aec annual report 2013
Upload: aec-association-europeenne-des-conservatoires-academies-de-musique-et-musikhochschulen
Post on 08-Apr-2016
213 views
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
Annual report 2013 Members, activities, policies and finances
Association Européenne des Conservatoires, Académies de Musique et Musikhochschulen (AEC)
In 2013, AEC was supported by the Culture Programme of the European Union. This
publication reflects the views only of the authors, and the European Commission cannot
be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
En 2013, l’AEC était soutenue par le programme Culture de l’Union européenne. Cette publication reflète
uniquement les vues de ses auteurs et la Commission européenne ne peut être tenue responsable de l’utilisation
de l’information qu’elle contient.
Im Jahr 2013 wurde die AEC durch das Kulturprogramm der Europäischen Union gefördert. Diese Publikation
gibt ausschliesslich die Ansichten ihres Autors wieder, die Europäische Kommission übernimmt keine Haftung
für jegliche Verwendung der darin enthaltenen Informationen.
CONTENT:
Jeremy Cox, AEC Chief Executive
Linda Messas, AEC General Manager
Nerea López de Vicuña, AEC Office Coordinator
ADDITIONAL TEXT:
Ángela Domínguez, ‘Polifonia’ Project Manager
Barbora Vlasová, ‘Polifonia’ Project Coordinator
Sara Primiterra, Events Manager
Mona Lou Gunnewig, Intern
PICTURES:
Pauline Patoux
TRANSLATION:
Ursula Volkmann
Geneviève Bégou
Copyright © 2014 AEC
All rights reserved. This information may be freely used and copied for non-commercial
purposes, provided that the source is acknowledged (© AEC).
Association Européenne des Conservatoires,
Académies de Musique et Musikhochschulen (AEC)
Avenue des Celtes / Keltenlaan 20
1040 Brussels
Belgium
ISBN: 978-2-9601378-2-8
5.2.2 PromotionoftheSectoralQualificationsFrameworkforHigher
MusicEducation
FörderungderAnwendungdesSektoralenQualifikationsrahmens/
PromotionduCadredescertificationssectorielles 43
5.2.3 InvolvementintheEuropeanhighereducationarena
EngagementindieeuropäischeArena/
Engagementsurlascèneeuropéenne 47
5.3 ImprovementoftheAssociation’sorganisationalinfrastructure
WeitereVerbesserungderorganisatorischenInfrastrukturdes
Verbandes/ Améliorationdel’infrastructureorganisationnellede
l’Association 51
5.3.1 TheAECOffice
DasBüro/
LeBureau 51
5.3.2 Communicationstrategy
Kommunikationsstrategie/
Stratégiedecommunication 51
5.3.3 TheestablishmentofaHumanResourcesCommitteeandan
AdvisoryBoard
EinrichtungeinesPersonalausschussesundeinesBeirats/
Créationd’unComitédesressourceshumaineetd’unorgane
consultatif 55
1. Message from the President Grußwort der Präsidentin / Message de la Présidente 3
2. About the AEC Annual Report 2013 Über den AEC-Jahresbericht 2013 / À propos du rapport annuel de l’AEC 2013 9
3. Membership Das Mitgliederschaft / Les membres 11
4. The council Der Rat / Le Conseil 15
5. AEC Policy Development AEC-Strategieentwicklung / Elaboration de la politique de l’AEC 21
5.1 Developmentandcapacity-BuildinginAECmemberinstitution
UnterstützungderWeiterentwicklungunddesKompetenzaufbaus
inAEC-Mitgliedsinstitutionen/
Développementdescapacitésdesétablissementsmembres 23
5.1.1 Meetingsandplatforms
VersammlungenundPlattformen/
Rencontresetplates-formes 23
5.1.2 Projects
Projekte/ Projets 31
5.2 Developmentofsubject-specificapproachtothevariousEUpolicy
developmentsintheeducationandculturefields
WeiterentwicklungdesfachspezifischenAnsatzesdesVerbandes
inBezugaufdieEU-politischenEntwicklungen/
Promotiond’uneapprochespécifiqueàlamusiqueenréponseaux
développementsdelapolitiqueeuropéenne 41
5.2.1 Qualityassuranceandaccreditationactivities
Qualitätssicherungs-undAkkreditierungsaktivitäten/
Activitésd’assurancequalitéetd’accréditation 41
6. Financial Report by the Secretary General and Chief Executive Finanzbericht des AEC-Generalsekretärs und des AEC-Geschäftsführers / Rapport financier du secrétaire général et du directeur général 61
7. Balance Sheet and Profit-and-Loss Statement Bilanzaufstellung und Gewinn-und-Verlusterklärung /
Bilan et compte de résultat 71
8. Acknowledgements Dank / Remerciements 75
9. Other relevant Documents Sonstige relevante AEC-Dokumente / Autres documents importants 79
Annex 1 Composition of AEC and Polifonia Working Groups in 2013 Anhang 1 Zusammensetzung der AEC- und Polifonia-Arbeitsgruppen
2013 / Annex 1 Composition des Groupes de travail de l’AEC et de Polifonia en 2013 81
Annex 2 Detailed AEC Activity Schedule 2013
Anhang 2 Ausführlicher AEC-Aktivitätenplan 2013 / Annex 2 Calendrier détaillé des activités 2013 84
I am delighted to provide this introduction to the Annual Report for
2013 of the Association Européenne des Conservatoires, Académies de
MusiqueetMusikhochschulen (AEC).Founded in1953,AEC isoneof the
longer-establishedEuropeanassocationsand2013markedtwosignificant
landmarksinitshistory–it’s60thyearofoperationandits40thCongress.
Itwasfitting, then, that theyear shouldbeginwith theAECOfficeTeam
beingnewly-installedinitsBrusselslocation,confirmingtheAssociation’s
positionattheheartofEuropeanthinkingandactionontheposition,role
andfutureofhighermusiceducation.
ThephysicalmovetoBrusselswasaccompaniedbyequallycomplexlegal
andconstitutionalprocessessurroundingthecreationofanewassociation
in Belgium and the commencement of steps to wind up the Dutch
Association. Members who were with us last November at the General
AssemblyinPalermowillremembertheratherintricatestepsbywhichwe
hadtodealsimultaneouslywiththebusinessoftwoassociations!Weare
currentlyontrackforthefinalstepsofthetransitiontobecompletedatour
GeneralAssemblythisyear.Afterthis,Iamconfidentthateveryone–Office
Team,Councilandmembers–willfeelthebenefitsofAEChavingjoined
theprivilegedlistofEuropeanorganisationsoperatinginBrussels.
For2014,wehavemovedtohavingourAnnualReportinelectronicform
only. Webelieve that this isasensiblewayboth tosimplifyproduction
and to reduce costs. I hope that youwill find this arrangement no less
convenientthantheprevioushard-copysystem.Wehavealsocombined
myintroductionwiththeexecutivesummarythatwaspreviouslyaseparate
section. Again,wehopeyouwillfindthisahelpfulsimplificationof the
report’sformat.
Immediatelyaftermyintroduction,youwillfindinSection 2 thegeneral
statements about thenature and functionof theAnnualReport thatwe
publisheveryyear.
Section 3 presents information about members who joined during the
course of 2013 and about the overall geographical distribution of AEC
members. By December 2013, the AEC had 298 members: 261 active
membersand37associatemembers.
During 2013, the following countrieswere represented on AEC Council:
Austria,Belgium,France,Germany,Ireland,Italy,TheNetherlands,Norway,
Poland,Spain,Switzerland,andtheUnitedKingdom.ThefulllistofCouncil
members,aswellas the resultof theelectionsheldduringAECGeneral
Assemblyon12November2012,canbefoundinSection 4.
Section 5 presents the activities undertaken by AEC in the third
implementationyearofitsStrategicPlan2011-2015.Sections 5.1, 5.2 and
5.3 correspondtothethreeactionlinesA,BandCofthePlan.Theymaybe
summarisedasfollows:
Under Area A:
• TheAECAnnualCongress,AnnualMeeting for InternationalRelations
Coordinators,Pop&JazzPlatformmeeting,EarlyMusicPlatformmeeting
and third meeting of the European Platform for Artistic Research in
Music(EPARM)wereallorganisedanddeliveredin2013;
• Meetingsof theAECCouncilandtheExecutiveCommitteewereheld
ona regularbasisand theannualGeneralAssemblywasalsoheld in
accordancewiththeAEC’sStatutes;
• AEC coordinated the major project ‘Polifonia’ 2011-2014, which had
itssecondcompleteyearofoperation.AECwasalsoapartnerinthree
otherEuropeanprojects.
1. Message from the President
3
1. Grußwort der Präsidentin
Ich freuemich, zum Jahresbericht 2013 der Association Européenne des Conservatoires,AcadémiesdeMusiqueetMusikhochschulen (AEC)dieseEinführungbeitragenzudürfen.1953gegründet, zähltdieAEC zuden längerbestehendeneuropäischenVerbänden,undso steht das Jahr 2013 für zwei bedeutende Meilensteine in ihrer Geschichte – ihr 60.Betriebsjahr und ihr 40. Kongress. So war es besonders passend, dass der JahresbeginnganzimZeichendesUmzugsdesAEC-BüroteamsnachBrüsselstand,wodurchderPlatzdesVerbandes imHerzendeseuropäischenDenkensundHandelns inBezugaufdiePosition,RolleundZukunftderMusikhochschulbildungbestätigtwurde.
Mit dem Umzug nach Brüssel gingen in Zusammenhang mit der Gründung eines neuenVerbandes in Belgien sowie der Einleitung des Auflösungsverfahrens des holländischenVerbandesauchkomplexerechtlicheundkonstitutionelleProzesseeinher.Mitglieder,dieimvergangenenNovemberbeiderGeneralversammlunginPalermozugegenwaren,werdensich an die recht komplizierte Vorgehensweise erinnern, die sich aus der Notwendigkeitergab,dasswirunssimultanmitzweiVerbändenauseinandersetzenmussten!WirsindnunmitdenVorkehrungenfürdieletztenSchrittehinsichtlichdesÜbergangszumneuenVerbandbefasst,derbeiunsererdiesjährigenGeneralversammlungabgeschlossenwerdensoll. Ichbin sicher, dass daraufhin alle Beteiligten – Büroteam, Rat und Mitglieder – die Vorteilespürenwerden, dieunsdadurchentstehen, dass sichdieAECunter dieprivilegierten, inBrüsselansässigeneuropäischenOrganisationengereihthat.
2014 sind wir dazu übergegangen, den Jahresbericht nur noch in elektronischer Formherauszugeben.WirsindderMeinung,dassdieseinesinnvolleArtundWeisedarstellt,dieProduktion zuvereinfachenundKosteneinzusparen. Ichhoffe,dassSiedieseFormnichtwenigerpraktischalsdiebisherigegedruckteFassungempfindenwerden.AußerdemhabenwirdieursprünglichalseigenesKapitelgeführteKurzfassunginmeineEinführungintegriert.Auch hier hoffen wir, dass sie dies als hilfreiche Vereinfachung des Berichtsformatsempfindenwerden.
Gleich im Anschluss an meine Einführung finden Sie unter Kapitel 2 die allgemeinenErläuterungen über die Art und Funktion des Jahresberichts, den wir jedes Jahrveröffentlichen.Kapitel 3 liefert Informationen über Mitglieder, die 2013 beigetreten sind, sowie einenÜberblickzurgeographischenVerteilungderAEC-Mitglieder.ImDezember2013zähltedieAEC298Mitglieder:261Aktivmitgliederund37assoziierteMitglieder.2013 waren folgende Länder im AEC-Rat vertreten: Österreich, Belgien, Frankreich,Deutschland, Irland, Italien, Niederlande, Norwegen, Polen, Spanien, Schweiz und
1. Message de la Présidente
Je suis ravie de rédiger cette introduction au Rapport annuel 2013 de l’AssociationEuropéennedesConservatoires,AcadémiesdeMusiqueetMusikhochschulen(AEC).Fondéeen1953,l’AECestunedesplusanciennesassociationseuropéennes.L’année2013amarquéuneétapeimportantedesonhistoirepuisquel’associationcélébraitenparallèlesa60èmeannéed’existenceetson40èmeCongrès.Ilétaitdonctoutàfaitappropriéquecetteannéeparticulièrecommencepar l’installationduBureaude l’AECdanssesnouveaux locauxdeBruxelles,confirmantainsilaprésencedel’Associationaucœurdelapenséeetdel’actioneuropéennessurlaposition,lerôleetl’avenirdel’enseignementmusicalsupérieur.
LedéménagementphysiqueàBruxellessedoublaitdeformalitéslégalesetconstitutionnellesd’égale complexité, relatives à la création d’une nouvelle association en Belgique et auprocessusdedissolutiondel’Associationhollandaise.Ceuxd’entrevousquiétaientprésentsàl’AssembléegénéraledePalerme,ennovembredernier,sesouviendrontdudélicatexercicedesdémarchesparallèlespourlagestionsimultanéedesdeuxassociations!Noussommesactuellement dans la phasefinalede transition à laquelle l’Assemblée générale de cetteannéemettrauntermedéfinitif.Ensuite,jesuiscertainequetous–leBureau,leConseiletlacommunautédesmembresdel’AEC–sentirontlesavantagesdenotreappartenanceaucercledesorganisationseuropéennesopérationnellesàBruxelles.
Si,en2014,nousavonsdécidédeprésenternotreRapportannueluniquementsousformeélectronique, c’est que cette solution nous semble la plus rationnelle pour en simplifierla production et en réduire les coûts. J’espère que vous trouverez cette disposition toutaussipratiquequelaprécédente,enversionpapier.Nousavonségalementcombinémonintroductionetlerésuméquifaisaitauparavantl’objetd’unchapitredistinct.Làaussi,nousespéronsquevousapprécierezcettesimplificationduformat.
AuChapitre 2,quifaitsuiteàmonintroduction,voustrouverezlesdéclarationsgénéralessurlanatureetlafonctionduRapportannuel,tellesquenouslespublionschaqueannée.Le Chapitre 3 informe sur les nouveauxmembres acceptés en 2013 et sur la répartitiongéographique de la communauté AEC. En décembre 2013, l’AEC totalisait 298membres,répartisen261membresactifset37membresassociés.En2013,lespaysreprésentésauConseildel’AECétaientlessuivants:Autriche,Belgique,France,Allemagne,Irlande,Italie,Pays-Bas,Norvège,Pologne,Espagne,Suisse,etRoyaume-Uni.LalistedétailléedesmembresduConseil,ainsiquelesrésultatsdesélectionsayanteulieulorsdel’Assembléegénérale,le12novembre2012,setrouventauChapitre 4.Le Chapitre 5présentelesactivitésentreprisesparl’AECaucoursdelatroisièmeannéedemiseenœuvreduPlanstratégique2011-2015.LesSections 5.1, 5.2 et 5.3correspondentauxtroislignesd’actionA,BetCduPlan,quipeuventserésumercommesuit:
4
Under Area B:
• TheAECQualityEnhancementCommitteedevelopedplanstocreatea
Europeanindependentsector-basedqualityassuranceagency.Review
visitswereheldandcooperationwithnationalQAagenciescontinued;
• AEC continued to disseminate information about the sectoral
qualificationsframeworkandothersubject-specifictoolsandtoworkon
developingnewtoolswithitsmembers,throughits‘Polifonia’project.
• AECcontinuedwith itsactivitiesof representationandadvocacyand
further strengthened external relations with European organisations
active in the field of culture and education. Its move to Brussels in
January2013begantoyieldimportantprogressinthisareabyautumn
2013.
Under Area C:
• AECCouncilandExecutiveCommitteefunctionedeffectivelywithinthe
frameworkofthetermsofreferenceestablishedin2011.Membership
of the new Human Resources Sub-group, including an external
representative,wasapproved;
• Theactiveapproachof theAECtopublicationanddisseminationwas
maintainedthroughthedistributionofanenlargedNewsletter.InMay,
thenewwebsite(http://www.aec-music.eu)waslaunched.Thismarked
the culmination of over two years’ work and has transformed AEC’s
capacitytocommunicatewithitsmembersandwiththewiderinterested
public.Alongsidelaunching,andthenembeddingthewebsite,AECalso
achievedthepublicationofvariousdocuments.
Section 6 presents the report of the AEC Secretary General and Chief
Executiveonmovementsinincomeandexpenditurefrom2012to2013.
ThecostsofthemovetoBrussels,andassociatedlegalfeesrelatingtothe
creationofanewassociationinBelgiumandpreparingforthedissolution
4 5
VereinigtesKönigreich.DievollständigeListederRatsmitgliedersowiedasErgebnisderam12.November2012 imRahmenderAEC-GeneralversammlungabgehaltenenWahlen sindunter Kapitel 4zufinden.Kapitel 5präsentiertdieAktivitäten,dieimdrittenUmsetzungsjahrdesStrategieplans2011-2015vonderAECunternommenwordensind.Kapitel 5.1, 5.2 und 5.3 entsprechendendreiAktionslinienA,BundCdesStrategieplans.Sielassensich,wiefolgt,zusammenfassen:
Unter Bereich A: • 2013 wurden der AEC-Jahreskongress, die Jahresversammlung der Beauftragten für
internationaleBeziehungen,die„Pop&Jazz“-Plattformversammlung,die„AlteMusik“-Plattformversammlung und die dritte Versammlung der Europäischen Plattform fürKünstlerischeMusikforschung(EPARM)organisiertunddurchgeführt;
• VersammlungendesAEC-Ratsund–Exekutivkomiteesfandenregelmäßigstatt,undauchdiejährlicheGeneralversammlungwurdegemäßderAEC-Satzungabgehalten;
• DieAECkoordiniertedasGroßprojekt„Polifonia“2011-2014,dassichinseinemzweitenvollständigen Betriebsjahr befand. Ferner war die AEC Partnerin in drei weitereneuropäischenProjekten.
Unter Bereich B:• Das AEC-Komitee für Qualitätsverbesserung entwickelte Pläne für die Schaffung
einer unabhängigen europäischen bereichsspezifischen Qualitätssicherungsagentur.Es wurden Revisionsbesuche durchgeführt und die Kooperation mit nationalenQualitätssicherungsagenturenfortgesetzt.
• Die AEC sorgteweiterhin für die Verbreitung von Informationen über den sektoralenQualifikationsrahmen sowie anderer fachspezifischer Hilfsmittel und setzte anhandihres„Polifonia“-ProjektesauchihreZusammenarbeitmitdenVerbandsmitgliedernanderEntwicklungneuerHilfsmittelfort.
• Die AEC führte ihre repräsentativen und anwaltschaftlichen Aktivitäten weiter undstärkte ihreAußenbeziehungenmiteuropäischenOrganisationen,dieaufdemGebietvonKulturundBildungaktivsind.DerUmzugnachBrüsselimJanuar2013brachtebiszumHerbst2013erheblicheFortschritteindiesemBereich.
Unter Bereich C:• AEC-Rat und –Exekutivkomitee waren im Rahmen ihres 2011 festgelegten
Aufgabenbereichs erfolgreich tätig. Die Zusammensetzung der neuen Personal-UntergruppeeinschließlicheinesexternenRepräsentantenwurdebewilligt;
• DeraktivePublikations-undVerbreitungsansatzderAECwurdeanhandderVerteilungeines umfangreicheren Newsletters beibehalten. Im Mai wurde die neue Website (http://www.aec-music.eu)onlinegeschaltet,wasdenHöhepunkteinermehralszwei
Ligne d’action A : Événementsorganisésetfinalisésen2013 :leCongrèsannueldel’AEC ;laRencontreannuelledescoordinateursdesrelationsinternationales ;larencontredelaPlate-formePop&Jazz ;larencontredelaPlate-formeMusiqueancienne ;latroisièmerencontredelaPlate-formeeuropéennepourlarechercheartistiqueenmusique(EPARM);Le Conseil et le Comité exécutif de l’AEC ont tenu des réunions régulières. L’AssembléegénéraleannuelleaégalementeulieuconformémentauxStatutsdel’Association;L’AECacoordonnélegrandprojet« Polifonia »2011-2014,quiaconnusadeuxièmeannéecomplètedefonctionnement.L’AECétaitégalementpartenaired’autresprojetseuropéens.
Ligne d’action B :LeComitéAECpourl’améliorationdelaqualitéaélaborédesplanspourcréeruneagenceeuropéennesectorielle indépendanted’assurancequalité.Desvisitesd’évaluationonteulieuetlacoopérationaveclesagencesnationalesd’assurancequalitéetd accréditationsepoursuit;L’AEC a continué à diffuser l’information sur le cadre des certifications sectorielles etd’autresoutils thématiques,et à travailler audéveloppementdenouveauxoutils avec lacommunauté,parlebiaisduprojet« Polifonia » ;Poursuivantsesactivitésdereprésentationetdéfensedusecteur,l’AECacontinuéàrenforcersesrelationsextérieuresavecdesorganisationseuropéennesactivesdansledomainedelacultureetdel’enseignement.LesavantagesdudéménagementàBruxellesenjanvier2013ontcommencéàsefairesentiràl’automne2013.
Ligne d’action C :LeConseiletleComitéexécutifdel’AEContfonctionnédemanièreefficacedanslecadredumandatétablien2011.LacompositiondunouveauSous-groupedesRessourceshumaines,dontunreprésentantexterne,aétéapprouvée;L’AECapoursuivisapolitiqueactivedepublicationetdediffusionparladistributiond’uneLettre d’info étoffée. Le lancement du nouveau site internet (http://www.aec-music.eu), en mai, a marqué l’aboutissement de deux ans de travail et modifié la capacité decommunicationdel’AECavecsacommunauté,aveclegrandpublicettouteslespersonnesintéressées.Parallèlementaulancementetàl’intégrationdusiteinternet,l’AECaréalisélapublicationdediversdocuments.
Le Chapitre 6 est consacré au rapport du secrétaire général et du directeur général del’AEC sur les mouvements des dépenses et recettes de 2012 à 2013. En raison du coûtdudéménagementàBruxelles, ainsiquedes frais juridiquesassociésà la créationd’unenouvelleassociationdedroitbelgeetlapréparationdeladissolutiondel’associationdedroithollandais,lerésultatglobalpour2013présenteundéficitconsidérable.Néanmoins,
66
of theDutch association,mean that the overall result for 2013 shows a
significantdeficit.However,once these specialone-offexpendituresare
disregarded,itcanbeseenthatAEC’sincomeexceededitsnormaloperating
expenditure.TheactualfiguresforthebalanceSheetandProfit-and-loss
StatementcanbefoundinSection 7.
Theremainderofthereportprovidesacknowledgementsandtwoimportant
supporting documents: the list of membership of AEC and ‘Polifonia’
workinggroupsin2013andadetailedactivityscheduleforAECin2013.
I should like to conclude by expressing my deep gratitude to the AEC
Vice-Presidents,SecretaryGeneralandallthemembersoftheCouncilfor
theirwisdomandsupportduringwhatwasayearofmajor changesand
challengesforAEC.Thesechallengeshavecontinuedintotheearlierpart
of2014,butIamdelightedtoreportthat,thankstothecombinedefforts
andinputoftheAECOfficeTeamandCouncil,theyhavebeentriumphantly
overcomeandourAssociationisnowwell-placedforaafurtherperiodof
vigorousandsuccessfulactivity.
Pascale De Groote, AEC President
6 76
sans ces dépenses exceptionnelles, les chiffres montrent que les recettes de l’AEC sontsupérieures à ses dépenses normales de fonctionnement. Les chiffres réels du Bilan etdu comptederésultatssetrouventau Chapitre 7.
Le restedu rapportestconsacréaux remerciementsetàdeuxdocuments importants : lalistedesmembresdesgroupesdetravaildel’AECetde« Polifonia »en2013etuncalendrierdétaillédesactivitésdel’AECen2013.
Pour terminer, je souhaite exprimer ici ma profonde gratitude aux vice-présidents, ausecrétairegénéraletàtouslesmembresduConseildel’AECpourleursagesseetleursoutienpendantcetteannéedeprofondschangements etdedéfismajeurspournotreAssociation.Cesdéfissesontpoursuivisaudébutdel’année2014,maisj’ail’immensejoied’annoncerque,grâceauxeffortscombinésdel’équipeduBureauetduConseil,ilsontétésurmontésavecsuccèsetquenotreAssociationestmaintenantbienplacéepourvivreunenouvellephased’activitévigoureuseetfructueuse.
Pascale De Groote, Présidente de l’AEC
JahreandauerndenArbeitbildeteundeinenwesentlichenWandelinderKommunikationderAECmitihrenMitgliedernundeinembreiterenInteressentenkreisbedeutet.NebenderFreischaltungundEinbettungderWebsite istesderAECauchgelungen,mehrereDokumentezuveröffentlichen.
Kapitel 6 enthält den Bericht des AEC-Generalsekretärs und des GeschäftsführershinsichtlichderverbuchtenEinnahmenundAusgabenvon2012bis2013.DieAufwendungenfürdenUmzugunddiedamitverbundenenAnwaltskosten,verursachtdurchdieGründungeinesneuenVerbandes inBrüsselunddieVorbereitungderAuflösungdesholländischenVerbandes,schlagensichimGesamtergebnisfür2013ineinemerheblichenDefizitnieder.WennmandiesebesonderenEinmalkostenjedochnichtinBetrachtzieht,istzuerkennen,dassdieEinnahmenderAECihrenormalenBetriebskostenübersteigen.DieaktuellenZahlenderBilanzaufstellungundderGewinn-und-VerlusterklärungsindinKapitel 7 aufgeführt.
DieübrigenKapitelenthaltenDanksagungensowiezweiweiterewichtigeUnterlagen:dieMitgliederliste der AEC- und „Polifonia“-Arbeitsgruppen 2013 sowie einen ausführlichenAktivitätenplan2013derAEC.
Abschließendmöchte ichmichbeidenAEC-VizepräsidentInnen,demGeneralsekretärundallen Ratsmitgliedern herzlich bedanken für ihren klugen Rat und ihre Unterstützung indiesemJahrvollerbedeutenderVeränderungenundHerausforderungenfürdieAEC.DieseHerausforderungenhabensichnochbis insFrühjahr2014hingezogen,aberesfreutmichsehr, berichten zu können, dass sie dank der vereintenBemühungenunddes Inputs vonAEC-BüroteamundRattriumphalüberwundenwerdenkonntenundunserVerbandnungutaufgestelltistfüreineweiterePeriodekraft-underfolgreicherAktivitäten.
Pascale De Groote, AEC-Präsidentin
8
Eachyear,theAECpublishesanAnnualReportinaccordancewithproper
accountingpracticebut,morespecifically,withitsStatutes,whoseArticle
11.4statesthat‘Thereportwillincludeabalancesheetandaprofit-and-
lossstatement.Itwillalsoprovideadetailedaccountoftheadministrative
tasks performed in the preceding financial year’. In addition to fulfilling
thisstatutoryrequirement,thisreportaimstooutlinethedifferentareasof
AEC’sworkin2013,explainingtheAssociation’sfinancialpositionaswell
asitsactivities,discussions,developmentsandevents.
FullinformationontheFinancial SituationoftheAECcanbefoundinthe
AEC2013AnnualAccounts. InthisAnnualReport,onlythekeyelements
oftheAnnualAccountsareincluded,butmemberswishingtoreceivethe
entireAEC2013AnnualAccountscandosobycontactingtheAECOfficeat
ThisAECAnnualReport2013isatrilingualpublicationinwhichthesame
contentsarepresentedinEnglish,onright-handpages,andinFrenchand
Germanonleft-handpages.ItisavailablefordownloadinginPDF-format
fromthePublicationssectionoftheAECwebsite
(http://www.aec-music.eu/media/publications).
2. About the AEC Annual Report 2013
8 9
2. À propos du rapport annuel de l’AEC 2013
Chaqueannée,l’AECpublieunRapportannuel,conformémentàlabonnepratiquecomptablemais,plusspécifiquement,àl’Article11.4desesStatuts:«LeConseilpublierasonRapportannuel,ycomprisunbilanetuncomptederésultat.Ilfourniraégalementuncompte-rendudétaillédestâchesadministrativeseffectuéesaucoursdel’annéebudgétaireprécédente.»Enplusdurespectdecetteclausestatutaire,l’objectifdeceRapportannuelestdedécrirelesdifférentsdomainesdetravaildel’AECcourant2013,enexpliquantlapositionfinancièrede l’Association ainsi que les activités, les débats, les nouveaux développements et lesévénementsquiontmarquél’année.
Lesinformationssurlasituation financière del’AECsetrouventdanslesComptesannuelsdel’AEC2013.DansleprésentRapportannuelnefigurentquelesélémentsclésdesComptesannuels.LesmembresdésirantrecevoirlesComptesannuelsdétaillésdel’AEC2013peuventenfairelademandeauprèsduBureaudel’AEC([email protected]).
Le rapport annuel de l’AEC 2013 est une publication trilingue. Les informations sontprésentéesà l’identiqueenanglais (pagededroite), en françaisetenallemand (pagedegauche).CedocumentesttéléchargeableauformatPDFdepuislapage« Publications »dusiteInternetdel’AEC(http://www.aec-music.eu/media/publications).
2. Über den AEC-Jahresbericht 2013
Jedes Jahr veröffentlicht die AEC einen Jahresbericht entsprechend ihrer eigenenBuchhaltungspraxisundinsbesonderegemäßihrerSatzung,derenArtikel11.4besagt,dass„der Rat seinen Jahresbericht einschließlich der Bilanzaufstellung sowie einer Gewinn-und Verlusterklärung herausgeben soll. Darüber hinaus wird ausführlich Rechenschaftabgelegt über die im vorhergehenden Geschäftsjahr wahrgenommenen administrativenAufgaben“. Neben der Erfüllung der satzungsgemäßen Anforderungenwill dieser Berichtauchdie2013betreffendenunterschiedlichenTätigkeitsbereichederAECumreißenunddiefinanzielleLagedesVerbandessowieseineAktivitäten,Diskussionen,EntwicklungenundVeranstaltungenerläutern.
Ausführliche Informationen zur Finanzlage der AEC sind im AEC-Jahresabschluss 2013zu finden. Der vorliegende Jahresbericht enthält bloß die wichtigsten Punkte desJahresabschlusses; Mitglieder, die den vollständigen Jahresabschluss 2013 einsehenmöchten,wendensichbitteandasAEC-Bü[email protected].
Dieser AEC-Jahresbericht 2013 ist eine dreisprachige Publikation, die denselben InhaltaufderrechtenSeiteinenglischerundaufderlinkenSeiteinfranzösischerunddeutscherSprache wiedergibt. Sie kann im PDF-Format von der AEC-Website, Sektion Publications,heruntergeladenwerden(http://www.aec-music.eu/media/publications).
1010
• ConservatorioStatalediMusica“LorenzoPerosi”,Campobasso,Italy
• ConservatorioSuperiordeMúsicadeCastellón,Castellón,Spain
• InstitutsupérieurdesartsdeToulouse-isdaT,Toulouse,France
• ConservatoriodiMusicadiMantova,Mantova,Italy
• DepartmentofMusicandDance,UniversityofNicosia,Cyprus
The following institutions have been accepted as associate members
in 2013:
• NewEnglandConservatory,Boston(Massachusetts),USA
The following institutions have withdrawn in 2013:
• ConservatoireGabrielFauré,Angoulême,France
• ConservatoireàRayonnementRégionalMairiedeToulouse,France
• TheBanffCentre,MusicDepartment,Banff.Canada
The table below indicates the current membership’s geographical
distribution.
By December 2013, the AEC had 298 members: 261 active members
(conservatoires,academiesoruniversitiesofmusic,Musikhochschulenand
otherequivalent institutions INEurope*, inwhichcurriculaofprofessional
qualityandwhollyorpartlyathighereducationlevelareaimedattraining
forthemusicprofession)and37 associate members(either:conservatoires,
academies or universities of music and other equivalent institutions to
those above, but OUTSIDE Europe, or: other organisations both IN and
OUTSIDEEuropewhichareactivein,orhaveaconnectionto,trainingforthe
music profession - e.g.music festivals, organisers of summer courses and
organisationsinthemusicprofession).
* AEC’s Internal Regulations currently define Europe as follows: ‘Europe’ is
taken to mean the European Higher Education Area (EHEA) plus those countries
identified for increased cooperation under the European Neighbourhood Policy.
The following institutions have been accepted as active members in 2013:
• CairoConservatoire,Cairo,Egypt
• StateConservatoryofThessaloniki,Thessaloniki,Greece
• ConservatoriodiMusica“A.Corelli”,Messina,Italy
• SienaJazz,Siena,Italy
• ÇukurovaÜniversitesiDevletKonservatuvarı,Adana,Turkey
• Pole Superieur d’Enseignements Artistiques NORD – Pas de Calais
(apPSEA),Lille,France
• KaunasUniversityofTechnology,Kaunas,Lithuania
• PermStateAcademyofArtsandCulture,PermCity,Russia
• ConservatorioSuperiordeMúsicadeVigo,Vigo,Spain
3. Membership
10 1110
Albania 1 -
Armenia 1 -
Australia - 4
Austria 10 -
Azerbaijan 1 -
Belarus 1 -
Belgium 9 2
BosniaHerzegovina 2 -
Bulgaria 2 -
Canada - 4
China - 2
Croatia 1 -
Cyprus 2 -
CzechRepublic 3 -
Denmark 4 -
Estonia 1 -
Finland 11 -
France 19 6
Georgia 1 -
Germany 27 -
Greece 4 -
Hungary 1 -
Iceland 1 -
Ireland 3 -
Israel 1 -
Italy 48 -
Japan - 2
Kazakhstan 1 -
Korea - 1
Kosovo 1 -
Latvia 1 -
Lebanon 3 -
Lithuania 3 -
Luxembourg 2 -
Macedonia 1 -
Mexico - 1
Montenegro 1 -
Netherlands 8 2
Norway 7 -
Poland 8 -
Portugal 2 -
PuertoRico - 1
Romania 5 -
Russia 8 -
Serbia 2 -
Singapore - 1
Slovakia 1 -
Slovenia 1 -
Spain 19 -
Sweden 8 -
Switzerland 7 2
Turkey 7 -
Ukraine 1 -
UK 8 1
USA - 7
VaticanCity - 1
TOTAL 261 37
Country Number of Active Members Number of Associate Members
Land AEC-Aktivmitglieder Assoziierte AEC-Mitglieder
Pays Membres actifs de l’AEC Membres associés de l’AEC
Country Number of Active Members Number of Associate Members
Land AEC-Aktivmitglieder Assoziierte AEC-Mitglieder
Pays Membres actifs de l’AEC Membres associés de l’AEC
12
3. Les membres
Endécembre2013,l’AECtotalisait298membres,dont261 membres actifs(conservatoires,académies ou universités de musique, Musikhochschulen et autres établissementséquivalentsINTRAEurope*,dontlescursusprofessionnels,intégralementoupartiellementdeniveaud’enseignementsupérieur,visentàformerlesétudiantsaumétierdemusicien)et37 membres associés(soitdesconservatoires,desacadémiesoudesuniversitésdemusiqueet autres établissements équivalents à ceux évoqués ci-dessus,mais EXTRAEurope ; soitd’autresétablissements INTRAetEXTRAEurope impliquésdans,ouayantun lienavec, laformation aumétier demusicien : festivals demusique, organisateurs de stages d’été etorganismesdumilieumusicalprofessionnel).
* Le Règlement intérieur de l’AEC définit actuellement le terme « Europe » comme suit : « Le terme « Europe » désigne l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EHEA) plus les pays identifiés pour une coopération accrue sous l’égide de la Politique européenne de voisinage. »
En 2013, ont été acceptés en qualité de membres actifs les établissements suivants :
• ConservatoireduCaire,LeCaire,Égypte• Conservatoired’ÉtatdeSalonique,Salonique,Grèce• ConservatoriodiMusica« A.Corelli »,Messine,Italie• SienaJazz,Sienne,Italie• ÇukurovaÜniversitesiDevletKonservatuvarı,Adana,Turquie• PôleSupérieurd’EnseignementsArtistiquesNord–PasdeCalais(apPSEA),Lille,France• UniversitédetechnologiedeKaunas,Kaunas,Lituanie• Académied’ÉtatdesArtsetdelaCulturedePerm,Perm,Russie• ConservatorioSuperiordeMúsicadeVigo,Vigo,Espagne• ConservatorioStatalediMusica„LorenzoPerosi“,Campobasso,Italie• ConservatorioSuperiordeMúsicadeCastellón,Castellón,Espagne• InstitutsupérieurdesartsdeToulouse-Isdat,Toulouse,France• ConservatoriodiMusicadiMantova,Mantoue,Italie• Départementdemusiqueetdedanse,UniversitédeNicosie,Chypre
En 2013, ont été acceptés en qualité de membres associés les établissements suivants :
• NewEnglandConservatory,Boston(Massachusetts),États-Unis
3. Das Mitgliederschaft
Im Dezember 2013 zählte die AEC 298Mitglieder:261 Aktivmitglieder (Conservatoires,Academies bzw. Universities of music, Musikhochschulen und andere gleichwertigeInstitutionen IN Europa*, deren professionelle und vollständig oder teilweise aufHochschulniveau angelegten Curricula auf die Ausbildung zum Musikberuf ausgerichtetsind)und 37 assoziierte Mitglieder(entweder:Conservatoires,Academiesbzw.Universitiesofmusic,Musikhochschulenundandere,mitdeno.g.gleichwertigeInstitutionenAUßERHALBEuropas, deren professionelle Curricula auf die Ausbildung zumMusikberuf ausgerichtetsind, oder: sonstige Organisationen INNER- und AUßERHALB Europas, die im Bereichder Ausbildung zum Musikberuf aktiv bzw. damit verbunden sind – z.B. Musikfestivals,VeranstaltervonSommerkursenundmusikberuflicheOrganisationen).* In der AEC-Geschäftsordnung wird Europa derzeit wie folgt definiert: „Europa“ ist als Europäischer Hochschulraum (EHEA) zu verstehen zuzüglich solcher Länder, die für verstärkte Zusammenarbeit innerhalb der Europäischen Nachbarschaftspolitik in Frage kommen.
Die folgenden Institutionen wurden 2013 als Aktivmitglieder zugelassen:
• CairoConservatoire,Kairo,Ägypten• StateConservatoryofThessaloniki,Thessaloniki,Griechenland• ConservatoriodiMusica„A.Corelli”,Messina,Italien• SienaJazz,Siena,Italien• ÇukurovaÜniversitesiDevletKonservatuvarı,Adana,Türkei• Pole Supérieur d’Enseignements Artistiques NORD – Pas de Calais (apPSEA), Lille,
Frankreich• KaunasUniversityofTechnology,Kaunas,Litauen• PermStateAcademyofArtsandCulture,Perm,Russland• ConservatorioSuperiordeMúsicadeVigo,Vigo,Spanien• ConservatorioStatalediMusica„LorenzoPerosi”,Campobasso,Italien• ConservatorioSuperiordeMúsicadeCastellón,Castellón,Spanien• InstitutsupérieurdesartsdeToulouse-isdaT,Toulouse,Frankreich• ConservatoriodiMusicadiMantova,Mantova,Italien• DepartmentofMusicandDance,UniversityofNicosia,Zypern
Die folgenden Institutionen wurden 2013 als assoziierte Mitglieder zugelassen:
• NewEnglandConservatory,Boston(Massachusetts),USA
12 13
En 2013, se sont retirés les établissements suivants :
• ConservatoireGabrielFauré,Angoulême,France• ConservatoireàRayonnementRégional,MairiedeToulouse,France• TheBanffCentre,MusicDepartment,Banff,Canada
Tableaudelarépartitiongéographiquedesmembresactuels.
Die folgenden Institutionen sind 2013 ausgetreten:
• ConservatoireGabrielFauré,Angoulême,Frankreich• ConservatoireàRayonnementRégionalMairiedeToulouse,Frankreich• TheBanffCentre,MusicDepartment,Banff,Kanada
DieTabelleweiteruntenstelltdiegeographischeVerteilungderaktuellenMitgliederdar.
14
Following the elections that took place during the General Assembly in
November2012,theAECCouncilwasestablishedasfollows:
President
• Pascale De Groote - Royal Conservatoire, Artesis University College
Antwerp, Belgium (Koninklijk Conservatorium, Artesis Hogeschool
Antwerpen)
Secretary General
• Jörg Linowitzki-UniversityofMusicLübeck,Germany(Musikhochschule
Lübeck)
Vice-Presidents
• Hubert Eiholzer–ConservatoriodellaSvizzeraItaliana,Switzerland
• Gretchen Amussen - Paris Conservatoire, France (Conservatoire
National SupérieurdeMusiqueetdeDansedeParis-CNSMDP)
Council Members
• Bruno Carioti - Conservatoire “Alfredo Casella” in L’Aquila, Italy
(ConservatoriodiMusica“AlfredoCasella”)
• Eirik Birkeland -NorwegianAcademyofMusicOslo,Norway (Norges
musikkhøgskole)
• Deborah Kelleher -RoyalIrishAcademyofMusic,Dublin,Ireland
• Grzegorz Kurzyński - Karol Lipinski Academy of Music in Wroclaw,
Poland(AkademiaMuzycznaim.KarolaLipińskiegoweWrocławiu)
• Antonio Narejos Bernabeu-Conservatoire“ManuelMassotti”inMurcia,
Spain(ConservatorioSuperiordeMusica“ManuelMassotti”)
• Georg Schulz-KunstuniversitatGraz,Austria
• Harrie van den Elsen - School of Performing Arts (Prince Claus
Conservatoire and Dance Academy Lucia Marthas Amsterdam/
Groningen)oftheHanzeUniversityofAppliedSciencesGroningen,The
Netherlands
• John Wallace–RoyalConservatoireofScotland(previouslyRoyal
ScottishAcademyofMusicandDrama)
TheAECCouncilandtheAECExecutiveCommitteearethemainbodiesof
theAssociationtaskedwiththeresponsibilityofrepresentingtheinterests
of the membership. Three AEC Council and two Executive Committee
meetingstookplacein2013andaddressedthefollowingissues:
• EvaluationandmonitoringofallAECevents,activitiesanprojects
• Preparationsforthe2013andfutureCongresses
• Preparationofthe2013GeneralAssemblies(ofboththeDutchandthe
BelgianAssociations), includingpreparationof the2013elections for
AECCouncilmembersandofthedissolutionoftheDutchAssociationto
takeplaceinNovember2014
• Admissionofnewmemberinstitutions
• EvaluationofAECOfficepersonnelandmonitoringofAECfinances.
• External relations (e.g. with governmental representatives and other
Europeanorganisations)
AECCouncilmeetingreportsareavailabletoallAECmembersuponrequest.
4. The Council
14 15
4. Le Conseil
Suiteauxélectionsorganiséespendantl’Assembléegénéraledenovembre2012,leConseildel’AECs’estconstituécommesuit:
Président • Pascale De Groote–Conservatoireroyal,UniversitéArtesisd’Anvers,Belgique(Koninklijk
Conservatorium,ArtesisHogeschoolAntwerpen)
Secrétaire général • Jörg Linowitzki – Université de musique de Lübeck, Allemagne (Musikhochschule
Lübeck)
Vice-Présidents• Hubert Eiholzer –ConservatoriodellaSvizzeraItaliana,Suisse• Gretchen Amussen-ConservatoireNationalSupérieurdeMusiqueetdeDansedeParis
–CNSMDP,France
Membres • Bruno Carioti-ConservatoriodiMusica« AlfredoCasella »,L’Aquila,Italie• Eirik Birkeland – Académie norvégienne de musique d’Oslo, Norvège (Norges
musikkhøgskole)• Deborah Kelleher-RoyalIrishAcademyofMusic,Dublin,Irlande• Grzegorz Kurzyński–AcadémiedemusiqueKarolLipinski,Wroclaw,Pologne(Akademia
Muzycznaim.KarolaLipińskiegoweWrocławiu)• Antonio Narejos Bernabeu - Conservatoire « Manuel Massotti », Murcie, Espagne
(ConservatorioSuperiordeMusica« ManuelMassotti »)• Georg Schulz-KunstuniversitätGraz,Autriche• Harrie van den Elsen – École des arts du spectacle (Conservatoire Prince Claus et
Académie de danse Lucia Marthas Amsterdam/Groningen) de l’université Hanze dessciencesappliquéesdeGroningen,Pays-Bas
• John Wallace – Conservatoire royal d’Écosse (Royal Conservatoire of Scotland,anciennementRoyalScottishAcademyofMusicandDrama)
4. Der Rat
ImAnschlussandieWahlen,die imNovember2012imRahmenderGeneralversammlungabgehaltenwurden,setztesichderAEC-Ratwiefolgtzusammen:
Präsidentin • Pascale De Groote – Königliches Konservatorium, Artesis-Hochschule Antwerpen,
Belgien(KoninklijkConservatorium,ArtesisHogeschoolAntwerpen)
Generalsekretär • Jörg Linowitzki -MusikhochschuleLübeck
Vize-PräsidentInnen• Hubert Eiholzer – Konservatorium der italienischen Schweiz (Conservatorio della
SvizzeraItaliana)• Gretchen Amussen - Musikhochschule Paris, Frankreich (Conservatoire National
SupérieurdeMusiqueetdeDansedeParis-CNSMDP)
Ratsmitglieder• Bruno Carioti -Konservatorium „AlfredoCasella“ in L‘Aquila, Italien (Conservatoriodi
Musica„AlfredoCasella“)• Eirik Birkeland –NorwegischeMusikhochschuleOslo,Norwegen(Norgesmusikkhøgskole)• Deborah Kelleher –KöniglichIrischeMusikakademie,Dublin,Irland(RoyalIrishAcademy
ofMusic)• Grzegorz Kurzyński - Musikakademie „Karol Lipinski“ in Breslau, Polen (Akademia
Muzycznaim.KarolaLipińskiegoweWrocławiu)• Antonio Narejos Bernabeu - Musikhochschule „Manuel Massotti“ in Murcia, Spanien
(ConservatorioSuperiordeMusica„ManuelMassotti“)• Georg Schulz -KunstuniversitätGraz,Österreich• Harrie van den Elsen -SchulefürDarstellendeKunst (PrinceClausConservatoireand
Dance Academy Lucia Marthas Amsterdam/Groningen) der Hanze-FachhochschuleGroningen,Niederlande
• John Wallace –KöniglicheMusikhochschuleSchottland(RoyalConservatoireofScotland-vorherRoyalScottishAcademyofMusicandDrama)
DerAEC-RatunddasAEC-ExekutivkomiteesinddieHauptorganedesVerbandesundalssolchemitderAufgabebetraut,dieInteressenderMitgliederschaftzuvertreten.2013fandendreiVersammlungendesAEC-Rats-undzweiVersammlungendesAEC-Exekutivkomiteesstatt,inderenRahmenmansichmitdenfolgendenThemenauseinandersetzte:
16
CouncilandExecutiveCommitteemembershavealsobeenactiveoutside
these meetings by attending AEC events and holding meetings during
the AEC Congress with the regional constituencies for which they have
responsibility. The composition of AEC Council changed following the
electionsheldduringAECGeneralAssembly inPalermoon9November
2013:
• Gretchen Amussen steppeddownafter completingher third termon
Council,includingherfirstasAECVice-President.
• John WallacesteppeddownattheendofhisfirsttermasAECCouncil
member.
• Grzegorz Kurzyńskiwas re-elected forasecond termasAECCouncil
member.
• Kaarlo Hildén – Sibelius Academy, Helsinki, Finland - and Jacques
Moreau-CEFEDEMRhône-Alpes,Lyon-wereelectedforafirsttermas
AECCouncilmembers.
• Pascale De Grootewasre-electedforasecondtermasAECPresident
andJörg LinowitzkiasAECSecretaryGeneral
• Eirik BirkelandwaselectedforafirsttermasAECVice-President.
AECwouldliketocongratulatethenewandre-electedCouncilmembers,
aswellas thanking thosesteppingdownfor theirstrongcommitment to
our association and their greatwork onCouncil. Both JohnWallace and
GretchenAmussenhavebeenprominentfiguresinAECwhohavehelped
inmanyways toshape theAssociation. Inparticular,we thankGretchen
for her work in the establishment of the annual meetings for IRCs and
herinvolvementinnumerousAECprojects,includingallthreeeditionsof
‘Polifonia’.
Equally, this is an opportunity to acknowledge gratefully
all thehardworkandeffortput inona regularbasisby
AEC Council members and to re-iterate howmuch AEC
appreciates and values the energy and dedication of
Council members, who take time out of their intense
schedules to help ensure the smooth running of the
Association.
16 17
LeConseil et leComitéexécutif sont lesorganesprincipauxde l’Association, chargésdereprésenter les intérêtsdelacommunauté.TroisréunionsduConseiletdeuxréunionsduComitéexécutifonteu lieuen2013,aucoursdesquellesontétéabordées lesquestionssuivantes:
• L’évaluationetlesuividetouslesévénements,activitésetprojetsdel’AEC ;• LapréparationdesCongrès2013etfuturs ;• LapréparationdesAssembléesgénérales2013(pourl’associationdedroithollandaiset
l’associationdedroitbelge),ycomprisdesélections2013pourrenouvelerleConseil,etlapréparationdeladissolutiondel’Associationhollandaise,quiauralieuennovembre2014 ;
• L’admissiondesnouveauxétablissementsmembres ;• L’évaluationdupersonnelduBureaudel’AECetlecontrôledesfinancesdel’AEC ;• Lesrelationsextérieures(parexempleaveclesreprésentantsgouvernementauxetles
représentantsd’autresorganisationseuropéennes).
LesrapportsdesréunionsduConseildel’AECsontàladispositiondetouslesmembresdel’Associationsursimpledemande.
L’activitédesmembresduConseiletduComitéexécutifnes’estpaslimitéeàcesréunions :ilsontégalementparticipéauxévénementsdel’AECet,lorsduCongrès,tenudesréunionsaveclesmembresdelarégiongéographiquedel’AECdontilssontlesreprésentants.La composition du Conseil de l’AEC a étémodifiée suite aux élections qui ont eu lieu àl’AssembléegénéraledePalerme,le9novembre2013:
• Gretchen Amussenseretireàlafindesontroisièmemandat(etpremiermandatdevice-présidentedel’AEC).
• John Wallace seretireàlafindesonpremiermandat.• Grzegorz Kurzyńskiestréélupourunsecondmandat.• Kaarlo Hildén–AcadémieSibelius,Helsinki,Finlande-etJacques Moreau -CEFEDEM
Rhône-Alpes,Lyon–sontéluspourunpremiermandat.• Pascale De Groote est rééluepour un secondmandat de Présidentede l’AECet Jörg
Linowitzki estréélucommesecrétairegénéral.• Eirik Birkelandestélupourunpremiermandatdevice-président.
L’AECfélicite lesnouveauxéluset lescandidatsréélus,et remercie lesmembressortantsdu Conseil pour leur engagement soutenu en faveur de notre Association et tout letravailaccompliauseinduConseil. JohnWallaceetGretchenAmussensontdeuxfiguresimportantesde l’AECquiontcontribuéàbiendeségardsà structurer l’Association.Nous
• EvaluierungundKontrollesämtlicherVeranstaltungen,AktivitätenundProjektederAEC• VorbereitungendesKongresses2013undzukünftigerKongresse• VorbereitungderGeneralversammlungen2013(sowohldesholländischenwieauchdes
belgischenVerbandes)einschließlichderVorbereitungderAEC-Ratswahlen2013undderfürNovember2014vorgesehenenAuflösungdesholländischenVerbandes
• AufnahmeneuerMitgliedsinstitutionen• EvaluierungdesAEC-BüropersonalsundKontrollederAEC-Finanzen• Außenbeziehungen (z.B.mit RegierungsrepräsentantInnen und anderen europäischen
Organisationen)
BerichtevonAEC-RatsversammlungenwerdensämtlichenAEC-MitgliedernaufAnfragezurVerfügunggestellt.
DieMitgliedervonRatundExekutivkomiteewarenauchaußerhalbdieserVersammlungenaktiv, indem sie AEC-Veranstaltungen besuchten und im Rahmen des AEC-KongressesVersammlungen mit den zu ihrem Zuständigkeitsbereich gehörenden regionalenInteressenvertreterInnenabhielten. ImAnschluss andie am9.November2013anlässlichder AEC-Generalversammlung in Palermo abgehaltenen Wahlen änderte sich dieZusammensetzungdesAEC-Rats:
• Gretchen Amussen tratmitBeendigungihrerdrittenAmtszeitimRat,darininbegriffenihrerstesAEC-Vizepräsidentschaftsamt,zurück.
• John WallacetratamEndeseinererstenAmtszeitalsAEC-Ratsmitgliedzurück.• Grzegorz Kurzyński wurdefüreinezweiteAmtszeitalsAEC-Ratsmitgliedwiedergewählt.• Kaarlo Hildén–SibeliusAcademy,Helsinki,Finnland-und Jacques Moreau-CEFEDEM
Rhône-Alpes,Lyon-wurdenfüreineersteAmtszeitalsAEC-Ratsmitgliedergewählt.• Pascale De Groote wurde für eine zweite Amtszeit als AEC-Präsidentin und Jörg
LinowitzkialsAEC-Generalsekretärwiedergewählt.• Eirik BirkelandwurdefüreineersteAmtszeitalsAEC-Vizepräsidentingewählt.
Die AEC möchte den neuen und wiedergewählten Ratsmitgliedern gratulieren undden scheidenden Mitgliedern für ihr starkes Engagement für den Verband und ihrehervorragende Arbeit im Rat danken. John Wallace und Gretchen Asmussen sind beidebedeutende Persönlichkeiten innerhalb der AEC, die den Verband auf vielfältige Art undWeisegeprägthaben.InsbesonderemöchtenwirGretchenfürihrenBeitragzurSchaffungderjährlichenTreffenfürdieBeauftragtenfürInternationaleBeziehungendanken,sowiefürihrEngagementinverschiedenstenAEC-Projekten,u.a. inallendreiZyklendes ‚Polifonia‘-Projekts.
18
tenonsparticulièrementà remercierGretchenpour son travaildans lamiseenplacedesrencontresannuellesdescoordinateursdesrelationsinternationalesetpoursonimplicationdansdenombreuxprojetsdel’AEC,notammentlestroiscyclesde«Polifonia».
Demême,cerapportestpourl’AECl’occasiond’exprimersaplussincèrereconnaissanceauxmembresduConseilpourtoutletravailetleseffortsconsacrésrégulièrementàl’Associationetderedirecombienelleapprécieàsajustevaleurl’énergieetledévouementdetousceuxquiprennentdutempssurleursprogrammesdetravaildéjàtrèschargéspouraideràsonbon fonctionnement.
Gleichzeitig ist dies eine Gelegenheit, um den AEC-Ratsmitgliedern für ihre harte ArbeitundMühe,mit der sie sich stetig einsetzen, die gebührende Anerkennung zu zollen undnochmalszuunterstreichen,wiesehrdieAECdieEnergieundHingabeihrerRatsmitgliederzu wertschätzen weiß, die sich die erforderliche Zeit aus ihren vollen Terminkalendernnehmen,umzueinemreibungslosenGeschäftsbetriebdesVerbandesbeizutragen.
18 19
20
InNovember2010,theAECGeneralAssemblyapprovedanewStrategic
Plan 2011-2015proposedbyAECCouncil.ThePlan,whichhasstructured
AEC’sstrategicactivitysince2011,encompassesthreeactionlinesaiming
at supporting the sustainabilityof theEuropeanhighermusiceducation
sector:
A. Facilitatingtheflowofrelevantexpertise,andpersonspossessingthat
expertise, throughout the sector in Europe to support development
and capacity-building in the member institutions. This shall be
done through the organisation of the Annual Congress, the Annual
Meeting for International Relations Coordinators, AEC Platform
meetings, andpossibly through continuingprofessional development
seminars for conservatoire management and conservatoire
teachers, as well as through European-level collaboration projects.
B. Further developing the Association’s subject-specific approach to
the various EU policy developments in the education and culture
fields withtheaimofensuringthat thespecificcharacteristicsof the
sectorwill be taken into account. This shall be done through further
developing and formalising AEC quality assurance and accreditation
activities,promotingtheuseoftheSectoralQualificationsFramework
forHigherMusicEducationandotherrelatedtools(e.g.handbookson
curriculardesign,useofcreditpointsandassessment)andensuringthe
AEC’sfurtherinvolvementintheEuropeanhighereducationarena.
C. Further improving the Association’s organisational infrastructure
to provide the AEC and its activities with a stable financial and
administrativebasis.Thisshallbedonethroughthemaintenanceofa
strongAECOfficewithrelevantexpertiseandstablefinancialresources,
areviewofAECcommunicationstrategy,anexternalreviewoftheAEC
organisational structure, the establishment of anAdvisory Board and
theestablishmentofaHumanResourcesCommittee.
The activities undertaken by the Association in 2013, the third
implementationyearofthisPlan,arepresentedinthischapter:thethree
sectionsthatfollow(5.1,5.2and5.3)correspondtothethreeactionlines
describedabove(A,BandC),andarethemselvesdividedintovarioussub-
sectionsinaccordancewiththecontentoftheStrategicPlan.
5. AEC Policy Development
20 21
5. AEC-Strategieentwicklung
ImNovember2010verabschiedetedieAEC-Generalversammlungeinenneuen,vomAEC-RatvorgeschlagenenStrategieplan 2011-2015.DerPlan,derdiestrategischenAktivitätenderAECseit2011strukturiert,umfasstdreiAktionslinienzurUnterstützungderNachhaltigkeitdeseuropäischenMusikhochschulbildungssektors:
A. ErleichterungdesFlussesvon relevanterExpertiseundPersonen,diedieseExpertisebesitzen, innerhalb des Sektors in Europa, um Entwicklung und Kapazitätsaufbau an den Mitgliedsinstitutionen zu fördern. Dies soll anhand der Organisation desJahreskongresses, der Jahresversammlung der Beauftragten für internationaleBeziehungen, der AEC-Plattformversammlungen und gegebenenfalls durch beruflicheFortbildungsseminare für MusikhochschulleiterInnen und –lehrerInnen sowie durchGemeinschaftsprojekteaufeuropäischerEbenegeschehen.
B. Weiterentwicklung des fachspezifischen Ansatzes des Verbandes in den verschiedenen EU-politischen Entwicklungen im Bereich Bildung und Kultur, um dadurch sicherzustellen, dass die spezifischen Charakteristika des Sektorsberücksichtigtwerden.Dies solldurchdieWeiterentwicklungundFormalisierungderAEC-Qualitätssicherungs- und Akkreditierungsaktivitäten, Förderung der Anwendungdes Sektoralen Qualifikationsrahmens fürMusikhochschulbildung und anderer, damitim Zusammenhang stehender Hilfsmittel (z.B. Handbücher zur Curriculumgestaltung,Anwendung von Kreditpunkten und Assessment) und Sicherstellung der weiterenEinbindungderAECindieeuropäischeMusikhochschularenaerreichtwerden.
C. Weitere Verbesserung der organisatorischen Infrastruktur des Verbandes,umdieAECundihreAktivitätenmiteinerstabilenfinanziellenundadministrativenBasiszuversorgen.DiessolldurchdieErhaltungeinesstarkenAEC-Büros,dasüberrelevanteExpertiseundstabilefinanzielleRessourcenverfügt,eineRevisionderAEC-Kommunikationsstrategie,eineexterneRevisionderAEC-OrganisationsstruktursowiedurchdieEinrichtungeinesBeiratsundeinesPersonalausschussesrealisiertwerden.
Die Aktivitäten des Verbandes im Jahr 2013, dem dritten Umsetzungsjahr dieses Plans,werden in diesem Kapitel präsentiert: Die folgenden drei Abschnitte (5.1, 5.2 und 5.3)entsprechendendreibereitsbeschriebenenAktionslinien(A,BundC)undsindwiederuminverschiedeneUnterabschnitte,entsprechenddemInhaltdesStrategieplans,gegliedert.
5. Elaboration de la politique de l’AEC
En novembre 2010, l’Assemblée générale de l’AEC avait approuvé le nouveau Plan stratégique 2011-2015proposéparleconseildel’AEC.LePlan,quistructurel’activitédel’AECdepuis2011,comprendtroislignesd’actionvisantàsoutenirlapérennitédusecteurdel’enseignementmusicalsupérieureuropéen:
A. FaciliterlefluxdescompétencesetdespersonnesdanstoutlesecteurenEuropeafindesoutenir le développement et le renforcement des capacités des établissements membres.Lesmoyensmisenœuvresont :leCongrèsannuel ;larencontreannuelledescoordinateursdesrelationsinternationales ;lesréunionsdesPlates-formesdel’AEC ;etpeut-êtredesséminairesdedéveloppementprofessionnelcontinupourlesdirecteursetlesprofesseursdesconservatoires,ainsiquedesprojetsdecollaborationauniveaueuropéen.
B. Renforcer l’approche thématique de l’AEC dans le cadre des divers développements de la politique européenne en matière d’éducation et de culture afindegarantirlapriseencomptedesspécificitésdusecteur.Lesmoyensmisenœuvresont :lerenforcementetlaformalisationdesactivitésdel’AECrelativesàl’assurancequalitéetàl’accréditation ;lapromotiondel’utilisationduCadresectorieldescertificationspour l’enseignementmusicalsupérieuretd’autresoutilsassociés(parex.manuelsd’élaborationdescursus,utilisationdespointscréditsetévaluation) ;ledéveloppementdel’engagementdel’AECsurlascèneeuropéennedel’enseignementsupérieur.
C. Améliorer l’infrastructure organisationnelle de l’Associationafindedonneràl’AECetàsesactivitésunestabilitéfinancièreetadministrative.Lesmoyensmisenœuvresont :lemaintiend’unpuissantBureaudel’AECavecl’expertisenécessaireetdesressourcesfinancières stables ; une évaluation de la stratégie de communication de l’AEC ; uneévaluationexternede lastructureorganisationnellede l’AEC ; lacréationd’unComitéconsultatifetd’unComitédesressourceshumaines.
Les activités entreprises par l’Association en 2013, troisième année de mise en œuvredecePlan,sontprésentéesdanscechapitre : les troissectionssuivantes (5.1,5.2et5.3)correspondent respectivement aux trois lignes d’action évoquées ci-dessus (A, B et C),diviséesàleurtourendiversessous-rubriquescorrespondantaucontenuduPlanstratégique.
22
moveoftheAECofficetoBrusselsandtheorganisationoftheannual
InformationForum.
Simultaneous translationwasprovided inFrench,GermanandEnglish.A
fullreportofthiseventhasbeenpublishedinEnglishontheAECwebsite.
AEC Annual Meeting for International Relations Coordinators (IRCs)
The 2013 AEC Annual Meeting for International Relations Coordinators
(IRCs)tookplaceon13-15SeptemberattheRoyalConservatoireinAntwerp
(Belgium).Thisannualmeetingisaimedatthoseindividuals inEuropean
conservatoires responsible for all aspects of international relations,
including EU programmes in the fields of culture and education. At the
2013 event, 187 IRCsmet to exchange information, discuss current and
futureprojects,makepersonalcontactsandattendrelevantworkshopsand
expertpresentationsunderthetitleumbrella“PreparingforPartnerships:
Strategies and Practicalities”. The conference was preceded by the
‘Polifonia’interactiveworkshoponInternationalStrategies,attendedby30
participants.Theprogrammeincludedthefollowingcomponents:
• AhelpdeskforquestionsrelatedtothenewAECwebsite
• Apresentationon theFlemishmusiceducationsystemandtheRoyal
ConservatoireAntwerp’sInternationalactivities
• 2 plenary sessions on strategic partnerships including several
presentationsofcasestudies
• 4 parallel sessions on issues related to developments that underpin
partnershipsinhighermusiceducation
• Discussiongroupssessiononpartnershipsinhighermusiceducation
5.1 Development and capacity-Building in AEC member institutions
5.1.1 Meetings and platforms
AEC Annual Congress
TheAECAnnualCongress2013tookplaceattheConservatoriodiMusica
“VincenzoBellini”inPalermo(Italy),on7-9November.The2013Annual
CongressandGeneralAssemblywasthe40thsucheventandtookplace
on the occasion of the 60th Anniversary of the AEC. 329 Delegates
coming from 41 countries participated. In addition to several musical
performances,theprogrammeincludedthefollowingcomponentsunder
thetitle“CelebratingtheAECat60:AssessingthePastandImaginingthe
Future”:
• 2pre-congress‘Polifonia’workshops
• A full day on the diversity of the AEC constituencies and themulti-
facetedcharacteroftheassociation,withthreepaneldiscussionsheld
by representativesof interestgroupsandplatformsdeveloped in the
lastdecadebytheAEC,followedbybreakoutgroupdiscussions;
• A sessiondedicated to the ‘Polifonia’ project (2011-14) and itsmajor
themes;
• Abreakoutdiscussionsessiononthoughts fromtheAECmembership
inrelationtothefollowingthemes:AssessmentandStandards,Quality
Enhancement, Entrepreneurship, Ranking, International Partnerships
andAffiliations
• TheAECGeneralAssembly.Thiscomprisedtheholdingofelectionsto
thevacantofficesoftheCouncilandExecutiveCommittee,theapproval
of the 2012 Annual Report and accounts, explanations about the
dissolutionoftheAECAssociationintheNetherlandsinrelationtothe
22 23
5.1 Développement des capacités des établissements membres
5.1.1 Rencontres et plates-formes
Le Congrès annuel de l’AEC LeCongrèsannueldel’AEC2013aeulieudu7au9novembreauConservatoire« VincenzoBellini » de Palerme (Italie). L’événement était remarquable à double titre puisque cette40èmeéditionduCongrèsetdel’Assembléegénéralecoïncidaitavecle60èmeanniversairede la création de l’AEC. Le Congrès a accueilli 329 délégués en provenance de 41 pays.Agrémentédeplusieursmomentsmusicauxet intitulé« L’AECa60ans :Évaluer lepassé,imaginerl’avenir »,leprogrammecomprenait:
• 2séminaires« Polifonia »pré-Congrès.• Une journée consacrée à la diversité des circonscriptions de l’AEC et aux multiples
facettesdel’association,avectroistablesrondesorganiséespardesreprésentantsdegroupesd’intérêtsetdeplates-formesdéveloppésaucoursdeladernièredécennieparl’AEC,suiviesdegroupesdediscussion.
• Uneséanceconsacréeauprojet« Polifonia »(2011-2014)etsesthématiquesmajeures;• Uneséanceensous-groupesurlesavisdelacommunautéAECsurlesthèmessuivants
: Évaluation et critères ; Amélioration de la qualité ; Esprit d’entreprise ; Classement ;Affiliationsetpartenariatsinternationaux.
• L’Assemblée générale de l’AEC avec, au programme : des élections pour pourvoir lespostesvacantsauConseiletauComitéexécutif ;l’approbationdurapportannueletdescomptesdel ‘année2012 ;uneinformationdétailléesurladissolutiondel’Associationdedroithollandaisdel’AEC,suiteautransfertduBureauàBruxelles ;etletraditionnelForumd’information.
Toutes lesactivitésduCongrèsontbénéficiéd’une traductionsimultanéeen français,enallemandetenanglais.Lerapportcompletsurlamanifestationestpubliéenanglaissurlesitedel’AEC.
La rencontre annuelle AEC des coordinateurs des relations internationales (IRCs)LaRencontreannuelleAECdescoordinateursdesrelationsinternationales(acronymeanglais :IRCs) a eu lieu du 13 au 15 septembre 2013 au Conservatoire royal d’Anvers (Belgique).Cet événement annuel rassemble les personnes responsables, dans les conservatoireseuropéens, de tous les aspects des relations internationales, y compris les programmeseuropéens dans les domaines de la culture et de l’enseignement. Les 187 coordinateursprésentsàcetterencontreontpuéchangerdesinformations,débattredesprojetsencoursetàvenir,établirdescontactspersonnels,participeràdesatelierspertinentsetassister
5.1 Unterstützung der Weiterentwicklung und des Kompetenzaufbaus in AEC-Mitgliedsinstitutionen
5.1.1 Versammlungen und Plattformen
AEC-Jahreskongress Der AEC-Jahreskongress 2013 fand von 7.-9. November am Conservatorio di Musica„VincenzoBellini”inPalermo(Italien)statt.DerJahreskongressunddieGeneralversammlung2013bildetendie 40. Veranstaltungdieser Art undfielenmit dem60. Jubiläumder AECzusammen. 329 Delegierte aus 41 Ländern nahmen daran teil. Zusätzlich zu mehrerenmusikalischenDarbietungensetztesichdasProgrammunterdemTitel„60JahreAECfeiern:DieVergangenheitbeurteilenundsichdieZukunftvorstellen”wiefolgtzusammen:
• 2„Polifonia”-WorkshopsimVorfelddesKongresses• eingesamterTagzurVielfaltderAnhängerschaftenderAECunddemfacettenreichen
CharakterdesVerbandesmitdreiPodiumsdiskussionen,diedurchRepräsentantInnenvonInteressengruppenundPlattformen,dieimvergangenenJahrzehntvonderAECinsLebengerufenwordensind,geführtundvonDiskussioneninAusschussgruppengefolgtwurden;
• eineSitzungzum„Polifonia“-Projekt(2011-14)undseinenHauptthemen;• eine Ausschussdiskussion zu den Überlegungen aus der AEC-Mitgliederschaft in
Bezug auf die folgenden Themen: Assessment und Standards,Qualitätsverbesserung,Unternehmertum,Ranking,InternationalePartnerschaftenundAngliederungen
• die AEC-Generalversammlung umfasste die Wahlen für vakante Ämter in Rat undExekutivkomitee, die Genehmigung des Jahresberichts und Jahresabschlusses 2012,ErläuterungenzurAuflösungderAECalsVerbandindenNiederlandeninZusammenhangmitdemUmzugdesAEC-BürosnachBrüsselsowiedasjährlicheInformationsforum.
Simultanübersetzungen in französischer, deutscher und englischer Sprache wurdenbereitgestellt. Ein vollständiger Bericht über diese Veranstaltung wurde in englischerSpracheaufderAEC-Websiteveröffentlicht.
AEC-Jahresversammlung der Beauftragten für internationale Beziehungen (IRCs)Die AEC-Jahresversammlung 2013 der Beauftragten für internationale Beziehungen(IRCs) fand von 13.-15. September an der Königlichen Musikhochschule in Antwerpen(Belgien)statt.DiesejährlicheVersammlungrichtetsichanMitarbeiterInneneuropäischerMusikhochschulen, die für jegliche Aspekte internationaler Beziehungen zuständig sind,darinininbegriffenEU-ProgrammeindenBereichenKulturundBildung.BeiderVersammlung2013 trafen sich 187 Beauftragte für internationale Beziehungen, um Informationen
24
• Aplenarysessiononthe‘Polifonia’project
• 3workshopson‘Polifonia’themes:MobilityandRecognition,External
ExaminingandJointProgrammes
• Networkingsessionsandmusicperformances
AfullreportofthiseventhasbeenpublishedinEnglishontheAECwebsite.
AEC Pop & Jazz Platform (PJP)
TheAECPop& Jazz Platform (PJP)Meeting2013 tookplace on15 - 16
February 2013 at the Popakademie Baden-Württemberg in Mannheim,
Germany. It brought together 103 heads of department, teachers and
studentsinthefieldsofjazz,popandrock.Theprogrammeincludedthe
followingcomponentsunderthetitle“TheVoice”:
• 3 plenary presentations about the role of the voice in musical
performanceandinpopandjazzteaching
• ApresentationonthestudyprogrammesatthePopakademie
• Aninteractivesessiononmusicalcommunicationandbodycoordination
• 2“Barcamp”sessions,withselectionanddiscussionsoftopicsrelated
topopandjazzteachingproposedbytheparticipants
• Avideo-watchingandcommentingsessioncalled‘What’snext?’,aimed
atexchangingviewsonpedagogicalpracticeandmethodsinpopand
jazzteaching
• Networkingmomentsandmusicperformances
AfullreportofthiseventhasbeenpublishedinEnglishontheAECwebsite.
24 25
aux présentations de spécialistes, regroupées sous l’intitulé : « Préparer aux partenariats: stratégieset considérationspratiques ». Enamontde la conférence,unatelier interactif« Polifonia »aréuni30participants.Auprogrammedelarencontre:
• Unserviced’assistancesurlesquestionsrelativesaunouveausiteinternetdel’AEC ;• Uneprésentationdusystèmeflamandd’enseignementde lamusiqueetdesactivités
internationalesduConservatoired’Anvers.• 2 séances plénières sur les partenariats stratégiques, avec plusieurs présentations
d’étudesdecas.• 4 séances en petits groupes sur des problèmes liés aux développements qui sous-
tendentlespartenariatsdansl’enseignementmusicalsupérieur.• Desgroupesdediscussionsurlespartenariatsdansl’enseignementmusicalsupérieur• Uneséanceplénièresurleprojet« Polifonia ».• 3ateliersthématiques« Polifonia »:Mobilitéetreconnaissance ;Examinateursexternes ;
Programmescommuns.• Momentsrelationnelsetpausesmusicales.
Unrapportcompletdel’événementestpubliéenanglaissurlesiteinternetdel’AEC.
Plate-forme AEC Pop & Jazz (PJP)Larencontredelaplate-formeAECPop&Jazz(PJP)s’estdérouléeles15et16février2013àlaPopakademieBaden-WürttembergdeMannheim,Allemagne.Ellearéuni103chefsdedépartement,enseignantsetétudiantsdanslesdomainesdujazz,delapopetdurock.Auprogramme,sousletitregénéralde« Lavoix »:
• 3présentationsplénièressurlerôledelavoixdansl’exécutionmusicaleainsiquedansl’enseignementdelapopetdujazz .
• Uneprésentationdesprogrammesd’étudesàlaPopakademie.• Uneséanceinteractivesurlacommunicationmusicaleetlacoordinationmotrice.• 2séancesparticipativesdetype« barcamp »,avecdesdébatssurdessujetsrelatifsà
l’enseignementdelapopetdujazz,choisisparmilessuggestionsdesparticipants.• Uneséancedevidéosetdecommentaires, intitulée« What’snext? » (« Etensuite ? »),
pouréchangerdespointsdevuesurlapratiqueetlesméthodespédagogiquesdanslesdomainesdelapopetdujazz.
• Momentsrelationnelsetpausesmusicales.
Unrapportcompletdel’événementestpubliéenanglaissurlesiteinternetdel’AEC.
auszutauschen, aktuelle und zukünftige Projekte zu diskutieren, persönliche Kontaktezu knüpfen und an relevanten Workshops und ExpertInnenpräsentationen unter demOberbegriff„VorbereitungaufPartnerschaften:StrategienundModalitäten“teilzunehmen.Im Vorfeld der Konferenz fand ein interaktiver „Polifonia“-Workshop zu internationalenStrategienstatt,den30TeilnehmerInnenbesuchten. DasProgrammsetztesichwiefolgtzusammen:
• einInformationsschalterfürFragenzurneuenAEC-Website• eine Präsentation zum flämischen Musikausbildungssystem und den internationalen
AktivitätenderKöniglichenMusikhochschuleAntwerpen• 2 Plenarsitzungen zu strategischen Partnerschaften einschließlich mehrerer
PräsentationenvonFallstudien• 4paralleleSitzungenzuFrageninBezugaufEntwicklungen,diePartnerschafteninder
Musikhochschulbildungunterstützen• SitzungeninDiskussionsgruppenzuPartnerschafteninderMusikhochschulbildung• einePlenarsitzungzum„Polifonia“-Projekt• 3Workshopszu„Polifonia“-Themen:MobilitätundAnerkennung,externePrüfungenund
gemeinsameProgramme• Networking-SitzungenundmusikalischeDarbietungen
EinvollständigerBerichtüberdieseVeranstaltungwurdeinenglischerSpracheaufderAEC-Websiteveröffentlicht.
AEC-„Pop & Jazz“-Plattform (PJP)DieVersammlung2013derAEC-„Pop&Jazz“-Plattform(PJP)fandvon15.–16.Februar2013anderPopakademieBaden-WürttemberginMannheim,Deutschland,stattundvereinte103FachbereichsleiterInnen, DozentInnen und Studierende aus den Bereichen Jazz, Pop undRock.UnterdemTitel„DieStimme“setztesichdasProgrammwiefolgtzusammen:
• 3PlenarpräsentationenüberdieRollederStimmeindermusikalischenDarbietungundimPop-undJazzunterricht
• einePräsentationzurdenStudienprogrammenanderPopakademie• eineinteraktiveSitzungzurmusikalischenKommunikationundKörperkoordination• 2 „Barcamp”-Sitzungenmit Diskussionen zu ausgewählten, von den TeilnehmerInnen
vorgeschlagenenThemeninBezugaufdenPop-undJazzunterricht• eine Sitzung mit Video-Projektion und Kommentaren unter dem Titel „Wie geht’s
weiter?“, bei demAnsichten zu pädagogischen Praktiken undMethoden im Pop- undJazzunterrichtausgetauschtwerdensollten
• Networking-GelegenheitenundMusikdarbietungenEinvollständigerBerichtüberdieseVeranstaltungwurdeinenglischerSpracheaufderAEC-
26
AEC Early Music Platform Forum (EMP Forum)
TheAECEarlyMusicPlatform(EMP)Forum2013tookplaceon30August-
1SeptemberattheHKUUtrechtsConservatoriuminUtrecht,Netherlands.
TheForumwaslinkedtotheOudeMuziekFestivalinUtrechtandwasheld
incollaborationwiththeRéseauEuropéendeMusiqueAncienne(REMA).
Themeetingwasattendedby51participantsandincludedthefollowing
componentsundertheumbrella“’DialoguesurlesGrandsJeux’:discussing
thefutureofearlymusiceducationandtheprofession”:
• ARoundTableDiscussionorganisedincollaborationwithREMAandthe
OudeMuziekFestivalnamed“Towardsavitalandstrongcontinuityof
theearlymusicmovement”
• Paralleldiscussiongroupsonthefollowingthemes:Curriculum,HIPin
theYouTubeage,InfrastructureandEnvironment,InternationalRelations
• PresentationoftheprovisionalprogrammeoftheEMPConference2014
inVicenza
• Networkingmomentsandmusicperformances
• Attendance at concerts of the Oude Muziek Festival, at the final
performanceofthemasterclassbySkipSempé,andattheopengeneral
rehearsaloftheEuropeanUnionBaroqueOrchestra(EUBO)
AfullreportofthiseventhasbeenpublishedinEnglishontheAECwebsite.
AEC European Platform for Artistic Research in Music (EPARM)
ThemeetingoftheEuropeanPlatformforArtisticResearchinMusic(EPARM)
tookplaceon18-20May2013attheConservatoireNationalSupérieurde
MusiqueetdeDansedeLyon(France)withthesupportof the ‘Polifonia’
projectandinconnectionwiththeInternationalColloquiumofMusicand
DanceorganizedbytheCNSMDinLyon.Themeetingbroughttogether95
doctoralstudents,artist-teachersandsupervisorsandpersonsengagedin
artisticresearchunderthetitleumbrella“BetweenMadnessandMethod:
theresearchdimensionincreativityandthecreativedimensioninresearch”.
Theprogrammeincludedthefollowingcomponents:
• 2plenary presentations by invited speakers about the interaction of
creativeimpulseandmethodicalanalysisinartandresearch
• 24 parallel presentations and demonstrations of artistic research in
musicfollowedbydebateswiththeaudience
• An Information Forum on approaches to research carried out in AEC
members’institutions
AfullreportofthiseventhasbeenpublishedinEnglishontheAECwebsite.
Reflection on future AEC meetings, platforms and seminars
The 5-year forward-planning exercise to select venues for meetings,
institutedin2011,hascontinuedtoassistinensuringgeographicalbalance
(both fromoneCongress to thenext andbetweeneachyear’sCongress
andtheothereventsofthatyear).Thevenueforthe2014Congresswas
confirmed as Budapest, Hungary. Other events continuing on an annual
basiswere confirmed for 2014 as follows: PJP, Trieste, February; EPARM,
Stockholm,March; EMP,Vicenza, April; IRCMeeting, Aalborg, September.
Onemoreeventwasscheduledfor2014:theInternationalMusicInstitution
26 27
Forum de la plate-forme AEC Musique ancienne (EMP Forum)LeForum2013delaPlate-formeAECmusiqueancienne(EMP)s’esttenules30aoûtet1erseptembreauConservatoired’Utrecht(HKU),Pays-Bas.LeForum,enlienaveclefestivaldemusiqueancienne(OudeMuziekFestival)d’Utrecht,étaitorganiséencollaborationavecleRéseauEuropéendeMusiqueAncienne(REMA).Ilaaccueilli51participants.Auprogramme,sousletitregénéral :« ‘DialoguesurlesGrandsJeux’ :débatsurl’avenirdel’enseignementdelamusiqueancienneetdelaprofession »:
• Une table ronde, organisée en collaboration avec REMA et le Festival Oude Muziek,intitulée« Towards a vital and strong continuity of the early music movement »(« Pourunecontinuitéforteetdynamiquedumouvementdelamusiqueancienne »).
• Débats en petits groupes sur les thèmes suivants : les programmes d’enseignement,lapratiquemusicalehistoriquementinformée(acronymeanglais :HIP)àl’èreYouTube,l’infrastructureetl’environnement,lesrelationsinternationales.
• PrésentationduprogrammeprovisoiredelaconférenceEMP2014àVicenza.• Momentsrelationnelsetpausesmusicales.• FréquentationdesconcertsduFestivalOudeMuziek,duconcertfinaldelamaster-class
deSkipSempé,etdelarépétitiongénéralepubliquedel’orchestrebaroquedel’UnioneuropéenneOrchestra(EUBO).
Unrapportcompletdel’événementestpubliéenanglaissurlesiteinternetdel’AEC.
Plate-forme européenne sur la recherche artistique en musique (EPARM)La rencontre de la plate-forme sur la recherche artistique enmusique (EPARM) a eu lieudu 18 au 20 mai 2013 au Conservatoire National Supérieur de Musique et de Dansede Lyon (France), avec le soutien du projet « Polifonia » et en relation avec le colloqueinternational« Musiqueetdanse »organiséparleCNSMDdeLyon.Larencontrearéuni95doctorants, artistes-enseignants, directeurs de recherches et personnes engagées dansla rechercheartistique.Auprogramme, sous l’intitulé « Between Madness and Method: the research dimension in creativity and the creative dimension in research » (« Entre folie etméthode : dimensionméthodiquedelacréativitéetdimensioncréativedelarecherche »):
• 2présentationsplénières,pardesconférenciersinvités,surl’interactiondel’élancréatifetdel’analyseméthodiquedansl’artetlarecherche.
• 24présentationsetdémonstrationsenparallèled’exemplesderechercheartistiqueenmusique,suiviesdedébatsaveclesparticipants.
• Unforumd’informationsurdifférentesapprochesdelarecherchedanslesétablissementsmembresdel’AEC.
Unrapportcompletdel’événementestpubliéenanglaissurlesiteinternetdel’AEC.
Websiteveröffentlicht.
AEC-Plattformforum für Alte Musik (EMP Forum)DasAEC-Plattformforum2013fürAlteMusik(EMP)fandvon30.August-1.SeptemberamHKUUtrechtsConservatoriuminUtrecht,Niederlande,statt.DasForumwarmitdemOudeMuziekFestival inUtrechtverknüpftundwurdezusammenmitdemRéseauEuropéendeMusiqueAncienne (REMA)ausgerichtet.DieVersammlungwurdevon51TeilnehmerInnenbesuchtundumfassteunterdemTitel„,DialoguesurlesGrandsJeux’:discussingthefutureofearlymusiceducationandtheprofession”diefolgendenTagesordnungspunkte:
• eine Diskussion am Runden Tisch, die in Zusammenarbeit mit REMA und dem OudeMuziekFestivalunterdemTitel „Hinzueiner lebendigenundstarkenKontinuitätder,AlteMusik’-Bewegung“veranstaltetwurde
• paralleleDiskussionsgruppen zu den folgenden Themen: Curriculum,HIP im ZeitaltervonYouTube,InfrastrukturundUmwelt,internationaleBeziehungen
• PräsentationdesvorläufigenProgrammsderEMP-Konferenz2014inVicenza• Networking-GelegenheitenundmusikalischeDarbietungen• Besuch von Konzerten des Oude Muziek Festival, des Abschlusskonzerts des
MeisterkursesvonSkipSempésowiederöffentlichenGeneralprobedesEuropeanUnionBaroqueOrchestra(EUBO)
Ein vollständiger Bericht dieser Veranstaltung wurde in englischer Sprache auf der AEC-Websiteveröffentlicht.
Europäische AEC-Plattform für künstlerische Musikforschung (EPARM)DieVersammlungderEuropäischenPlattformfürkünstlerischeMusikforschung(EPARM)fandvon18.-20.Mai2013amConservatoireNationalSupérieurdeMusiqueetdeDansedeLyon(Frankreich)mitderUnterstützungdes„Polifonia“-ProjektsundinVerbindungmitdemvomCNSMDinLyonorganisiertenInternationalColloquiumofMusicandDancestatt.AnlässlichdieserVersammlungtraten95DoktorandInnen,künstlerischeLehrerInnenundDoktorväter/MentorInnenundPersonen,diesichmitkünstlerischerForschungbefassen.DasProgrammsetztesichunterdemTitel„ZwischenWahnsinnundMethode:dieForschungsdimensioninderKreativitätunddiekreativeDimensioninderForschung“wiefolgtzusammen:
• 2PlenarpräsentationendurchGastrednerInnenzumThemaInteraktionkreativerImpulseundmethodischeAnalyseinKunstundForschung
• 24parallelePräsentationenundVeranschaulichungenvonkünstlerischerMusikforschungmitanschließendenPublikumsgesprächen
• einInformationsforumzuForschungsansätzenanAEC-Mitgliedsinstitutionen
28
LeadersForum(IMILF),Daegu(SouthKorea),14-17May,co-organisedwith
KeimyungUniversity (N.B.: sadly, this event eventually had to be cancelled at
short notice owing to the situation of national mourning in Korea following
the ferry disaster that occurred on 16th April). Thenewmodel for Platform
meetings of annually alternating Conferences and Forums (the Forums
havingnoformalspeakersbutbeinglinkedtoarelevantexternalevent),
plannedin2012,waspilotedwiththeEMPForuminUtrechtinAugust2013
andhasbeenplannedforimplementationwithEPARM2014aswell.
The results of the EMP Forum in Utrecht, and of the EPARM Forum in
Stockholm,willbe furtherevaluated todeterminewhether thismodel is
indeed thebestway tomaintaina full andvaried scheduleofmeetings
withouteitheroverloadingtheAECOfficeadministrativelyorcreatingan
over-relentlesspressuretofindnewthemesandspeakerseachyear.
Feedback on the future of AEC Platforms, and events in general, was
collectedduringtheAECCongress2013.Thefrequencyofthemeetingsis
consideredappropriatebytheAECmembership,butsomeresponsesnoted
alackofsimilarplatformsforotherfields,genresandinterestgroupsthan
thosecurrentlyrepresented.Abouteventsingeneral,theAECmembership
expressed a strong wish for more interactive and practical discussions
in small breakout groups and fewer plenary sessions, more networking
momentsandagreaterstudents’involvement.
ThankstothesupportoftheEuropeanCommissionthroughthe‘Polifonia’
project, it has actually been possible to organise a series of additional
workshopsandseminarsin2013,allofwhichprovideconservatoirestaff
with opportunities for continuing professional development (see next
sectionfordetailsonthe‘Polifonia’seminarsandworkshops).
28 29
Réflexion sur les réunions, plates-formes et séminaires futurs de l’AECLaplanificationquinquennaleprévisionnelledeslieuxderéunions,initiéeen2011,continueàgarantirunéquilibregéographique(deCongrèsàCongrèsetduCongrèsannuelauxautresévénements d’unemême année). Le lieu duCongrès 2014 a été confirmé : Budapest, enHongrie,ainsiqueceuxd’autresévénementsannuels :PJPàTrieste, enfévrier ;EPARMàStockholm, en mars ; Plate-forme Musique ancienne à Vicenza, en avril ; rencontre descoordinateurs IRC à Aalborg, en septembre. Un autre événement était prévu : le Foruminternational des directeurs d’établissements musicaux (IMILF), à Daegu (Corée du Sud),du 14 au 17mai, organisé conjointement avec l’université Keimyung. (NB : l’événement a malheureusement été annulé au dernier moment, en raison du deuil national décrété en Corée après la catastrophe du naufrage d’un ferry, le 16 avril).Lenouveaumodèlebiennaldécidéen2012,alternantréunionsplénièresetforums(lesforumssedistinguentparlefaitqu’ilsn’ontpasd’intervenantsformelsmaissontenlienavecunévénementextérieur),aététestéenaoût2013avecleforumEMPàUtrecht.Ilseramisenapplicationdanslecadred’EPARM2014.
L’étudedétailléedes résultatsdu forumEMPd’Utrechtetdu forumEPARMdeStockholmpermettradedéterminersicemodèles’avèreeffectivementlemeilleurmoyendepréserveruncalendrierderéunionsvariéetbienrempli,sanssurchargeadministrativepourleBureaudel’AECnisurcroîtdepressionpourrenouvelerlesthématiquesetlesintervenantschaqueannée.LorsduCongrès2013,nousavonsrecueillilesopinionsdelacommunautéAECsurl’avenirdesplates-formesetdesévénementsAECengénéral.Silafréquencedesréunionssembleappropriée, certaines réponses soulignent le manque de plates-formes similaires pourd’autres domaines, genres et groupes d’intérêt que ceux actuellement représentés. Surles événements en général, lesmembres de l’AEC ont vivement souhaité plus de débatsinteractifsetpratiquesenpetitsgroupesdediscussionsetmoinsdeséancesplénières,plusdemomentsrelationnelsetuneparticipationaccruedesétudiants.
Grâce au soutien de la Commission européenne, par le biais du projet « Polifonia », il aété possible d’organiser une série d’ateliers et de séminaires supplémentaires en 2013,tousvisantàoffrirauxpersonnelsdesconservatoiresdespossibilitésdedéveloppementprofessionnel continu (voir le chapitre suivant pour plus de détails sur les séminaires etateliers« Polifonia »).
EinvollständigerBerichtüberdieseVeranstaltungwurdeinenglischerSpracheaufderAEC-Websiteveröffentlicht.
Reflexionen zu zukünftigen AEC-Versammlungen, Plattformen und SeminarenDie5-Jahresvorausplanung,diebereitsseit2011beiderAuswahlvonVersammlungsortenpraktiziert wird, hat weiterhin dazu beigetragen, dass ein geographisches Gleichgewichtgewährleistet werden konnte (sowohl zwischen den einzelnen Kongressen als auchzwischendem jährlichenKongressunddenanderenVeranstaltungen imselben Jahr).AlsVeranstaltungsort für den Kongress 2014 wurde Budapest, Ungarn, bestätigt. Weiterejährlich stattfindende Veranstaltungen wurden für 2014 wie folgt bestätigt: PJP, Triest,Februar;EPARM,Stockholm,März;EMP,Vicenza,April;IRC-Versammlung,Aalborg,September.UndeswurdenocheineweitereVeranstaltungfür2014geplant:dasinternationaleForumfür LeiterInnen vonMusikinstitutionen (IMILF),Daegu (Südkorea), 14.-17.Mai, gemeinsamorganisiertmitderKeimyungUniversity(N.B.:leidermusstedieseVeranstaltungkurzfristigabgesagt werden aufgrund der infolge des Fährunglücks vom 16. April ausgerufenenStaatstrauer). Das neue Modell der jährlich alternierenden Konferenzen und Foren (dieForen haben keine offiziellen RednerInnen, sondern sind mit einer relevanten externenVeranstaltungverknüpft),das2012geplantundimAugust2013imRahmendesEMP-forumsinUtrechterprobtwordenist,sollauchanlässlichvonEPARM2014umgesetztwerden.
DieErgebnissedesEMP-ForumsinUtrechtsowiedesEPARM-ForumsinStockholmwerdennochweiterevaluiert,umfestzustellen,obsichdiesesModelltatsächlichbewährtbeiderErhaltungeinerregenundabwechslungsreichenVersammlungsplanung,ohnedassdadurchwederdasAEC-Büroverwaltungstechnischüberfordert,nocheinpermanenterDruckbeiderSuchenachjährlichneuenThemenundReferentInnengeschaffenwird.
Beim AEC-Kongress 2013 wurde Feedback zur Zukunft von AEC-Plattformen undVeranstaltungen im Allgemeinen gesammelt. Die Häufigkeit der VersammlungenbetrachtetedieAEC-Mitgliederschaft als angemessen, allerdingswurdeaufeinenMangelanähnlichenPlattformenfürandereGebiete,GenresundInteressengruppenalsdiederzeitrepräsentiertenhingewiesen.WasdieVeranstaltungenimAllgemeinenanbelangt,äußertendie AEC-Mitglieder den dringenden Wunsch nach mehr interaktiven und praktischenDiskussioneninkleinenAusschussgruppenundwenigerPlenarsitzungensowienacheinerstärkerenEinbindungvonStudierenden.
DankderUnterstützungderEuropäischenKommissiondurchdas„Polifonia“-Projektwares2013möglich,eineganzeReihezusätzlicherWorkshopsundSeminarezuorganisieren,diedenMitarbeiterInnen vonMusikhochschulen Gelegenheiten für beruflicheWeiterbildungboten(fürDetailszu„Polifonia“-SeminarenundWorkshopssiehenächstesKapitel).
3030
5.1.2 Projects
During2013,theAECwasinvolvedinseveralEuropeanandinternational
projects.
ERASMUS Network for Music ‘Polifonia’ (2011-2014)
TheERASMUSNetworkforMusic‘Polifonia’,jointlycoordinatedbytheRoyal
ConservatoireTheHagueandtheAEC,involvesexpertsfrom55different
institutionsinthefieldofHigherMusicEducationandthemusicprofession
in26Europeancountriesand4countriesoutsideEurope.Thisproject,the
thirdinthe‘Polifonia’cycle,startedinOctober2011andwillbeactively
runninguntilDecember2014.
Throughout2013,theprojectpartnershavebeeninvolvedinawiderange
ofactivitiesacrossEurope,fromWGmeetingsandstudy/reviewvisitsto
interactiveworkshops and seminars. The five implementational working
groups (WGs) have focused on the development of their respective
outcomes,achievingsignificantprogressbytheendoftheyear:
• Working Group 1 - Assessment and Standards supports curriculum
reform in the area of competence-based learning and aims at
developingfurtherstepstowardsasharedunderstandingofstandards
in HigherMusic Education by defining elements of good assessment
practice. During 2013, WG1 worked on analysing the Europe-wide
survey of assessment methods and procedures. The group gathered
in Zagreb in January to discuss the draft resulting from this study.
It then organized its first seminar, in Vienna at the end of April, in
collaborationwithmembersoftheInternationalNetworkforVocaland
InstrumentalTeacherEducation-INVITE.Theseminar,called‘Enhancing
standards for assessment through effective practice’ opened a
dialogue around principles and processes of assessment in music.
Following the success of this first event, the group organized an
intensiveworkshoponAssessment,Standards,andInstitutionalPolicy
priortotheAECCongressinPalermoinNovember.Inaddition,thegroup
alsoworkedwithWG5duringajointmeetinginOctoberonthetopicof
externalexamining.
• Working Group 2 - Artistic Research in Higher Music Education
addresses thepriorityofenhancing thequalityofeducation through
afocusontheroleofresearch–and,inparticularartisticresearch-in
HigherMusicEducationinstitutions.During2013,thegrouphasworked
on the further development of the European Platform for Artistic
ResearchinMusic(EPARM)incooperationwiththeAEC-EPARMworking
group.Theaimof thisplatform is tocreatea forumfor theexchange
of ideas and expertise about the role of artistic research in study
programmesandinthecontinuingprofessionaldevelopmentofteaching
staff. The third EPARMmeetingwas successfullyorganised in Lyon in
May2013 andpositive feedbackwas received from theparticipants.
WG2hasalsobeenreflectingonthecontentandstructureofthe2nd
cyclestudyprogrammeswithregardstothedevelopmentofresearch
competencesand,during2013,madesignificantprogressonwritinga
publicationonthistheme,includingcasestudiesfromothercontributors.
TheGrouphasalsodevelopedthetemplateforadatabaseof2ndand
3rdCyclestudents’projectsandtheirsupervisors.
• Working Group 3 - Quality Enhancement, Accreditation and
Benchmarking isfocusedondevelopingexpertiseonqualityenhancement
andaccreditationinthefieldofHigherMusicEducation.Throughout2013,
thegroupworkedinclosecontactwiththeAECQualityEnhancement
Committee towards the establishment of a European independent
30 3130
5.1.2 Projets
En2013,l’AECs’estimpliquéedansplusieursprojetseuropéensetinternationaux.
Le réseau ERASMUS pour la musique « Polifonia » (2011-2014) CoordonnéconjointementparleConservatoireroyaldeLaHayeetl’AEC,leRéseauERASMUSpourlamusique« Polifonia »impliquedesexpertsissusde55établissementsd’enseignementsupérieurdelamusiqueetorganismesprofessionnelsdumondedelamusiquedans26payseuropéenset4payshorszoneEurope.Leprésentprojetestletroisièmeducycle« Polifonia ».Iladébutéenoctobre2011etsepoursuivraactivementjusqu’endécembre2014.Pendant l’année2013, lespartenairesduprojetsesont impliquésdansunevastegammed’activitésàtraversl’Europe,allantdesréunionsdesgroupesdetravailetvisitesd’études/d’évaluation aux ateliers et séminaires interactifs. Les cinq groupes de travail (acronymeanglais :WG)sesontconcentréssurledéveloppementdeleursrésultatsrespectifs,avecdesrésultatssignificatifsàlafindel’année:
• Groupe de travail 1 – Évaluation et critères : legroupeapportesonsoutienàlaréformedescursusdansledomainedel’apprentissagebasésurlacompétenceetviseàdévelopperdenouvellesmesuresenvued’uneconnaissancecommunedescritèresdansl’enseignementmusicalsupérieurparladéfinitiondesélémentsdebonnespratiquesd’évaluation.En2013, legroupeaanalysé les résultatsde l’enquêteeuropéennesur lesméthodesetprocéduresd’évaluation.Ils’estréuniàZagrebenjanvierpourdiscuterdel’avant-projetrésultantdecetteétudepuis aorganisé sonpremier séminairefinavril, àVienne,encollaborationavecdesmembresduréseauinternationaldeformationdesprofesseursdechantetd’instrument INVITE. Intitulé« Enhancing standards for assessment through effective practice »(« Améliorerlescritèresd’évaluationpardespratiquesefficaces »),ceséminaireaouvertundialoguesurlesprincipesetlesprocessusd’évaluationenmusique. Danslafouléedusuccèsdecepremierévénement,legroupeaorganiséunatelierintensifenamontduCongrèsdePalermeennovembre, sur le thème« Évaluation,CritèresetPolitiqueinstitutionnelle ».Enoutre,uneréunioncommuneavecleWG5,enoctobre,apermisdetravaillersurlesujetdesévaluationsexternes.
• Groupe de travail 2 – La recherche artistique dans l’enseignement musical supérieur : le travailporteenprioritésurl’améliorationdelaqualitédel’enseignementenseconcentrantsurlerôledelarecherche–etplusparticulièrementlarechercheartistique–danslesétablissementsd’enseignementmusicalsupérieur.En2013,legroupeapoursuivisontravailsurledéveloppementdelaplate-formeeuropéennesurlarechercheartistiqueenmusique(EPARM)encoopérationaveclegroupedetravailEPARMdel’AEC.L’objectifdecetteplate-formeestdecréerunforumd’échanged’idéesetdesavoir-fairesurlerôle
5.1.2 Projekte
2013wardieAECinmehrereeuropäischeundinternationaleProjekteeingebunden.
ERASMUS-Netzwerk für Musik „Polifonia“ (2011-2014) Indas ERASMUS-Netzwerk fürMusik „Polifonia“, gemeinsamkoordiniert vomKöniglichenKonservatoriumDenHaagundderAEC,sindExpertInnenvonmehrals55, imBereichderMusikhochschulbildung und des Musikberufs aktiven Institutionen aus 26 europäischenundviernicht-europäischenLänderneingebunden.DieserdritteProjektzyklusstarteteimOktober2011undwirdbisDezember2014aktivlaufen.2013warendieProjektpartnerinvielfältigeAktivitäteninganzeEuropaeingebunden,dievonAG-VersammlungenundStudien/RevisionsbesuchenbishinzuinteraktivenWorkshopsundSeminarenreichten.DiefünfArbeitsgruppen(AGs)konzentriertensichaufdieAusarbeitungihrerjeweiligenErgebnisseunderreichtendabeibiszumJahresendeenormeFortschritte:
• Arbeitsgruppe 1 - Assessment und Standards fördert Lehrplanreformen auf demGebietdeskompetenzbasiertenLernensundistbestrebt,weitereSchrittehinzueinemgemeinsamenVerständnisvonStandardsinderMusikhochschulbildungzuentwickeln,indemElementebewährterAssessment-Praktikendefiniertwerden.2013beschäftigtesichdieAG1mitderAnalyseeinereuropaweitenErhebungvonAssessment-Methodenund –Verfahren. Die Gruppe traf sich im Januar in Zagreb, um den aus dieser StudieentstandenenEntwurfzudiskutieren.Daraufhin fandEndeAprildasersteSeminar inWienstatt,dasdieGruppezusammenmitMitgliederndes internationalenNetzwerksfür die Ausbildung von Gesangs- und InstrumentallehrerInnen (INVITE) organisierte.Das Seminar mit dem Titel „Assessment-Standards verbessern durch eine effektivePraxis“eröffneteeinenDialogüberPrinzipienundAssessment-Prozesse inderMusik. Angesichts des enormen Erfolgs dieser ersten Veranstaltung organisierte dieGruppeimNovember, imVorfelddesAEC-Kongresses inPalermo,einen Intensiv-WorkshopzuAssessment,StandardsundinstitutionellerPolitik.ImOktoberarbeitetedieGruppeimRahmeneinergemeinsamenVersammlungzumThemaderexternenPrüfungaußerdemmitderAG5zusammen.
• Arbeitsgruppe 2 – Künstlerische Forschung in der MusikhochschulbildungkonzentriertsichaufdievorrangigeVerbesserungderAusbildungsqualität, indemsiedieRollederForschung – und insbesondere der künstlerischen Forschung – anMusikhochschulenin ihren Fokus stellt. Zusammenmit der AEC-EPARM-Arbeitsgruppe befasste sich dieAG2 imLaufedesJahres2013mitderWeiterentwicklungdereuropäischenPlattformfür künstlerische Musikforschung (EPARM). Ziel dieser Plattform ist es, ein Forumfür den Austausch von Ideen und Expertise hinsichtlich der Rolle der künstlerischen
32
evaluationbodyformusicinstitutionsandprogrammes.WG3members
reformulated the AEC criteria for institutional review into standards
inordertoimprovetheclarityoffuturereviewoutcomes,andreview
visitstookplace,supportedbythe‘Polifonia’grant(seeSection5.2.1).
Some WG members attended a workshop for visiting evaluators
organizedbytheNationalAssociationofSchoolsofMusic(NASM)inthe
UnitedStates,andobservedanNASMaccreditationprocedure.Finally
theWGstudiedexamplesofbenchmarkingactivitiesinthesectorfor
thedevelopmentofahandbookonthissubject.
• Working Group 4 - Educating for Entrepreneurshipaddressesmatters
relatedtotheemployabilityofmusicstudentsandprofessionalsthrough
aclosecooperationbetweenHigherMusicEducation institutionsand
organisations inthemusicprofession.During2013, theWGmembers
haveundertakenseveralsitevisits,bothtoprofessionalorganizations
andtoeducationalinstitutions,searchingformodelsofgoodpractice
in the field of entrepreneurship all over Europe. In addition, theWG
has organized interactive workshops during two events at European
level (AECAnnualCongress inPalermoinNovember2013andEFNYO
AnnualAssemblyinViennainDecember2013),gatheringparticipants
to reflect on the topic of Entrepreneurshipwithin the field ofHigher
MusicEducation.
• Working Group 5 - Mobility and Joint Programmes focuses on the
recognition of assessment results gained by Higher Music Education
students during exchanges, and addresses external examining
arrangementsandmobilityissues,aswellasthedevelopmentofjoint
programmes in Higher Music Education. During 2013, the group has
collaborated with the IRCs WG on the development of two of their
main outcomes: the Code of Good Practice and a handbook on Joint
Programmes.InMarch,WGmemberstookpartintheMastersResearch
Symposiumat theKoninklijk Conservatorium in TheHague, acting as
international external jury members. Moreover, WG5 successfully
organized an interactive workshop on international strategies in
conservatoiresduringtheIRCmeetinginAntwerpinSeptemberwitha
focusonthedifferentstagesandaspectsofwhatitmeanstodevelopor
implementaninternationalstrategy.
Allthe‘Polifonia’partnersgatheredinMarch2013forthesecondAnnual
Networkmeeting inBarcelona,hostedby theEscolaSuperiordeMusica
deCatalunya(ESMUC).Duringthisjointmeeting,thepartnerssharedthe
progressmadewithineachWGuntilthisdate,reflectedoncommongoals
and planned the next steps to be undertaken towards the fulfilment of
theprojectobjectives. Theprojectexternalevaluatoralsosharedsome
feedbackwiththeparticipants.
Moreinformationcanbefoundonthe‘Polifonia’projectwebsite:
www.polifonia.eu.
32 33
delarechercheartistiquedanslesprogrammesd’étudesetlaformationprofessionnellecontinuedupersonnelenseignant.LatroisièmerencontreEPARMaétéorganiséeavecsuccès à Lyon en mai 2013 et les réactions des participants ont été très positives. Le WG2 a également engagé une réflexion sur le contenu et la structure desprogrammes de 2ème cycle en ce qui concerne le développement des compétencesde recherche. L’année 2013 a vu de considérables avancées dans la rédactiond’une publication sur ce thème, avec des études de cas provenant d’autrescontributeurs. Le groupe a également conçu un modèle de base de données desprojets des étudiants de 2ème et de 3ème cycles et des directeurs de recherche.
• Groupe de travail 3 – Amélioration de la qualité, accréditation et « benchmarking » : le travail se concentre sur ledéveloppementdes compétencesen améliorationde laqualitéetenaccréditationdanslesecteurdel’enseignementmusicalsupérieur.Pendanttoutel’année2013,enétroitecollaborationavecleComitéd’AméliorationdelaQualitédel’AEC,legroupeatravailléàlaconstitutiond’unorganismeeuropéenetindépendantd’évaluation pour les établissements et les programmes d’enseignement musicalsupérieur.LeWG3areformuléennormeslescritèresdéfinisparl’AECpourlesvisitesd’établissementsafind’améliorerlaclartédesrésultatsdesfuturesvisites.Desvisitesd’évaluationontpuavoirlieugrâceàlasubvention« Polifonia »(voir lasection5.2.1). Certains membres du WG ont participé à un atelier pour les évaluateurs-visiteurs,organisépar l’AssociationnationaledesécolesdemusiquedesÉtats-Unis (NASM), etsuivienobservateursuneprocédured’accréditation.Enfin,legroupeaétudiéplusieursexemplesdeprojetsde « benchmarking »dans le secteurde l’enseignementmusicalsupérieur,afind’élaborerunmanuelsurlesujet.
• Groupe de travail 4 – Éducation à l’esprit d’entreprise. Letravailabordelesquestionsrelatives à l’employabilité des étudiants et des professionnels de la musique, parune étroite coopération entre les établissements d’enseignement musical supérieuret les organisations professionnelles. En 2013, le groupe a réalisé plusieurs visitesd’organisations professionnelles et d’établissements d’enseignement, à la recherched’exemples de bonnes pratiques dans ce domaine à travers l’Europe. Par ailleurs, lesateliersinteractifsorganiséslorsdedeuxévénementsdeportéeeuropéenne(leCongrèsannuel de l’AEC à Palerme, en novembre 2013 et l’Assemblée annuelle de l’EFNYO àVienne, en décembre 2013) ont rassemblé des participants pour réfléchir sur l’espritd’entreprisedanslesecteurdel’enseignementmusicalsupérieur.
Forschung in Studiengängenund in der beruflichenWeiterbildungdes Lehrpersonalszu schaffen. Die dritte EPARM-Versammlung wurde im Mai 2013 in Lyon mit Erfolgorganisiert und erhielt anschließend positives Feedback durch die TeilnehmerInnen. DieAG2hataußerdemüberdenInhaltunddieStrukturvonStudiengängenimzweitenZyklusinBezugaufdieEntwicklungvonForschungskompetenzenreflektiertund2013beachtlicheFortschritteerzieltbeiihrerArbeitaneinerPublikationzudiesemThema;letztereenthältauchFallstudienvonanderenBeitragenden.FernerhatdieGruppedieVorlagefüreineDatenbankmitProjektenvonStudierendenundihrenMentorInnenim2.und3.Studienzyklusentwickelt.
• Arbeitsgruppe 3 - Qualitätsverbesserung, Akkreditierung und Benchmarking konzentriertsichaufdieEntwicklungvonExpertise inderQualitätsverbesserungundAkkreditierungaufdemGebietderMusikhochschulbildung.2013arbeitetedieGruppeinengemKontaktmitdemAEC-Komitee fürQualitätsverbesserunganderEinrichtungeiner unabhängigen europäischen Evaluierungsinstanz für Musikinstitutionen und –Studiengänge.DieMitgliederderAG3schriebendieAEC-KriterienfürinstitutionelleReviewinStandardsum,sodassbeizukünftigenReviewklarereErgebnisseerreichtwerdenkönnen;außerdemfandenmithilfedes„Polifonia“-ZuschussesReviewsstatt(sieheKapitel5.2.1). Mehrere AG-Mitglieder besuchten einen vom nationalen Musikschulverband (NASM)indenUSAorganisiertenWorkshop fürGutachterInnenundbeobachteteneinNASM-Akkreditierungsverfahren. Mit Hinblick auf die Entwicklung eines entsprechendenHandbuchsuntersuchtedieAGzuletztBeispielefürBenchmarking-AktivitäteninnerhalbdesSektors.
• Arbeitsgruppe 4 – Ausbildung zum Unternehmertum befasst sich mit Fragen derBeschäftigungsfähigkeit von Musikstudierenden und professionellen MusikerInnenanhandeinerengenKooperationzwischenMusikhochschulenundaufdenMusikberufspezialisierten Organisationen. 2013 führten die AG-Mitglieder sowohl beiBerufsorganisationenwieauchanLehreinrichtungenmehrereVor-Ort-Besuchedurch,uminganzEuropanachModellenbewährterPraxisaufdemGebietdesUnternehmertumszusuchen.FernerorganisiertedieAGbeizweieuropäischenVeranstaltungeninteraktiveWorkshops(imNovember2013beimAEC-JahreskongressinPalermoundimDezember2013 bei der EFNYO-Jahresversammlung in Wien), bei denen die TeilnehmerInnenüber das Thema des Unternehmertums auf dem Gebiet der Musikhochschulbildungreflektierten.
34
EuropeanprojectsinwhichAECwasapartnerin2013:
TEMPUS project ‘Introducing Interdisciplinarity in Music Studies in the
Western Balkans in Line with European Perspective’ (2011-2014)
CoordinatedbytheFacultyofMusicinBelgrade,thisprojectaimsat:
• Modernizing curricula for the first and second cycle of studies;
developingandintroducingnewmodernandflexibleinterdisciplinary
studyprogrammesinallthreestudycycles;
• Developing and implementing regional continuing education with
certifiedlifelonglearningcourses.
AEC’s main role in the project is to provide advice and expertise in
redesigning study programmes, upgradingmethodology and developing
lifelong learning courses at higher music education institutions in the
WesternBalkanregion.
Throughout2013,AEChasbeen involved indifferentactivitiesactingas
adviser body: in February, two AEC experts visited the Sarajevo Music
Academy in order to organize a seminar within the Lifelong Learning
ProgrammeinMusicMasterStudyandStudiesofartisticmusicalpractice
(IUMP) on doctoral study; in May, AEC participated in the Forum MHEI
“Establishment of Forum of Music High Education Institutions” in Novi
Sad,whichwasaimedatensuringthesustainabilityoftheprojectresults.
TheforumgatheredalltheacademicpartnersoftheINmuSWBconsortia
and the non-academic partners institutions involved in the activities
providingideas,support,helpinorganizationofeventsandfeedback.AEC
expertsalsodelivereda2-daysintensiveseminarwithPhDstudentsatthe
AcademyofMusic,UniversityofSarajevo,BosniaandHerzegovinatooffer
34 35
• Groupe de travail 5 – Mobilité et programmes communs. Sontabordésdiversthèmes :lareconnaissancedesrésultatsd’évaluationdesétudiantslorsd’échanges ;lesdispositionsconcernant les évaluations externes et les problèmes liés à la mobilité, ainsi que ledéveloppementdesprogrammescommuns.En2013,legroupeacollaboréavecleWGdes Coordinateurs des relations internationales au développement de deux de leursrésultats principaux : le Code de bonne pratique et un manuel sur les programmescommuns.Enmars,auKoninklijkConservatoriumdeLaHaye, lesmembresdugroupeontparticipé,enqualitédejurésexternesinternationaux,aucolloquesurlarechercheau niveau mastère. De plus, lors de la rencontre des coordinateurs des relationsinternationales,enseptembre2013àAnvers,leWG5aorganiséavecsuccèsunatelierinteractif sur les stratégies internationales dans les conservatoires. Cet atelier s’estconcentrésurlesdifférentsaspectsetétapesdudéveloppementoudelamiseenœuvred’unestratégieinternationale.
Touslespartenaires« Polifonia »sesontréunisenmars2013pourladeuxièmerencontreannuelle de réseau à Barcelone, organisée par l’Escola Superior deMusica de Catalunya(ESMUC).Cetteréunioncommuneaétél’occasiondepartagerlesavancéesdechaqueWG,deréfléchirsurdesobjectifscommunsetdeplanifierlesprochainesmesuresàprendreenvuedelaréalisationdeleursobjectifs.L’évaluateurexterneduprojetaégalementpartagédesinformationsaveclesparticipants.
Plusd’informationsurlesiteinternetduprojet« Polifonia »:www.polifonia.eu.
Lesautresprojetseuropéensauxquelsl’AECaparticipéentantquepartenaireen2013:
Projet TEMPUS « Introduire l’interdisciplinarité dans les études musicales dans les Balkans occidentaux, conformément à la perspective européenne » (2011-2014)Sousl’égidedelafacultédemusiquedeBelgrade,ceprojetviseà:
• Moderniserlescursusdes1eret2èmecyclesd’études;développeretmettreenœuvredenouveauxprogrammesinterdisciplinaires,modernesetsouples,danslestroiscyclesd’études;
• Développer etmettre enœuvre un programme régional de formation continue avecun système de certification pour promouvoir l’apprentissage tout au long de la vie.
L’AEC joue un rôle majeur de conseil dans ce projet et met son expérience au serviced’une réforme des programmes d’études, d’une actualisation des méthodologies et dudéveloppementdesystèmesde formation toutau longde laviedans lesétablissementsd’enseignementmusicalsupérieurdecetterégion.
• Arbeitsgruppe 5 - Mobilität und gemeinsame Programme konzentriert sichauf die Anerkennung von Prüfungsergebnissen von Musikstudierenden imRahmen von Austauschprogrammen und befasst sich außerdem mit externenPrüfungsvereinbarungenundMobilitätsfragensowiemitderEntwicklunggemeinsamerProgramme in derMusikhochschulbildung. 2013 arbeitete dieGruppe zusammenmitderAGderBeauftragtenfür internationaleBeziehungenanderEntwicklungvonzweiHauptergebnissen:einLeitfadenundeinHandbuchzugemeinsamenProgrammen. ImMärz nahmen AG-Mitglieder amMasters-Forschungssymposium in Den Haag teil, beidemsiealsexterne internationaleJurymitgliederagierten. ImSeptember, imRahmenderIRC-VersammlunginAntwerpen,veranstaltetedieAG5außerdemeinenerfolgreicheninteraktiven Workshop zu internationalen Strategien an Musikhochschulen, der sichinsbesonderemitdenunterschiedlichenPhasenundAspektenbeiderEntwicklungbzw.UmsetzungeinerinternationalenStrategiebefasste.
Im März 2013 versammelten sich sämtliche „Polifonia“-Partner für das zweiteJahresnetzwerktreffen in Barcelona, das an der Escola Superior de Musica de Catalunya(ESMUC)ausgerichtetwurde.BeidieserVersammlung tauschtensichdiePartnerüberdieFortschritte aus, die bis dahin in den jeweiligen AGs erzielt worden waren, reflektiertenübergemeinsameZieleundplantendienächstenzuunternehmendenSchrittezurErfüllungder Projektziele. Außerdem erhielten die TeilnehmerInnen Feedback durch den externenProjektbewerter.
WeitereInformationenaufder„Polifonia“-Projekt-Website:www.polifonia.eu.
EuropäischeProjekte,beidenendieAEC2013alsPartnerinagierte:
TEMPUS-Projekt „Einführung von Interdisziplinarität in Musikstudien im Westbalkan im Einklang mit einer Europäischen Perspektive“ (2011-2014)ZielediesesdurchdieMusikfakultätinBelgradkoordiniertenProjektessind:
• Lehrplanmodernisierung für den ersten und zweiten Studienzyklus; Entwicklung undEinführungneuermodernerundflexibler fächerübergreifenderStudiengänge inallendreiStudienzyklen;
• EntwicklungundImplementierungberuflicherWeiterbildungaufregionalerEbenemitzertifiziertenKursenimKontextdesLebenslangenLernens.
36
themaEuropeanperspectiveonartisticDoctoratesinMusicandconnect
themwiththeleadingdevelopmentsinthisfield.
Formoreinformationaboutthisproject,visititswebsitehttp://inmuswb.net/
Joint Curriculum development project ‘Contemporary Performance and
Composition - CoPeCo’ (2011-2013)
The CoPeCo project aimed at developing a two-year European joint
master’sstudyprogrammeofferingtheopportunitytoyoungperformers
and composers to complete a masters degree by studying successively
in fourdifferenthighermusiceducation institutions inEurope, and thus
expand their international network. This project was supported through
the Lifelong Learning Programme. The Joint Masters programme in
ContemporaryPerformanceandComposition,CoPeCo,hasbeendeveloped
asathree-yearLLPErasmusCurriculumDevelopmentproject(2011-2013)
bythefollowingpartnerinstitutions:
• EstonianAcademyofMusicandTheatre
• NationalConservatoryofMusicandDanceofLyon
• TheHamburgUniversityofMusicandTheatre
• TheRoyalCollegeofMusicinStockholm
AECwasaprojectpartnerinchargeofprovidingevaluationandfeedback
on the further development of the study programme. For this purpose,
a partner meeting took place in Hamburg in January 2013. In addition,
the AEC organised of a peer-review visit in Tallinn in September 2013,
where three reviewers fromAECmember institutions,accompaniedbya
secretary fromtheAECOffice,conductedanexternal reviewof the joint
programme in order to give suggestions for its further development.
36 37
En2013, l’AECs’est impliquéedansdifférentesactivitésenqualitédeconseil.En février,deux experts de l’AEC ont visité l’académie de musique de Sarajevo afin d’organiser unséminaire dans le cadre du programmed’apprentissage tout au long de la vie au niveaumastèreetdesétudesdepratiquemusicaleartistique(IUMP)auniveaudoctorat (Lifelong Learning Programme in Music Master Study and Studies of artistic musical practice (IUMP) on doctoral study).Enmai, l’AECaparticipéauForumMHEI(« Establishment of Forum of Music High Education Institutions»)àNoviSad,quivisaitàgarantirlapérennitédesrésultatsduprojet.CeforumréunissaittouslespartenairesuniversitairesdesconsortiumsINmuSWBetlesétablissementspartenairesnonuniversitairesengagésdanslesactivitésfournissantdesidées,unsoutien,uneaideàl’organisationd’événementsetdesretoursd’information.Lesexpertsdel’AEContégalementaniméunséminaireintensifde2joursavecdesétudiantsdedoctoratàl’académiedemusiquedel’universitédeSarajevo(BosnieHerzégovine)pourleurdonneruneperspectiveeuropéennesurlesdoctoratsenmusiqueetlesrapprocherdel’actualitédesavancéesdanscedomaine.
Pourplusd’informationsurceprojet,consulterlesiteinternet : http://inmuswb.net/
Projet de développement de programme commun d’interprétation et composition contemporaines « Contemporary Performance and Composition – CoPeCo » (2011-2013)L’objectif du projet CoPeCo était de développer un programme de mastère européencommun (en deux ans) offrant à de jeunes interprètes et compositeurs la possibilitéd’obtenirunemaîtriseautermedecursussuccessifsdansquatreétablissementseuropéensd’enseignementmusicalsupérieur,etd’élargirainsileurréseauinternational.Ceprojetétaitsoutenupar leprogrammed’apprentissagetoutaulongdelavie(acronymeanglais :LLP).CoPeCos’estdéveloppésousformed’unProjetErasmusdedéveloppementdeprogrammesd’étudesLLPsurtroisans(2011-2013)sousl’égidedesétablissementspartenairessuivants:
• Académieestoniennedemusiqueetdethéâtre• ConservatoirenationaldemusiqueetdedansedeLyon• UniversitédemusiqueetdethéâtredeHambourg• CollègeroyaldemusiquedeStockholm
Partenaireduprojet,l’AECétaitchargéedefourniruneévaluationetunretourd’informationsurlasuitedudéveloppementduprogrammed’études.Àceteffet,lespartenairessesontréunis à Hambourg en janvier 2013. En outre, l’AEC a organisé une visite d’évaluationpar lespairsàTallinnenseptembre2013 : troisévaluateurs issusde lacommunautéAEC,accompagnés d’un secrétaire du Bureau de l’AEC, ont réalisé une évaluation externe duprogrammecommunafind’élaborerdessuggestionspoursondéveloppementultérieur.
Pourplusd’informationsurleprojetCoPeCo,consulterlesiteinternet: www.copeco.net
HauptaufgabederAEC indiesemProjekt istes,Musikhochschulen imWestbalkanbeiderNeugestaltungvonStudiengängen,demMethodikausbauundderEntwicklungvonKursenimKontextdesLebenslangenLernensdurchRatundExpertisezuunterstützen.
2013wardieAECinverschiedeneAktivitätenalsBeratungsinstanzeingebunden:imFebruarbesuchtenzweiAEC-ExpertendieMusikakademieSarajevo,umeinSeminarimRahmendesProgrammsfürLebenslangesLernenzuorganisieren,dassichmitdemThemaMasterstudiuminMusikundDoktoratsstudiuminkünstlerischerMusikpraxis(IUMP)befasste;imMainahmdieAECamMHEI-Forum„EinrichtungeinesForumsfürMusikhochschulen“inNoviSadteil,in dessen Rahmen die Nachhaltigkeit der Projektergebnisse sichergestellt werden sollte.AnlässlichdiesesForumsversammeltensichsämtlicheakademischePartnerderINmuSWB-Konsortien sowie die außerakademischen Partnerinstitutionen, die sich durch Ideen,Unterstützung,HilfebeiderOrganisationvonVeranstaltungenunddurchFeedbackindieAktivitäteneinbringen.DieAEC-ExpertenführtenaußerdemeinzweitägigesIntensiv-SeminarmitDoktorandenderMusikakademiederUniversität vonSarajevo,Bosnien-Herzegowina,durch,beidemsieeineeuropäischePerspektiveaufkünstlerischeDoktorstudieninMusiklieferten und die TeilnehmerInnen über die vorherrschenden Entwicklungen auf diesemGebietaufdemLaufendenhielten.
FürweitereInformationenzudiesemProjektbesuchenSiebittehttp://inmuswb.net/
Projekt für Gemeinsame Curriculum-Entwicklung „Zeitgenössische Darbietung und Komposition - CoPeCo“ (2011-2013)DasProjektCoPeCohatte zumZiel, einen auf zwei Jahre angelegteneuropäischen Joint-Master-Studiengang zu entwickeln, der jungen InterpretInnen und KomponistInnen dieGelegenheitgebensoll,einenMasters-StudienganganvierverschiedenenMusikhochschuleninEuropazuabsolvierenunddadurchihrinternationalesNetzwerkzuerweitern.DasProjektwurde durch das Programm für Lebenslanges Lernen (LLP) gefördert. Das Joint-Masters-Programm in zeitgenössischer Darbietung und Komposition, CoPeCo, wurde schließlichals dreijähriges LLP-Curriculumentwicklungsprojekt (2011-2013) von den folgendenPartnerinstitutionenaufgebaut:
• EstnischeAkademiefürMusikundTheater• HochschulefürMusikundTanzLyon• HochschulefürMusikundTheaterHamburg• KöniglicheMusikhochschuleStockholm
Die AEC war als Projektpartnerin zuständig für Evaluierung und Feedback in Bezug aufdie zukünftigeEntwicklungdesStudiengangs. ZudiesemZweck fand im Januar2013ein
38
For more information about the Masters programme in Contemporary
PerformanceandComposition,visittheCoPeCowebsite:www.copeco.net
Working with Music
“WorkingWithMusic”isaninitiativecreatedtooffertothegraduatesofthe
ConservatoriesofFrosinone,L’Aquila,Triesteandtothegraduatesof the
otherConservatorieswithintheFriuli-Venezia-Giuliaregion,anexperience
ofprofessionaltraininginEurope.TheprojectisfinancedbytheEuropean
Commission in the framework of the Lifelong Learning Programme –
LeonardodaVinci.GraduatesoftheConservatoriescanverifyandreinforce
theircompetencesinaprofessionalsettingnearthepartneremployersand
institutionsthathavejoinedtheproject.Theycanalsogainanimportant
experience in their lives regarding employment in a diverse social and
culturalenvironmentwhilestrengtheningtheirEuropeancitizenship.
AEC’s contribution is to assist with the dissemination of information
concerning“WorkingWithMusic”whichitdoesmainlythroughopportunities
forpresentations,workshopsetc.providedat itsmeetings. In2013,AEC
madeapresentationat the ‘WorkingWithMusic’finalpartnersmeeting,
highlighting how the work undertaken by students in a professional
settingmightberelatedtocompetencesand levelswithinqualifications
frameworks.
Formoreinformationaboutthisproject,pleasevisititswebsite:
www.workingwithmusic.net/.
38 39
Working with Music – Acquérir une expérience professionnelleL’initiative « Working With Music » a été créée pour offrir aux étudiants diplômés desconservatoires de Frosinone, L’Aquila, Trieste et des autres conservatoires de la régionFrioul-Vénétie-Julienne,uneexpériencedeformationprofessionnelleenEurope.Leprojetest financé par la Commission européenne dans le cadre du Programme d’apprentissagetout au long de la vie – Leonardo da Vinci. Les étudiants diplômés pourront tester etrenforcerleurscompétencesdansunenvironnementprofessionnelauprèsd’employeursetd’établissementspartenaires associés auprojet. Trèsenrichissante sur leplanpersonnel,l’expérience de l’emploi dans un environnement socioculturel varié renforce aussi lesentimentdecitoyennetéeuropéenne.L’AECapportesacontributionenparticipantàladiffusiondel’informationrelativeàceprojet,principalementaucoursdeprésentations,d’ateliersetc.danslecadredesesréunions.En2013, lorsde laréunionfinaledespartenairesde« WorkingWithMusic », l’AECafaituneprésentationsoulignantqu’ilseraitpossibled’établirun lienentre le travailentreprisparlesétudiantsdansuncontexteprofessionneletlescompétencesetniveauxàl’intérieurdescadresdecertifications.
Pourplusd’informationsurceprojet,consulterlesite:www.workingwithmusic.net/.
PartnertreffeninHamburgstatt.ZusätzlichorganisiertedieAECimSeptember2013einenPeer-Review-Besuch in Tallinn, bei dem drei Gutachter von AEC-Mitgliedsinstitutionen inBegleitungeinesMitarbeitersdesAEC-BüroseinenexternenReviewdesJoint-Programmsdurchführten,umAnregungenfürdessenWeiterentwicklungzuliefern.
Fürweitere InformationenüberdiesesMasters-Programm in zeitgenössischerDarbietungundKompositionbesuchenSiebittedieCoPeCo-Website:www.copeco.net
Arbeiten mit Musik„ArbeitenmitMusik”isteineInitiative,dieStudienabsolventInnenderMusikhochschuleninFrosinone,L’Aquila,TriestsowiederanderenMusikhochschulenderRegionFriuli-Venezia-Giulia die Möglichkeit für ein Berufspraktikum in Europa gibt. Das Projekt wird von derEuropäischenKommissionimRahmendesProgrammsfürLebenslangesLernen–Leonardoda Vinci finanziert. MusikhochschulabsolventInnen können ihre Kompetenzen in einemprofessionellenRahmenbeidenPartnerarbeitgebernund–institutionen,die sichdiesemProjekt angeschlossen haben, auf die Probe stellen und stärken. Sie können außerdemeinewichtigeErfahrunginihremLebenmachen,wasdieBeschäftigungineinemanderengesellschaftlichen und kulturellen Umfeld anbelangt, und gleichzeitig ihre europäischeStaatsbürgerschaftfestigen.DerBeitragderAECbestehtdarin,Informationenzu„ArbeitenmitMusik“zuverbreiten,wasvoralleminFormvonPräsentationen,Workshopsetc.imRahmendereigenenVersammlungengeschieht.2013gabdieAECbeimabschließendenPartnertreffenvon„ArbeitenmitMusik“eine Präsentation, in der hervorgehobenwurde, wie die von den Studierenden in einemprofessionellen Umfeld unternommene Arbeit mit den Kompetenzen und Niveaus derQualifikationsrahmeninBeziehunggesetztwerdenkönnten.
FürweitereInformationenüberdiesesProjektbesuchenSiebittedieWebsite:www.workingwithmusic.net/.
40
5.2 Development of subject-specific approach to the various EU policy
developments in the education and culture fields
Since the start of the Bologna Process, AEC’s strategy has been based
on studying the various reforms agreed by the participating education
ministers, assessing their potential impact on higher music education
institutions and suggesting an approach to these reforms andmeasures
thatisspecifictothemusicsector,inordertobettermeettheneedsand
characteristicsofthissector.Initscurrentactivities,theAssociationworks
onfurtherdevelopingitssubject-specificapproachtothevariousEUpolicy
developmentsinthefieldsofeducationandculture.Itdoesthisinthreemain
areas:firstly,inthefieldofqualityassuranceandaccreditation;secondly,
concerningthepromotionofSectoralQualificationsFrameworksandother
toolsproducedupuntil2010;and,finally,throughitsfurtherinvolvement
inthedevelopmentofsuchtoolsandsector-specificapproachesacrossthe
EuropeanHigherEducationArea(EHEA).
5.2.1 Quality assurance and accreditation activities
Since2008, AEChas beenproviding services to itsmember institutions
bothintheformofitsownQualityEnhancementProcessesandinthatof
joint accreditation procedures carried out in collaborationwith national
accreditationagenciesinEurope.Theseactivitiesaremonitoredandfurther
developedbytheAECQualityEnhancementCommittee,createdin2011.
During 2013, the Committee worked on further professionalising AEC’s
qualityenhancementprocesses,withthesupportofthe‘Polifonia’Working
GrouponQualityEnhancement,AccreditationandBenchmarking:
• TheCommitteepreparedabusinessplanforestablishinganindependent
qualityassuranceagency.Thisincluded:ananalysisofdevelopmentsin
thefieldofqualityassuranceinEuropeinrecentyears;anassessment
oftheAECreviewsystem’sstrengthsandchallenges;abusinessmodel,
includingoptionsbetweentwomodelsofindependence;andanaction
plan. This business planwas presented to AECCouncil in September
2013 and to AEC members during a parallel session at the Palermo
CongressinNovember2013.
• As mentioned above, the ‘Polifonia’ Working Group 3 worked on
standards for institutional and programme review to further develop
theexistingevaluationtoolandtomake it relevantbothforadvisory
Quality Enhancement Processes and for more formal accreditation
procedures.
• InSeptember,AECreviewedforthefirsttimeajointstudyprogramme,
the Masters ‘Contemporary Performance and Composition’ (CoPeCo),
coordinatedbytheEstonianAcademyofMusicandTheatre(seeabove).
InNovember,theCefedemRhône-AlpesinLyonwasreviewed.
Inaddition,AEChasworkedtogetherwithnationalagenciesinordertobring
aEuropeanandmusic-specificdimensiontothenationalaccreditationand
evaluationprocedures.Thus,theaccreditationpanelsetupbytheNational
CentreforProfessionalEducationQualityAssuranceinArmenia(ANQA)to
evaluate theYerevanStateConservatoire inOctober2013 included two
AECpeer-reviewers.AECisnowexploringwithANQAfullcooperationfor
futurereviewsofprogrammesofferedbytheConservatoire.
AEChasbeenengagedsince2012inajointevaluationprocedurewiththe
BelgianagencyAEQESfortheevaluationoffourAECmemberinstitutions
basedintheFédérationWallonie-Bruxelles,andisinvolvedindiscussions
withboththeItalianagencyANVUR,whichisintheprocessofdesigning
criteriafortheevaluationofartsinstitutions,andwiththeAustrianagency
AQAinrelationtoapossiblecooperationinthefieldofqualityaudits.
40 41
5.2 Promotion d’une approche spécifique à la musique en réponse aux développements de la politique européenne
DepuislamiseenœuvreduProcessusdeBologne,lastratégiedel’AECreposesurl’étudedes diverses réformes acceptées par les ministres de l’enseignement participant auprojet, sur l’évaluation de leur impact potentiel sur les établissements d’enseignementmusicalsupérieuretsurlasuggestiond’uneapprochedecesréformesetmesuresquisoitspécifique au secteur de lamusique, afin de garantir la prise en compte de ses besoinset de ses particularités. L’Association travaille actuellement auperfectionnement de sonapprochethématiquedanslecadredesdiversdéveloppementsdelapolitiqueeuropéenneenmatièred’éducationetdeculture.Premièrement,dansledomainedel’assurancequalitéetdel’accréditation;deuxièmement,parlapromotionduCadresectorieldecertificationset des autres outils élaborés jusqu’en2010 ; troisièmement, par une implication accruedansledéveloppementdecesoutilsetapprochesthématiquessurlascèneeuropéennedel’enseignementsupérieur(EHEA).
5.2.1 Activités d’assurance qualité et d’accréditation Depuis 2008, l’AEC offre de nouveaux services aux établissements membres en leurproposant,d’unepart,sonProcessusd’améliorationdelaqualité,d’autrepartsesprocéduresd’accréditation, réalisées conjointement en collaboration avec des agences nationalesd’accréditationàtraversl’Europe.LeComitédel’AECpourl’améliorationdelaqualité,crééen2011,estchargédesurveilleretdéveloppercesactivités.En2013, leComitéapoursuivi laprofessionnalisationdesprocessusd’améliorationde laqualitédel’AEC,aveclesoutiendugroupedetravail«Polifonia»dédié(WG3):
• Le Comité a préparé un plan de développement pour la création d’une agenceindépendante d’assurance qualité. Ce plan comprend : une analyse de l’évolutionde l’assurancequalité en Europe au coursdesdernières années ; uneévaluationdesforcesetdesdéfisdusystèmedevisitesd’évaluationdel’AEC;unmodèledegestion,avecdesoptionsentredeuxmodèlesd’indépendance;etunpland’action.LeplandedéveloppementaétéprésentéauConseildel’AECenseptembre2013etauxmembresdel’Associationaucoursd’unesessionparallèle,lorsduCongrèsdePalermeennovembre2013.
• Comme évoqué ci-dessus, le WG3 de « Polifonia » s’est penché sur l’établissementde normes d’évaluation des établissements et des programmes afin de poursuivre ledéveloppement de l’outil d’évaluation existant et le rendre aussi pertinent pour desprocessusconsultatifsd’améliorationqualitéquepourdesprocéduresd’accréditationplusformelles.
• En septembre, l’AEC a évaluépour la première fois unprogrammed’études commun,
5.2 Weiterentwicklung des fachspezifischen Ansatzes des Verbandes in Bezug auf die EU-politischen Entwicklungen
Seit Beginn des Bologna-Prozesses basierte die AEC-Strategie auf der Untersuchung derverschiedenen, durch die beteiligten BildungsministerInnen beschlossenen Reformen,in der Beurteilung ihres potenziellen Einflusses auf die Musikhochschulen und in derEmpfehlungeinerfürdenMusiksektorspezifischenHerangehensweiseandieseReformenund Maßnahmen, um den Bedürfnissen und Charakteristika dieses Sektors besserentsprechen zu können. ImRahmen seiner aktuellenAktivitäten arbeitet derVerband ander Weiterentwicklung seiner fachspezifischen Herangehensweise an die verschiedenenEU-politischenEntwicklungenimBereichBildungundKultur.DabeikonzentriertersichaufdiefolgendendreiHauptbereiche:1.QualitätssicherungundAkkreditierung;2.Förderungdes sektoralenQualifikationsrahmensundanderenbis2010entwickeltenHilfsmitteln;3.weitereEinbindung indieEntwicklungsolcherHilfsmittelundsektorspezifischenAnsätzeimeuropäischenHochschulraum(EHEA).
5.2.1 Qualitätssicherungs- und Akkreditierungsaktivitäten Seit2008bietetdieAECihrenMitgliedernDienstleistungen,sowohlinFormihrereigenenQualitätssteigerungsprozesse als auch durch gemeinsame Akkreditierungsverfahren,die in Zusammenarbeit mit nationalen Akkreditierungsagenturen in Europadurchgeführt werden. Diese Aktivitäten werden durch das seit 2011 existierende AEC-Qualitätsverbesserungskomiteekontrolliertundweiterentwickelt.Unterstütztdurchdie„Polifonia“-ArbeitsgruppefürQualitätsverbesserung,Akkreditierungund Benchmarking hat das Komitee 2013 an der weiteren Professionalisierung der AEC-Qualitätsverbesserungsprozessegearbeitet:
• Das Komitee bereitete einen Business-Plan für die Einrichtung einer unabhängigenQualitätssicherungsagentur vor. Dieser umfasste: eine Analyse der in den letztenJahren stattgefundenen Entwicklungen auf dem Gebiet der Qualitätssicherung inEuropa;eineBewertungderStärkenundHerausforderungendesAEC-Reviewsystems;ein Geschäftsmodell, das zwei Optionen für Unabhängigkeitsmodelle enthält; einenAktionsplan.DieserBusiness-PlanwurdedemAEC-RatimSeptember2013unddenAEC-MitgliedernwährendeinerparallelenSitzung imRahmendesPalermo-Kongresses imNovember2013präsentiert.
• Wieweiterobenerwähnt,arbeitetedie„Polifonia“-Arbeitsgruppe3andenStandardsfürdieReviewvonInstitutionenundStudiengängen,umdasbestehendeEvaluierungswerkzeugweiterzuentwickelnundes sowohl für beratendeQualitätsverbesserungsprozesse alsauchfürformalereAkkreditierungsverfahrenrelevantzumachen.
42
In parallel with these developments, a significant amount of time was
dedicated by AEC to advocacy activities arguing for the benefits of the
AEC’sownsubject-specificproceduresandforaEurope-wideapproachto
qualityassurancemoregenerally:
• AECisaffiliatememberofENQA(theEuropeanAssociationforQuality
Assurance,anetworkwhichbringsqualityassuranceagenciestogether)
andwasrepresentedatitsGeneralAssemblymeetinginOctober
• AECisamemberofEASPA(theEuropeanAllianceforSubject-Specificand
ProfessionalAccreditationandQualityAssurance)andwasrepresented
atitsmeetinginMay.
• Three AEC representatives took part in the workshop for evaluators
organizedbytheNationalAssociationofSchoolsofMusic(NASM)inthe
USon22-23November(activitysupportedbythe‘Polifoniaproject’)
• AECwasinvitedtotheforum“ChallengesofTransitionalPeriodinthe
QualityAssuranceSystemofArmenianTertiaryEducationInstitutions.
Buildingtrust”onDecember2-3inYerevan.Apresentationwasdelivered
on“QualityAssuranceinSpecializedInstitutions.ThecaseofYerevan
StateConservatoire”aswellasaworkshopon“ExternalEvaluationfor
ArtInstitutions:ExpertPerspective”.
5.2.2 Promotion of the Sectoral Qualifications Framework for Higher
Music Education
The ‘Sectoral Qualifications Framework for Higher Music Education’
developed up until 2010 by AEC consists of the AEC/Polifonia Dublin
Descriptors and AEC Learning Outcomes. Related to this is a series of
handbooks aimed at assisting institutions with the implementation of
theBolognadeclarationprinciples.TheAEC/PolifoniaDublinDescriptors
are general statements of the expected attributes of a student after
42 43
le Mastère « Contemporary Performance and Composition » (CoPeCo), coordonné parl’académie estonienne de musique et de théâtre (voir plus haut). En novembre, leCefedemRhône-AlpesdeLyonafaitl’objetd’uneévaluation.
En outre, l’AEC a travaillé avec des agences nationales afin d’apporter aux procéduresnationales d’accréditation et d’évaluation une dimension européenne et spécifique ausecteurdelamusique.C’estainsiquedeuxpairs-évaluateursdel’AEContfaitpartiedujuryconstituéparleCentrenationalpourl’assurancequalitédelaformationprofessionnelleenArménie(ANQA)pourévaluerleConservatoired’ÉtatdeErevanenoctobre2013.L’AECetl’ANQAétudientàprésentlapossibilitéd’unecoopérationpourdefuturesévaluationsdesdifférentsprogrammesduConservatoire.Depuis2012,l’AECparticipeavecl’agencebelgeAEQESàl’évaluationdequatreétablissementsd’enseignementmusicalsupérieur(membresdel’AEC)delaFédérationWallonie-Bruxelles.Elleestégalementenpourparlersavecl’agenceitalienneANVUR,quiélaboredescritèresd’évaluationdesétablissementsartistiques,etavecl’agenceautrichienneAQAenvued’unepossiblecoopérationdansledomainedesauditsqualité.Parallèlement, l’AEC a consacré beaucoup de temps à plaider pour les avantages de sespropresprocéduresthématiqueset,surunplanplusgénéral,pouruneapprocheeuropéennedel’assurancequalité:
• L’AECestaffiliéeàl’ENQA(« Associationeuropéennepourl’Assurancequalité »,réseauréunissant des agences d’assurance qualité). Elle était représentée à son assembléegénéraleenoctobre.
• L’AECestmembredel’EASPA,l’Allianceeuropéennepourl’accréditationetl’assurancequalité thématique et professionnelle (European Alliance for Subject-Specific and Professional Accreditation and Quality Assurance). Elleétait représentéeàsa rencontredemai.
• Trois représentantsde l’AEContparticipéà l’atelierorganisépour lesévaluateursparl’Association nationale des écoles de musique (NASM) aux États-Unis, les 22 & 23novembre.(Pourcetteactivité,l’AECabénéficiédusoutiendu« projetPolifonia ».)
• L’AECétait invitéeauforum« Challenges of Transitional Period in the Quality Assurance System of Armenian Tertiary Education Institutions. Building trust » (« La périodede transition et ses défis pour le système d’assurance qualité des établissementsd’enseignement supérieurenArménie. Instaurer la confiance. »), les 2&3décembreàErevan.Uneprésentationsurl’assurancequalitédanslesétablissementsspécialisés,était illustréed’uneétudedecassur leConservatoired’Erevan (« Quality Assurance in Specialized Institutions. The case of Erevan State Conservatoire »).Unateliersurl’évaluationexterne dans les établissements artistiques a présenté le point de vue des experts(« External Evaluation for Art Institutions: Expert Perspective »).
• ImSeptemberbegutachtetedieAECzumerstenMaleingemeinsamesStudienprogramm,undzwardenweiterobenbereitserwähnten,vonderEstnischenAkademiefürMusikund Theater koordinierten Masters-Studiengang „Zeitgenössische Darbietung undKomposition“ (CoPeCo). Im November wurde das Cefedem Rhône-Alpes in Lyonbegutachtet.
Um in die nationalen Akkreditierungs- und Evaluierungsverfahren eine europäische undmusikspezifische Dimension einzubringen, arbeitete die AEC außerdem mit nationalenAgenturen zusammen. So umfasste das vom nationalen Zentrum für Qualitätssicherungin der Berufsausbildung in Armenien (ANQA) ernannte Gremium bei der Evaluierung derstaatlichenMusikhochschuleJerewan imOktober2013auchzweiAEC-Peer-Gutachter. ImHinblickauf zukünftigeReviewsvonStudienprogrammendurchdieHochschuleprüftdieAECderzeitdieMöglichkeiteineruneingeschränktenZusammenarbeitmitANQA.Seit2012istdieAECineingemeinsamesEvaluierungsverfahrenmitderbelgischenAgenturAEQES eingebunden, das die Evaluierung von vier, in der Fédération Wallonie-Bruxellesangesiedelten AEC-Mitgliedsinstitutionen betrifft; außerdem werden Gespräche geführtsowohlmitderitalienischenAgenturANVUR,diedabeiist,KriterienfürdieEvaluierungvonkünstlerischausgerichtetenInstitutionenzuentwerfen,wieauchmitderösterreichischenAgenturAQAhinsichtlicheinermöglichenKooperationaufdemGebietderQualitätsaudits.
Parallel zu diesen Entwicklungen widmete sich die AEC ihren Anwaltschaftsaktivitäten,indemsiesichintensivfürdieVorteiledereigenenfachspezifischenVerfahrenundgenerellfüreineneuropaweitenAnsatzbeiderQualitätssicherungeinsetzte:
• Die AEC ist ein angeschlossenes ENQA-Mitglied (Europäischer Verband fürQualitätssicherung, ein Netzwerk von Qualitätssicherungsagenturen) und war beidessenGeneralversammlungimOktobervertreten.
• DieAECistMitgliedderEASPA(EuropäischeAllianzfürfachspezifischeundprofessionelleAkkreditierungundQualitätssicherung)undwarbeiihrerVersammlungimMaivertreten.
• Drei AEC-Repräsentanten nahmen (mithilfe der „Polifonia“-Förderung) von 22.-23.NovemberaneinemWorkshopfürGutachterInnenindenUSAteil;letztererwurdevomnationalenMusikschulverbandorganisiert(NASM).
• Die AEC wurde zum Forum „Herausforderungen der Übergangsphase imQualitätssicherungssystem der armenischen Hochschulen. Vertrauensbildung“eingeladen,dasvon2.-3.DezemberinJerewanstattfand.EswurdeeinePräsentationzumThema„QualitätssicherunginspezialisiertenInstitutionen.DasBeispielderstaatlichenMusikhochschuleJerewan“sowieeinWorkshopmitdemTitel„ExterneEvaluierungfürkünstlerischeInstitutionen:einefachlichePerspektive“gegeben.
44
completionofafirst,secondorthirdcyclestudyinmusic.TheAEClearning
outcomesarestatementsofwhatasuccessfulmusicstudentisexpected
to know, understand and is able to demonstrate after the completion
of a unit, a course or a whole programme of study. This Qualifications
FrameworkforthemusicsectoriswidelyusedacrossAECmembership.Itis
howeverimportanttocontinuetopromoteitsuseandtoensurethatother
stakeholdersareawareofitsexistence.
Both the level descriptors and learning outcomes of the AEC Sectoral
Qualifications Framework for Music have continued to be promoted on
a regular basis during 2013 through presentations at conferences and
seminarsandthroughAECqualityenhancementprocesses,wheretheway
institutionsareusingthe‘Polifonia’/DublinDescriptorsislookedatbythe
peer-reviewers.Thereisalsoevidenceofthisworkbeingtakenupinother
projects.
During2013,theAEC‘Polifonia’LearningOutcomesandtheSQFHUMART
Sectoral Qualifications Framework for the Creative & Performing
Disciplinesdevelopedin2011werepresentedatameetingofthesubject
referencegroupforthearts,entertainmentandrecreationintheEuropean
Commission project on European Skills/Competences, qualifications and
Occupations (ESCO). TheAECCEO is amemberof this group. TheESCO
project isnowconsideringhowlearningoutcomesterminologymightbe
morefullyintegratedintotheproject
Thetimescaleforagreeingascheduleandprocedureforafullreviewof
the‘Polifonia’LearningOutcomeshasbeenmodified.Thiswillnowforman
earlypartofthe5-yearStrategicPlan2016-20.
44 45
5.2.2 Promotion du Cadre des certifications sectorielles Le«Cadredescertificationssectoriellespourl’enseignementmusicalsupérieur»,élaboréjusqu’en 2010 par l’AEC, comprend les descripteurs de Dublin/Polifonia et les acquisd’apprentissagedel’AEC.Ilestassortid’unesériedemanuelsvisantàaiderlesétablissementsàmettreenœuvrelesprincipesdeladéclarationdeBologne.LesdescripteursdeDublin/Polifonia sont desdéclarations générales sur les acquis attendusd’unétudiant enfindepremier, deuxième ou troisième cycles enmusique. Les acquis d’apprentissage de l’AECdéfinissent ce qu’un étudiant en musique doit savoir, comprendre et être capable dedémontreraprèsavoirachevéuneunité,uncoursoutoutunprogrammed’études.Cecadredescertificationspourlesecteurmusicalestlargementutiliséparmilesmembresdel’AEC.Maisilestessentieldecontinueràpromouvoirsonutilisationetdes’assurerqued’autrespartiesprenantesconnaissentsonexistence.
Lapromotiondesdescripteursetdesacquisdel’apprentissageducadredescertificationssectoriellespour lesecteurmusical s’estpoursuivie régulièrementpendant l’année2013par le biais de présentations à l’occasion de conférences et de séminaires et lors desprocessusd’AQde l’AEC,puisque lespairsévaluateurss’intéressentà lamanièredont lesétablissementsutilisent lesdescripteursdeDublin/« Polifonia ».Ce travail est égalementreprisdansd’autresprojets.
En2013,lesacquisdel’apprentissageAEC/« Polifonia »etleprojetSQFHUMART(Cadredecertificationssectoriellespourlesdisciplinescréativesetduspectacle)développéen2011ontétéprésentéslorsd’uneréuniondugroupederéférencesurles« arts,divertissementset loisirs », dans le cadre du projet de la Commission européenne sur une classificationeuropéennedesaptitudes/compétences,certificationsetoccupations(acronymeanglais :ESCO). Le directeur général de l’AEC est membre de ce groupe. Le projet ESCO travailleactuellementàl’intégrationdelaterminologiedesacquisdel’apprentissagedansleprojet.Le délai d’adoption d’un calendrier et d’une procédure pour une révision complète desacquisdel’apprentissage« Polifonia »aétémodifié.Ils’inscriradésormaisaudébutduplanstratégiquequinquennal2016-20.
5.2.2 Förderung der Anwendung des Sektoralen Qualifikationsrahmens Der„SektoraleQualifikationsrahmenfürMusikhochschulbildung“,mitdessenAusarbeitungsichdieAECbis2010befassthat,bestehtausdenAEC/Polifonia-Dublin-DeskriptorenunddenAEC-Lernergebnissen.DamitverbundenistaucheineReihevonHandbüchern,diedenInstitutionendabeihelfensollen,diePrinzipienderBologna-Erklärungzuimplementieren.Bei den AEC/Polifonia-Dublin-Deskriptoren handelt es sich um allgemeine AussagenhinsichtlichdererwartetenAttributeeines/rStudierendennachAbschlusseinesersten,zweiten bzw. dritten Studienzyklus in Musik. Die AEC-Lernergebnisse sind Aussagendarüber,was ein/e erfolgreiche/rMusikstudentInwissen, verstehen und zeigen könnensolltenachAbschlusseinerEinheit, einesKursesodereinesganzenStudienganges.DieAnwendungdiesesfürdenMusiksektorbestimmtenQualifikationsrahmens ist innerhalbderAEC-Mitgliederschaftweitverbreitet.Dennochisteswichtig,dassseineAnwendungweiterhin gefördert wird und dass auch sonstige InteressenvertreterInnen von seinerExistenzerfahren.
Auch 2013 wurde für die Niveau-Deskriptoren wie auch die Lernergebnisse desSektoralen AEC-Qualifikationsrahmens für Musik regelmäßig geworben; dies sowohlanhand von Präsentationen bei Konferenzen und Seminaren wie auch durch AEC-Qualitätsverbesserungsprozesse,beidenendiePeer-GutachterInnenbeobachten,wiediejeweiligen Institutionendie „Polifonia“/Dublin-Deskriptoren einsetzen. Es gibt Anzeichendafür,dassdieseArbeitauchimRahmenandererProjekteaufgegriffenwird.
2013 wurden die AEC-„Polifonia“-Lernergebnisse und der 2011 entwickelte sektoraleSQF-HUMART-Qualifikationsrahmen für kreative und darstellende Lehrfächer bei einerVersammlung der fachlichen Referenzgruppe für Kunst, Unterhaltung und Erholung desProjektes der Europäischen Kommission zu europäischen Fähigkeiten/Kompetenzen,Qualifikationen und Beschäftigungen (ESCO) präsentiert. Der AEC-Geschäftsführer istMitglied dieser Gruppe. Das ESCO-Projekt ist derzeit damit befasst zu prüfen, wie dieTerminologievonLernergebnissenvollständigerindasProjektintegriertwerdenkönnte.
Der Zeitraum für die Termin- undVerfahrensabstimmunghinsichtlich einer vollständigenReview der „Polifonia“-Lernergebnisse wurde geändert. Dieser Punkt wird nun in dieAnfangsperiodedes5-Jahresstrategieplans2016-20übernommenwerden.
46
AECandELIA (TheEuropeanLeagueof Institutesof theArts)maintained
constructive contacts at the level of Chief Executive/Executive Director
and cooperated in several areas, such as mutual advertising of events;
however, the two organisations did not achieve any extension of such
cooperation in 2013. An impediment to cooperationwas ELIA’s locating
its 2014 biennialmeeting at the same time as AEC’s Congress. Further
safeguardstothosealreadyagreedin2012havebeenputinplacetotryto
preventanyrecurrenceofsuchaclash.Discussionstoforgestrongerand
more strategic links,bothbilaterallyandwithotherorganisations in the
higherartseducationsector,areon-going.
ColleaguesfromELIAwhoparticipatedinthePRIMOrankingprojectwere
given feedbackon thepreliminaryfindingsof theprojectand invited to
commentonthese.AECandELIAarebothpartnersinthePHExcelprojects
coordinatedbytheEuropeanAssociationofHigherEducationInstitutions
(EURASHE) and therefore communicate on a regular basis also in this
framework.
AmongthemostimportantstakeholdersintheEuropeanhighereducation
arenaare thestudents,andAEChasbeenworking to raiseawarenessof
itsactivitiesamongststudentsanddeepentheirinvolvement.AECinvited
studentsfromallitsCouncilmembers’institutionstojointheAECCouncil
meeting in April 2013. Students attended the Council meeting in the
morningtogetfamiliarwiththeorganisation, itsaimsandactivities,and
meton theirown in theafternoon toworkon theactionplan.Theplan,
combinedwith a feasibility study,was presented to the2013Congress.
Student involvement was among the future initiatives discussed at the
Congress and students formed part of the platform team leading the
relevantdiscussions.
5.2.3 Involvement in the European higher education arena
As2013was thefirstyearofoperation inBelgium,a significantamount
of time had to be dedicated to adjusting administrative and financial
procedureswhilecontinuingtoprovidealltheservicesofferedsofar.By
theendof2013,thismovewasstartingtoimpactonAEC’sparticipationin
EUculturalpolicydevelopment,whichhascontinuedtogrowprogressively.
During 2013, in addition to AEC’s participation in the Cultural Sectoral
Platforms, meetings were organised with the European Composer and
SongwriterAlliance(ECSA)toexplorepossibleareasofcooperation,with
the European Association for Music in Schools (EAS) and the European
MusicSchoolUnion(EMU)tostartplanningjointactioninthefieldofmusic
education.AECofficemembersalsometarepresentativeoftheEuropean
CommissionfromDGEAC:representativesfromtheEducationandCulture
sub-programmesof theEuropeanCommissiongavepresentationsat the
IRCmeetinginAntwerpinSeptember2013andgavehelpfulbriefingsto
AEConthenewprogrammesduringthepreparationforthisevent.Finally,
theCEOwasapprovedasamemberofthesubjectreferencegroupofESCO
mentionedabove.
Lobbyingactivitieswerealsostrengthenedinthefieldofqualityassurance,
withmeetingsorganisedwithEQAR(EuropeanQualityAssuranceRegister
forHigherMusicEducation)andwith theAgencepour l’Evaluationde la
Qualité de l’Enseignement Supérieur de la Communauté française de
Belgique(AEQES)toworkonajointevaluationproject.
Councilmembers have a potentially important role to play in lobbying;
thenatureof further involvementbyCouncilmembers in thisactivity is
somethingthatmightusefullybeexaminedaspartofplanningforthenew
strategicperiod2016-20.
46 47
5.2.3 Engagement in die europäische ArenaDa2013dasersteBetriebsjahrdesVerbandesinBelgienwar,musstevielZeitaufdasAnpassenvon administrativen und finanziellen Verfahren verwendet werden bei gleichzeitigerGewährleistungderüblichenDienstleistungen.BisEndedesJahres2013machtesichdieAuswirkung des Umzugs auf die seither stetig zunehmende Teilnahme der AEC an EU-kulturpolitischenEntwicklungenbemerkbar.Neben ihrerBeteiligungandenKultursektor-Plattformen organisierte die AEC 2013 auch Treffen mit der Europäischen Allianz derKomponistInnenundLiedermacherInnen(ECSA),ummöglicheBereichefüreineKooperationzusondieren,sowiemitdemEuropäischenVerbandfürMusikinSchulen(EAS),ummitderPlanunggemeinsamerAktionenaufdemGebietderMusikerziehungzubeginnen.Mitgliederdes AEC-Büros trafen außerdem einen Repräsentanten der GD EAC der EuropäischenKommission:RepräsentantendesUnterprogrammsfürBildungundKulturderEuropäischenKommission gaben im September 2013 Präsentationen bei der IRC-Versammlung inAntwerpenundversorgtendieAECbeiderVorbereitungdieserVeranstaltungmithilfreichenInformationenzudenneuenProgrammen.SchließlichwurdederGeschäftsführer,wieweiterobenbereitserwähnt,alsMitgliedderESCO-Referenzgruppebestätigt.
Auch die Lobby-Aktivitäten wurden auf dem Gebiet der Qualitätssicherung verstärkt,indem Treffen mit dem EQAR (Europäisches Qualitätssicherungsverzeichnis fürMusikhochschulbildung) sowie mit der Agence pour l‘Evaluation de la Qualité del‘Enseignement Supérieur de la Communauté française de Belgique (AEQES) organisiertwurden,umaneinemgemeinsamenEvaluierungsprojektzuarbeiten.
Ratsmitglieder spielen in der Lobby-Arbeit potenziell eine wichtige Rolle; die Art derweiterenEinbindungvonRatsmitgliedernindieseAktivitätisteinPunkt,dersinnvollerweiseimRahmenderPlanungderneuenstrategischenPeriode2016-20geprüftwerdenkönnte.
5.2.3 Engagement sur la scène européenne L’année2013étaitnotrepremièreannéedefonctionnementenBelgiqueetnousavonsdûconsacrerbeaucoupdetempsàmettreaupoint lesnouvellesprocéduresadministrativesetfinancièrestoutencontinuantàoffrirtousnosserviceshabituels.Fin2013,lebénéficede notre relocalisation géographique a commencé à se faire sentir avec l’accroissementrégulier de la participation de l’AEC au développement de la politique culturelle del’UE. En 2013, outre la participation de l’AEC aux plates-formes du secteur culturel, desrencontresontétéorganiséesavec l’Allianceeuropéennedescompositeursetauteursdechanson (acronyme anglais : ECSA) pour étudier de possibles domaines de coopération ;l’Associationeuropéennepourlamusiqueàl’école(EAS)etl’Unioneuropéennedesécolesdemusique(EMU)pourenvisageruneactioncommunedansledomainedel’enseignementmusical. Suiteà la rencontredemembresduBureaude l’AECavecun représentantde laCommissioneuropéennedeladirectiongénéralepourl’éducationetlaculture(DGEAC),desreprésentantsdessous-programmes« ÉducationetCulture »delaCommissioneuropéenneontfaitdesprésentationslorsdelaréuniondescoordinateursdesrelationsinternationalesàAnvers,enseptembre2013.Ilsontfourniàl’AECdetrèsutilesinformationssurlesnouveauxprogrammespendantlapréparationdecetévénement.Enfin,ledirecteurgénéraldel’AECaétéapprouvéenqualitédemembredugroupederéférenced’ESCOci-dessusmentionné.
Les activités de lobbying se sont également renforcées dans le domaine de l’assurancequalité, par le biais de réunions avec l’EQAR (acronyme anglais de European QualityAssuranceRegisterforHigherMusicEducation-Registreeuropéendesagencesd’assurancequalitédel’enseignementmusicalsupérieur)etavecl’Agencepourl’ÉvaluationdelaQualitédel’EnseignementSupérieurdelaCommunautéfrançaisedeBelgique(AEQES),envueduprojetcommund’évaluation.
À l’avenir, lesmembres du Conseil pourraient jouer un rôle important de lobbying. Danslecadredelaplanificationstratégiquedelapériode2016-2020,ilseraitutiled’étudierlanatureetlesmodalitésd’uneparticipationaccrueàcetteactivité.
48
48 49
L’AECetlaLigueeuropéennedesinstitutsd’art(ELIA) ontmaintenudesliensconstructifsauniveaudeleursdirigeants(directeurgénéral/directeurexécutif)etcoopérédansplusieursdomaines, comme la promotion mutuelle de leurs événements. Toutefois, un obstacleaempêchéunecoopérationplusétendueen2013 :eneffet, la rencontrebiennaled’ELIAcoïncideavecleCongrèsdel’AECen2014. Denouvellesmesuresdeprécaution,enplusde celles décidées en 2012, permettront d’éviter le retour de ce genre de coïncidencesfâcheuses.Lesdiscussionsencoursportentsurleresserrementdeliensplusstratégiques,nonseulementsurunplanbilatéralmaisaussiavecd’autresorganisationsdusecteurdel’enseignementartistiquesupérieur.
Lescollèguesd’ELIAayantparticipéauprojetd’indicateursdeclassementPRIMOontétéinformésenretoursurlesconclusionspréliminairesduprojetetinvitésàfairepartdeleurscommentaires.PartenairesdesprojetsPHExcelcoordonnésparl’Associationeuropéennedesinstitutionsd’enseignementsupérieur(EURASHE),l’AECetl’ELIAcommuniquentégalement,etrégulièrement,danscecadre.
La communauté étudiante est une partie prenantemajeure de la sphère européenne del’enseignementsupérieur.L’AECs’emploiedoncàlasensibiliseràsesactivitésetàintensifiersonengagement :enavril2013,elleainvitédesétudiantsissusdetouslesétablissementsdesmembres duConseil à la réunion duConseil. Lematin, les étudiants assistaient à laréunionduConseilpoursefamiliariseravecl’association,sesbutsetsesactivités.L’après-midi,ilsseretrouvaiententreeuxpourtravaillersurlepland’action.Ceplan,combinéàuneétudedefaisabilité,aétéprésentéauCongrès2013.L’implicationétudiantefaisaitpartiedesinitiativesfuturesdébattuesauCongrèsetlesétudiantsontparticipéàlaplate-formequianimaitlesdiscussionssurcethème.
DieAECundELIA(TheEuropeanLeagueofInstitutesoftheArts)hieltenihrenkonstruktivenKontakt auf geschäftsführender Ebene und kooperierten in verschiedenen Bereichenwie etwa der gegenseitigen Werbung für Veranstaltungen; dennoch ist es den beidenOrganisationen 2013 nicht gelungen, derartige Kooperationen noch weiter auszubauen.HinderlichfüreineZusammenarbeitwardieAnberaumungderallezweiJahrestattfindendenELIA-Tagung,die2014zumselbenZeitpunktwiederAEC-Kongressstattfand.Ummöglichstzu verhindern, dass sich ein solcher Konflikt wiederholt, wurden zu den bereits 2012vereinbartenMaßnahmennochweitereSchutzvorkehrungengetroffen.DieGesprächezumAufbaustärkererundstrategischererVerbindungen,sowohlinbilateralerRichtungwieauchmitanderenOrganisationendeskünstlerischenHochschulsektors,werdenfortgeführt.
Die KollegInnen von ELIA, die am PRIMO-Ranking-Projekt teilgenommen haben, wurdenmit Feedback zu den vorläufigen Erkenntnissen aus diesem Projekt versorgt und darumgebeten,dieseszukommentieren.AECundELIAsindPartnerinnendervomEuropäischenHochschulverband (ERUASHE) koordinierten PHExcel-Projekte und sind daher auchdiesbezüglichregelmäßiginVerbindung.
Zu den wichtigsten InteressenvertreterInnen der europäischen Hochschularena zählendie Studierenden; folglich hat sich die AEC darum bemüht, das Bewusstsein für ihreAktivitätenunterStudierendenzustärkenundletzterenochmehreinzubinden.DieAECludStudierendesämtlicherRatsmitgliedsinstitutionenzurAEC-RatsversammlungimApril2013ein.DieStudierendenwohntendermorgendlichenRatsversammlungbei,umsichmitderOrganisation,ihrenZielenundAktivitätenvertrautzumachen,undtrafensichnachmittagsunter sich, um an ihrem Aktionsplan zu arbeiten. Der Plan wurde zusammen mit einerMachbarkeitsstudie beim Kongress 2013 präsentiert. Die Einbindung von StudierendengehörtezudenzukünftigenInitiativen,diebeimKongressdiskutiertwurden,undsobildetenStudierendeeinenTeildesPlattform-Teams,dasdierelevantenDiskussionenleitete.
50
5.3 Improvement of the Association’s organisational infrastructure
5.3.1 The AEC Office
During2013,theAECOfficeemployedthefollowingpersons:
• Jeremy Cox:AECChiefExecutive(full-time).
• Linda Messas: AECGeneralManager(full-time).
• Sara Primiterra:EventsManager(full-time).
• Maarten Aarse: Office Coordinator (full-time, January to September
2013)
• Nerea Lopez de Vicuña: Office Coordinator (full-time, October to
December2013)
• Hannah Hebert:PolifoniaProjectManager,0.8FTE
• Angela Dominguez:PolifoniaProjectCoordinator,0.8FTE
The AEC Team was greatly supported throughout the whole year by
studentsoninternships: SpelaKonstantini (FebruarytoSeptember),Lisa
Tover (March toSeptember), ClaudioAlberti (August toSeptember), Sara
Petirosso(AugusttoFebruary2014)andOierLobera(AugusttoDecember).
MoreinformationaboutAECOfficeTeammembersisavailableat
http://www.aec-music.eu/about-aec/organisation/office.
Concerning the stability of its financial resources, AEC benefited during
2013fromthethirdandlastyearofsupportoftheEUOperationalGrant.
Its annual90’000euroshavecontinued toprovide theAssociationwith
the financial capacity to sustain a professional organisational structure
andtomanageseveralEuropeanprojectsoflargescopewithouthavingto
compromisethequalityoftheAEC’susualmeetingandevents.
During2013,arangeofmeasuresaimedatoffsettingthenon-replacement
oftheOperationalGrantwithinthenewEUprogrammeswasdiscussedat
theSeptemberCouncilmeetingandanumberofactionsapproved.These
includedlaunchingtherecruitmentdriveforadditionalAssociateMembers.
AmessagefromtheAECPresidentwassenttouniversitymusicdepartments
across Europe in late 2013 and generated some responses expressing
interest,afewofwhichledtoformalapplicationformembership.Sofar,
the numbers involved have been insufficient to generate the additional
income planned from this measure; subsequent recruitment drives will
focusonEuropean institutions specialising inmusic atpre-college level
andonconservatoires inNorthAmerica. Inaseparatemove, registration
feelevelsforAECEventswereadjustedfor2014tocover2/3ofindirect
costsaswellasdirectcosts.
InDecember2013,detailsofthenewEUprogrammesforEducationand
Culture were published. Preparations immediately began to submit an
application under the line ‘Support for European Networks’ in the new
CreativeEuropeprogramme (Note: this application was submitted in March
2014 and, in August 2014, was announced as being among the 22 successful
applications).
5.3.2 Communication strategy
AsaresultofthereviewoftheAECcommunicationstrategyduring2012,
AEC embarked upon an in-depth review of its website requirements,
culminating inthe launchofacompletelynewwebsiteon08May2013.
Thedevelopmentofthenewwebsiteitselfhasbeenamajorproject:the
processentailedawholesalescrutinyofAEC’sidentityandhowthisshould
bestbeconveyedintheappearanceof itswebsiteandpublications.The
newWebsite (www.aec-music.eu) has been generally well-received and
50 51
5.3 Amélioration de l’infrastructure organisationnelle de l’Association
5.3.1 Le BureauEn2013,leBureaudel’AECsecomposaitde:
• Jeremy Cox :directeurgénéraldel’AEC(àpleintemps)• Linda Messas : administratricegénéraledel’AEC(àpleintemps)• Sara Primiterra : responsabledesévénements(àpleintemps)• Maarten Aarse :coordinateurduBureau(àpleintemps,janvier-septembre2013)• Nerea Lopez de Vicuña : coordinatrice du Bureau (à plein temps, octobre-décembre
2013)• Hannah Hebert : responsableduprojetPolifonia,0,8ETP• Angela Dominguez : coordinatriceduprojetPolifonia,0,8ETP
L’équipedel’AECaétémagnifiquementsecondéependanttoutel’annéepardesétudiantsstagiaires : Spela Konstantini (février-septembre), Lisa Tover (mars-septembre), ClaudioAlberti (août-septembre), Sara Petirosso (août 2013-février 2014) et Oier Lobera (août-décembre).
Pourplusd’informationsurlesmembresdel’équipeduBureaudel’AEC,consulterlesite :http://www.aec-music.eu/about-aec/organisation/office.
Encequiconcernelastabilitédesesressourcesfinancières,l’AECabénéficiéen2013delatroisièmeetdernièreannéedusoutiendelaSubventioneuropéennedefonctionnement,dontlemontantannuelde90000eurosapermisdeconserverunestructureorganisationnelleprofessionnelleetdegérerplusieursprojetseuropéensd’envergure,sansobérerlaqualitédesréunionsetautresévénementsréguliersdel’AEC.
Lors de sa réunion de septembre 2013, le Conseil a élaboré une série demesures pourcompenser le non remplacement de la subvention de fonctionnement dans le cadre desnouveauxprogrammeseuropéens.Plusieursactionsontétéapprouvées,dontlelancementd’unecampagnede recrutementdenouveauxmembresassociés. Fin2013, laPrésidentede l’AEC a envoyéunmessage auxdépartementsdemusiquedesuniversitésdans toutel’Europe.Plusieurs réponsesexprimaientuncertain intérêtet certaines se concrétisèrentpar une demande officielle d’adhésion. À ce jour, leur nombre ne suffit pas à générer lerevenusupplémentaireenvisagé.Lesprochainescampagnesderecrutementcibleront lesétablissementseuropéensspécialisésdansl’enseignementmusicalauniveaudusecondaireainsiquelesconservatoiresd’AmériqueduNord.Parailleurs,lesniveauxdecotisationpourlesévénementsdel’AEContétéajustéspour2014afindecouvrirles2/3descoûtsindirectsainsiquelescoûtsdirects.
5.3 Weitere Verbesserung der organisatorischen Infrastruktur des Verbandes
5.3.1 Das Büro 2013warendiefolgendenPersonenimAEC-Bürobeschäftigt:
• Jeremy Cox: GeschäftsführerderAEC(Vollzeit)• Linda Messas: GeneralmanagerinderAEC(Vollzeit)• Sara Primiterra:Event-Managerin(Vollzeit)• Maarten Aarse: Bürokoordinator(Vollzeit,JanuarbisSeptember2013)• Nerea Lopez de Vicuña:Bürokoordinatorin(Vollzeit,OktoberbisDezember2013)• Hannah Hebert: Polifonia-Projektmanagerin,0,8MAK• Angela Dominguez:Polifonia-Projektkoordinatorin,0,8MAK
Das AEC-Team erhielt über das ganze Jahr hinweg wertvolle Unterstützung durch diefolgendenPraktikantInnen:SpelaKonstantini(FebruarbisSeptember),LisaTover(MärzbisSeptember), Claudio Alberti (August bis September), Sara Pettirosso (August bis Februar2014)undOierLobera(AugustbisDezember).
WeitereInformationenüberdieMitgliederdesAEC-Büroteamsunterhttp://www.aec-music.eu/about-aec/organisation/office.
WasdieStabilitätderfinanziellenRessourcenanbelangt,kamderAEC2013imdrittenundletzten Förderjahr der EU-Betriebszuschuss zugute. Der jährliche Zuschuss von 90.000EUR versorgte den Verband weiterhin mit den finanziellen Kapazitäten, durch die eineprofessionelle Organisationsstruktur unterstützt undmehrere umfangreiche europäischeProjekte bewältigt werden können, ohne dass dadurch die Qualität der üblichen AEC-VersammlungenundVeranstaltungenkompromittiertwird.
BeiderRatsversammlungimSeptember2013wurdenmehrereMaßnahmendiskutiert,diedaraufabzielen,denWegfalldesBetriebszuschusses innerhalbderneuenEU-Programmezu kompensieren, und einige von diesen wurden genehmigt, wie beispielsweise eineKampagne fürdieAnwerbung zusätzlicher assoziierterMitglieder. Ende2013wurdeeineNachricht der AEC-Präsidentin an Musikabteilungen von europäischen Universitätengesendet, woraufhin manche Adressaten ihr Interesse bekundeten, was wiederum zueiner geringen Anzahl von formalen Bewerbungen für eine Mitgliedschaft führte. BisherreichtdieAnzahlderneugeworbenenMitgliedernichtaus,umdasausdieserMaßnahmeerhofftezusätzlicheEinkommenzuerzielen;beidennächstenWerbekampagnenwirdmandenFokusaufMusikhochschulen inNordamerikaundeuropäischeMusikinstitutionenaufVor-Hochschulniveausetzen.AlsweitereMaßnahmewurdendieAnmeldegebührenfürAEC-
52
permitsahigherlevelofinteractionwithmembersthanpreviously.Italso
bringstogethermaterialpreviouslyhousedinarangeofseparatewebsites.
AsadynamicEuropeanmembershiporganisation,AECdependsheavilyon
thequality, attractivenessandeaseofnavigationof itswebsiteand the
developmentsthathavebeenmadeputitinastrongpositiontocontinue
to deliver according to its members’ requirements for several years to
come.Thewebsiteisstillaworkinprogress,andfeedbackfrommembers
iswelcometoimproveit.
With regard to the publication of online and/or printed materials, the
followingwasachievedin2013:
• The launch of the newWebsite in 2013 has enabled the production
ofhigherqualitynewsletterswithagreater frequencyandacycleof
issues every two months. The first of these bi-monthly newsletters
wasissuedinDecember2013.Itwasdistributedbyemailtomorethan
4000emailcontacts(highermusiceducationinstitutions,professional
music organisations, European institutions, national ministries for
educationandculture,etc.).Complementingthisisthefactthatseparate
informationwasregularlysenttothewholedatabase,asthefrequency
ofemailsannouncingAECeventshasbeenincreased.
• Proceedings of the Fourth International Symposium on Performance
Sciencehavebeenpublished.
• Regular publication was maintained of conference and meetings’
reports:
- The2012AnnualReportandAnnualAccountsinthreelanguages
- Proceedingsofthe2012AECAnnualCongressinthreelanguages
- A report of the 2013 Annual Meeting for International Relations
Coordinators
52 53
Dès laparutiondesnouveauxprogrammesde l’Unioneuropéennepour l’éducationet laculture, en décembre 2013, l’AEC soumit une demande de subventions dans le cadre du« Soutienauxréseauxeuropéens »dunouveauprogramme«Europecréative » (Note : soumise en mars 2014, elle figurait en août 2014 parmi les 22 demandes retenues).
5.3.2 Stratégie de communicationSuite à l’évaluation de sa stratégie de communication, courant 2012, l’AEC repensatotalementsesbesoinsetexigencesenmatièredesiteinternet.Decetteanalysesortitunnouveausite,inauguréle8mai2013.Sondéveloppementaétéunprojetmajeur,entraînantunerefontetotaledel’identitévisuelledel’AECetuneréflexionsursachartegraphiquepour le site internet et les publications. Bien accueilli dans l’ensemble, le nouveau site(www.aec-music.eu) permet une plus grande interaction avec la communauté AEC etrassemble des contenus dispersés auparavant sur un éventail de sites distincts. En tantqu’organismeassociatifeuropéendynamique,l’AECestfortementtributairedelaqualité,de l’attractivité et de la facilité de navigation de son site internet. L’ajout de nouvellesfonctionnalités renforce sa position et lui permettra de continuer à offrir des servicespertinents pour la communauté. Le développement du site internet se poursuit, et lesréactionsdelacommunautésontlesbienvenuespourl’améliorer.
Concernantlapublicationdesdocumentsenligneet/ouimprimés,en2013:
• Le lancement du nouveau site internet en 2013 a permis d’améliorer la qualité deslettresd’informationetd’augmenterleurfréquencedediffusion,àprésentbimestrielle.La première lettre d’info « nouvelle manière » a été diffusée en décembre 2013 etenvoyéeparcourrielàplusde4000contacts(établissementsd’enseignementmusicalsupérieur, organismes professionnels liés à la musique, institutions européennes,ministèresnationauxpourl’éducationetlaculture,etc.).Parallèlement,l’envoirégulierd’informations thématiquesà toute labasededonnéesaaugmenté la fréquencedescourrielsannonçantdesévénementsAEC.
• Actes du 4ème Symposium international ISPS sur la recherche scientifique etl’interprétationmusicale.
• Publicationrégulièredesrapportsdesconférencesetdesréunions: - LeRapportannuel2012etlesComptesannuelsentroislangues - Lecompte-renduduCongrèsannuel2012entroislangues - Lerapportdelarencontredescoordinateursdesrelationsinternationales2013 - Lerapportdelaréuniondelaplate-formeAECPop&Jazz2013 - Lerapportdelaplate-formeAECMusiqueancienne2013 - Lerapportdelaplate-formeeuropéennepourlarechercheartistiqueenmusique
2013
Veranstaltungen 2014 derart angeglichen, dass sie die indirekten Kosten zu 2/3 und diedirektenKostenkomplettdecken.
DirektimAnschlussandieVeröffentlichungderEinzelheitenzudenneuenEU-Programmenfür Bildung und Kultur wurde im Dezember 2013mit den Vorbereitungen eines Antragsbegonnen, der für die Sparte „Support for European Networks“ des neuen Programms„CreativeEurope“eingereichtwurde(N.B.: dieser Antrag wurde im März 2014 eingereicht, und im August 2014 wurde bekanntgegeben, dass letzterer zu den 22 erfolgreichen Anträgen zählt).
5.3.2 KommunikationsstrategieInfolgeder2012durchgeführtenRevisionderAEC-KommunikationsstrategieließsichdieAECaufeinetiefgreifendeRevisionihrerWebsite-Anforderungenein,waszurEinrichtungeinervölligneuenWebsiteführte,dieam8.Mai2013freigeschaltetwurde.DieEntwicklungderneuenWebsiteansichstellteeinGroßprojektdar:derProzesszogeineGeneralüberholungderAEC-IdentitätunddieFrage,wiediesimErscheinungsbildderWebsiteundsonstigerPublikationen am besten vermittelt werden könnte, mit sich. Die neue Website (www.aec-music.eu) wurde generell gut angenommen und ermöglicht eine stärkereInteraktion mit den Mitgliedern als bisher. Ferner bündelt sie Material, das bisdahin auf mehreren separaten Websites bereitlag. Als eine dynamisch-europäischeMitgliederorganisation ist die AEC ganz besonders auf die Qualität, Attraktivität undeinfacheNavigierbarkeit ihrerWebsite angewiesen, unddie erreichtenVerbesserungenhabensieineinestarkePositionversetzt,ausdersiedieAnforderungenihrerMitgliederüber mehrere Jahre bedienen kann. Die Website bleibt „in Arbeit“, und Feedback vonMitgliedernfürweitereVerbesserungeniststetswillkommen.
InHinblickaufdieVeröffentlichungvonOnline-Materialund/oderDrucksachenwurde2013folgendeserreicht:
• DerStartderneuenWebsiteermöglichtedieProduktionvonqualitativbesserenundhäufiger versendeten Newsletters, die im zweimonatlichen Rhythmus erscheinen.Der ersteNewsletterwurde imDezember2013veröffentlicht undper Email anmehrals 4000 Kontakte versendet (Musikhochschulen, Musikberufsverbände, europäischeInstitutionen,nationaleBildungs-undKulturministerienetc.).Ergänzendhierzuwurdenregelmäßig separate Informationen an die gesamte Datenbank versendet, zumal dieHäufigkeitvonEmails,indenenAEC-Veranstaltungenangekündigtwerden,gestiegenist.
• Ein Protokoll des „Fourth International Symposium on Performance Science“ wurdeveröffentlicht.
• Die regelmäßigeVeröffentlichungvonKonferenz-undVersammlungsberichtenwurdebeibehalten:
54
- Areportofthe2013AECPop&JazzPlatformmeeting
- Areportofthe2013AECEarlyMusicPlatformmeeting
- Areportofthe2013EuropeanPlatformforArtisticResearchinMusic
• AEC commissioned the production and publication of two short
informationfilmspromotingthe‘Polifonia’projectandthepreparation
ofashortpromotionalfilmonAEC,tobereleasedin2014
• Conferencepapersandarticles:
- AECpresentationatRIME(ResearchinMusicEducationConference)
(10/04/13-11/04/13,Exter,UK)
- AEC presentation at ECMTA (European Chamber Music Teachers’
Association) 7th Annual Meeting (12/04/13- 13/04/13, Nicosia,
Cyprus)
- AEC presentation at Cremona Mondomusica (27/09/13-30/09/13,
Cremona,Italy)
- AEC presentation at 2nd International Music Institution Leaders
Forum(IMILF)(21/11/13,Brisbane,Australia)
- AECpresentationatInternationalMusicCouncil(IMC)WorldForum
onMusic(22/11/13-25/11/13,Brisbane,Australia)
- AEC contribution of a chapter entitled ‘Encouraging and
training conservatoire students at undergraduate and taught-
postgraduate level towards fluency in the thought-processes
and methods of artistic research’ to ‘Research and Research
Education in Music Performance and Pedagogy’ (Springer, 2013)
AEChas alsoworked toensure that itspublicationswill, in future, carry
ISBNnumbersandthat,whereverpossible,materialwillbesubjecttopeer
review.
5.3.3 The establishment of a Human Resources Committee and an Advisory
Board
TheAECStrategicPlan2010-15includedamongitsactionsthesettingupof
aHumanResourcesCommittee.Suchacommitteewouldhaveanimportant
monitoringandsafeguardingroleinrelationtostaffoftheAECOfficeTeam.
AttheExecutiveCommitteemeetinginJune2013,itwasdecidedthatthis
rolemightbebetterhandledbyaSub-GroupoftheAECCouncil.TheAEC
HumanResourcesSub-Groupwasgiventhefollowingtermsofreference:
• DetermineemploymentpolicyinrelationtotheChiefExecutive;
• Promote equality of opportunity in employment, and ensure that
all activities and services of theAssociation are delivered on a non-
discriminatorybasis;
• SafeguardthehealthandsafetyofstaffandvisitorstotheAssociation;
• Actasthefinalappealsbodyintheeventofthedismissalofstaff.
Itwasagreedthat theAECHumanResourcesSub-Groupwouldhavethe
followingcomposition:
• TheAECPresident(Chair);
• TheAECSecretaryGeneral;
• Aninternaladvisor,drawnfromthemembershipofCouncil;
• AnexternaladvisornotdirectlyconnectedwiththeAECwithexperience
of Human Resource Management in smaller, culturally-oriented
organisations.
54 55
• L’AECacommandélaproductionetpublicationdedeuxcourtsmétragesd’informationpourpromouvoirleprojet« Polifonia »etlapréparationd’uncourtfilmpromotionnelsurl’AEC,quisortiraen2014 ;
• Textesdesprésentationsdel’AECauxconférencesetautresarticles: - Présentation à la conférence RIME (Research in Music Education Conference)
(10/04/13-11/04/13,Exeter,R-U) - Présentation à la 7ème réunion annuelle de l’ECMTA (European Chamber Music
Teachers’ Association)(12/04/13-13/04/13,Nicosie,Chypre) - PrésentationàCremonaMondomusica(27/09/13-30/09/13,Cremone,Italie) - Présentationau2èmeForuminternationaldesdirecteursd’établissementsmusicaux
(IMILF)(21/11/13,Brisbane,Australie) - PrésentationauForummondialsurlamusiquedel’IMC(InternationalMusicCouncil)
(22/11/13-25/11/13,Brisbane,Australie) - Contribution du chapitre « Encouraging and training conservatoire students at
undergraduate and taught-postgraduate level towards fluency in the thought-processes and methods of artistic research » à l’ouvrage « Research andResearch Education in Music Performance and Pedagogy » (Springer, 2013)
L’AECveilleégalementàcequesespublicationsportentàl’avenirdesnumérosISBNet,danslamesuredupossible,àsoumettreleurscontenusàuneévaluationparlespairs.
5.3.3 Création d’un Comité des ressources humaine et d’un organe consultatif Le Plan stratégique 2010-15 comprenait parmi ses actions la création d’un Comité desressourceshumaines,chargéd’unimportantrôledesurveillanceetdeprotectionparrapportaupersonneldel’équipeduBureau.LorsdelaréunionduComitéexécutif,enjuin2013,ilfutdécidéquelemieuxseraitsansdouted’affectercerôleàunsous-groupeduConseildel’AEC.LeSous-groupedesRessourceshumainesdel’AECadoncreçulemandatsuivant:
• Déterminerlapolitiqued’emploivis-àvisdudirecteurgénéral;• Promouvoirl’égalitédeschancesdansl’emploi,ets’assurerquel’Associationfournittous
sesservicesetactivitéssurunebasenondiscriminatoire;• Protégerlasantéetpréserverlasécuritédupersonneletdesvisiteursdel’Association;• Agir en qualité d’organe d’appel de dernière instance en cas de licenciement de
personnel. LacompositionduSous-groupeRessourceshumainesdel’AECaétéapprouvéecommesuit :• Laprésidentedel’AEC(àlaprésidencedusous-groupe);• Lesecrétairegénéral;• Unconseillerinterne,issuduConseil;• Un conseiller externe sans lien direct avec l’AEC,mais possédant une expérience en
gestiondesressourceshumainesdansdesorganismespluspetits,orientésculture.
- JahresberichtundJahresabschluss2012indreiSprachen - DreisprachigesProtokolldesAEC-Jahreskongresses2012 - Bericht der Jahresversammlung 2013 der Beauftragten für internationale
Beziehungen - BerichtderAEC-„Pop&Jazz“-Plattformversammlung2013 - BerichtderAEC-Plattformversammlung2013fürAlteMusik - Bericht der Versammlung 2013 der Europäischen Plattform für künstlerische
Musikforschung• DieAECgabdieProduktionundVeröffentlichungvonzweiinformativenKurzfilmenüber
das„Polifonia“-ProjektsowiedieVorbereitungeinesWerbefilmsüberdieAECinAuftrag,die2014erscheinenwerden.
• KonferenzbeiträgeundArtikel: - AEC-PräsentationbeiderRIME(KonferenzfürForschunginderMusikerziehung)(10.-
11.04.13,Exeter,UK) - AEC-Präsentationbeider7. JahresversammlungdesECMTA (EuropäischerVerband
derKammermusikdozentInnen)(12.-13.04.13,Nicosia,Zypern) - AEC-PräsentationbeiCremonaMondomusica(27.-30.09.13,Cremona,Italien) - AEC-Präsentation beim 2. Internationalen Forum für LeiterInnen von
Musikinstitutionen(IMILF)(21.11.13,Brisbane,Australien) - AEC-PräsentationbeimWeltforumfürMusikdesInternationalenMusikrats(IMC)(22.-
25.11.13,Brisbane,Australien) - AEC-Beitrag in Form eines Kapitels mit dem Titel „Encouraging and training
conservatoire students at undergraduate and taught-postgraduate level towardsfluencyinthethought-processesandmethodsofartisticresearch“zu„ResearchandResearchEducationinMusicPerformanceandPedagogy“(Springer,2013)
DieAEChat sich auchdarumbemüht, dass ihre Publikationen in Zukunft ISBN-Nummerntragen,unddassdasMaterial,soweitdiesmöglichist,einerPrüfungdurchFachkollegInnenunterzogenwird.
5.3.3 Einrichtung eines Personalausschusses und eines Beirats DerAEC-Strategieplan2010-15beinhalteteunterdenvorgesehenenMaßnahmenauchdieEinrichtungeinesPersonalausschusses.EinsolchesKomiteewürdeeinewichtigeKontroll-undSchutzfunktioninBezugaufdasAEC-Büroteamübernehmen.BeiderVersammlungdesExekutivkomitees imJuni2013wurdebeschlossen,dassdieseFunktionbesservoneinerUntergruppedesAEC-Ratsausgeübtwerdensollte.DieAEC-PersonaluntergruppewurdemitdenfolgendenAufgabenbetraut:
56
Meanwhile, there were similar adjustments to the concept of an AEC
AdvisoryBoard.Itwasagreedthatthisshouldconsistnotofacommittee
whichmet formallybutofagroupof individualswithsuitableexpertise
whowould,ingeneral,becalledupontogiveadviceonanindividualbasis.
Theproposedprofileofexpertiseoftheseindividuals–some10-12intotal
-wasagreedasfollows:
1. 3-5 experienced and influential professional performers/composers,
preferablywithaknownstrongcommitmenttotheeducationofyoung
musicians but not necessarily strongly linked to the conservatoire
world. Inselecting those tobeapproached,Councilshouldaimfora
good spread of expertise across genres (classical/jazz/pop/world),
instruments, periods of specialisation (including contemporary and
EM) and across composition/instrumental and vocal performance/
conducting;
2. 2-3individualsactiveinartistmanagement/concertpromotion/festival
organisation;
3. 1-2 individuals with a wide understanding of the higher education
sector across Europe and beyond, preferably with a strong personal
orientationtowardsthearts&humanities;
4. Anindividualwithexperienceinfundraisingforculturalorganisations
and/orpublicrelationsexpertiseinthisarea;
5. An individualwithfinancialand/orhumanresourceexperience in the
contextofculturalorganisations;
6. Individual(s) with other expertise that Council may decide to be
desirable.
56 57
Parallèlement,leconceptd’unorganeconsultatifaconnudesajustementsanalogues.Ilaétéconvenuqu’ilnes’agiraitpasd’uncomitéavecdesréunionsformellesmaisd’ungroupedepersonnes–unepetitedouzaineautotal–possédantl’expertisenécessaireetdontleconseil,demanièregénérale,seraitsollicitéaucasparcas.Lesprofilssouhaitésseraientlessuivants:
1. 3-5interprètes/compositeursprofessionnelsexpérimentéset influents,depréférenceconnuspour leur forte implicationdans l’enseignementmusical, sansnécessairementavoirdes liensétroitsavec lesecteurdesconservatoires. Dans lechoixdecandidatspotentiels à contacter, le Conseil chercher à couvrir la plus vaste palette d’expertisedans tous les genres (classique/jazz/pop/world), instruments, périodes de spécialité(y compris musique contemporaine et musique ancienne) ainsi que composition/interprétationinstrumentaleetvocale/direction;
2. 2-3personnesdessecteursdelagestionartistique/promotiondeconcert/organisationdefestivals;
3. 1-2personnesconnaissanttrèsbienlesecteurdel’enseignementsupérieurenEuropeetau-delàet,depréférence,fortementorientés« arts&humanités »;
4. Unepersonneayantl’expériencedelacollectedefondspourlesorganismesculturelset/ouuneexpertiseenrelationspubliquesdanscedomaine;
5. Unepersonneayantuneexpérienceenmatièrefinancièreet/ouressourceshumainesdanslecontextedesorganismesculturels;
6. Toute(s) personne(s) disposant d’une autre expertise que le Conseil trouveraitsouhaitable.
• BeschäftigungspolitikbezüglichdesGeschäftsführersfestlegen;• Chancengleichheit in der Beschäftigung fördern und sicherstellen, dass sämtliche
Aktivitäten und Dienstleistungen des Verbandes diskriminierungsfrei durchgeführtwerden;
• Gesundheit und Sicherheit der MitarbeiterInnen und BesucherInnen des Verbandesgewährleisten;
• alsobersteBerufungsinstanzagierenimFallederEntlassungeines/rMitarbeiters/in. ManeinigtesichaufdiefolgendeZusammensetzungderAEC-Personaluntergruppe:• AEC-PräsidentIn(Vorsitzende/r);• AEC-GeneralsekretärIn;• Ein/einterne/rBeraterIn,ausgewähltausdenRatsmitgliedern;• Ein/e externe/e BeraterIn, der/die nicht direkt mit der AEC verbunden ist und über
ErfahrungenimPersonalmanagementvonkleinerenkulturorientiertenOrganisationenverfügt.
Inzwischen wurde auch das Konzept eines AEC-Beirats in ähnlicher Weise angepasst.Maneinigte sichdarauf,dassdiesernicht ineinemKomitee,das sich formal versammelt,bestehen sollte, sondern in einerGruppe von Personenmit angemessener Expertise, dieim Allgemeinen einzeln um Rat gebetenwürden. In Bezug auf das Expertiseprofil dieserPersonen–insgesamtetwa10-12–einigtemansichauffolgendenVorschlag:
1. 3-5 erfahrene und einflussreiche professionelle InterpretInnen/KomponistInnen,die möglichst für ihr starkes Engagement in Bezug auf die Ausbildung jungerMusikerInnen bekannt sind, aber nicht unbedingt über besondere Verbindungen zurMusikhochschulwelt verfügen. Bei der Auswahl der möglichen BeiratskandidatInnensolltederRataufeinebreitgestreuteExpertiseinBezugaufGenres(Klassik/Jazz/Pop/Weltmusik), Instrumente, Spezialisierung in Epochen (einschließlich zeitgenössischeMusik und Alte Musik)und Komposition/instrumentale und gesangliche Darbietung/Dirigierenachten;
2. 2-3 Personen aus dem Bereich Künstlermanagement/Konzertveranstaltung/Festivalorganisation;
3. 1-2PersonenmiteinembreitenVerständnisdesHochschulsektorsinner-undaußerhalbEuropas, möglichst mit einer starken persönlichen Ausrichtung auf die Künste &Geisteswissenschaften;
4. EinePersonmitErfahrung inFundraisingund/oderÖffentlichkeitsarbeit fürkulturelleOrganisationen;
58
In autumn 2013, a start was made on proposing names of individuals
underthesevariouscategorieswhomightbeapproached.Theprocessof
approachingthemison-going.
Finally,AECCouncilfulfilleditsdecisiontoaddtotheStrategicPlantargets
for2013theformulationofaplantoincludeannualstudentinvolvementin
thefuturemonitoringanddevelopmentofitson-goingstrategicoperation.
Asmentionedabove,thisplanwasamongthefutureinitiativesdiscussed
at the 2013 Congress, with students forming part of the platform team
leadingtherelevantdiscussions.
58 59
Lespremièrespropositionsdenomsdecandidatspotentielsrépondantàcesdiverscritèresontétédéposéesàl’automne2013.Laphasedecontactestencours.
Enfin, conformément à sa décision, le Conseil de l’AEC a ajouté aux objectifs du Planstratégiquepour2013laformulationd’untopoincluantunedispositionsuruneparticipationétudianteannuelledanslesuivietledéveloppementfutursdesesopérationsstratégiquesen cours. Commementionné plus haut, ce plan a fait partie des initiatives pour l’avenirdébattuesauCongrès2013.Àcetteoccasion,desétudiantsétaientintégrésàpartentièredansl’équipedelaplate-formeanimantlesdiscussionssurlesujet.
5. Eine Person mit Erfahrungen im Finanz- und/oder Personalbereich von kulturellenOrganisationen;
6. Person(en)mitsonstigerExpertise,diederRatalswünschenswerterachtenkönnte.
Im Herbst 2013 wurde damit begonnen, Namen für diese verschiedenen Kategorienvorzuschlagen.DasAuswahlverfahrenistnochimGange.
SchließlichsetztederAEC-RatauchseinenBeschlussum,zudenZielendesStrategieplansfür2013die Formulierungeines Plans aufzunehmen, der die jährliche Einbeziehung vonStudierendenbei zukünftigenKontrollenundEntwicklungender laufendenstrategischenAktionenvorsieht.Wieweiterobenbereitserwähnt,gehörtedieserPlanzudenzukünftigenInitiativen,diebeimKongress2013diskutiertwurden,undsobildetenStudierendeeinenTeildesPlattform-Teams,dasdierelevantenDiskussionenleitete.
60
2013wasthefirstyearofoperationof theAEC in itsnewidentityasan
International Non-profit Association (AISBL) in Belgium. As a newly-
establishedBelgianAssociation,AEC’s2013accountsdonothaveasimple,
directrelationshiptothoseoftheDutchAssociationfor2012.Inaddition
to thenewoperatingenvironment inBrussels,withmanyservicesbeing
purchased directly instead of being included in the rental agreement,
accountingprotocolsinBelgiumdifferfromthoseinTheNetherlands.
Despitethis,forthepurposesoftheannualreportasummaryversionofthe
accountsoftheBelgianAssociationfor2013hasbeensetoutalongside
figures from the accountsof theDutchAssociation for2012. The2012
figures shown here have been adapted to the categories of the Belgian
accounting system and therefore, at a surface level, the expenditure
figuresdifferfromthosepresentedintheAnnualReportfor2012;however,
the underlying amounts correspond to those approved at the General
AssemblyinNovember2013.IncomparingtheBelgianaccountsfor2013
andtheDutchaccountsfor2012,thisreportwillattempttoexplainwhich
differencesarerealandwhichonlyapparent.
Itshouldbenotedthat,becausetheDutchAssociationwillonlybedissolved
inNovember2014,separateaccountshavebeenproducedforitin2013.
TheannualaccountsoftheDutchAssociationshowonlymovementsaimed
atregularisingthe2012reservationsandattransferringallassetsofthe
Dutch Association to the Belgian Association, amounting to a total of
around5.000eurosturnoverfortheentireyear.
When the decision was taken by AEC Council in September 2012 to
proceedwithamoveoftheAECOfficetoBrussels,itwasanticipatedthat
recurrentcostswouldbehigherasaresult,butalsothattherewouldbe
significantone-offcostsassociatedwiththemoveitself.Forthelatter, it
wasagreedthatusecouldbemadeofAECaccumulatedreserves,sincea
majorrelocationsuchasthisispreciselythekindofeventinthelifeofan
associationforwhichreservesarekept.
ThefirstandmostobviousfeatureoftheBelgianaccountsfor2013isthe
overalldeficitofalittleover€46,000.Animportantpurposeofthisfinancial
reportistoexplainwhichelementsofexpenditurefortheyearmaytruly
beregardedasone-offcostsofthemove,andcanthereforebereliedupon
nottore-appearinfutureyears.Fromthefiguresprovidedbelow,itwillbe
seenthattherearemorethanenoughofthesetoaccountforthedeficit.
Asalreadystated,cautionisrequiredintryingtomakedirectcomparisons
between the Dutch accounts for 2012 and Belgian ones for 2013. For
example, there appears to be a rise in overall expenditure from around
€647,000 to just over €725,000. However, this rise is exaggerated, not
only by the one-off expenditures that will be described later, but also
by the effects of certain Belgian accounting protocols, such as showing
membershipfee incomeasthoughall feeswerereceivedat thefull rate
andthenshowingthedifferencebetweenthisfullrateandthe‘Earlybird’
feesontheexpenditureside.Ascanbeseen,thisproducesalmost€25,000
ofapparentexpenditurein2013undertheline‘Discountsonmembership
andeventsfees’,swellingtheoverallexpenditurebythisamount.
6. Financial Report by the Secretary General and Chief Executive
60 61
6. Rapport financier du secrétaire général et du directeur général
2013aétélapremièreannéedefonctionnementdel’AECsoussanouvelleidentitéd’AISBL(Association internationale sans but lucratif) en Belgique. En raison de ce changementdestatut, le rapportentre lescomptes2013de lanouvelleassociationdedroitbelgeetlescomptes2012del’associationdedroitnéerlandais,n’estnisimplenidirect.OutrelesparticularitésdunouvelenvironnementopérationnelàBruxelles,danslequeldenombreuxservicessontachetésdirectementaulieud’êtreinclusdanslecontratdebail,lesprotocolescomptablesbelgesetnéerlandaissontdifférents.
Malgrécela,etpourlesbesoinsdurapportannuel,nousprésentonsenparallèleunrésumédescomptes2013del’associationbelgeetleschiffresdescomptes2012del’associationnéerlandaise. La présentation de ces derniers a été adaptée aux catégories du systèmecomptable belge : en conséquence, au premier abord, les chiffres des dépenses diffèrentde ceux présentés dans le Rapport annuel 2012. Toutefois, les montants sous-jacentscorrespondentàceuxquiontétéapprouvésàl’Assembléegénéraledenovembre2013.Encomparantlescomptesbelges2013etlescompteshollandais2012,cerapports’efforcerad’expliquerlesdifférencesréellesetcellesquinesontqu’apparentes.
Remarquons toutefois que, puisque l’association néerlandaise ne sera dissoute qu’ennovembre2014,ellefaitl’objetdecomptesséparésen2013.Cesderniersneprésententquedesmouvementsdestinésàrégulariserlesréservesde2012etàtransférertouslesactifsdel’associationnéerlandaiseàl’associationbelge,pourunchiffred’affairestotald’environ5000eurospourtoutel’année.
Endécidantdedélocaliser lebureauàBruxelles,enseptembre2012, leConseilde l’AECsavait qu’ilenrésulteraitunehaussedescoûtsrécurrents,maisaussid’importantscoûtsexceptionnels(non-récurrents)associésaudéménagementproprementdit.Pourcedernier,ilfutconvenud’utiliserlesréservesaccumuléesdel’AEC,puisqu’ils’agissaitprécisémentdugenred’événementsusceptibledesurvenirdanslavied’uneassociationetpour lequel ilfautfairedesréserves.
La première caractéristique - la plus évidente - des comptes belges 2013, est le déficitglobal légèrement supérieur à € 46 000. Ce rapport financier a pour objectifmajeur depréciser quels éléments de dépense sont véritablement des coûts exceptionnels liés audéménagement,quineréapparaîtrontpasdanslesannéesàvenir. Letableauci-dessousmontreraclairementquecescoûtsexpliquentledéficit.
6. Finanzbericht des AEC-Generalsekretärs und des AEC-Gschäftsführers
2013 war das erste Geschäftsjahr der AEC in ihrer neuen Identität als internationalergemeinnützigerVerband(AISBL)inBelgien.ZwischenderJahresabrechnung2013desneugegründetenbelgischenVerbandsundderAbrechnung2012desholländischenVerbandsbesteht keine direkte Beziehung. Zusätzlich zum neuen Geschäftsumfeld in Brüssel mitzahlreichenDienstleistungen,dienunnichtmehrimMietvertraginbegriffensind,sonderndirekterworbenwerden,unterscheidensichauchdiebelgischenBuchhaltungsvorschriftenvondenniederländischen.
Dennoch wurde für die Zwecke des Jahresberichts eine Zusammenfassung derJahresabrechnung 2013 des belgischen Verbands erstellt, in der die jeweiligen Wertedenen der Abrechnung 2012 des holländischen Verbands gegenübergestellt wurden.Die hier wiedergegebenen Zahlen für 2012 wurden den Kategorien des belgischenBuchhaltungssystemsangepasst,weswegensichdieAusgabenoberflächlichgesehenvondenendesJahresberichts2012unterscheiden;diezugrundeliegendenBeträgeentsprechenjedochdenbeiderGeneralversammlung imNovember2013genehmigtenWerten.Durchden Vergleich der belgischen Abrechnung für 2013 und der holländischen Abrechnungfür2012versuchtdieserBerichtzuerläutern,welcheUnterschiedewirklichbestehenundwelchenurzubestehenscheinen.
Bitte beachten Sie, dass in Anbetracht der erst im November 2014 in Kraft tretendenAuflösung des holländischen Verbands separate Abrechnungen für 2013 erstellt wordensind. Die Jahresabrechnung des holländischen Verbands zeigt nur die Bewegungen, diedazudienen,dieRücklagenfür2012zuregulierenundsämtlicheAktivadesholländischenVerbands zumbelgischenVerbandzu transferieren,woraus sicheinGesamtjahresumsatzvonetwa5.000EURergibt.
AlsderAEC-Rat imSeptember2012beschloss,denUmzugdesAEC-BürosnachBrüssel inAngriffzunehmen,wurdedaraufhingewiesen,dasslaufendeKostendadurchsteigenwürden,aber auch, dass mit dem Umzug selbst erhebliche Einmalaufwendungen einhergehenwürden. Für letzterewurde vereinbart, dassman die von der AEC angehäuften Reservenverwendenkönnte, zumaleingroßerUmzugwiediesergenaudieArt vonEreignis inderExistenzeinesVerbandesdarstellt,fürdieReservenaufgehobenwerden.
Das erste und augenfälligste Merkmal der belgischen Abrechnung für 2013 ist dasGesamtdefizit von etwas mehr als €46.000. Ein wichtiger Zweck dieses Finanzberichtsbestehtdarinzuerläutern,welcheAusgabenanteilefürdasJahrtatsächlichalsEinmalkostenin Zusammenhang mit dem Umzug betrachtet werden können und somit in zukünftigen
62
Membershipfeeincomeroseforthethirdconsecutiveyearin2013from
€247,000to€270,000.However,thereallike-for-likeriseislessthanthis
becauseoftheBelgianaccountingprotocolofshowingfullfees,referred
toabove.Theincreasingofthenumberoffeebandsfromthreetoseven
helpedtoincreaserevenuewhilstprotectingmembersfromcountrieswith
lower GNP figures. AEC membership fees still compare favourably with
thoseforotherEuropeanassociationsforhighereducation.
Alongsidealltheadditionalactivityassociatedwithestablishingthenew
offices inBrussels,AEConceagaindeliveredfiveeventsduring2013, in
Mannheim, Lyon, Utrecht, Antwerp and Palermo. Whereas, in 2012, fee
incomeforeventswasslightlylessthanthedirectcostsoftheevents,this
was reversed in 2013, producing a significant surplus over direct costs,
althoughstillfallingshortofcoveringbothdirectandindirectcosts.Atthe
GeneralAssemblyinNovember2013,itwasagreedthatAECshouldmove
progressivelytowardsasituationwherefeeincomedoescoverindirect,as
wellasdirect,costs,mostnotablythetimeexpendedbyAECOfficestaffon
preparinganddeliveringevents.Feelevelshavebeenagreedforeventsin
2014thatcarryforwardtheprocessofmovingprogressivelytowardsthis
goal.
62 63
Répétons-le, il faut être prudent dans les comparaisons directes entre les comptesnéerlandaisde2012et lescomptesbelgesde2013. Parexemple, lesdépensesglobalessemblent accuser une nette augmentation, passant de€ 647000 environ à unpeuplusde € 725 000. Mais cette augmentation est exagérée, non seulement par les dépensesexceptionnellesquiserontdétailléesplusloin,maisaussiparleseffetsdecertainsprotocolescomptablesbelges. Le revenu issudes cotisationsd’adhésion, par exemple, est présentécommesitouteslescotisationsétaientperçuesàpleintarif,puisladifférenceentrecepleintarifetletarif« Earlybird »estprésentéeducôtédesdépenses.Commeonpeutlevoir,ilenrésulteenviron€25000dedépensesapparentesen2013sousl’intitulé« Remisessurlescotisationsd’adhésionetlesinscriptionsauxévénements »,gonflantd’autantlemontanttotaldesdépenses.
En2013,pourlatroisièmeannéeconsécutive,lerevenuissudescotisationsd’adhésionaaugmenté,passantde€247000à€270000.Maisendonnéescomparables,l’augmentationréelleestmoindreenraisonduprotocolecomptablebelgementionnéci-dessus,relatifàlaprésentationdescotisationspleintarif.L’augmentationdunombredeplagesdetarif,passantdetroisàsept,acontribuéàl’accroissementdurevenutoutenprotégeantlesmembresdepaysàfaiblePNB.Lescotisationsd’adhésionàl’AECsecomparenttoujoursfavorablementàcellesd’autresassociationseuropéennesdusecteurdel’enseignementsupérieur.
Parallèlementà l’activitésupplémentaire inhérenteà l’installationdesnouveauxbureauxàBruxelles,l’AECaorganisécinqévénementsen2013,àMannheim,Lyon,Utrecht,AnversetPalerme.Si,en2012, le revenu issudes inscriptionsauxévénementsétait légèrementinférieurauxcoûtsdirectsdesévénements,latendances’estinverséeen2013,dégageantunexcédent importantparrapportauxcoûtsdirects,maisencoreinsuffisantpourcouvrirlescoûtsdirectset indirects. L’assembléegénéraledenovembre2013avaitapprouvé lapropositiond’unglissementprogressifversunesituationoùlerevenudesinscriptionsauxévénementscouvriraitlescoûtsindirectsetdirects,enparticulierlachargeadditionnelledepréparationetd’organisationpourlepersonnelduBureau.Lesniveauxdetarifsd’inscriptionpourlesévénementsde2014ontétéajustésetapprouvésafindepoursuivreleprocessusetd’atteindrecetobjectif.
Lescoûtsdepersonnelontaugmentéen2013. L’augmentationétaitprévisible,euégardauxcotisationssalarialesetpatronalesplusélevéesenBelgique.Enfait,l’augmentationdumontantglobaldelarémunérationdupersonnel,légèrementsupérieurà€245000(contre€228000en2012)s’expliqueparlefaitque,pendantsapremièreannéeopérationnelleenBelgique,l’AECadufaireuneprovisionsupplémentaireéquivalenteàl’indemnitédecongésdel’ensembledupersonnel(voirci-dessous).Unefoiséliminécecoûtexceptionnel,lescoûtsde personnel présentent même une légère réduction, grâce aux précieuses indications
Jahren nicht nochmal zu erwarten sind. Aus den weiter unten dargestellten Zahlen gehthervor,dassesmehralsgenugvondiesenEinmalkostengibt,umdasDefizitzuerklären. Wie bereits festgestellt wurde, sollte man vorsichtig sein bei dem Versuch, einendirektenVergleich zwischender holländischenAbrechnung für 2012undder belgischenfür 2013 zu ziehen. So scheinen z.B. die Gesamtausgaben von rund €647.000 auf über€725.000 gestiegen zu sein. Dieser Anstieg ist jedoch übertrieben, nicht nurwegen derEinmalaufwendungen, auf die weiter unten noch näher eingegangenwird, sondern auchaufgrund der Auswirkungen bestimmter belgischer Buchhaltungsvorschriften, wie etwadasAnzeigenderEinnahmendurchMitgliedsbeiträge,alsobsämtlicheBeiträgealsVolltarifeingenommenwordenwären,unddasAnzeigendesUnterschiedszwischendiesemVolltarifund dem Frühbuchertarif auf der Ausgabenseite. Wie zu sehen ist, ergeben sich darausetwa €25.000 scheinbarer Aufwendungen für 2013 unter der Bezeichnung „Rabatte aufMitgliedsbeiträgeundVeranstaltungsgebühren“,wodurchdieGesamtausgabenumdiesenBetraggestiegensind.
Mitgliedsbeiträge sind2013 zumdrittenMal in Folgegestiegen, und zwar von€247.000auf€270.000.Dertatsächliche„Like-for-like“-Anstiegfälltallerdingsgeringeraus,wasmitdenbelgischenAbrechnungsvorschriftenzusammenhängt,welchedieAnzeigedervollenTarife verlangen, wie weiter oben bereits erläutert wurde. Dadurch dass die Anzahl derTarifkategorienvondreiaufsiebenerhöhtwurde,konntenhöhereEinnahmenerzieltwerdenbeigleichzeitigerRücksichtnahmeaufMitgliederausLändernmitniedrigerenBNP-Werten.ImVergleichzuandereneuropäischenHochschulverbändenfallendieMitgliedsbeiträgederAECnochimmergünstigaus.
NebendenzusätzlichenAktivitäteninVerbindungmitderEinrichtungdesBürosinBrüsselführte die AEC 2013 wieder fünf Veranstaltungen durch, und zwar in Mannheim, Lyon,Utrecht, Antwerpen und Palermo. Während die Einnahmen durch Veranstaltungen 2012etwasgeringeralsdiedirektenVeranstaltungskostenausfielen,wardieSituation2013genauumgekehrt, zumal ein beachtlicher Überschuss gegenüber den tatsächlich angefallenenKostenerzieltwurde,auchwenndiesernichtausreichte,umaußerdendirektenauchdieindirekten Kosten zu decken. Bei der Generalversammlung im November 2013 wurdevereinbart, dassdieAECallmählichdahinkommen sollte, dass sie indirekte sowiedirekteKosten,dieinsbesonderedurchdengrößerenzeitlichenAufwandderMitarbeiterInnendesAEC-BürosbeiderVorbereitungundDurchführungderVeranstaltungenverursachtwerden,durchEinkünfteausGebührendeckt.DieHöhederVeranstaltungsgebühren,diefür2014vereinbartwordensind,bringenunsimmernäherandiesesZiel.
64
Staffcostshave risen in2013.A risewasexpected,bearing inmind the
higheremployerandemployeecontributions tobe found inBelgium. In
fact, though, the increase in the overall figure for remuneration of staff
tojustover€245,000comparedwithofabout€228,000in2012ismore
thanaccountedforbythefactthat,initsfirstyearofoperationinBelgium,
AEC had to make an additional reservation equivalent to the holiday
allowanceforstaffpay(seebelow). Oncethisone-offcostisremoved,a
small reduction instaffcostshasactuallybeenachieved, thanksbothto
helpful advice fromAEC’s salaries advisor inBelgiumandadiscounton
contributions that is provided by the Belgian government for ‘start-up’
enterprisesintheirfirstyear.Itisalsoimportanttoremember,whenmaking
comparisonsbetween2012and2013, that theactualpatternofstaffing
changedslightlybetweenthese twoyears in theareaofprojectactivity
(SIDAand‘Polifonia’).
Goodsandservicecostshaverisenconsiderably,fromabout€400,000to
€470,000.Again,though,roughlyhalfofthisrise–justunder€35,000–
canbeattributed toone-offcosts associatedwith the relocation. What
remains is a rise of some €35,000; this amount mostly consists of the
apparentexpenditureundertheline‘Discountsonmembershipandevents
fees’referredtoabove(almost€25,000).
It is important now to go into some detail concerning the one-off costs
relatedbothtostaffcostsandtogoodsandservicesinordertodemonstrate
that they were indeed specifically associated with the relocation. The
tablebelowliststheseexpenseswhich,ascanbeseen,amounttonearly
€62,000.Twolinesinthetablebetweenthemaccountformorethantwo-
thirds of this. Thefirst is the reservation that Belgium, alongwithmany
other countries, requires to bemade in the first year of operation by a
newly-established organisation to cover two eventualities: the first is if
anorganisationisforcedtoceaseoperating;thesecondisifanemployee
leavesbeforetheendofhis/hercontract.Thereservationensuresthatthe
holidayallowancewillbepaidinfullorpartdependingonthesituation.
Oncethishasbeencountedasexpenditureinthefirstyear,itremainsin
reservethroughoutsubsequentyears.
64 65
du conseiller belge enmatière de salaires et à la réduction sur les contributions que legouvernementbelgeaccordeaux« start-up », lapremièreannée.Pour toutecomparaisonentre2012et2013,ilnefautpasoublierquelacompositiondeseffectifss’estlégèrementmodifiéed’uneannéeàl’autredansledomainedesactivitésdeprojets(projetdelaSIDAet« Polifonia »).
Lescoûtsdesbiensetservicesontconsidérablementaugmentés,de€400000à€470000.Maislàaussi,environlamoitiédecetteaugmentation–soitunpeumoinsde€35000–estimputableauxcoûtsexceptionnelsassociésàlarelocalisation.Lemontantrestant,environ€35000,consisteprincipalementendépensesapparentessouslaligne« Remisestarifairessurlescotisationsd’inscriptionetlesinscriptionsauxévénements »mentionnéesplushaut(àpeuprès€25000).
Ilestimportantàcestadededétaillerlescoûtsexceptionnelsreliésauxcoûtsdepersonneletauxbiensetservicesafindebienprouverleurlienspécifiqueaveclarelocalisation.Letableauci-dessouslistecesdépensesquisemontentà€62000.Deuxlignesdutableaureprésentent plus des deux-tiers de cemontant. La première concerne la réserve que laBelgique,àl’instardenombreuxautrespays,obligetouteorganisationnouvellementcrééeàfairedanslapremièreannéed’activité,afindecouvrirdeuxéventualités:1)l’organisationest forcée de cesser son activité ; 2) un(e) employé(e) quitte l’organisation avant la finde soncontrat. La réservegarantitque l’indemnitédecongés seraverséeen totalitéoupartiellementselonlasituation.Unefoiscomptabiliséecommedépenseslapremièreannée,lasommeresteenréserveaufildesannéessuivantes.
DiePersonalkostensind2013gestiegen.EinAnstiegwaraufgrundderinBelgienhöherenArbeitnehmer-undArbeitgeberbeiträgezuerwarten.GenaugenommenwarderAnstiegdesGesamtwertesfürdiePersonalvergütungaufetwasüber€245.000imVergleichzu€228.000imJahr2012mehralsbegründetdurchdieTatsache,dassdieAECinihremerstenGeschäftsjahrin Belgien eine zusätzliche Rücklage für das Urlaubsgeld der Personalaufwendungeneinrichtenmusste (sieheweiter unten). Sobald diese Einmalaufwendung entfällt,werdendie Personalkosten etwas geringer ausfallen, was sowohl dem hilfreichen Rat durch denGehaltsberaterderAECinBelgienwieaucheinemBeitragsnachlasszuverdankenist,dendiebelgischeRegierung„Start-Up“-UnternehmenimerstenJahrihresBestehensgewährt.AußerdemsolltebeieinemVergleichzwischen2012und2013bedachtwerden,dasssichdasaktuellePersonalmuster indiesenzweiJahrenimBereichderProjekttätigkeiten(Sidaund„Polifonia“)leichtveränderthat.
DieKostenfürGüterundDienstleistungensinderheblichgestiegen,nämlichvon€400.000auf €470.000. Auch hier ist rund dieHälfte des Anstiegs – etwasweniger als €35.000 –den durch den Umzug verursachten Einmalaufwendungen zuzuschreiben.Was bleibt, isteinAnstiegvonetwa€35.000;dieserBetragsetztsichhauptsächlichausdenweiterobengenanntenunter„RabatteaufMitgliederbeiträgeundVeranstaltungsgebühren“gebuchtenscheinbarenAusgaben(knapp€25.000)zusammen.
An dieser Stelle möchten wir unbedingt näher auf die Einmalzahlungen in Bezug aufPersonalkosten sowie Güter und Dienstleistungen eingehen, um zu zeigen, dass diesetatsächlichganzspezifischmitdemUmzugzusammenhängen. InderTabelleweiteruntensinddieseAusgabenaufgelistet,die,wiezuerkennen ist,beinahe€62.000betragen.AufzweiZeilenausderTabelleentfallenalleinmehralszweiDrittelderKosten.DieerstebetrifftdieRücklage,dieinBelgien,wieauchinvielenanderenLändern, imerstenGeschäftsjahrvon neu gegründeten Organisationen verlangt wird, um sich für zwei Eventualitätenabzusichern: die erste betrifft den Fall, in dem eine Organisation gezwungen ist, ihrenBetrieb einzustellen; die zweite, in dem ein/e Angestellte/r seine/ihre Beschäftigung vorVertragsendeaufgibt.DieRücklagegewährleistet,dassdasUrlaubsgeld jenachSituationvollständigoderteilweiseausgezahltwird.WenndieserBetragimerstenJahralsAusgabeverbuchtwurde,verbleibteralsReservefürdiefolgendenJahre.
66
Thesecondmajorexpensehasbeenthepaymentofnotary’sfeesinrelation
tothewinding-upoftheDutchassociation(duetobecompletedbyavoteat
theGeneralassemblyinNovember2014).Thissumwassignificantlylarger
thananticipated,butithasensuredthatpotentialtaxandotherliabilities
thatmighthavebeenlargerstillhaveallbeenaverted.
Table 1: One one-off costs associated with the relocation of AEC Office
Staff costs
Holidayallowance(aone-offreservationthat €22.094,13
organisationsarerequiredtomakeintheirfirst
yearofoperation)
Insuranceforfirst6months(beforeBelgian €5.000,00
socialsecuritycovercommenced)
Total staff costs € 27.094,13
Office costs
Kitchensupplies,Computersupplies,Office €4.638,99
furnitureincludingmeetingroomtables,
Re-addressedstickers,envelops,business
cards,MigrationofemailstoGmail
Installationandpurchaseofcentraltelephone €3.980,90
systemforoffice
NotarycostsconcerningdissolutionofDutch €25.871,01
association
Registrationofrentalagreementatadministration €391,50
Total office costs € 34.882,40
Total one-off costs € 61.976,53
66 67
Lasecondedépensemajeureconcernelesfraisdenotaireliésàladissolutiondel’associationde droit néerlandais (qui devrait s’achever par un vote lors de l’assemblée générale ennovembre 2014). La somme était considérablement plus élevée que prévue, mais elle apermisd’éviterunimpôtéventueletd’autrespassifsquiauraientpuladépasser.
Tableau 1: Coûts exceptionnels associés à la relocalisation du Bureau de l’AEC
Coûts de personnelIndemnitésdecongés(réserveexceptionnelleàconstituer €22.094,13obligatoirementpartouteorganisationdanssapremièreannéedefonctionnement)Assurancepourles6premiersmois(avantdepouvoirbénéficier €5.000,00delacouverturesocialebelge)
Total des coûts de personnel € 27.094,13
Coûts de bureauMatérieldecuisine,matérielinformatique,mobilierdebureaudont €4.638,99tablesderéunion,autocollantsportantlanouvelleadresse,enveloppes,cartesprofessionnelles,migrationdesmailsversGmailInstallationetachatd’uncentraltéléphoniquepourbureau €3.980,90Fraisdenotaireassociésàladissolutiondel’associationnéerlandaise €25.871,01Enregistrementdubailauprèsdel’administration €391,50
Total des coûts de bureau € 34.882,40
Total des coûts non-récurrents € 61.976,53
Die zweitewesentliche Ausgabe betrifft dieNotarkosten in Bezug auf die Auflösung desholländischen Verbandes (die durch eine Abstimmung bei der Generalversammlung imNovember 2014 vollzogen wird). Dieser Betrag war deutlich höher als vorhergesehen,aberdurchdieseAusgabekonntenpotentielleSteuernundsonstigeVerbindlichkeiten,dieweitaushöherhättenausfallenkönnen,abgewendetwerden.
Tabelle 1: Einmalkosten in Zusammenhang mit dem Umzug des AEC-Büros
PersonalkostenUrlaubsgeld(eineEinmalrücklage,zuderenEinrichtung €22.094,13OrganisationeninihremerstenGeschäftsjahrverpflichtetsind)Versicherungfürerste6Monate(vorinKrafttretenderbelgischen €5.000,00Sozialversicherung)
Gesamtpersonalkosten € 27.094,13
BürokostenKüchenzubehör,Computerzubehör,BüromöblierunginklusiveTische €4.638,99fürVersammlungsraum,neuadressierteAufkleber,Umschläge,Visitenkarten,UmzugvonEmailsaufGmailAnschaffungundInstallationeinerzentralenTelefonanlagefürsBüro €3.980,90NotarkosteninZusammenhangmitAuflösungdesholländischen €25.871,01VerbandsRegistrierungdesMietvertrags €391,50
Gesamtbürokosten € 34.882,40
Einmalkosten gesamt € 61.976,53
68
An exercise is underway to identify areaswhere recurrent costs can be
cutfor2014andbeyond.This isespecially importantbecause2013was
thefinalyearof threeduringwhichAECoperatedwith thebenefitofan
OperationalGrantfromtheEUunderaFrameworkPartnershipAgreement.
Suchgrantsarenolongeravailableandhavebeenreplacedbydifferent,
more project-based, support for European networks in the new EU
programmesforEducationandCulture.AEChassubmittedanapplication
underthenewschemeandawaitsnewsoftheoutcomeinAugust2014.
(Note: this application was submitted in March 2014 and, in August 2014, was
announced as being among the 22 successful applications).
Withthis,andother,applications,andbyintroducingarangeoffurthercost-
savingand income-generatingmeasuresAEChopestofindasustainable
modelforcontinuingwithitscurrentlevelofeventsandactivities–and
theofficestaffwhosupportthem–into2015andbeyond.Thechallenges
itfacestoachievethisshouldnotbeunderestimated.AECCouncilandthe
AECOfficeTeamareworkinghard,andincloseconjunction,toovercome
themandsafeguardthefutureoftheAssociation,foritsmembersandfor
Europeanhighermusiceducation.
68 69
Uneanalyseestencourspour identifier lesdomainesoù il seraitpossiblede réduire lescoûts en 2014 et au-delà. Le problèmeest d’autant plus aigu que l’année2013 était ladernière des trois années pendant lesquelles l’AEC a pu bénéficier d’une subvention defonctionnementdel’UEauxtermesd’uneconvention-cadredepartenariat.Cessubventionsn’existentplusetsontremplacéespardessoutiensdifférentsauxréseauxeuropéens,plusaxéssurdesprojets,danslecontextedesnouveauxprogrammesdel’UEpourl’ÉducationetlaCulture.L’AECadéposéunedemandedanslecadredecenouveausystèmeetdevraitconnaîtrelerésultatenaoût2014. (Note : soumise en mars 2014, elle figurait en août 2014 parmi les 22 demandes retenues).
Avec la mise en place d’un train supplémentaire de mesures d’économies et d’activitésgénératricesderevenus,parallèlementauxdemandesdesoutiens,l’AECespèretrouverunmodèledurablepourpérennisersonniveauactueld’événementsetd’activités,etsoutenirletravaildupersonnelconcerné,en2015etau-delà.Lesdifficultésquil’attendentdanscettetâchenedoiventpasêtresous-estimées.Travaillantenétroitecollaboration,leConseiletleBureaudel’AECs’attachentàlessurmonterafind’assurerl’avenirdel’association,poursesmembresetpourl’enseignementmusicalsupérieureuropéen.
Derzeit wird geprüft, in welchen Bereichen laufende Kosten für 2014 und darüberhinaus gekürzt werden können. Dies ist besonders wichtig, zumal 2013 das letzte vondrei Jahren war, in denen die AEC von einem Betriebszuschuss der EU im Rahmen einerPartnerschaftsrahmenvereinbarungprofitierte.DerartigeZuschüssegibtesnichtmehr;siewurdendurchandere,projektbezogeneFörderungfüreuropäischeNetzwerkeindenneuenEU-ProgrammenfürBildungundKulturersetzt.DieAEChateinenAntrag fürdiesesneueProgrammeingereichtundwartetaufdasErgebnis,dasimAugust2014bekanntgegebenwerdensoll.(N.B.: dieser Antrag wurde im März 2014 eingereicht, und im August 2014 wurde bekanntgegeben, dass letzterer zu den 22 erfolgreichen Anträgen zählt).
Mit diesem und anderen Anträgen sowie durch die Einführung einer Reihe vonweiterenkostensparendenund einkommensbildendenMaßnahmenhofft die AEC, ein nachhaltigesModellzufinden,umihraktuellesNiveauanVeranstaltungenundAktivitäten–sowiedasdafür notwendige Büropersonal – 2015 und darüber hinaus halten zu können. Die sichstellenden Herausforderungen, um dies zu erreichen, sollten nicht unterschätzt werden.DerRatunddasBüro-TeamderAECsetzeninengerZusammenarbeitallesdaran,umdiesenHerausforderungengerechtzuwerdenunddieZukunftdesVerbandsfürseineMitgliederunddieeuropäischeMusikhochschulbildungzusichern.
70
AEC Balance Sheet 2013 / AEC-Bilanzaufstellung 2013 / AEC - Bilan 2013
Assets / Aktiva / Actif € 140.389,33
a)Short-termdebts(ofuptooneyear)tobereceived/ Noch nicht
erhaltene kurzfristig fällige Schulden (bis zu einem Jahr) /
Créancesàcourtterme(àunanauplus)nonencoreencaissées €81.527,14
b)Liquidmeans/ Liquide Mittel / Liquidités €55.143,26
c)Accruals/ Rückstellungen/Comptesderégularisation €3.718,93
a)includesmembershipfeesfor2013whichhadnotyetbeenpaidby31/12/2013,doubtfuldebtorsandsubsidiesfor2013stilltobereceivedin2014/
beinhaltet Mitgliedsbeiträge für 2013, die bis 31.12.2013 noch nicht gezahlt worden sind, zweifelhafte Schuldner und Zuschüsse für 2013, die erst 2014 erhalten werden /
inclutlescotisations2013nonencorerégléesau31/12/2013,lescréancesdouteusesetlessubventions2013restantàencaisseren2014
c)includesexpensestobetakenintoaccountinthe2014annualaccounts,butrelatedtoinvoicesdatedfrom2013/ beinhaltet Ausgaben, die in der
Jahresabrechnung 2014 verbucht werden, sich jedoch auf Rechnungen aus 2013 beziehen / inclutlesdépensesàprendreencomptedanslescomptesannuels
2014,maisreliéesàdesfacturesdatéesde2013
7. Balance Sheet and Profit-and-Loss Statement
Bilanzaufstellung und Gewinn- und Verlusterklärung /
Bilan et compte de résultat
70 71
Liabilities / Passiva / Passif € 140.389,33
d)Resultsoftheperiod/Ergebnis der Periode / Résultatdel’exercice €-46.232,24
e)Long-termdebts(ofmorethanoneyear)/
Langzeitschulden (über ein Jahr) /Dettesàlongterme(àplusd’unan) €67.484,43
f)Short-termdebts(ofuptooneyear)/
kurzfristig fällige Schulden (bis zu einem Jahr) /Dettesàcourtterme(àunanauplus) €119.137,14
e)istheamountofdebtsthatAECBelgiumhastowardsAECNetherlands(i.e.invoicesforAECBelgiumpaidbyAECDutchaccounts).OncetheDutchAssociation
iscloseddown,thisdebtwillbecomeanexceptionalproduct/ entspricht dem Betrag, den AEC Belgien der AEC Niederlande schuldet (d.h. Rechnungen für AEC
Belgien, die von Konten der AEC Niederlande bezahlt wurden). Sobald der holländische Verband aufgelöst worden ist, wird dieser Schuldtitel zu einem außerordentlichen
Produkt / représentelemontantdesdettesd’AECBelgiqueauprèsd’AECPays-Bas(càdlesfacturespourl’AECBelgiquepayéesparlescomptesdel’AEC
Pays-Bas).Unefoisl’associationnéerlandaisedissoute,cettedettedeviendraunproduitexceptionnel.
f)includesallexpensestakenintoaccountinthe2013expenses,butwhichrelatedtoinvoicesreceivedandpaidin2014,membershipfeesandevents
feesfor2014receivedin2013,aswellastheholidaypayreservationmentionedaboveandothersalarycostsfor2013paidin2014/ beinhaltet sämtliche
Ausgaben, die unter den Ausgaben für 2013 verbucht wurden, sich jedoch auf Rechnungen beziehen, die 2014 eingegangen und bezahlt worden sind, Mitgliedsbeiträge
und Veranstaltungsgebühren für 2014, die 2013 erhalten wurden, sowie die oben genannte Rücklage für Urlaubsgeld und sonstige Gehaltskosten für 2013, die 2014 bezahlt
wurden / incluttouteslesdépensesprisesencomptedanslesdépenses2013,maisliéesàdesfacturesreçuesetpayéesen2014,lescotisationsd’adhésion
etlesinscriptionsàdesévénementsde2014reçuesen2013,ainsiquelaprovisionpourindemnitédecongéspayés,mentionnéeplushaut,etd’autrescoûts
salariauxpour2013payésen2014.
72
2013 2012 Income / Einnahmen / Revenu €679.034,15 €645.379,00
AnnualMembershipFees/
Jährliche Mitgliedsbeiträge / Cotisationsannuelles €270.286,00 €247.480,00
EventsFees/
Veranstaltungsgebühren / Inscriptionsauxévénements €118.813,50 €106.944,00
QualityEnhancementReviews&ProjectSeminars/
Qualitätssteigerungsrevisionen & Projektseminare / Procéduresd’améliorationdelaqualitéetséminaires €3.818,30 €11.500,00
EUOperationalGrant/
EU-Betriebszuschuss / Subventiondefonctionnementdel’UE €90.000,00 €90.000,00
Subsidies(i.e.projectfunding)/
Zuschüsse (d.h. Projektförderung) / Subventionspourlesprojets €175.558,18 €189.455,00
Other(includingre-invoicingexpenses)/
Sonstiges (einschließlich weiterverrechnete Ausgaben) / Autres(ycomprisfraisderefacturation) €20.558,17 -
AEC Profit-and-loss statement 2013 (with 2012 for comparison)
Gewinn-und-Verlusterklärung 2013 der AEC (mit Vergleichszahlen für 2012) / Compte de résultat 2013 de l’AEC (et 2012 pour comparaison)
72 73
2013 2012 Expenditure / Ausgaben / Dépenses €725.266,39 €647.379,00
Staffcosts(salaries,socialsecurity,pensions-plusone-offholidaypayreservationapplicablein2013only)
plusStudentInterns/Personalkosten (Gehälter, Sozialversicherung, Renten – sowie nur für 2013 zutreffende
Einmalrücklage für Urlaubsgeld) und PraktikantInnen / Coûtsdepersonnel(salaires,sécuritésociale,retraites
–plusprovisionexceptionnellepourindemnitésdecongéspayés,en2013uniquement)plusstagiaires €245.294,68 €228.182,00
Goods&services(includingeventsandlegalexpenses)/Güter und Dienstleistungen (einschließlich
Veranstaltungen und juristische Kosten) / Biensetservices(ycomprisévénementsetfraisjuridiques) €446.978,87
Discountsonmembership&eventsfees(earlybirdrates)/Rabatte auf Mitgliederbeiträge & Veranstaltungs
gebühren (Frühbuchertarife) / Remisestarifairessurlescotisationsd’adhésionetlesinscriptionsauxévénements €24.787,18
Interest/
Zinsen / Intérêts €-49,36
Written-offdebts/
abgeschriebene Forderungen / Dettesannulées €8.255,00 €18.230,00 Result/Ergebnis/Résultat €-46.232,24 €-2.059,00 One-offexpenditureattributabletore-locationtoBrussels:€27,094.13staffcosts,includingholidaypay
reservation;€34,882.40officecosts–seedetailedoverviewonthepreviouspage/Einmalaufwendungen,
die dem Umzug nach Brüssel zuzuschreiben sind: € 27.094,13 Personalkosten, inklusive Rücklage für Urlaubsgeld;
€ 34,882.40 Bürokosten – siehe Ausführungen auf der vorherigen Seite / Dépensesexceptionnellesimputables
àlarelocalisationàBruxelles:€27094,13decoûtsdepersonnel,ycomprisprovisionpourindemnités
decongés;€34882,40decoûtsdebureau–voirlaprésentationdétailléesurlapageprécédente €61.976,53
Nominalresult,discountingone-offexpenditure/
Nennergebnis unter Abzug von Einmalaufwendungen /
Résultatnominal,sanstenircomptedesdépensesexceptionnelles €15.744,29
€401.026,00 compared with a total of 471,716.71 in 2013
7474
TheCounciloftheAEChasalreadybeenthankedbythePresidentinher
introduction. In turn, the Council would like to express its thanks to a
numberofinstitutions,groupsandindividuals.
The AEC conferences, seminars, workshops and meetings in 2013 have
beenunforgettablepersonalexperiencesaswellasplatformsforfruitful
and visionary debates. The AEC Council would therefore like to thank
the following host institutions for their warm welcome, for providing
most suitable and impressive venues for theAEC annual events, for the
hardpreparatoryworknecessarytoturntheseeventsintoasuccessand
fortheinsightssharedaboutteachingandperformancewithintheirown
institutionsthusguaranteeingthelinkbetweentheoverallAECvisionand
thelocalrealitiesofourconservatories:
• ConservatoriodiMusica“VincenzoBellini”inPalermo,Italy
• RoyalConservatoireinAntwerp,Belgium
• UtrechtsConservatoriuminUtrecht,Netherlands
• ConservatoireNationalSupérieurdeMusiqueetDanseinLyon,France
• PopakademieBaden-WürttemberginMannheim,Germany
Settingupandcarryingouttheseeventsinsuchasuccessfulwaywould
not be possible without the dedicated work of the following Working
Groups,allcomposedofvolunteersfromvariousmemberinstitutions(see
theworkinggroups’compositionin2013inAnnex1):
• TheInternationalRelationsCoordinatorsWorkingGroup
• ThePop&JazzPlatformWorkingGroup
• TheEarlyMusicPlatformWorkingGroup
• TheEPARMpreparationteam
TheCouncil isgrateful toallmembersof theseworkinggroups for their
ideas,theirorganizationalandprofessionalexpertiseandtheirenthusiasm.
Furthermore,theCouncilwouldliketothanktheirinstitutionsforsupporting
theminthecostsofattendingthegroupmeetings.
InadditiontomembersoftheWorkingGroupslisted,severalindividuals
madepersonalcontributions toAECeventsandprojectsduring2013as
speakers,convenorsofbreakoutgroups,etc.Havinggiventheirworkfreely
totheAssociation,theCouncilwouldliketothankthemcollectivelyforthe
stimulatinginputtothedebatesandforputtingtheirskillstotheserviceof
theAEC.Thesamegoesfortheindividualswho,in2013gaveoftheirtime,
knowledgeandexperiencetoserveonreviewteams.
8. Acknowledgements
74 75
The project activity of the AEC is significantly advanced through
contributions by the project working groups and other dedicated
individuals.The‘Polifonia’workinggroupsarelistedinAnnex1.Whilstthe
projectfundingprovidesfortheirtravelandaccommodation,aswithother
workinggroupsthetimeandworkputinbyindividualsisfreelygivento
theAssociation.TheCouncilisgratefultoallthoseworkingsopassionately
for the successof ‘Polifonia” and theotherprojects theAEC is involved
with.
The AEC Council would like to thank the European Commission for its
support for the European projects run by AEC through its Operational
Grant.TheAEChasbeenabletostrengthenand,inmanyareas,developits
operationsinwaysthatwouldnothavebeenpossiblewithoutthesupport
provided.
Individual Council members would like to pay tribute to their own
institutionsforthesupportandflexibilityshowninenablingthemtoattend
Councilmeetings.
FortheirhardanddedicatedworkfortheAssociationin2013,theCouncil
wouldliketoexpressitsgratitudetoAEC Chief Executive Jeremy Cox, AEC
General Manager Linda Messas and the whole AEC Office Team of staff
and student interns.
ThenewAECwebsitehasbeenlaunchedinMay2013.TheCouncilwould
like to thank GoPublic (www.gopublic.nl) for their efficiency in website
development, design and technical support aswell as for taking on the
design,layoutandproductionofthis2013AnnualReport.
TheAECwouldfurthermoreliketothankUrsulaVolkmannforthetranslation
ofallrelevantAECdocumentsintoGermanandGenevièveBégouforthe
translations into French. Thework of both translators is appreciated for
theirlinguisticcompetencecoupledtoabackgroundexperienceofhigher
musiceducation.
7676
8. Remerciements
Dansson introduction, laPrésidentea remercié leConseilde l’AEC.Àsontour, leConseilsouhaiteremercierplusieursétablissements,groupesetparticuliers.
Les conférences, séminaires, ateliers et réunions AEC de 2013 ont été des expériencespersonnellesinoubliablesainsiquedesplates-formesdedébatsfructueuxetclairvoyants.LeConseildel’AECsouhaiteremercierlesétablissements hôtessuivantspourleuraccueilchaleureux,pourlamiseàdispositiondelocauxsuperbesetdesplusappropriéspourlesévénementsannuelsdel’AEC,pourtoutletravailpréparatoirenécessaireausuccèsdecesévénementsetpour leurpartagede connaissances sur l’enseignementet l’interprétationdansleurspropresétablissements,garantissantainsilelienentrelavisionglobaledel’AECetlesréalitéslocalesdenosconservatoires:
• ConservatoriodiMusica« VincenzoBellini »,Palerme,Italie• Conservatoireroyald’Anvers,Belgique• UtrechtsConservatorium,Utrecht,Pays-Bas• ConservatoireNationalSupérieurdeMusiqueetDanse,Lyon,France• PopakademieBaden-Württemberg,Mannheim,Allemagne
Lesuccèsdel’élaborationetdelaréalisationdecesévénementsseraitimpossiblesansletravailetledévouementdesGroupes de travail,touscomposésdevolontairesbénévolesissusdelacommunautéAEC(pourlacompositiondétailléedesgroupesdetravail2013,sereporteràl’Annexe1):
• Groupedetravaildescoordinateursdesrelationsinternationales• GroupedetravaildelaPlate-formePop&Jazz• GroupedetravaildelaPlate-formeMusiqueancienne• L’équipedepréparationdelaplate-formeEPARM
Le Conseil remercie tous les membres de ces groupes de travail pour leurs idées, leurexpertiseorganisationnelleetprofessionnelle,etleurenthousiasme.Ilremercieégalementles établissements d’origine des personnes concernées pour le soutien financier qui apermisleurparticipation.
8. Dank
DemAEC-Ratwurdebereits imRahmendesGrußwortesderPräsidentingedankt.DerRatmöchtesichseinerseitsbeiverschiedenenInstitutionen,GruppenundPersonenbedanken.
Die 2013 von der AEC ausgerichteten Konferenzen, Seminare, Workshops undVersammlungenwarenunvergesslichepersönlicheErfahrungenunddientengleichzeitigalsPlattformfürfruchtbareundvisionäreDebatten.DerAEC-RatmöchtedaherdenfolgendenGastgeberinstitutionendankenfürihreherzlicheAufnahme,fürdieBereitstellungäußerstpassender und eindrucksvoller Veranstaltungsorte der jährlich stattfindenden AEC-Veranstaltungen,für ihrenengagiertenEinsatzbeiderenVorbereitung,sodassdiesezumErfolg werden konnten, sowie für die Einblicke in den Unterricht und die DarbietungeninnerhalbihrerjeweiligenInstitutionen,wodurchdieVerbindungzwischenderGesamtvisionderAECunddenlokalenRealitätenunsererMusikhochschulengewährleistetwerdenkonnte
• ConservatoriodiMusica„VincenzoBellini“inPalermo,Italien• RoyalConservatoireinAntwerpen,Belgien• UtrechtsConservatoriuminUtrecht,Niederlande• ConservatoireNationalSupérieurdeMusiqueetdeDanseinLyon,Frankreich• PopakademieBaden-WürttemberginMannheim,Deutschland
DieVeranstaltungmitsolchemErfolgvorzubereitenunddurchzuführenwäreohnedasgroßeEngagementderfolgendenArbeitsgruppen,diesichallesamtausfreiwilligenHelferInnender verschiedenenMitgliedsinstitutionen zusammensetzen (siehe Zusammensetzung derArbeitsgruppen2013unterAnhang1),undenkbar:
• DieArbeitsgruppederBeauftragtenfürInternationaleBeziehungen• DieArbeitsgruppefürdie„Pop&Jazz“-Plattform• DieArbeitsgruppefürdie„AlteMusik“-Plattform• DasEPARM-Vorbereitungsteam
Der Rat ist allen Mitgliedern dieser Arbeitsgruppen dankbar für ihre Ideen, ihreorganisatorischeundprofessionelleExpertiseundihrenEnthusiasmus.FernermöchtederRat ihren jeweiligen Institutionendanken fürdiefinanzielleUnterstützungbezüglichderKosten,diemitderTeilnahmeandenGruppenversammlungeneinhergehen.
Neben den aufgeführten Mitgliedern der Arbeitsgruppen leisteten verschiedeneEinzelpersonen als ReferentInnen, EinberuferInnen von Ausschussgruppen etc. ihrenpersönlichen Beitrag zum Gelingen der 2013 stattgefundenen AEC-Veranstaltungen und
76 77
Outrelesmembresdesgroupesdetravailci-dessusmentionnés,plusieurspersonnes ont apporté leur contribution individuelle aux événements et aux projets de l’AEC en 2013,enqualitédeprésentateurs,présidentsdegroupesdediscussionetc.LeConseilsouhaitelesremerciercollectivementpourleurtravailbénévoleauprofitdel’Association,pourleurcontribution stimulante aux débats et pour le partage de leurs compétences. De mêmepourtouteslespersonnesqui,en2013,ontdonnédeleurtemps,deleursavoiretdeleurexpérienceauxéquipesd’évaluation.Lesprojetsdel’AECprogressentsensiblementgrâceauxcontributionsdesgroupesdetravaildédiésetdepersonnesengagées.Lesgroupesdetravail« Polifonia »sontlistésenAnnexe1.Silesfinancementsallouésàunprojetcouvrentleursfraisdedéplacementetdeséjour,commedanslesautresgroupesdetravail,cescollèguesmettentleurtempsetleurtravailbénévolement au service de l’Association. Le Conseil remercie toutes les personnes quitravaillentavecpassionausuccèsde« Polifonia »etdesautresprojetsdel’AEC.
LeConseil remercie la Commission européenne pour son soutien auxprojets européensgéréspar l’AEC.Grâceà l’octroide lasubventiondefonctionnement, l’AECapurenforceret, dans de nombreux domaines, développer ses opérations d’une façon qui aurait étéimpossibleautrement.
Les membres du Conseil remercient leurs établissements d’origine dont le soutien etl’engagementleurpermettentdeparticiperauxréunionsduConseil.
Pourleurtravailacharnéetleurengagementenfaveurdel’Associationen2013,leConseilexprime toute sa gratitude au directeur général de l’AEC JeremyCox, à l’administratrice générale Linda Messas et à toute l’équipe du Bureau de l’AEC - permanents et stagiaires.
Lenouveau site internetde l’AECest opérationneldepuismai2013. LeConseil remercieGoPublic(www.gopublic.nl)poursonefficacitédansledéveloppement,laconceptionetlesoutientechniquedusiteinternet,ainsiquepourletravaildeconception,miseenpageetproductionduRapportannuel2013.
L’AECremercieenoutrelestraductricesUrsulaVolkmannetGenevièveBégou,appréciéespourleurscompétenceslinguistiquesetleurformationàl’enseignementmusicalsupérieur,et responsables de la traduction des documents AEC, respectivement en allemand et enfrançais.
-Projekte.FürihrefreiwilligeArbeitfürdenVerband,ihranregendesderInputbeiDebattensowie ihre in den Dienst der AEC gestellten Fähigkeiten möchte der Rat ihnen kollektivdanken.Dasselbegiltfüralldiejenigen,die2013ihreZeit,FachkenntnisseundErfahrungenimRahmenderRevisionsteamszurVerfügunggestellthaben.
Die Projektaktivität der AEC hat sich wesentlich weiterentwickelt dank der Beiträgedurchdie Projektarbeitsgruppenundweitere engagierte Einzelpersonen.Die „Polifonia“-ArbeitsgruppensindunterAnhang1aufgelistet.WährenddieProjektfördermittelfürReise-undUnterbringungskostenvorgesehensind,stellendieMitglieder,wieesauchbeianderenArbeitsgruppenderFallist,ihreZeitundArbeitdemVerbandehrenamtlichzurVerfügung.DerRatistalldenjenigenzutiefstemDankverpflichtet,diesichsoleidenschaftlichfürdenErfolgvon„Polifonia“undanderenProjektenderAECeingebrachthaben.
DerAEC-RatdanktderEuropäischen KommissionfürihreUnterstützungdereuropäischenProjekte,diedankdesBetriebszuschussesvonderAECdurchgeführtwerdenkonnten.DieAECkonnte ihreTätigkeiten stärkenund invielenBereichenauch ineinerArtundWeiseweiterentwickeln,dieohnedieerhaltenUnterstützungnichtmöglichgewesenwäre.
EinzelneRatsmitgliedermöchtenihrenjeweiligenInstitutionenAnerkennungzollenfürihreUnterstützungundFlexibilität,mitder sie ihnendie TeilnahmeanRatstreffenermöglichthaben.
Dafür,dasssieauch2013wiedersohartundengagiertfürdenVerbandgearbeitethaben,möchte sich der Rat bei Geschäftsführer Jeremy Cox, Generalmanagerin Linda Messas sowie dem gesamten AEC-Büroteam und allen PraktikantInnenbedanken.
Im Mai 2013 wurde die neue AEC-Website lanciert. Der Rat möchte GoPublic (www.gopublic.nl) für ihre Effizienz bei der Website-Entwicklung, dem Design und dertechnischenUnterstützungwie auch für dieweitereÜbernahme vonDesign, Layout undProduktiondiesesJahresberichts2013bedanken.
Ferner möchte die AEC Ursula Volkmann für die Übersetzung aller relevanten AEC-Dokumente ins Deutsche und Geneviève Bégou für die Übersetzungen ins Französischedanken.DieArbeitderbeidenÜbersetzerinnenwirdaufgrundihrersprachlichenKompetenzinVerbindungmitihremErfahrungshintergrundinderMusikhochschulbildunggeschätzt.
78
ThedocumentslistedbelowmaybeorderedfromtheAECoffice.
• DetailedAECAnnualAccountsfor2013fortheDutchAssociation
(Englishonly).
• DetailedAECAnnualAccountsfor2013fortheBelgianAssociation
(Frenchonly).
• TheAEC5-yearStrategicPlan2011-2015
(EN-DE-FR)
• TheAECStatutes(approvedon12November2012)
(EN-DE-FR)
• TheAECInternalRegulations(approvedon12November2011)
(EN-DE-FR)
• ThelistofAECmemberinstitutions.
• ThelistofAECpublications
Requestsshouldbesubmittedbyemailto:[email protected].
9. Other relevant Documents
78 79
9. Autres documents importants
Lesdocumentslistésci-dessouspeuventêtrecommandésauprèsdubureaudel’AEC.
• Détailsdescomptesannuels2013del’Associationhollandaise (uniquementenanglais).
• Détailsdescomptesannuels2013del’Associationbelge (uniquementenfrançais).
• LePlanstratégiquequinquennal2011-2015 (EN-DE-FR)
• LesStatutsdel’AEC(approuvésle12novembre2012) (EN-DE-FR)
• Lerèglementinternedel’AEC(approuvéle12novembre2011) (EN-DE-FR)
• Lalistedesétablissementsmembresdel’AEC.• Lalistedespublicationsdel’AEC.
Mercid’adresserlesdemandesparcourrielà: [email protected]
9. Sonstige relevante AEC-Dokumente
DieweiteruntenaufgeführtenDokumentekönnenbeimAEC-Büroangefordertwerden.
• AusführlicherAEC-Jahresabschluss2013fürdenholländischenVerband (nurinenglischerSprache)
• AusführlicherAEC-Jahresabschluss2013fürdenbelgischenVerband (nurinfranzösischerSprache)
• 5-Jahresstrategieplan2011-2015derAEC (EN-DE-FR)
• AEC-Satzung(verabschiedetam12.November2012) (EN-DE-FR)
• AEC-Geschäftsordnung(am12.November2011verabschiedet) (EN-DE-FR)
• ListederAEC-Mitgliedsinstitutionen• ListederAEC-Publikationen
AnfragenbitteperEmailan: [email protected]
8080
AEC International Relations Coordinators Working GroupAEC-Arbeitsgruppe der Beauftragten für Internationale Beziehungen /Groupe de travail des Coordinateurs des relations internationales
• RimaRimsaite,LithuanianAcademyofMusicandTheatre,Vilnius
• KeldHosbond,RoyalAcademyofMusicAarhus,Aalborg,Denmark
• KnutMyhre,NorwegianAcademyofMusic,Oslo
• TuoviMartinsen,SibeliusAcademy,Helsinki,Finland
• RaffaeleLongo,ConservatoriodiMusica“S.Giacomantonio”,Cosenza,
Italy
• BrunoPereira, Escola Superior deMúsica, Artes e Espectáculo, Porto,
Portugal
• PascalePic,ConservatoiredeLille,France
• PayamGulSusanni,YasarUniversitySchoolofMusic,Izmir,Turkey
AEC Pop & Jazz Platform Working GroupAEC-Arbeitsgruppe für die „Pop & Jazz“-Plattform /Groupe de travail de la Plate-forme Pop & Jazz
• Stefan Heckel, Universität für Musik und Darstellende Kunst Graz,
Austria(Chair)
• Erling Aksdal, Norwegian University of Science and Technology,
Trondheim
• SimonPurcell,TrinityCollegeofMusicLondon,UK
• RuudvanDijk,ConservatoriumvanAmsterdam,TheNetherlands
• HannievanVeldhoven,UtrechtsConservatorium,TheNetherlands
• MariaPiaDeVito,ConservatoriodiMusicaSantaCecilia,Rome,Italy
• UdoDhamen,PopAkademieMannheim,Germany
AEC Early Music Platform Working GroupAEC-Arbeitsgruppe für die „Alte Musik“-Plattform /Groupe de travail de la Plate-forme Musique ancienne
• Peter Nelson, Staatliche Hochschule für Musik Trossingen, Germany
(Chair)
• GretaHaenen,HochschulefürKünsteBremen,Germany
• TerrellStone,ConservatoriodiMusica“A.Pedrollo”,Vicenza,Italy
• ElinaMustonen,SibeliusAcademy,Helsinki,Finland
• ThomasDrescher,ScholaCantorumBasiliensis,Basel,Switzerland
• JeremyLlewellyn,ScholaCantorumBasiliensis,Basel,Switzerland
• FrancisBiggi,HauteÉcoledeMusiquedeGenève,Switzerland
• JohannesBoer,KoninklijkConservatoriumDenHaag,TheNetherlands
AEC European Platform for Artistic Research Preparation TeamAEC-Vorbereitungsteam für die Europäische Plattform „Künstlerische Forschung“ /Équipe de préparation de la Plate-forme européenne pour la recherche artistique (EPARM)
• PeterDejans,OrpheusInstituut,Gent,Belgium(Chair)
• DarlaCrispin,OrpheusInstituut,Gent,Belgium
• KevinVoets,ArtesisHogeschoolAntwerpen,Antwerp,Belgium
• HenrikFrisk,RoyalCollegeofMusic,Stockholm,Sweden
• MirjamBoggasch,StaatlicheHochschulefürMusik,Karlsruhe,Germany
Annex 1 Composition of AEC and Polifonia Working Groups in 2013 Anhang 1 Zusammensetzung der AEC- und Polifonia-Arbeitsgruppen 2013 /
Annex 1 Composition des Groupes de travail de l’AEC et de Polifonia en 2013
80 8180
• MagnusAndersson,NorwegianAcademyofMusic,Oslo
• PhilippeBrandeis,ConservatoireNationalSupérieurdeMusiqueetde
DansedeParis-CNSMDPParis,France
AEC Quality Enhancement CommitteeAEC-Komitee für Qualitätsverbesserung /Comité de l’AEC pour l’amélioration de la qualité
• MistThorkelsdottir,IcelandAcademyoftheArts(Chair)
• ChristopherCaine,TrinityLabanConservatoireofMusicandDance,UK
• CeciliadeAlmeidaGoncalves,Lisboa,Portugal
• ClausFinderup,RhythmicMusicConservatory,Denmark(untilOctober
2013)
• StefanGies,HochschulefürMusik“C.M.VonWeber”Dresden,Germany
• GrzegorzKurzynski,AcademyofMusicWroclaw,Poland
• MartinPrchal,RoyalConservatory,TheHague(fromNovember2013).
Polifonia Working Group 1 - Assessment and StandardsPolifonia-Arbeitsgruppe 1 - Assessment und Standards /« Polifonia » Groupe de travail 1 – Évaluation et critères
• Ester Tomasi-Fumics, University of Music & Performing Arts Vienna,
Austria(chair)
• CristinaBritoCruz,LisbonHighSchoolofMusic,Portugal
• PederHofmann,RoyalCollegeofMusicStockholm,Sweden
• MaryLennon,Dublin Instituteof Technology -ConservatoryofMusic
andDrama,Ireland
• JörgLinowitzki,MusikhochschuleLübeck,Germany
• GaryMcPherson,MelbourneConservatoriumofMusic,Australia
• JacquesMoreau,CefedemRhone-Alpes,France
• JanRademakers,MaastrichtAcademyofMusic,TheNetherlands
Polifonia Working Group 2 - Artistic Research in higher music educationPolifonia-Arbeitsgruppe 2 – Künstlerische Forschung in der Musikhochschulbildung /« Polifonia » Groupe de travail 2 – Recherche artistique dans l’enseignement musical supérieur
• PeterDejans,OrpheusInstitute,Belgium(Chair)
• MirjamBoggasch,StaatlicheHochschulefürMusik,Karlsruhe,Germany
• HenkBorgdorff,SocietyforArtisticResearch(SAR),Switzerland
• PhilippeBrandeis,ConservatoireofParis,France
• StephenBroad,RoyalConservatoireofScotland,UK
• SeanFerguson,McGillUniversitySchulichSchoolofMusic,Canada
• TuireKuusi,SibeliusAcademy,Finland
• RubénLópezCano,ESMUC-HigherSchoolofMusicofCatalonia,Spain
• LinaNavickaitė-Martinelli, Lithuanian Academy ofMusic and Theatre,
Lithuania
• Huib Schippers, Queensland Conservatorium Griffith University
Brisbane,Australia
Polifonia Working Group 3 - Quality Enhancement and AccreditationPolifonia-Arbeitsgruppe 3 – Qualitätsverbesserung und Akkreditierung /« Polifonia » Groupe de travail 3 – Amélioration de la qualité, accréditation et «benchmarking»
• StefanGies,HochschulefürMusik“C.M.VonWeber”,Dresden,Germany
(chair)
• DawnEdwards,RoyalNorthernCollegeofMusic,UK
• SamHope,NationalAssociationofSchoolsofMusic,USA
• GrzegorzKurzynski,KarolLipińskiAcademyofMusic,Poland
• OrlaMcDonagh,RoyalIrishAcademyofMusic,Ireland
• ClaireMichon,CESMDdePoitou-Charentes,France
• JannekeRavenhorst,RoyalConservatoireTheHague,TheNetherlands
82
• ValentinaSanduDediu,NationalUniversityofMusicBucharest,Romania
• Vit Spilka, Janaček Academy of Music and Performing Arts, Czech
Republic
• TerrellStone,Conservatorio“ArrigoPedrollo”,Italy
Polifonia Working Group 4 - Educating for EntrepreneurshipPolifonia-Arbeitsgruppe 4 – Ausbildung zum Unternehmertum /« Polifonia » Groupe de travail 4 - Éducation à l’esprit d’entreprise
• GretchenAmussen,ConservatoireofParis,France(chair)
• RenateBöck,EuropeanFederationofNationalYouthOrchestras,Austria
• AnitaDebaere,PerformingArtsEmployersAssociationsLeagueEurope,
Belgium
• HelenaGaunt,GuildhallSchoolofMusic&Drama,UK
• AndreaKleibel,UniversityofMusic&PerformingArtsVienna,Austria
• TimoKlemettinen,EuropeanMusicSchoolUnion(EMU),Netherlands
• MarkLambrecht,EuropeanStringTeachersAssociation(ESTA),Belgium
• RaffaeleLongo,ConservatoryofMusicofCosenza,Italy
• HelenaMaffli,EuropeanMusicCouncil(EMC),Germany
• HansOleRian,InternationalFederationofMusicians,France
Polifonia Working Group 5 - Mobility and Joint ProgrammesPolifonia-Arbeitsgruppe 5 - Mobilität und gemeinsame Programme /« Polifonia » Groupe de travail 5 – Mobilité et programmes communs
• RinekeSmilde,PrinsClausConservatoire,TheNetherlands(co-chair)
• KeldHosbond,RoyalAcademyofMusicRAMAarhus,Denmark(co-chair)
• ChrisCaine,TrinityLabanConservatoireofMusicandDance,UK
• JohnGalea,UniversityofMalta,Malta
• AygulGunaltaySahinalp,StateConservatoryofIstanbul,Turkey
• ShaneLevesque,HKAcademyofPerformingArts,HonkKong
• HanneleenPihlak,EstonianAcademyofMusicandTheatre,Estonia
• IoannisToulis,UniversityofCorfu-DepartmentofMusic,Greece
• MaartenWeyler,ConservatoriumHogeschoolGent,Belgium
82 83
Date
01/01/2013
12/01/13-14/01/13
18/01/13-21/01/13
20/01/13
21/01/13- 22/01/13
29/01/13
13/02/13
15/02/13
20/02/13-21/02/13
25/03/13-27/02/13
28/02/13
05/03/13-09/03/13
06/03/13- 07/03/13
14/03/13
14/03/13
20/03/13
21/03/13-22/03/13
22/03/13
04/04/13-07/04/13
10/04/13-11/04/13
12/04/13
AEC/Project
‘Polifonia’ Project Activity
‘Polifonia’ Project Activity
CoPeCo Activity
‘Polifonia’ Project Activity
AEC Activity
AEC Activity
‘Polifonia’ Project Activity
‘Polifonia’ Project Activity
AEC Activity
AEC Activity
AEC Activity
‘Polifonia’ Project Activity
Nature of Activity
AEC Office started to operate from Brussels
‘Polifonia’ Working Group 1 (WG1) Meeting
‘Polifonia’ WG4 site visit to IP European Creative Future, Norwegian Academy of Music
AEC Council at German Musik Rektors’ Konferenz
AEC at CoPeCo partners’ meeting
AEC Meeting with AEQES (Agence pour l’Evaluation de la Qualité de l’Enseignement
Supérieur de la Communauté française de Belgique) to prepare the joint review of music
programmes in the French Community of Belgium
‘Polifonia’ WG3 site visit to Benchmarking Group of Leuven University
AEC Pop & Jazz Platform 2013
AEC Preparatory visit to Glasgow
Site visit by WG4 “Lifelong learning: Educating for Entrepreneurship”
AEC Meeting with representatives of French-speaking Conservatoires in the French
Community of Belgium to prepare the joint review of music programmes
Polifonia Annual Network Meeting
AEC Quality Enhancement Committee meeting
EMP Working Group meeting
Meeting with AEQES to prepare the joint review of music programmes in the French
Community of Belgium
AEC Executive Committee Meeting via Skype
Site visit of WG5 Mobility: ‘Recognition, Monitoring and Joint degrees’
AEC at Working with Music project final meeting
AEC at CMPCP Performance Studies Network International Conferences
AEC at RIME (Research in Music Education Conference)
AEC at EUA (European University Association) Ranking Review presentation
Place
Brussels, Belgium
Zagreb, Croatia
Oslo, Norway
Berlin, Germany
Hamburg, Germany
Brussels, Belgium.
Turnhout, Belgium
Mannheim, Germany
Glasgow, Scotland, UK
Prague, Czech Republic
Brussels, Belgium
Barcelona, Spain
Barcelona, Spain
Utrecht, Netherlands
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
The Hague, Netherlands
Montecassino, Italy
Cambridge, UK
Exeter, UK
Brussels, Belgium
Annex 2 Detailed AEC Activity Schedule 2013 Anhang 2 Ausführlicher AEC-Aktivitätenplan 2013 /
Annex 2 Calendrier détaillé des activités 2013
84
Place
Brussels, Belgium
Zagreb, Croatia
Oslo, Norway
Berlin, Germany
Hamburg, Germany
Brussels, Belgium.
Turnhout, Belgium
Mannheim, Germany
Glasgow, Scotland, UK
Prague, Czech Republic
Brussels, Belgium
Barcelona, Spain
Barcelona, Spain
Utrecht, Netherlands
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
The Hague, Netherlands
Montecassino, Italy
Cambridge, UK
Exeter, UK
Brussels, Belgium
12/04/13- 13/04/13
18/04/13-21/04/13
19/04/13-21/04/13
24/04/13-27/04/13
29/04/13-30/04/13
03/05/13-10/05/13
13/05/13-18/05/13
14/05/13
21/05/13- 22/05/13
21/05/13-22/05/13
23/05/13
30/05/13
05/06/13
11/06/13
12/06/13
13/06/13
14/06/13
17/06/13
20/06/13-21/06/13
25/06/13- 26/06/13
27/06/13-29/06/13
05/07/13
22/07/13
09/08/13
20-23/08/2013
‘Polifonia’ Project Activity
‘Polifonia’ Project Activity
InMusWB Activity
AEC Activity
‘Polifonia’ Project Activity
‘Polifonia’ Project Activity
AEC Activity
AEC Activity
AEC Activity
AEC Activity
‘Polifonia’ Project Activity
AEC at ECMTA (European Chamber Music Teachers’ Association) 7th Annual Meeting
AEC at the European Music Council - 3rd European Forum on Music
Site visit of WG4 ´Educating for Entrepreneurship´
Meeting Working Group 1 Assesment and standards
AEC at ESCO (European Classification of Skills/Competences, Qualifications and
Occupations Reference Groups
AEC at the Intensive Programme Phoenix II- Multimedia Renaissance
InMusWB Counselling visit to Sarajevo Academy of Music
AEC meeting with AEQES quality assurance coordinators of Conservatoires of the French
Community Belgium
AEC at EASPA conference on subject specific external quality assurance
Early Music Platform Working Group Meeting
Meeting ‘Polifonia’ WG5 ‘Mobility: Recognition, Monitoring and Joint degrees’
Phone Conference with Belgium Conservatoires (AEC-AEQES evaluation procedure)
‘Polifonia’ WG3 Meeting ‘Quality Enhancement, Accreditation and Benchmarking’
AEC Executive Committee Meeting
Pop and Jazz Platform Working Group Meeting
AEC at CCI Platform (The Cultural and Creative Industries Platform)
AEC at Access to Culture Platform
AEC presentation at Conservatorio Luisa D’Annunzio
AEC Quality Enhancement Committee meeting
Organisational visit at Conservatoire G. Tartini, Trieste, in preparation for the Pop & Jazz
Platform 2014
AEC at RNCM’s Principals’ Forum (Royal Northern College of Music)
AEC meets the directors of the conservatoires from Federation Wallonie- Bruxelles (AEC-
AEQES evaluation procedure)
Meeting with ECSA (European Composer & Songwriter Alliance)
Meeting with Livia Ruszthy, DG Education and Culture European Commission
WG5 Site visit - to explore, investigate JP NAIP (New Audiences and Innovative Practice)
Nicosia, Cyprus
Glasgow, Scotland, UK
Glasgow, Scotland, UK
Vienna, Austria
Brussels, Belgium
Gozo, Malta
Sarajevo
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Luxembourg
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Pescara, Italy
Brussels, Belgium
Trieste, Italy
Manchester, UK
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Reykjavik, Iceland
84 85
30/08/13
4/09/13-7/09/13
13-15/09/13
12/09/13
17/09/13
18/09/13
19/09/13
24/09/13
25/09/13
26/09/13
27/09/13-30/09/13
30/09/14-04/10/13
01/10/13
05/10/13-07/10/13
09/10/13-10/10/13
18/10/13
18/10/13
21/10/13
23/10/13
24/10/13
29/10/13-31/10/13
05/11/13-09/11/13
07/11/13-09/11/13
AEC Activity
CoPeCo Activity
AEC Activity
‘Polifonia’ Project Activity
‘Polifonia’ Project Activity
AEC Activity
AEC Activity
‘Polifonia’ Project Activity
AEC Activity
‘Polifonia’ Project Activity
AEC Activity
AEC Activity
AEC Activity
‘Polifonia’ Project Activity
AEC Activity
Early Music Platform Forum
AEC review of CoPeCo (Joint Masters Programme in Contemporary Performance and
Composition)
AEC International Relations Meeting
Polifonia at the IRC Meeting: Workshop of WG5 ‘Mobility: Recognition, Monitoring and
Joint degrees’
Meeting with EQAR (European Quality Assurance Register for Higher Music Education)
Meeting with EAS (European Association for Music in Schools) &EMU (European Music
School Union)
Meeting of WG4 ‘Education for Entrepreneurship
AEC Quality Enhancement Committee Meeting
AEC Council Meeting
Polifonia Steering Group Meeting
AEC at Cremona Mondomusica
AEC Reviewers visiting the Yerevan Komitas State Conservatoire
Preparatory Visit and Press Conference for AEC Annual Congress 2013
Polifonia WG1 & WG5 Meetings
ESCO (European Classification of Skills/Competences, Qualifications and Occupations)
Meeting
Meeting with AEQES to prepare the joint review of music programmes in the French
Community of Belgium
EPARM (European Platform for Artistic Research in Music) Preparatory Meeting
Meeting with ELIA (European League of Institutes of the Arts)
EMP (Early Music Platform) Preparatory visit
Joint Research Centre Conference
AEC at ENQA Forum (The European Association for Quality Assurance in Higher
Education)
Polifonia WG3 Meeting ‘Quality Enhancement, Accreditation and Benchmarking’
AEC Annual Congress and General Assembly 2013
Utrecht, NL
Tallinn, Estonia
Antwerp, Belgium
Antwerp, Belgium
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Cremona, Italy
Yerevan, Armenia
Palermo, Italy
Corfu, Greece
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Amsterdam, Netherlands
Vicenza, Italy
Brussels, Belgium
Vilnius, Lithuania
Palermo, Italy
Palermo, Italy
86
Utrecht, NL
Tallinn, Estonia
Antwerp, Belgium
Antwerp, Belgium
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Cremona, Italy
Yerevan, Armenia
Palermo, Italy
Corfu, Greece
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Brussels, Belgium
Amsterdam, Netherlands
Vicenza, Italy
Brussels, Belgium
Vilnius, Lithuania
Palermo, Italy
Palermo, Italy
14/11/13-16/11/13
18/11/13-20/11/13
21/11/13-25/11/13
06/12/13
12/12/13-14/12/14
11-14/12
13/12/13
17/12/13-19/12/13
AEC Activity
AEC Activity
PHExcel Activity
‘Polifonia’ Project Activity
InMusWB Activity
AEC Activity
AEC Activity
Preparatory visit for the AEC Annual Congress 2014 in Budapest
AEC Quality Enhancement Process at Cefedem Lyon
AEC at International Music Council World Forum
PHExcel Partners Meeting
Meeting of ‘Polifonia’ WG2 ‘Artistic Research in Music’
Artistic Doctoral Training Seminar Visit to Sarajevo
Quality Enhancement Committee meeting
EPARM (European Platform for Artistic Research in Music) Preparatory visit
Budapest, Hungary
Lyon, France
Brisbane, Australia
Brussels, Belgium
Ljubljana, Slovenia
Sarajevo, Bosnia &
Herzegovina
The Hague, Netherlands
Stockholm, Sweden
86 87
Association Européenne des Conservatoires, Académies de Musique et Musikhochschulen
(AEC)