adagii drept

30
A Latină Traducere Note a fortiori cu atat mai mult (sintagma folosita in drept la interpreatrea normelor sau dispozitiilor din legi) a posteriori în urma experienței Antonimul lui a priori a priori înainte de experiență Termen care alături de antonimul său, a posteriori, s-a impus în filosofie, în logică -demonstratio a priori, de la efect la cauză. Kant lansează sensul de cunoaștere a priori, independentă de experiență. ab antiquo din vechime ab hinc de acum înainte ab hodierno de azi înainte ab initio de la început ab origine de la origine acta non verba! fapte nu vorbe! ad acta (de pus) la dosar ad hoc pentru aceasta (în acest scop) ad hominem referitor la persoană Argumentum ad hominem, eroare logică care constă în atacarea caracterului unei persoane cu care suntem în dispută, în loc de a ataca argumentația sa. ad ignorantiam [apelul] la ignoranță Argumentum ad ignorantiam este o eroare logică în care se afirmă că premisa este adevărată doar pentru că nu a fost demonstrată falsă sau că pemisa este falsă doar pentru că nu a fost demonstrată adevărată.

Upload: olga-rosca

Post on 24-Jul-2015

126 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Adagii Drept

A

Latină Traducere Note

a fortiori

cu atat mai mult (sintagma folosita

in drept la interpreatrea normelor

sau dispozitiilor din legi)

a posteriori în urma experienței Antonimul lui a priori

a priori înainte de experiență

Termen care alături de antonimul său, a posteriori, s-a impus în

filosofie, în logică -demonstratio a priori, de la efect la

cauză. Kant lansează sensul de cunoaștere a priori,

independentă de experiență.

ab antiquo din vechime

ab hinc de acum înainte

ab hodierno de azi înainte

ab initio de la început

ab origine de la origine

acta non verba! fapte nu vorbe!

ad acta (de pus) la dosar

ad hoc pentru aceasta (în acest scop)

ad hominem referitor la persoană

Argumentum ad hominem, eroare logică care constă în atacarea

caracterului unei persoane cu care suntem în dispută, în loc de

a ataca argumentația sa.

ad ignorantiam [apelul] la ignoranță

Argumentum ad ignorantiam este o eroare logică în care se

afirmă că premisa este adevărată doar pentru că nu a fost

demonstrată falsă sau că pemisa este falsă doar pentru că nu a

fost demonstrată adevărată.

ad infinitum până la infinit

ad interim provizoriu (până una alta)

Page 2: Adagii Drept

ad litteram (ad litt.) exact până la ultima literăAșa cum citim cuvântul, fără a ține seama de context. În

traduceri: cuvânt cu cuvânt. De ex.: un citat ad litteram

ad personam la persoanăCalificativ dat unui act prin care o persoană obține privilegii

netransmisibile.

ad populum [apelul] la lume

Argumentum ad populum este o eroare de argumentare care

conclude că o propoziție este adevărată deoarece foarte multă

lume crede că este adevărată.

ad rem la obiect Fără ocolișuri, direct la chestiunea în discuție

advocatus diaboli avocatul diavolului

Titulatura oficială dată de Papa Benedict al XIV-lea

este advocatus in omnibus causis beatificationum și era numele

prelatului care avea sarcina de a informa despre calitățile și

defectele defunctului propus spre beatificare sau canonizare.

age, si quid agis! fă, dacă faci ceva!

alter ego alt euPoate fi folosit pentru a desemna un prieten intim cu care te

identifici în concepții sau o altă conștiință a personalității.

amantium irae supărările îndrăgostiților Cearta între îndrăgostiți, ceva trecător, nedemn de atenție.

ante Christum (a.Chr.) înainte de Cristos

anni currentis (A.c.) anul curent (în curs)

anno în anul

anno Domini (A.D.) în anul DomnuluiAnul considerat a începe de la nașterea lui Hristos, după

calculele călugărului Dionysius Exiguus.

annus mirabilis anul minune

ante meridiem (a.m.) ante meridian Până în prânz

argumentum ad

absurdumargumentare la absurd

Metodă care demonstrează falsitatea unei ipoteze prin

absurditatea concluziei. Sinonime: reductio ad

absurdum sau deductio ad absurdum

argumentum baculum argumentul bățului

aut - aut ori, ori

Page 3: Adagii Drept

Ave Maria salut, Maria

Începutul unui imn de preamărire a Fecioarei Maria. Din anul

1326, Papa Ioan al XXII-lea impune credincioșilor să-l recite de

trei ori pe zi.

A dicto sencundum

quid ad dictum

simpliciter non valet

consequentia

De la o afirmație relativă către o

afirmație pur și simplu consedința

nu este valabilă (Principiu al

dialecticii scolastice, conform

căruia în concluzie nu poate fi

folosit în mod absolut un termen

întrebuințat în premise doar în sens

relativ).

Abusus non tollit

usumAbuzul nu exclude folosința.

Abyssus abyssum

invocat

Prăpastia cheamă prăpastie (cu

alte cuvinte o greșeală atrage după

sine o altă greșeală).

Acta est fabula!

Piesa a fost jucată! (formulă care

anunța sfârșitul unei reprezentații în

teatrul antic; se spune că au fost

ultimele cuvinte ale Împăratului

Augustus).

Acta, non verba! Fapte, nu vorbe!

Ad augusta per

angusta

Pe calea îngustă (dificilă), la

rezultate grandioase.

Ad calendas graecas

(soluturos)

(Vor plăti) la "calendele" grecești,

adică niciodată (calendarul grec nu

aveacalende).

Ad impossibilia nemo

obligatur

Nimeni nu poate fi obligat să facă

imposibilul.

Ad multos annos La mulți ani.

Ad unum omnes Toți ca unul.

Page 4: Adagii Drept

Alea iacta estZarul este aruncat (riscul este

acceptat).

Cuvinte faimoase atribuite de Suetoniu lui Caesar care se

pregătea să treacăRubiconul cu armata sa, pentru că o lege

poruncea ca orice general care intra în Italia prin nord să-și

dizolve trupele înainte de a trece acest râu. Această expresie se

folosește când se ia o decizie îndrăzneță și importantă după o

ezitare îndelungată. - Deși frecvent citat sub forma aceasta,

citatul este greșit. Forma corectă a citatului este Iacta alea est.

Amicus certus in re

incerta cernitur

(Cicero) - Adevăratul prieten la

nevoie se cunoaște.

Amicus Plato, sed

magis amica veritas

Mi-e prieten Platon, dar mai prieten

mi-e adevărul.

Amor patriæ nostra

lexIubirea patriei este legea noastră.

Amor vincit omnia Dragostea învinge totul.

Amore more ore re! variante:

Asinus asinorum in

sæcula sæculorum

Măgarul măgarilor, în veacul

veacurilor.

Audaces, fortuna

juvatSoarta favorizează pe îndrăzneți. (Virgiliu)

Audi, vidi, sile! Ascultă, privește și taci!

Audiatur et altera pars(Seneca) - Să fie ascultată și

cealaltă parte.

Aurea mediocritas Aurită este calea de mijloc. (Horațiu)

Auri sacra fames Blestemata foame de aur! în sensul blestemata dorință de îmbogățire. (Virgiliu)

Aut Caesar, aut nihil(Cezar Borgia) - Sau Cezar, sau

nimic.

Aut vincere, aut mori! Ori învingem, ori murim!

Ave Cæsar morituri te

salutant

Salve Cezar, cei care vor muri te

salută.

Cuvinte care, potrivit lui Suetonius, le

pronunțau gladiatorii romani defilând, înainte de luptă, în fața

lojei oficiale.

B

Latină Traducere Note

Page 5: Adagii Drept

Beati possidentes fericiții posesoriExpresie glumeață a juriștilor.

Bellum omnium contra omnes(Thomas Hobbes) - Războiul tuturora împotriva tuturor (starea omenirii înainte de organizarea socetății).

Bona fide De bună credință.

Bonum vinum laetificat cor hominis

Vinul bun înveselește inima omului.

C

Latină Traducere Note

Carpe diem Trăiește-ți ziua (îndemn de a trăi intens clipa prezentă, singura certă). (Horațiu)

Cibi condimentum esse fames

(Cicero) - Foamea este condiment pentru orice mâncare.

Circulus vitiosus Cerc vicios

Cogito, ergo sum Gândesc, deci exist

(Celebra teză exprimă, în formă concentrată, caracterul antidogmatic și raționalist al filosofiei carteziene, proclamând totodată drept adevăr indubitabil – dovadă a existenței – gândirea). Citatul complet „Dubito, ergo cogito; cogito ergo sum” (Mă îndoiesc, deci cuget; cuget, deci exist.) (Descartes) -

confer (cf.) compară

concedo consimt

contradictio in terminis

contradicție în termeni

contra bonos mores

contra bunelor moravuri

Consummatum est S-a sfârșit

Coram populo (publico)

În public, pe față.

Corpus delicti corpul delict Dovada materială a faptei.

Credo quia absurdum

Cred pentru că e absurd Aforism derivat de la Tertulian, Este cert pentru că este imposibil (credo quia impossibile).

credo ut intelligamCred pentru ca să pot înțelege

Idee-cheie formulată de Augustin din Hippona.

Cum laude cu laude Cu distincție. Diplomă universitară.

Cum tempore (c.t.)1/4 oră după timpul dat (sfertul de oră academic)

Cura te ipsumVindecă-te pe tine însuți.

Curriculum vitae cursul vieții

(Auto)biografie.

Conditio sine qua non

Condiția necesară.

Consuetudinis vis magna est

Forța obiceiului este mare.

D

Latină Traducere Note

Page 6: Adagii Drept

datum (dat.) data

de facto de fapt

de jure de drept

de novo făcut nou

deleatur (del.) îndepărtează, șterge (la corecturi)

doctor honoris causa (Dr.h.c.) doctor de onoare

doctor juris (Dr.jur.) doctor în Drept

Doctor rerum politicarum(Dr.rer.pol.) doctor în Științe politice

De gustibus et coloribus, non disputandum

(Seneca) - Gusturile și culorile nu se discută.

De omnibus dubitandum est Totul trebuie pus sub semnul îndoielii.

Dictum, factum Zis și făcut.

Dictum meum pactum Cuvântul meu este pact.

Domi suae quilibet rex La el acasă, oricine e rege.

Do (tibi), ut desÎți dau (ceva), pentru ca și tu să-mi dai.

Doscendo discimus Învățând pe alții, învățăm și noi(prin transmitere, cunoștințele noastre se consolidează, se îmbogățesc).

Dubito ergo cogito, cogito ergo sumMă îndoiesc, deci cuget; cuget, deci exist.

Dulce et decorum est pro patria moriEste dulce și frumos să mori pentru patrie.

(Horațiu)

Dum spiro, spero Cât timp respir, sper.

Dura lex, sed lex Legea e dură, dar e lege.

Dura necessitas Necesitate dură.

E

Latină Traducere Note

Ecce Homo Iată Omul Exclamația lui Pilat arătând mulțimii pe Iisus cu coroana de spini pe cap.

erga omnes față de toți Adresat tuturor, fără discriminare

ergo deciÎn limbaj scolastic preceda concluzia unui raționament logic. (cogito ergo sum)

errare humanum est, sed perseverare diabolicum

a greși este omeneste, dar a persista (în greșeală) este diabolic

Expresie care provine de la Seneca

et caetera (etc.) și celelalte, și așa mai departe

emeritus (em.) emeritat, pensionat

ens causa sui existent prin sine însuși

eo ipso tocmai de aceea

esse est percipi a fi înseamnă a fi perceput Formulă aplicată de George Berkeley lucrurilor sensibile.

ex abrupto deodată, brusc Procedeu retoric, o expunere fără introducere, direct la chestiune.

ex aequo în mod egal Cotă cuvenită din împărțirea în mod egal.

ex libris meis din cărțile mele Formulă pe care unii o folosesc să o scrie pe cărțile din bibliotecă.

ex silentio din tăcere Tragerea concluziei din tăcerea adversarului.

Ex tempore pe dată Imediat, pe loc, fără pregătire prealabilă.

exempli causa, pentru exemplificare

Page 7: Adagii Drept

(gratia) (e.c.) sau (e.g.)

expressis verbis cu cuvinte clare În termeni clari și autentici. Expresie folosită de juriști.

E fructu arbor cognoscitur

Arborele se cunoaște după fructe.

Edere oportet, ut vivas, non vivere ut edas

(Cicero) - Trebuie să mănânci ca să trăiești, nu să trăiești ca să mănânci.

Ego sum qui sum Eu sunt cel ce sunt.

Ejusdem farinae Cei de aceeași teapă

Ergo bibamus! (Goethe) - Deci, să bem!

Eripitur persona, manet res

Persoana piere, lucrul rămâne (opera supraviețuiește întotdeauna creatorului ei).

Eritis sicut deus scientes bonum et malum

Veți fi asemenea lui Dumnezeu cunoscând binele și răul.

Errare humanum est sed perseverare diabolicum

(Seneca) - A greși e omenesc, dar a persevera (în greșeli) este diabolic.

Esse quam videri malim Prefer să fiu, decât să par.

Est modus in rebus(Horațiu) - Este o măsură în lucruri.

Et in Arcadia ego Și eu am trăit în Arcadia.Acesta este epigraful unui tablou celebru al pictorului francez Nicolas Poussin. Arcadia legendară este ținutul vieții idilice, patriarhale. Expresia mărturisește nostalgia după o fericire pierdută.

Etiamsi omnes, sed non ego

Chiar dacă toți, eu nu.

Et tu, Brute?(Caesar) - Și tu, (fiul meu) Brutus?

Ex auribus sognoscitur asinus

Măgarul se cunoaște după urechi.

Es duobus malis minus est eligendum

Din două rele, alege pe cel mai puțin rău.

Exegi monumentum aere perennius

Am înălțat un monument mai durabil ca bronzul.

(Horațiu)

Ex nihilo, nihil(Lucrețiu) - Din nimic, nu se creează nimic

Exceptis excipiendis Exceptând ce este de exceptat.

Exceptio confirmat regulam

Excepția confirmă regula.

Ex nunc Pentru viitor.

Ex oriente lux Lumina vine de la răsărit.

Ex ossibus ultorDin mormânt se ridică răzbunătorul.

Experientia est optima rerum magistra

Experiența este în toate lucrurile cel mai bun învățător.

Extra ecclesiam nulla salus

Nu există mântuire în afara bisericii.

Ex tunc Pentru trecut.

F

Latină Traducere Note

Page 8: Adagii Drept

favente linguis! păziți-vă limbile! Formulă de cult a preoților romani, liniște, nu tulburați solemnitatea!.

fiat lux! să se facă lumină!

folio pagină

Floruit a înflorit, a fost productivSe folosește în texte postclasice pentru a arăta perioada de activitate a unei persoane, școli sau mișcări atunci când nu sunt cunoscute datele nașterii și decesului sau datele înființării și desființării.

Furor poeticus delirul poetic Starea poetului în momentul creației.

Facile dictu, difficile factu Ușor de zis, greu de făcut.

Fama nihil est celerius(Ovidiu) - Nimic nu este mai rapid ca zvonul.

Fames est optimus coquus Foamea e cel mai bun bucătar.

Felix, cui potuit rerum cognoscere causas

(Virgiliu) - Fericit cel ce poate cunoaște cauza (ascunsă) a lucrurilor.

Frustra vivit, qui nemini prodest

Traieste degeaba acela care nu face altora bine.

Festina lente Grăbește-te încet!

Fiat justitia, et pereat mundus

(Johannes Manlius) - Să se facă dreptate, de-ar fi să piară lumea.

Fiat lux! Să se facă lumină!

Fiat voluntas tua! Facă-se voia ta!

Finis coronat opus Sfârșitul încoronează opera.

Flagrante delicto În flagrant delict.

Fluctuat nec mergitur Pluteste, dar nu se scufundă.

Fortes fortuna juvat sauAudaces fortuna juvat

- Norocul favorizează pe cel

puternic/curajos.||

Fortuna multis dat nimium, satis nulli

(Martial) - Norocul dă multora prea mult, nu satură însă pe nimeni.

Frustra laborat, qui omnibus placere studet

Degeaba te ostenești să fi tuturor pe plac.

Fugit irreparabile tempus(Virgiliu) - Trecerea timpului este ireversibilă.

Fortuna caeca est (Cicero) - Norocul este orb

G

Latină Traducere Note

Gaudeamus igitur să ne bucurăm, așadarÎnceputul imnului studențesc adoptat în apropape toate universitățile europene.

grosso modo în linii mari

'Gaudeamus igitur ' Deci, să ne bucurăm (cântec studențesc).

Gloria victis! Glorie victimei! (vezi și Væ victis!).

Gravissimum est imperium consuetudinis

Este foarte gravă puterea obișnuinței.

Gutta cavat lapidem, non vi, sed sæpe cadendo

(Ovidiu) - Picătura face o gaură în piatră, nu prin forță, ci prin cădere repetată.

Page 9: Adagii Drept

H

Latină Traducere Note

habemus papam! avem papă!Formulă ceremonială cu care un cardinal anunță alegerea unui nou papă de către conclav.

hic et nunc! aici și acum!

hic et ubique (terrarum) aici și peste tot (pe pământ)

honoris causa onorific

horribile dictu îngrozitor de spus

hujus anni (h.a.) în acest an

Habemus papam! Avem papă!

Habent sua fata libelli(Terentianus Maurus) - Cărțile își au destinul lor.

Hannibal ad portas Hannibal înaintea porților (pericol iminent!).

Hic et nunc Aici și acum.

Hic Rhodus, hic saltaAici e Rhodos, aici sari! (cu înțelesul invitației de a-și dovedi pe loc aptitudinile)

Hoc volo, sic iubeo, sit pro ratione voluntas

(Juvenal) - Așa vreau, așa ordon, voința să fie în serviciul rațiunii ("pentru rațiune")

Hodie mihi, cras tibiAzi pentru mine, mâine pentru tine (nimeni nu e ferit de loviturile soartei).

Homines quo plura habent, eo ampliora cupiunt

(Justinian) - Omul, cu cât are mai mult, cu atât își dorește și mai mult.

Homo homini lupus (est) (Plaut) - Omul este un lup pentru om.

Homo naturaliter animal sociale Omul prin natură este un animal social.

Homo proponit, sed Deus disponit

Omul propune, Dumnezeu dispune.

Homo sum, humani nihil a me alienum puto

(Terențiu) - Om sunt și nimic din cele omenești nu-mi este străin.

Honeste vivere, neminem laedere, suum cuique tribuere

Trăiește cinstit, nu vătăma pe nimeni, dă fiecăruia ceea ce-i aparține.

I - J

Latină Traducere Note

Ibidem (ib.) tot acolo

Id est (i.e.) adică

Idem (id.) același, la fel

Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum (I.N.R.I.)

Iisus Nazarineanul Regele Iudeilor

Ignorabimus nu vom știFormulă care exprimă doctrina agnosticismului, pusă în circulație de germanul Emile Du Bois-Reymond în 1872.

Imago mundi imaginea lumiiVeche denumire a hărților și descrierilor geografice care dădeau o imagine a lumii cunoscute de atunci.

In abstracto în abstract Făcînd abstarcție de la realitate sau de la o situație concretă.

in contumaciam în absență

in extenso pe larg Formulă care arată că o anumită expunere a fost reprodusă în întregime.

Page 10: Adagii Drept

in extremis în ultimele momente În ultimul moment, cînd nu se mai poate altfel.

in flagranti asupra faptului

in illo tempore în acea vremeTermen consacrat de Mircea Eliade pentru a denumi timpul mitic (Marele Timp) în care zeii au creat lumea.

in infinitum la nesfârșit

in medias res în mijlocul lucrurilorFormulă care provine de la Horațiu în Ars poetica adresîndu-se tinerilor scriitori. În esență, în miez.

in memoriam în memoriaEchivalent cu "în memoria lui...", referindu-se la reamintirea sau în onoarea unei persoane decedate.

in nuce într-o nucăComprimat pînă la a putea încăpea într-o coajă de nucă. În miniatură, în formă redusă.

in propria persona în persoană

in situ la locul (originar)Despre monumentele arheologice, așa cum au fost găsite pe teren, nu cum apar în muzeu într-o așezare artificială.

in spe (este) de așteptat În perspectivă, după cum se speră, probabil, posibil.

in statu nascendi în stare de naștereFormulă folosită în limbajul alchimiștilor medievali; precesul obținerii unei substanțe este în cus.

in vitro în sticlă În eprubetă, în laborator.

incognito fără să fie cunoscutFără să se știe cine este. Se folosește mai ales în expresii ca „a călători incognito” referindu-se la călătoria sub nume fictiv.

ipse dixit așa a spus elRăspunsul dat de elevii lui Pitagora, cînd cu ocazia expunerilor publice erau întrebați de ce este așa. Invocarea autorității în materie (argumentum ad verecunndiam).

ipse fecit (i.f.) făcut singur Fără ajutor

ipso facto prin însuși faptulExpresie folosită în argumentări și se referă la raportul de implicație între două fapte. Vezi eo ipso.

Iacta alea est(Caesar) - Zarul este aruncat (riscul este acceptat).

Ignoramus et ignorabimusNu știm și nu vom ști (niciodată).

Ignorantia iuris nocet Ignorarea justiției dăunează.

Ignorantia legem non excusat

Ignoranța nu scuză încălcarea legii.

Ignoti nulla cupido Necunoscutul nu tentează.

Incredibile dictu Incredibil de zis.

In dubio pro reoÎn caz de dubiu, (decizie) în favoarea acuzatului.

In hoc signo vinces Cu acest semn vei învinge.

In medio stat virtusVirtutea este (totdeauna) la mijloc.

In patria natus non est propheta vocatus

Nimeni nu este profet în țara lui.

In saecula saeculorum În veacul veacurilor.

Inter arma silent leges (musae)

(Cicero) - În timpul războiului, legile (muzele) tac.

Inter malleum et incudem Între ciocan și nicovală.

In vino veritas Adevărul este în vin. În sensul: Oamenii beți spun adevărul

IpsiInsuși magistrul (persoana cu autoritate) a spus!

Iracundiam qui vincit, Cel ce-și stăpânește mânia,

Page 11: Adagii Drept

hostem superat maximum învinge pe cel mai mare dușman.

Is fecit, cui prodest Făcut de cel care profită de el.

Iunctis (junctis) viribus Unirea face forța.

Iurare (jurare) in verba magistri

Jură pe cuvintele unui profesor.

Jus est ars boni et aequiJustiția este arta binelui și a echitatii.

Justitia nihil expetit praemii

(Cicero) - Dreptatea nu așteaptă răsplată.

Litera j notează semivocala

corespunzătoare vocalei i.||

L

Latină Traducere Note

Lapis philosophorum piatra filosofilorSubstanță ipotetică a alchimiștilor medievali care are proprietatea ca în unire cu anumite metale să se obțină aurul. Se presupune a fi de culoare roșie.

licentia poetica licență poetică Dreptul poetului de a folosi mijloace specifice de redare.

liber (lib.) cartea

liquor (liq.) lichid

loco citato (l.c.) la locul citat

loco tipico la locul tipic, obișnuit

lorem ipsum —

Lupus in fabula lupul în povestire Dicton echivalent cu proverbul „vorbeam de lup și lupul la ușă”.

Labor omnia vincit improbus(Virgiliu) - O muncă perseverentă învinge orice dificultățiîn.

Laborare est orare Lucrul este o rugăciune.

Lapis philosophorumPiatra filozofală (cu ajutorul căreia orice metal ar putea fi transformat în aur).

Lex neminem cogit ad impossibila

Legea nu constrânge pe nimeni să facă imposibilul.

Libertas est potestas faciendi id quod jure licet

Libertatea înseamnă să poți face ceea ce îți permite legea.

Litterae scripta manet, volant irrevocabile verbum

Ce e scris rămâne, vorbele zboară irevocabil.

Longum iter est per praecepta, breve et efficax exempla

(Seneca) - Lung este drumul cu reguli, scurt și eficient prin exemple.

Lupus pilum mutat, non mentem

Lupu-și schimbă părul, dar năravul, ba!

M

Latină Traducere Note

magister ludi învățătorul școlii Cel care se ocupă de instruirea copiilor

Page 12: Adagii Drept

magna cum laude cu mare laudăExpresie comună de apreciere, de onoare. La decernarea diplomei de doctor, există de obicei patru calificative posibile: rite(suficient); cum laude (bine); magna cum laude (foarte bine); summa cum laude (excepțional).

manu propria (m.pr.) cu propria mână Formulă pentru a confirma autenticitatea semnăturii.

maximum (max.) maximal

mea culpa din vina mea Formulă canonică de mărturisire. Astăzi, formulă prin care se cere scuze, autocritică.

memento mori nu uita că vei muri Amintește de nimicnicia omului. Titlul unei poezii de Mihai Eminescu.

mensis currentis (m.c.)

în luna în curs

minimum (min.) minimal

modus operandi mod de a acționa Terminologie scolastică. Astăzi, folosit pentru a descrie metode ale infractorilor.

modus ponens mod care afirmă Raționament conform căruia: dacă p, atunci q. Dar p. Deci, q.

modus tollens mod care neagă Raționament conform căruia: dacă p, atunci q. Dar nu q. Deci, nu p.

modus vivendi mod de a trăi

multum in parvo mult în puțin Percept al lui Pitagora: „nu spuneți puțin în multe cuvinte, ci mult în puține cuvinte”.

Magna cum laudeCu deosebită laudă, distincție (mențiune pe diplomele de doctorat).

Margaritas ante porcos

(Nu dați) mărgăritare porcilor.

Magister ludi Învățătorul școlii.

Manus manum lavatMâna spală mâna (O mână spală pe alta).

Medicus curat, natura sanat

Medicul îngrijește, natura însănătoșește.

Memento mori Adu-ți aminte că vei muri.

Mendacem memorem esse oportet

(Quintilian) - Mincinosul trebuie să aibă memorie bună.

Mens agitat molem(Virgiliu) - Mintea agită (mișcă) masele.

Mens sana in corpore sano

(Juvenal) - Minte sănătoasă în corp sănătos.

Minima de malisDin atâtea rele (alege) pe cel mai puțin rău.

Modus vivendi Mod de a trăi.

Mors ultima ratio Moartea este rațiunea finală.

Mortuo leoni et lepores insultant

Pe leul mort îl insultă chiar și iepurii.

Multi sunt vocati, pauci vero electi

Mulți chemați, puțini aleși.

Multum, non multaMult, nu multe (În sensul de: "Mai bine puțin și bun, decât mult și prost").

Mutatis mutandisSchimbând ce este de schimbat.

N

Page 13: Adagii Drept

Latină Traducere Note

ne quid nimis! nimic prea multInscripție la intrarea în templul lui Apollo din Delphi. Versiunea latină este a luiTerențiu.

nec plus ultra și nu mai mult dincolo

Pînă aici: dincolo nu se mai poate! Inscripție care indică sfîrșitul pămîntului. Formula inițială ne plus ultra a fost vechea deviză a Spaniei. Se folosește și cu sensul de performanță maximă, record sportiv, capitol care încheie o lucrare, specialist de maximă competență.

ne sutor ultra crepidam

Nu te ridica, cizmarule, mai presus de calapodul tău!

Când un cizmar i-a reproșat artistului Apelles că încălțămintea purtată de personajele dintr-un tablou al acestuia este prost realizată, Apelles nu a ezitat și a refăcut aceste detalii, urmând cu atenție sfaturile cizmarului. Dar când acesta a început să critice și picioarele personajelor, Apelles a dat un răspuns care a rămas celebru.

netto (ntto.) netto (greutate netă)

nihil novi sub sole nimic nou sub soare

nihil obstat nimic nu stă împotrivăFormulă folosită la Vatican care exprimă acordul cenzorului asupra publicațiilor oficiale. La figurat are sens de cale liberă.

nihil sine Deo nimic fără Dumnezeu Deviza familiei Hohenzollern pusă pe stema României.

nolens, volens vrînd, nevrîndUneori întălnit sub forma volens nolens sau aut nolens aut volens. Exprimă sentimentul necesității.

noli me tangere! nu mă atinge! Cuvintele lui Iisus către Maria Magdalena

noli turbare circulos meos

nu tulbura cercurile meleCuvintele lui Arhimede adresate unui soldat roman ajuns în Siracuzia. Arhimede studia niște figuri geometrice desenate pe nisip iar soldatul le-a stricat.

non liquet nu este clarExpresie folosită de juriști și exprimă insuficiența probelor. Neclaritate, nesiguranța ideilor.

non multa, sed multum

nu multe, ci mult Calitate, nu cantitate. Conținut bogat într-o expunere scurtă. Vezi multum in parvo.

non nova, sed novenu lucruri noi, ci într-o formă nouă

Într-o parafrazare mult mai directă în limba română, s-ar putea formula prin Nimic nou sub soare.

non sequitur nu decurge Expresie folosită atunci cînd concluzia este greșită, falsă.

nota bene (N.B.) ia aminte!

nuda veritas adevărul gol

Nascuntur poetae, fiunt oratores

(Cicero) - Poeții se nasc, oratorii se formează.

Natura non facit saltus

Linné - Natura nu face salturi.

Naturalia non sunt turpia

(Necesitățile) naturale nu sunt rușinoase.

Natura abhorret a vacuo

Natura are oroare de vid.

Ne quid nimis Nimic mai mult.

Nec Hercules contra plures

Nu este un Hercule cine luptă cu o droaie.

Page 14: Adagii Drept

Nemo ante mortem beatus est

(Ovidiu) - Nimeni nu e fericit înainte de a muri.

Nihil est in intellectu, quod non fuerit prius in sensu

(Toma de Aquino) - Nimic nu este în minte, care să nu fi fost mai întâi în simțuri.

Nihil lacrima citius arescit

Nimic nu usucă mai repede ca o lacrimă.

Nihil novi sub sole Nimic nou sub soare.

Nihil obstat Nimic nu stă împotrivă.

Nihil sine numini Nimic fără dorință.

Nil nocere!(Cel puțin) să nu dăunezi în niciun caz (pacientului).

Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari possiet

(Terențiu) - Nimic nu este atât de greu, încât să nu poată fi clarificat prin cercetare.

Nolens,volens Vrând, nevrând!

Noli me tangere! Nu mă atinge!

Nomen est omen(Plautus) - Numele este un semn prevestitor.

Nomina (sunt) odiosaEvocarea numelui provoacă neplăceri.

Non decetNu este permis (sau: Nu se face).

Non licet bovi, quod licet Jovi

Nu este permis boului (oricui), ceea ce este permis lui Juppiter.

Nondum amabam, et amare amabam

Nu am iubit, chiar dacă am învățat să iubesc.

Non multa, sed multum

Nu multe, ci mult ("Mai bine puțin și bun, decât mult și prost").

Non omnia possumus omnes

Nimeni nu poate face orice.

Non scholæ, sed vitæ discimus

(Seneca) - Nu învățăm pentru școală, ci pentru viață.

Non ut edam vivo, sed ut vivam edo

Nu trăiesc ca să mânânc, ci mănânc ca să trăiesc.

Non vestimentum virum ornat, sed vir vestimentum

Nu veșmântul (haina) face pe om, ci omul veșmântul (haina).

Noscete ipsum (et nosces universum et

Cunoaște-te pe tine însuți (și vei cunoaște universul

și zeii) (proverb preluat de la greci).

Page 15: Adagii Drept

deos)

Nulla dies sine linea(Plinius cel Bătrân) - Să nu treacă o zi fără un rând (scris).

Nulla est medicina sine lingua latina

Nu e medicină fără limba latină.

Nulla poena sine legeNicio pedeapsă în afara legii.

Nulla regula sine exceptione

Nu e regulă fără excepție (vezi și Excepția întărește regula)

Nulla res tam necessaria est quam medicina

Nimic nu e mai necesar ca medicina.

Nunc est bibendum(Horațiu) - Acum e momentul să bem (să sărbătorim ceva).

   O

Latină Traducere Note

obiit (ob.) este mort

obiter dicta în treacăt spuseAfirmații bazate pe impresie și exprimate în treacăt.

opus (op.) opera

Oculi plus vident quam oculus Mai mulți ochi văd mai mult decât unul singur.

Odero si potero si non inventius te amabo

Te voi uri daca voi putea, daca nu fara sa vreau, te voi iubi.

Omnes homines sibi sanitatem cupiunt, sæpe autem omnia, quæ valetudini contraria sunt, faciunt

Toți oamenii vor să aibă sănătate, dar adesea fac totul în contra ei.

Omnia mea mecum porto

(Cicero) - Port cu mine tot ce e al meu. Versiunea latină a răspunsului pe care l-ar fi dat filozoful Bias concetățenilor săi, mirați că părăsește cetatea asediată de Perși, fără să-și ia nimic cu el (spiritul constituie unica bogăție a înțeleptului, un bun care-l însoțește peste tot).

Omnia vincit amor (et nos cedamus amori)

(Virgiliu) - Iubirea învinge orice (și noi ne plecăm puterii sale).

Omnium artium medicina nobilissima est

Medicina este cea mai nobilă artă.

Omnium rerum homo mensura est

Omul este măsura tuturor lucrurilor.

Optimum medicamentum quies est

Cel mai bun medicament este odihna.

Ora et labora Roagă-te și lucrează (deviza călugărilor benedictini).

O tempora, o mores! (Cicero) - Ce vremuri, ce moravuri!

P

Page 16: Adagii Drept

Latină Traducere Note

panem et circenses pâine și circExpresie considerată ca provenind de la poetul latin Decimus Juvenalis, care se lamenta adresându-se unui prieten, de decaderea poporului roman.

pari passu în pas egal

pauca sed matura puține dar coapte Deviza lui Gauss

pater familias tatăl famileiÎn dreptul roman, tatăl era stăpânul absolut al familiei, singurul care dispunea de toate drepturile civile.

Pater Patriae Părintele patrieiTitlu de onoare acordat oamenilor politici cu merite deosebite. Primul care l-a primit a fost Cicero.

Pater, peccavi! Tată, am greșit! Formulă tradițională pentru mărturisirea greșelilor în Biserica Catolică.

Pax Romana Pacea RomanăPacea impusă de stăpânirea romană. Parafraze: Pax Hispana, Pax Germanica, Pax Britannica, Pax Americana.

Pax vobiscum!Pace vouă! (Pacea [să fie] cu voi!)

Traducerea salutului ebraic, Pax vobiscum, nolite timere

per a contrarioadagiu latin, domeniul juridic, rationament de interpretare juridica "prin inteles contrar".

per definitionem prin definiție Reiese din definiția însăși

per excellentiam prin excelență În mod deosebit, cu distincție. Se folosește și versiunea franceză par ecellence.

per procura (p.p.) cu procură, împuternicire

per pedes (apostolorum)

pe jos (ca apostolii) În latina clasică, corect este pedibus.

perpetuum mobile mobil perpetuuTermen muzical. Se referă, de asemenea, și la un aparat mecanic care produce o mișcare perpetuă, alimentată de ea însăși, fără alimentare din afara ei.

persona (non) grata persoană (ne)agreată

Termen folosit în diplomație despre un cetățean străin pe care guvernul unei țări nu-l agrează din cauza actelor politice sau a concepțiilor sale. În vorbirea curentă, expresia poate fi utilizată când o persoană care a apărut într-o societate oarecare, nu este binevenită, fiind considerată „non grata”, care nu este agreată, incomodă.

petitio principii revenirea la începutRaționament eronat, care pornește de la o premisă nedemonstrată anterior; trebuie revenit la punctul de plecare. A fost semnalat de Aristotel.

pia mater mamă iubitoareFormulă care apare în imnuri religioase medievale. În anatomie, una din membranele care învelesc creierul.

pollice verso cu degetul întorsCu degetul mare întors spre arenă. Gest folosit la luptele de gladiatori, prin care publicul cerea ca învinsul să fie omorât.

Pontifex Maximus (P.M.)

Papa, Marele Pontif

În Roma Antică, Pontifex Maximus era conducătorul colegiului pontifilor. Prestigiul marelui pontif este considerabil. Cezar, începând din 63 î.Hr., obține marele pontificat; în timpul Imperiului, toți împărații vor purta titlul de Pontifex Maximus.

Post Christum (natum) (p.Chr.)

după (nașterea lui) Cristos

post factum după faptă Ulterior, după consumarea faptului.

post festum după sărbătoare După ce s-a terminat ceremonia.

post hoc, ergo propter hoc

după aceasta, deci din cauza aceasta

Raționament inductiv greșit, în care simpla succesiune cronologică a fenomenelor este interpretată necritic, ca un raport de la cauză la efect.

post meridianum (p.m.) după prânz Post meridian. (v. ante meridiem)

post mortem după moarte

praeter propter (p.ptr.) aproximativ Aproximativ, mai mult sau mai puțin.

prima facie la prima vedere

Page 17: Adagii Drept

pro anno (p.a.) anual

pro centum (p.c.) la sută

pro forma de formă

pro tempore pentru un timp De durată condiționată.

Pacta sunt servanda Acordurile trebuie respectate.

Panem et circenses (dare)

(Juvenal) - (Dați poporului) pâine și jocuri (circ).

Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus

(Horațiu) - (Se muncesc) munții în chinurile facerii și se naște un șoarece ridicol, ("Mult zgomot pentru nimic").

Pauca, sed bonaPuține, dar bune (nu cantitatea, ci calitatea contează).

Pax melior est quam iustissimum bellum

Pacea e mai bună decât cel mai just război.

Pax vobiscum! Pace vouă!

Pecunia non olet (Vespasian) - Banii n-au miros.

Per aspera ad astra Pe căi aspre, până la stele.

Per scientiam ad salutem ægroti

Să vindeci boala prin știință.

Philosophia ancilla theologiae

(Petrus Damianus) - Filosofia este servitoarea teologiei.

Pia mater Mamă cucernică.

Plenus venter non studet libenter

O burtă plină nu iubește studiul.

Plures crapula quam gladius perdidit

Beția ia mai multe vieți ca spada. (Asa ca beti baieti)

Post cenam non stare, sed mille passus meare

Să nu stai după cină, ci să mergi pe jos o milă.

Post hoc non est propter hoc

După asta, nu e din cauza asta (a considera simpla succesiune a evenimentelor drept cauzalitate).

Potius mori quam foedari

Mai bine moartea decât dezonoarea.

Præsente medico nihil nocet

Când doctorul e lângă tine, nimic nu-ți poate face rău.

Prævenire melius est quam curare

A preveni, e mai ușor decât a trata.

Primum non nocere În primul rând nu dăuna.

Primum vivere, deinde philosophari

Mai întâi trăiește și pe urmă filosofează.

Primus inter pares Primul între egali.

(Oratio) pro domo (Pledoarie) în interes propriu.

Pro rege saepe; pro patria semper

Pentru rege adesea; pentru patrie totdeauna.

Prosit Să fie de bine.

Pulchrum est paucorum hominum

Frumusetea este pentru putini

Citat apartinand lui Horatiu, se intalneste in Amurgul idolilor al lui Friedrich Nietzsche

Page 18: Adagii Drept

Q

Latină Traducere Note

Quot linguas calles, tot homines vales

Câte limbi știi, de atâtea ori ești om

qui pro quo cineva drept altcinevaConfuzie între persoane. Pentru confuzie între lucruri, fapte etc. se folosește quid pro quo.

quod erat demonstrandum(Q.E.D.)

ceea ce era de demonstrat Formulă tradițională care încheie demonstrațiile de geometrie.

quo vadis? unde mergi?

Conform unei legende, Sfântul Petru care fugea de persecuțiile împăratului Nero, îl întâlnește pe Iisus, care murise de 30 de ani și îl întreabă Quo vadis, Domine? Expresia s-a răspândit prin romanul Quo vadis al lui H.Sienkiewicz.

Quad non est in actis non est in mundo

Ceea ce nu este in acte, nu este pe lume

(axiomă juridică potrivit căreia un lucru neconsemnat printr-un act este ca și inexistent).

Qualis autem homo ipse esset, talem esse eius orationem

(Cicero) - Omul se cunoaște după felul cum vorbește.

Quandoque bonus dormitat Homerus

(Horațiu) - Chiar și bunul Homer mai doarme câteodată

(în sensul: Chiar și un scriitor de geniu nu este totdeauna el însuși).

Qui habet aures audiendi, audiatCine are urechi de auzit, să audă.

Qui rogat, non errat Cine întreabă, nu greșește (sau "Încercarea moarte n-are").

Qui scribit, bis legitCine scrie, citește de două ori.

Qui tacet, consentire videtur Cine tace, e de-acord.

Quid novi? Ceva nou?

Quidquid agis, prudenter agas, et respice finem !

Orice ai face, fă cu prudență, fără să ți se taie respirația la sfârșit.

Quidquid discis, tibi discisOrice ai învăța, înveți pentru tine.

Quid sit futurum cras, fuge quaerere

(Horațiu) - Nu întreba ce va aduce ziua de mâine.

Quisque est faber suae fortunaeFiecare este artizanul propriului destin.

Quod licet Iovi, non licet bovisNu tot ce-i este permis lui Jupiter îi este permis și unui bou (oricui).

Quod medicina aliis, aliis est acre venenum

Medicamentul unuia, este veninul altuia.

Quod scripsi, scripsi! Ceea ce am scris, am scris!

Quot capita, tot sensus Câte capete, atâtea păreri.

Quot licet Iovi not licet vobiCe e permis lui Jupiter nu este permis si vouă.

Quot linguas calles, tot homines vales

Câte limbi știi, de atâtea ori ești om (valorezi cât tot atâția oameni)

R

Latină Traducere Note

Page 19: Adagii Drept

rara avis pasăre rară Raritate, lucru rar.

ratio sufficiens rațiune suficientă Concept introdus în logica formală de Leibniz.

recipe (Rp.) primește! Începutul unei rețete medicale

redde caesari quae sunt caesaris, et quae sunt dei deo

dă Cezarului cele ce sunt ale Cezarului si lui Dumnezeu cele ce sunt ale lui Dumnezeu.

regis ad exemplum după al regelui exemplu

requiescat in pace! odihnească-se în pace!Formulă de încheiere la slujbele celor decedați, deseori gravată și pe pietrele funerare. Se scrie și R.I.P.

repetitio mater studiorum est repetiția este mama învățăturii

res comunis lucru comun

res nullius lucrul nimănuiCategorie de bunuri care, în dreptul roman, puteau fi însușite de primul venit.

restitutio in integrum restabilire în întregimeRepunerea unei persoane în întreaga posesie de dinaintea unui act anulat.

Rara avis Pasăre rară (lucru rar)

Raro ulla calamitas sola venit Rareori o nenorocire vine singurǎ

Redde Caesari quae sunt Caesaris et quae Dei Deo

Dă Cezarului (împăratului) ce-i al Cezarului și lui Dumnezeu ce-i al lui Dumnezeu

Repetitio mater studiorum est Repetiția este mama învățăturii

Requiescat in pace! Odihnească-se în pace!

Ridendo castigat mores Prin râs se corecteaza moravurile

Roma die uno non aedificata est Roma nu a fost cladită într-o zi

S

Latină Traducere Note

salva venia cu îngăduință

salvo errore (s.e.) excluzând eroarea

sapienti sat deșteptului i-ajungeIndică faptul că omul inteligent înțelege din două vorbe, fără lungi explicații.

semper idem mereu același Constant (deviza omului statornic).

semper in motu mereu în mișcareDupă filosoful Anaximene din Milet, atribut al aerului, care era principiu al existenței.

Senatus populus que Romanus (S.P.Q.R.)

Senatul și poporul roman Formulă care figura în antetul decretelor senatoriale.

sequens (seq.) în cele ce urmează

Page 20: Adagii Drept

sequentes (seqq.) următoarele

sine die fără termenFormulă juridică care se referă la cazul în care nu este stabilit un termen legal. De obicei se folosește cu sensul de „a amâna”.

sine ira et studio fără ură și părtinirerelatarea unui eveniment controversat, e.g., război, masacru etc, trebuie făcută cu calm și prudență, pe bază de dovezi

sine loco (s.l.) fără specificarea locului

sine nomine (s.n.) fără nume

sine qua non (s.q.n.) fără de care nu se poate

sine tempore (s.t.)punctual (fără sfertul de oră academic)

sit venia verbo (s.v.v.) fie îngăduit cuvântul

statu quo în starea în care

Forma completă este in statu quo ante sau in statu quo prius. Termen din limbajul diplomatic cu ajutorul căruia se precizează, de exemplu, dorința de menținere a situației existente, înainte de izbucnirea unui conflict.

status in statu stat în stat

sublata causam tollitur effectus

suprimând cauza, dispare efectulPrevedere din “Dreptul Roman”, care consfințește ideea conform căreia nu există efect fără cauză.

sui generis în felul său Un fel deosebit.

summum bonum binele supremCea mai mare fericire pe care o pot avea oamenii. Termen folosit în filosofie, noțiune introdusă de Aristotel.

Supplex Libellus Valachorum

scrisoare cu doleanțele valahilor Memoriu înaintat Dietei în 1792.

Sæpe morborum gravium exitus incerti sunt

Soarta persoanelor grav bolnave este adesea necunoscută

Salus ægroti suprema lex Sănătatea pacientului, lege supremă

Salus populi suprema lex esto

Bunăstarea poporului să fie legea supremă

Semper idem Mereu același

Servum pecus! Oaie servilă! Turmă slugarnică!

Sic transit gloria mundi (Patricius) — Așa trece gloria lumii

Similia similibus curanturCele asemănătoare vindecă (lucruri) asemănătoare ( principiulhomeopatiei)

Sine die Fără termen, niciodată

Sine ira et studio (Tacit) — Fără ură și părtinire

Sine labore non erit panis in ore

Fără muncă nu mănânci pâine ("Cine nu muncește, nu mănâncă!")

Si tacuisses, philosophus (Boetius) — Dacă tăceai, filosof

Page 21: Adagii Drept

mansisses rămâneai

Sit tibi terra levis! Să-ți fie țărâna ușoară!

Si vis pacem, para bellum(Vegetius) — Dacă vrei pace, pregătește-te pentru război

Si vis pacem, para iustitiam

Dacă vrei pace, instaurează dreptatea

Sublata causa, tollitur effectus

Îndepărtată cauza, dispare efectul

Sub specie aeternitatis(Baruch Spinoza) - Sub semnul eternității

Summum jus, summa injuria

Cu cât sunt mai multe legi, cu atât mai multă nedreptate

Sustine et abstineSuportă (toate relele) și abține-te (de la plăceri)

Si vis vincere, disce pati Daca vrei sa invingi, invata sa rabzi

T

Latină Traducere Note

Tabula rasa tablă ștearsă A nimici totul, a trece cu buretele peste tot ce s-a petrecut

Tale, quale așa cum este Neschimbat, fără modificări.

Tarde venientibus ossa Pentru cei care vin târziu, (rămân doar) oasele

Tempora mutantur et nos mutamur in illis

Timpurile se schimbă, și noi cu ele

Tempus vulnera sanat Timpul vindeca ranile

Terminus a quo momentul de la care...

Terra deserta pământ nelocuit Termen folosit de vechii geografi

Terra incognita (t.i.) pământ necunoscutTermen folosit de navigatorii portughezi și olandezi pentru pământurile neexplorate.

Tertium non datur a treia posibilitate nu există Enunț prescurtat al legii terțiului exclus

Theatrum mundi teatrul lumii

Testis unus, testis nullus Un singur martor este ca și cum n-ar fi niciunul

Timeo Danaos et dona ferrentes

(Virgiliu) - Mă tem de greci, chiar când aduc daruri.

(Referire la Calul Troian, trimis de greci Troiei ca dar.)

Timeo lectorem unius libriMă tem de cititorul unei singure cărți (unilateral)

Trahit sua quemque voluptas

Fiecare cu tentația lui

Tres faciunt collegium(Marcellus) — Trei (membri) sunt necesari pentru a forma o uniune (asociație)

Tu quoque, mi fili? și tu, fiul meu?Cuvintele spuse de Cezar când îl zărește pe Brutus printre asasinii săi.

Tunica proprior pallio est(Plautus) - Cămașa este mai aproape de corp decât haina

U

Page 22: Adagii Drept

Latină Traducere Note

ultima ratio ultimul argumentÎn timpul regelui Ludovic al XIV-lea pe tunurile franțuzești era inscripționat ultima ratio regum.

Una hirundo non facit ver O rândunică nu face primavară

una voce o singură voce La unison

Unguibus et rostro cu ghearele și cu cioculReferire la luptele de cocoși. Se utilizează în sensul "a lupta cu toate mijloacele". Expresia este deviza orașului Avignon, Franța.

Unum castigabis, centum emendabis

Dacă reprimi o greșeală, corectezi o sută

Unus pro omnibus, omnes pro uno

Unul pentru toți, toți pentru unul

(Deviza tradiționala a Elveției)

Urbi et orbi Romei și lumii Formulă folosită la învestirea papei.

Usus magister est optimusExperiența este cel mai bun profesor

Ut ameris, amabilis esto(Ovidiu) — Fii amabil și vei fi iubit

ut infra ca mai jos

Ut pictura poesis!(Horațiu) - Poezia să fie ca pictura!

Ut sementem feceris, ita metes(Cicero)- Cum ai semănat, așa vei culege

Ut sis nocte levis, sit cena brevisDacă vrei să dormi bine, mănâncă devreme

ut supra ca mai sus

Ubi bene, ibi patria(Cicero) — Unde-i bine, acolo este patria

Ubi concordia, ibi victoriaUnde este armonie, este și victorie

Ubi tu Gaius, ibi ego GaiaUnde ești tu Gaius, acolo voi fi eu, Gaia

Uti, non abutiUzează (folosește-te), dar nu abuza

  V

Latină Traducere Note

varia diverse

veni, vidi, vici am venit, am văzut, am învins Cuvinte cu care Cezar anunță victoria de la Zela, 47 î.Hr.

Veritas odium paret Adevărul provoacă ura

Vertatur, verte (vert.)

întoarce pe partea cealaltă (de ex.: pagina)

veto! mă opun!Formulă cu care tribunii plebei respingeau decretele senatului roman. Familiar are sens de interzicere, opunere la o acțiune.

vice versa invers Schimbând ordinea

Vitam impendere vero

(Juvenal) - Să-ți dai viața pentru adevăr

vox populi, vox Deivocea poporului, vocea lui Dumnezeu

Adevărul unei mari majorități.

Page 23: Adagii Drept