYI/ CASA
W
1. LLAMA
LL
1. SINQA/NARIZ
S1. LAKATU/ CARACOL
L
1. YANTA/ LEÑA
Y
1. SHAPINKU/ DIABLO
SH1. HAKA/CUYE
H1. TSAKA/ PUENTE
TS1. PIÑA/ BRAVO
Ñ
VOCALES: CORTAS Y ALARGADASINTI / SOL
IUKUSH/ RATON
UATUQ / ZORRO
A
PANII / MI HERMANA
IIUUSHA/ OVEJA
UU
NAANI /CAMINO
AA
Estos son los consonantes y sus combinaciones a usar.
VOCALES: a, i, u/aa, ii, uu vocales proto qichwa y consideradas para la
escritura .
o ,e / oo, ee vocales que aparecen en la oralidad.
Ejemplo
a pacha
aa naani
i kiru
i i makii
u kuru
uu uusha
Nota.- Las vocales que aparecen en la oralidad se remplazan de la siguiente manera:Ejemplo:
Oralidad escritura en qichwa castellano
O /qocha/ qucha ……………..........……………………..……………………..…………………….
A la vocal O se remplaza con la vocal U.
E /qeru/ qiru ………………………..
………………………..
………………………
......................................
………………………..
A la vocal E se remplaza con la vocal I.
LA MONOPTONGACIÓN( de los diptongos aw y ay).- Es un fenómeno que
ocurre en el qichwa huaracino, por mayor contacto con el castellano; pero en la
actualidad este fenómeno es practicado por algunas provincias cercanas a.
La monoptongación es producir como vocal larga, lo que anteriormente era
diptongo.
Diptongo monoptongado castellano
Ejemplo: awmi oomi sí
…………………………………………………………………..
…………………………………………………………………..
………………………………………………………………….
……………………………………………………………………
LOS DIPTONGOS: Los diptongos que se monoptonga con frecuencia, son las
siguientes:
Diptongos monoptongado
(ay)………….. /ee/
(uy)………….. ii
(aw)………….. /oo/
Ejemplos:
1.-
2.-
3.-
4.-
5.-
NOTA.-Los diptongos (ay) y (aw), en la oralidad se monoptongan; pero en la escritura se considera como diptongo.
monop. oralidad escritura castellano
Ejemplo: oo /wooqi/…….wawqi…………………………………………………
…………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………...................
……………………………………………………………………….............
…………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………….
Ejemplo: ee /eetsa/………aytsa……………………………………………….
………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………….
Nota: si ustedes leen ay – aw, tal como está escrito; estamos pronunciando las palabras tal como se dice en la zona de los Conchucos, Huánuco, Lima, Cero de Pasco e incluso quechua sur.Pero si se lee como /ee/ , /oo/, nos centramos al quechua Huaylas ancashino.
Lic. Orlando Reyes JulcaProfesor del taller de Quechua del INC-Ancash
Waras, tamya killa, ishkay waranqa chunka wata (marzo de 2010)
PayllaaGracias