a paz é dourada - versão em francês

21
A Paz é Dourada – versão em francês La paix est dorée LEILA RICHERS Il était une fois un garçon qui s’appelait Euclides, qui vivait dans la ferme Saudade. Quando il avait trois ans, l’esclave Leto de la ferme est rentré de la guerre du Paraguay. Euclides ne s’est pas rendu compte quand il passait en direction de la maison des esclaves Suivi par Abelão. C’était une journée très bizarre. Et cette nuit là, la mère du petit Euclides est décédée. CHOIX D’EUCLIDES ENFANT. Depuis longtemps je rêve de voyager dans l’état de l’Acre. LEILA RICHERS Il était une fois le rêve d’un film inspiré de la vie et de l’oeuvre de ce garçon qui a grandi poète, ingénieur, militaire, journaliste et écrivain. Euclides Rodrigues da Cunha est né en 1866 à Cantagalo, dans l’intérieur de la province de Rio de Janeiro. Son père, Manoel Rodrigues Pimenta da Cunha, tenait la comptabilité des fermes de café qui s’étendaient dans la vallée du Paraíba du Sul. Sa mère, Eudóxia Moreira da Cunha, était la fille du propriétaire d’une petite ferme de la région. Durant l’année de naissance d’Euclides deux sources d’inquiétude planaient dans la vallée. L’une liée aux premières crises du café, avec la baisse de la fertilité des sols de la région, et l’autre venait de la guerre contre le Paraguay, qui durait déjà depuis deux ans. Après la mort de la mère, le père d’Euclides abandonne la ferme Saudade. Il laisse sa fille, Adélia, qui à l’époque a un an, chez une tante, dans une ferme proche, et Euclides chez une autre tante, à Teresópolis. Il grandit chez des proches, soit à Teresópolis, soit à São Fidélis, soit à Salvador, chez les grands-parents, et finalement à Rio de Janeiro, où il passe de collège en collège, dans la plus grande instabilitée, jusqu’à arriver à l’école militaire

Upload: noilton-nunes

Post on 11-May-2015

381 views

Category:

Travel


3 download

DESCRIPTION

http://www.apazedourada.com.br

TRANSCRIPT

Page 1: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

La paix est dorée

LEILA RICHERSIl était une fois un garçon qui s’appelait Euclides,qui vivait dans la ferme Saudade.Quando il avait trois ans, l’esclave Leto de la fermeest rentré de la guerre du Paraguay.Euclides ne s’est pas rendu compte quand il passaiten direction de la maison des esclavesSuivi par Abelão.C’était une journée très bizarre.Et cette nuit là, la mère du petit Euclides est décédée.

CHOIX D’EUCLIDES ENFANT.

Depuis longtemps je rêve de voyagerdans l’état de l’Acre.

LEILA RICHERSIl était une fois le rêve d’un film inspiré de la vie et de l’oeuvre de ce garçon qui a grandi poète,ingénieur, militaire, journaliste et écrivain.

Euclides Rodrigues da Cunha est né en 1866à Cantagalo, dans l’intérieur de la province de Rio de Janeiro.

Son père, Manoel Rodrigues Pimenta da Cunha, tenait la comptabilité des fermes de café qui s’étendaientdans la vallée du Paraíba du Sul.

Sa mère, Eudóxia Moreira da Cunha, était la fille du propriétaire d’une petite ferme de la région.

Durant l’année de naissance d’Euclidesdeux sources d’inquiétude planaient dans la vallée.L’une liée aux premières crises du café, avec la baisse de la fertilité des sols de la région,et l’autre venait de la guerre contre le Paraguay,qui durait déjà depuis deux ans.

Après la mort de la mère, le père d’Euclidesabandonne la ferme Saudade. Il laisse sa fille, Adélia, qui à l’époque a un an, chez une tante, dans une ferme proche,et Euclides chez une autre tante, à Teresópolis.Il grandit chez des proches,soit à Teresópolis, soit à São Fidélis,soit à Salvador, chez les grands-parents,et finalement à Rio de Janeiro,où il passe de collège en collège, dans la plus grande instabilitée,jusqu’à arriver à l’école militaire

Page 2: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

de la Praia Vermelha.

OSVALDO GALOTTILa grand-mère paternelle d’Euclides da Cunhaétait descendante des indigènes Tapuia.Et il en était fier, il était un mélange de celte, d’indigène et de grec.

Il a appris l’algèbre à la meilleure école de l’époque, avec le professeur Trompowsky.L’autre chose, qui l’a beaucoup influencé dans sa vieet son oeuvre, a été la géopolitique, très étudiée à l’école militaire.Hautes terres, c’est de la géopolitique.Son voyage à Alto Purus, c’est de la géopolitique.C’est à dire, la géographie considérée d’un point de vue politique, visant à améliorer la situation d’un peuple.

TV GLOBO – LEILANE NEUBARTHHautes terres, d’Euclides da Cunha, est le plus grand livre épique brésilien.Il raconte l’histoire de la guerre de Canudos. Mais Hautes terres est vu comme un livre difficile. Très peu de monde l’a lu. Et comme le livre, Euclides est également un inconnu.

Maintenant, voici une question:Comment est-ce qu’un homme qui s’est tant occupé des visages et des couleurs du Brésila-t-il pu rester un anonyme? Ils sont en train d’essayer d’expliquer cela à l’Académie Brésilienne des Lettres. Depuis une semaine a commencé la Semaine Euclidienne, avec la mission de sortir Euclides de l’oubli,de le rendre populaire. Et une des façons de le faire est par ce film Frontières, de Noilton Nunes, dont le tournage commence en octobre. Ce film sera sur Euclides.

WALNICE GALVÃOAu secondaire il écrivait des sonnets,ayant comme thème des grands noms de la Révolution Française –Robespierre, Danton, Marrat et Saint-Just.

LEILA RICHERSÀ l’école militaire, Euclides a été le camarade de Cândido Rondon et d’autres pacifistes qui considéraientla science de la paix bien plus féconde à l’humanité que la science de la guerre.

LETREIRO

Page 3: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

“MOURIR S’IL EN FAUT;TUER, JAMAIS.”

Rondon

WALNICE GALVÃOEuclides est devenu un vif activiste pour la République.L’école militaire, où Benjamin Constant était professeur,était un bastion d’agitation politique contre l’Empireet en faveur de l’établissement de la République.Des hommes comme Euclides attendaient de la Républiqueune révolution bourgeoise sur le modèle européenet la fin des privilèges.Les gens auraient des droits égaux et ne dépendraient pas des faveurs des privilégiés.En 1888 un groupe d’élèves a décidé de faire un acte de protestation contre la monarchie, à l’occasion de la visite du Ministre de la Guerre.Au lieu de présenter les armes devant les autoritésau moment où le Ministre passait en revue, les élèves devaient casser leurs sabres.Mais, le moment venu, seul Euclides s’est exécuté, en essayant de casser son sabre.Il n’a pas réussi et s’est jeté par terre, aux pieds du Ministre.

INSCRIPTIONÀ BAS L’EMPIRE.VIVE LA RÉPUBLIQUE.

WALNICE GALVÃOCet acte sera la cause de son expulsion de l’école.La proclamation de la République, le 15 novembre 1889, marque sa réhabilitation. Benjamin Constant, le nouveau Ministre de la Guerre,réintègre Euclides dans l’armée où il se forme ingénieur militaire avec le grade de lieutenant.

LEILA RICHERSDe fou, Euclides devient un héro.Il devient connu comme l’intrépide cadet qui a défié l’Empire.Durant la première fête de la République, chez le Major Sólon Ribeiro, l’officier de confiance du Maréchal Deodoro, Euclides fait la rencontre d’Ana, la fille du major.Il lui est presenté comme étant le héro de l’école militaire, et Euclides, enchanté par la beauté de la jeune fille,lui donne un petit mot qui fonctionnera comme une demande en mariage hors du commun:

Page 4: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

INSCRIPTION

ANA, JE SUIS ENTRÉ ICI AVEC L’IMAGE DE LA RÉPUBLIQUE;J’EN REPARS AVEC LA TIENNE. EUCLIDES

LEILA RICHERSMais juste après, il a sa première grande déception avec le nouveau gouvernement.Quand il a vu le drapeau national crée par les républicains,il est devenu triste et très inquiet sur le futur du Brésil et des brésiliens.La devise positiviste – l’amour par principe, l’ordre par base et le progrès par but avait été décapitée. L’amour par principe coupéet jeté dans la poubelle de l’histoire.

Euclides finit ses études à l’école militaire et part à la recherche de nouveaux chemins.Il trouve un boulot au journal Estado de São Paulo.C’est là, naturellement, que le destinmet sur sa route la brousse de Canudos.

EUCLIDES – BRENO MORONILe voyage a été rapide, dans un train bruyant et festif, remorqué rapidement par une puissante locomotive, et, en prenant ces quelques notes dans mon carnet,il n’y a pas de poussière sur mon dolman.

LEILA RICHERSAprès une longue attente de presque un mois, pendant laquelle le journaliste s’est préparé, en rassemblant des informations sur Canudos, Antônio Conselheiro et la région des brousses, finalement, le 31 août 1897, Euclides part vers l’intérieur de Bahia.Pendant ce voyage il n’a pas perdu une seule minute.Rien n’est passé inaperçu, montrant une grande disposition à la connaissance scientifique et une énorme curiosité sur la vie dans cette brousse. Les notes se succédaient désordonnées. Euclides cherchait à enregistrer tous les aspects, sur les plus différents points: botanique, géographie, sociologie,aspects locaux de la langue portugaise, détails architecturaux, habitudes.Très excité, le voyageur a découvert la brousse, mieux, c’était le début de l’invention euclidienne de la brousse.

FILM “EUCLIDES DA CUNHA” DE HUMBERTO MAUROEuclides da Cunha, en qualité de correspondant spécial du journal Estado de São Paulo,

Page 5: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

part pour Canudos pour enquêter sur les journées décisives des campagnes qui allaient lui servir de scénario pour son livre monumental.

Monte Santo est un lieu légendaire, décrit-il.Temple imposant de la foi, il est devenu célèbre le jour où les expéditionnaires y sont entrés, devenant la base d’opération de tous les attaques contre Canudos.Là bas, la dévotion naïve des paysansa taillé de milliers de marches qui serpentent en colimaçon, de pente en pente, cette voie blanche de silice, longue de plus de deux kilomètres, qui ressemble à une échelle vers le ciel.

EUCLIDES ?Tout au long de l’histoire, l’homme, en réalité, a joué un rôle de terrible créateur des déserts. Il a attaqué la terre à fond. Il l’a rendu stérile, l’a blessée, l’a dégradée, et il l’a laissée, ici et là, stérile, vide, triste, pour toujours.Imaginons les résultats d’un tel procédé, répété au cours des siècles.

Il a peut être engendré le désert. Mais il peut encore l’anéantir, tout en corrigeant le passé. La tâche n’est pas insurmontable. Si l’on bloquait des vallées intelligement choisies, en des points peu distant les uns des autres sur l’ensemble du territoire de la brousse, de nombreux et petits réservoirs, uniformément distribués, allaient exercer, sur la durée, l’influence modératrice d’une mer intérieure d’une importance extrême.

Que par les routes autrefois ouvertes au passage des bataillons glorieux, que par ces routes, demain silencieuses et désertes, passe un héro anonyme après la lutte, sans triomphe bruyant, mais qui sera le vrai vainqueur: le maître école.

Le paysan de la brousse est avant tout un fort.Il n’a pas le rachitisme exténuant des métis neurasthéniques du littoral. Pourtant, son apparence, au premier regard, semble indiquer le contraire. Il lui manque la plastique impeccable, l’aplomb, la structure parfaite des organismes athlétiques.

Le plateau central du Brésil descend sur les rivages du sud en escarpements massifs, hauts et abruptes; il surplomb les mers et se délie en méplats nivelés par les faîtes des cordillères maritimes.

Page 6: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

FILM “EUCLIDES DA CUNHA” DE HUMBERTO MAUROLe centre de la vie était Canudos et le centre de Canudos, était le fleuve Vaza Barris, explique l’auteur d’essais euclidiens Olimpio de Souza Andrade. Et il poursuit: aujourd’hui nous ne pouvons plus voir la citadelle primitive. Il n’en reste presque plus rien. Tout est tombé en ruines à la suite des terribels combats entre les troupes du gouvernement et les fanatiques de Conselheiro.

Quant au village reconstruit plus tard, quelque temps après il a été submergé et ses habitants transférés.

Dans une partie haute de la fameuse citadelle se trouvait l’église nouvelle, qui est restée comme ça à la fin du conflit. Des décombres.Une idée dantesque de la violence des combats de deux côtés.Une énorme erreur, on l’a reconnu plus tard.

EUCLIDES – NOILTON NUNESCanudos ne s’est pas rendu. Exemple unique dans toute l’histoire. Il a résisté jusqu’à l’épuisement complet, il a été conquis pas à pas, dans le sens littéral du terme. Il tomba en fin de journée, quand ses ultimes défenseurs sont tombés, tous morts. Ils étaient quatre: un vieux, deux hommes et un enfant. Devant lesquels cinq mil soldats rugissaient avec rage. Nous nous dérobons à la tâche de décrire ses derniers moments. Nous ne pourrions pas le faire. Nous imaginons cette page toujours profondément émouvante et tragique. Mais fermons-la vacillante et sans panache, comme quelqu’un qui gravit une très haute montagne. Au sommet, avec une perspective immense, le vertige.Et comment ne pas défier la crédulité de l’avenir en narrant les détails où l’on voit des femmes se précipiter dans les bûchers de leurs propres foyers enlaçant leurs jeunes enfants ?

LEILA RICHERSMais qu’est-ce que ce livre? Qu’est-ce qu’il raconte de si important, qui soit resté dans l’imaginaire national?Le fondement central du livre c’est la guerre de Canudos, qui s’est déroulée dans la brousse de Bahia.Quatre ans d’un des plus cruels et saignants conflits qui a eu lieu au début de la République brésilienne.Le village de Canudos est apparut en 1893 autour d’une ferme abandonnée, au bord du fleuve Vaza Barris.Sa population formait une congrégation religieuse sous le commandement du pieux Antônio Conselheiro.

LECTRICE

Page 7: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

Il s’habillait en tunique bleue. Il avait la tête découverte et tenait un bâton de berger. Les cheveux longs n’étaient pas soignés et lui tombaient sur les épaules. La barbe grisaillante, presque blanche. Les yeux profonds, rarement levés pour fixer quelqu’un.

ROBERTO VENTURALa région est jusqu’à aujourd’hui un endroit de conflits. Il y a un mouvement des Sans Terres, il y a des conflits avec les fermiers et avec les propriétaires des terres de la région. La question soulevée par Antônio Conselheiro reste valide aujourd’huiet ainsi comme à São José do Rio Pardo il y a un culte à Euclides da Cunha, tous les ans, en Novembre, on célèbre Conselheiro à Canudos.

RUBENS PAIVACanudos n’existe plus, il est sous l’eau, n’est-ce pas? ROBERTO VENTURAIl existe la nouvelle Canudos...

LEILA RICHERSNous sommes condamnés à la civilisation. Soit on progresse, soit on disparaît. Cette phrase de Hautes terresmontre toute l’angoisse qu’Euclides vivait à ce moment-là. Qu’est-ce qu’il voit?Il voit un groupe de paysans, une population qu’il apprends à admirer et il refléchit: est-ce que pour progresser, pour arriver à la civilisation, il faut en finir avec ces groupes?Faut-il en finir?

CHOEUR DE SOLDATSCanudos a été détruit.Vive la République.

CHOEUR FÉMININCanudos ne s’est pas rendu.

LEILA RICHERSEn 1898, un an après la fin de la guerre, Euclides, ingénieur, est designé par l’inspection de travaux de l’état de São Paulo pour reconstruire un pont méthalique qui était tombé lors d’une inondation à São José do Rio Pardo, à l’intérieur de l’état. Il déménage làs bas avec Ana et ses deux enfants.

Page 8: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

Les travaux du pont exigeaient sa présence en permanece, et il construit une petite hutte en bois avec un toit en zinc près du chantier, en dessous d’un arbre.Il passait son temps libre à écrire sur ce qu’il avait vu dans la brousse de Bahia.

Il reçoit le soutien des intellectuels de la régionainsi que celui du préfet de la ville, Francisco Escobar, qui met sa bibliothèque privée à la disposition de l’ingénieur Euclides.

Pendant trois ans il supervise les travaux pour la reconstruction du pont et travaille sur la création du livre.

EUCLIDES – NOILTON NUNESJe crois au futur établissement d’une parfaite solidarité universelle, qui entoure toute l’humanité. Nous avons besoin d’un grand rassemblement de volontés et d’une solide convergence d’efforts pour engender cette grande transformation indispensable. Parce que son triomphe est inévitable. Les lois positives de la société qui iront créer le royaume tranquille des sciences et des arts nous le garantissent.Sources d’un plus grand capital, indestructible et croissant, formé par les meilleures conquêtes de l’esprit et du coeur.Qu’est-ce que cette idée est forte, elle soulève des sociétés entières; destitue des tyrannies séculaires. L’idée qui nous oriente a l’attribut caractéristique des grandes vérités: elle est simple.L’étudier est une opération qui requiert plus que les fantaisies de l’imagination; la froideur du raisonnement. L’analyser jour après jour est une opération identique à l’analyse de la lumière. L’idée est la monnaie du futur. L’idée est la monnaie du futur.

LEILA RICHERSÀ la fin 1901, Euclides considère ses deux grandes oeuvres finies: la reconstruction du pont et l’écriture du livre. Finalement le livre vengeur est fini.

Hautes terres est devenu un classique et Euclides da Cunha a été considéré, à côté de Machado de Assis, comme étant l’un des grands noms de la littérature brésilienne.

EMMANUEL CAVALCANTICette fatalité inexorable.En fait, ses cycles, parce qu’il s’agit de ça, dans la rigueur technique du terme, s’ouvrent et se ferment avec un rythme incroyable,

Page 9: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

ce qui rappele le dédoublement d’une loi naturelle encore ignorée. Hautes terres, l’oeuvre majeure de la littérature portugaise; de la littérature universelle.

C’est le Brésil qui frémit. Force complète d’un des plus grands écrivains de l’humanité. Née dans l’état de Rio de Janeiro, cette gloire sans fin des lettres humaines, du grand texte brésilien vers le monde.

LEILA RICHERS Le succès de Hautes terres est si grand que le livre compte plus de 30 éditions en portugais et il a été traduit dans plusieurs langues. Pourtant, est-ce qu’il garde toujours son actualité après cent ans?

TARCÍSIO PADILHALe livre Hautes terres représente, encore aujourd’hui, la dite bible de la nationalité. On doit à Euclides la plus grande connaissance du Brésil par les brésiliens.Cela veut dire qu’il s’agit d’un monumento.Son oeuvre Hautes terres est la cathédralede nos lettres.

ANTONIO HOUAISSC’est un homme qui a ouvert les horizons du XXème à la langue portugaise au Brésil, et probablement aussi, dans le monde de la lusophonie.Pour moi c’est un des grands utilisateurs de la langue portugaise de tous temps.

GERARDO MELLO MOURÃOIl me semble opportun de dire deux mots sur le sens de culture et de civilisation.On va considérer Euclides en tant que fondateurde la culture brésilienne.Deux mots sur culture et civilisation, pour que soit bien clair la façon dont une oeuvre et un homme peuvent fonder une culture.

LEANDRO TOCANTINSLe Ministère de la Culture devait avoir Euclides da Cunha comme son protecteur.Parce qu’il a été le premier à se revoltercontre notre colonisation intellectuelle.Il y a une phrase dans laquelle il dit que nous sommes habitués à penser en anglais, allemand et français.C’est un homme qui a dit non à tous les voyages en Europe qui lui ont été offerts...E il disait:Mon grand désir, ce dont je rêve,c’est d’aller dans l’état de l’Acre.

Page 10: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

EDUARDO PORTELLACe livre s’intitule Contrastes et confrontations.Il cherche à comprendre la différence.Il cherche à marcher à travers le Brésil comme une espèce d’ingénieur nomade et à comprendre ces Brésils différents.Et, évidemment, ses connexions latino-américaines.

ADELINO BRANDÃOIl discute le problème de l’Acre où les États-Unis et la Bolivie ont fait un traité pour régler avec le Brésil un problème de territoire et au moment où le conflit semblait inévitable les États-Unis abandonneraient la Bolivie à qui ils devaient fournir des armes, une armée et des munitions pour conquérir cet état, qui donc serait devenu une zone n’appartenant à personne.Il a dénoncé ce problème, qui a continué à exister durant toute la République.

JOSÉ CELSO MARTINEZ CORREADans l’écriture de la terre il y a une sensualité, plus exactement, une sensualité de langue, une verbosité qui est perçue quand il se lit en choeur. D’ailleurs, c’est dommage. Si on avait ici plusieurs exemplaires de Hautes terres, on aurait fait une délicieuse expérience érotique.On commencerait par lécher la terre brésilienne, ensuite on entrerait dans ses méandres, dans ses contours, ses cavernes...On ferait une expérience d’immense délire.

AUSTREGÉSILO DE ATHAYDELa première République, celle que le peuple stupéfait a vu être proclaméeet qui était la République des rêves d’Euclides da Cunha, a duré assez peu par rapport à ses idéaux.Les idéaux de ces hommes qui ont amené Deodoro da Fonseca,sans qu’il sache vraiment ce qu’il faisait, à proclamer le nouveau régime et à renverser la monarchie. FERNANDO CAMPOSEt c’est à ce moment là que surgit un livre violent,sauvage, qui découvre le Brésil.Tout en disant que cela n’est pas le Brésil.Et il me semble que c’est le moment de reprendreEuclides et, par Euclides, redécouvrir le Brésil.

INSCRIPTIONSÉVÉNEMENTS PROMUS PAR LE FILM

SAMBA “OS SERTÕES” DE EDEOR DE PAULA

Marqué par la propre nature

Page 11: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

Le Nord-Est de mon BrésilOh, la brousse isolée de souffrance et de solitudeLa terre est sècheOn a du mal à cultiverLes plantes meurentL’air ne fait que manquerLa vie est triste dans cet endroitLe paysan est fortIl surmonte la misère sans finLe paysan, homme fortEnfin l’a dit le poèteC’était le siècle passéDans les terres de Bahia

LEILA RICHERSQuand il reçoit des mains de Machado de Assis le communiqué de son entréeà l’Académie Brésilienne des Lettres,dans la liste des grands hommes de lettres de la nation,Euclides déclare: EUCLIDES

LEILA RICHERSJe ne connais aucun posteplus élevé dans ce pays.Celui qui sait bien articuler les mots,qui a dans son style la texture cohérente,nette et pure des cristaux,et qui sait citer avec clarté ses sentiments,aura tous les pouvoirs.

BRENO MORONILa structure de ce film est celle d’un cinéma plus que nouveau.Il est contemporain. Notre contemporain est un contemporain de crises,un moment d’austérité dans le pays.Cette production n’est pas riche.Elle est faite de découpages.C’est une couverture d’étoffes.

ERICK SANZLe film atteint des parties de la population, qui ne sont pas souvent atteintes par les livres et la littérature.Dans ce sens, comme ce film est pour tous les âges,je crois qu’il peut divulguer,qu’il peut atteindre le plus grand nombre de personnes.

JOEL BICALHO TOSTESCela va servir profondément à diffuserl’euclidianisme, diffuser São José do Rio Pardo,Cantagalo et les autres endroits où il a vécu.

Page 12: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

LUIZ ANTÔNIO CHACRANous avons une très bonne équipe.Parmi d’autres, nous avons Régis Monteiro,un des plus grands scénographes de notre cinéma.Il a fait plus de 60 longs métrages, grands films:Como era gostoso o meu francês, Ganga Zumba...

COMMENTATEUR DE LA RADIO DE SÃO JOSÉ DO RIO PARDOAujourd’hui c’est un jour spécial, parce que la ville fête les 83 ans de notre pont, le pont d’Euclides da Cunha. Et pour cette fête, nous avons, une fois de plus, plusieurs invités en ville.

LEILA RICHERSTous les ans et sans arrêt, à São José do Rio Pardo, où Euclides a écrit Hautes terres,il y a un culte à cet homme et son chef d’oeuvre.Le rituel de célébration de ce culte a été promu comme fête officielle de la ville et de l’état de São Paulo, devenant un modèle, un exemple important d’invention de tradition au Brésil.

Les habitants de Rio Pardo considèrent la villele berceau du livre monument national et,en 1982 ils ont reçu de la famille d’Euclides le droit de garder pour toujours le corps de l’écrivain.

REGINA ABREUIl comparait Canudos au mouvement qui a eu lieu en France, il y a longtemps, en Vendée. Un mouvement contre-révolutionnaire de la Révolution Française.Donc, quand il a été a Canudos, quand il est rentré, quand il est venu à São Joséet a pensé à tout ce qu’il avait vécu,il s’est décidé pour le titre de son livre.

NOILTON NUNESLe film est basé sur ce personnage.Il s’appelle frontières parce qu’il tente de traverser cette période qui va de la fin de la monarchie jusqu’au début de la République. Ça ressemble beaucoup à ce qu’on vit aujourd’hui.Nous sommes en train de passer par un momentdifficile de l’histoire du Brésil et on rentre dans une nouvelle République. EUCLIDES – NOILTON NUNES

Page 13: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

Celle là n’est pas la République de nos rêves.Celle pour laquelle nous avons lutté.Nos élites sont aveugléesà la réalité de nos vies.Nous vivons en pleine colonisation spirituelle.Aujourd’hui au Brésil, celui qui est conscient,qui étudie, qui pense,est de plus en plus chassé par les médiocresqui nous dépassent, nous affrontentet occupent les meilleures postes de décision.Ils ont transformé notre pays en un purgatoire, où la brutalité et la violence sont devenues des routines, naturelles, normales.C’est l’abrutissement triomphant.L’amour par principe ne fait même pas partie de notre drapeau.Nous avons jeté la sensibilité, l’éducation, la politesse.Nous nous condamnons tous les jours à la barbarie.Notre futur et le futur du BrésilEn tant que nation c’est l’inconnu.

EMBAIXADOR ARNALDO CARRILHOEn 1989, 35 millions d’électeurs brésiliens ont voté pour Fernando Collor.Une des plus grandes hontes historiques du Brésil.Nous devons avoir cela bien en mémoire. Par rapport au cinéma, cet homme a été un brute,en fermant de forme grossière l’Embrafilme.Et quand on supprime un organe publique, on crée le néant, on crée le désert.

CARLOS ALBERTO DE MATTOSLe cinéma brésilien vit un moment de frontière.Frontière entre un modèle qui a fait faillite; un modèle de l’Embrafilme; des castes , des vices, des privilèges et un modèle qui est en train d’être taillé au couteau chaud. Ici et maintenant. Et on ne sait pas ce qui cela va donner. Ce qui sera. Ce cycle cinéaste du mois, une initiative de Corisco Film et du Centre Culturel Banco do Brasil, avec le soutien du Jornal do Brasil. Nous sommes en train de commencer ce cycle aujourd’hui, avec Noilton Nunes.

NOILTON NUNESEuclides da Cunha est allé faire la démarcation de la frontière entre le Brésil et le Pérou en 1905. C’est une des parties les plus inconnues de son travail.Il a fait cette expédition en tant qu’ingénieur.

FILM “EUCLIDES DA CUNHA” DE HUMBERTO MAUROPour les affaires étrangères, il a commandé l’expédition de reconnaissance de Alto Purus.

Page 14: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

Des années après, il a publié un rapport sur sa mission et beaucoup d’autres travaux de même importance sur son aventure en Amazonie.

NOILTON NUNES Il a commencé a écrire plusieurs articles et livressur l’Amazonie. Mais il n’a pas fini le grand livrequ’il espérait faire sur l’Amazonie:Un paradis perdu.

TV GLOBO – LEILANE NEUBARTHMais savez vous qui était Euclides?Euclides était un routard.Il rêvait d’aller dans l’Acre.Il ne voulait pas aller à Paris,il voulait l’état de l’Acre.Y aller en bateau, comme un rameurqui amène le drapeau à l’arrière.Euclides preférait les bourbiersau palais de Versailles.Il rêvait de la brousse.Voyager, voyager, voyager.Jusqu’à arriver au coeur de l’Acre.Mais Euclides n’a pas connu le secret de ce temple.Il n’a pas gouté le daime, l’ayuasca,hallucinogènes qui produiraient, peut être,la vision pour écrire un autre épiquecomme Hautes terres.

BARÃO DO RIO BRANCO – ARNALDO CARRILHOSans le moindre doute c’est la plus grande surface encore contestée au monde. Il y a trente ans c’était une terre inhospitalière. Nos métis du Ceará l’exploraient à la recherche de caoutchouc. Ils ont conquis ces terres frontières lointainesBien avant les boliviens et les péruviens.

EUCLIDES – BRENO MORONIMonsieur le Ministre, nous savons que ce n’est pas à cause de quelques arbres que ces terres sont convoitées. Au delà du latex, capable de couvrir toutes les roues des voitures du monde entier, il y a également des richesses minérales et les plantes qui seront les nouvelles sources d’énergie et de médicaments du futur. Le conflit est inévitable. Si l’éclat des baïonnettes parle plus fort que le débat diplomatique, nous aurons une guerre plus terrible que celle du Paraguay et plus complexe que celle de Canudos.

BARÃO DO RIO BRANCO – ARNALDO CARRILHO

Page 15: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

Cette commission a plusieurs buts.D’abord celui d’éviter une guerreabsurde comme celle du Pérou.Vous êtes journaliste, écrivain consacré, ingénieur formé par l’école militaire,Vous avez réalisé de grandes oeuvres.Le pont sur le fleuve Pardo est un travail exemplaire.

EUCLIDES – BRENO MORONIMet-toi à ma place, Aninha.Tu sais que je rêve depuis longtemps de ce voyage.Je n’en peux plus de cette agitation stérilede la vie dans la capitale.Si je continue ici, je ne reproduirai plus rien de durable.L’Amazonie me fascine.Je sais que là bas je vais trouver le thème de mon nouveau livre.C’est la dernière page à écrire de la genèse.Imagine, un paradis perdu qui se niche,un autre monde possiblequi pousse au milieu de la forêt,dans une terre convoité par tout le monde.Je suis en mission de paix.Le baron m’a nommé chef d’expédition.Chef.

NOILTON NUNESIl y a plus de dix ans, en Amazonie,nous avons découvert une communauté:le daime, quand il n’était pas à la mode.Canudos était très proche de ce qui est le daime en Amazonie.

J’ai vu Antônio Conselheiro.J’ai vu un Antônio Conselheiro au daime.Parrain Sebastião, avec une immense barbe, pour moi, c’était Antônio Conselheiroqui survivait au milieu de l’Amazonie.

HYMNE DU SANTO DAIME REÇU PAR BETO BRASILIENSESoyons clairsAller au caoutchoucFilmer en vidéoUne investigation policièreAvec psychanalistes, spécialistes,En comportement humainC’est bien surprenantC’est la fin des maladiesOu c’est un bouillon vénéneuxC’est un crime ancienOu la fumée qui tueOu c’est une science nouvelleOh, NoiltonFilme cette histoire

Page 16: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

Et fait de la télévisionOh, Noilton

EUCLIDES – BRENO MORONIAvec les yeux qui brûlent d’insomnieje ressens une émotion comme jamais au paravent.Avec les vues détachées, pour la première foisje vois l’Amazone dans toute sa splendeurpar dessus l’eau.J’essaye de décrire la gestation d’un monde,mais le crayon est beaucoup trop pauvre.

L’Amazone se cache à elle même.L’étranger la contemple sans la voir.Elle apparaît petit à petit, torturante.C’est une grandeur qui exigela pénétration subtile des microscopes.C’est un infini qui doit être dosé.La définition des derniers aspects de l’Amazoniesera la fin de toute histoire naturelle.Est-ce que j’aurai l’envergure pour décrire tout ce qui se dévoile à mes yeux?

Est-ce que j’arriverai à la fin de cette tâche ardue,et à écrire un paradis perdu? BARÃO DO RIO BRANCO – ARNALDO CARRILHOJe ne connais pas politique plus élevée que celle là;de l’approche des esprits en Amérique Latine.Le jour où on se connaîtra bien et nos intelligences seront entrelacées,il n’y aura pas de surprises politiquesqui nous précipiterons vers la guerre.Cher monsieur Euclides. Quelle belle phrase.Le rapport est parfait.Le président a beaucoup aimé. Il a même demandé votre autorisation pour l’utiliser dans un discours qu’il fera au Sénat.

EUCLIDES – BRENO MORONIMonsieur le Ministre, c’est un honneur de savoir qu’une de mes phrases sera utilisée dans un des discours de notre président.Vous savez très bien ce que je penseSur le droit d’auteur.Tout ce que nous créons est le fruit d’un processuset devait l’être pour toute l’humanité.Si je suis arrivé à écrire cette belle évidenceje dois remercier toutes les sources de penséedans lesquelles j’ai bu.

PADRINHO SEBASTIÃODonc, en un mois, j’ai ouvert neuf routes.

Page 17: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

En mai, en juin, je suis allé là bas.J’ai ouvert neuf routes.Et avec cette histoire de reste ici ou va là bas, je suis resté.Tout a été fait ici, n’est-ce pas?Tout est là... Toutes les maisons que vous voyezont été faites en une année.Douze mois.En plus de celles qui sont ailleurs.

ALFREDO GREGÓRIO DE MELOLa vierge Marie nous a aussi donnéla force pour pouvoir avancerdans l’éducation familiale.Chacun doit avoir sa responsabilitéet prendre soin d’elle.

PASSAGES DU HYMNES DU DAIMEJe vais fermer mes portes pour que l’ennemi ne rentre pas. Toutes les étoiles sont à moiC’est moi qui commandeJe balance et je vais balancer Je vis ici sur la terre pour me rappelerQue c’est elle qui me donne la force de la merIl faut distribuer l’amourPas le faux amour, il cause la douleurLa forêt devant moi me donne l’espoirEt enlève tout mal dans mon coeurJe demande la force à Saint SebastienJe chante sur la terre l’amour qui Dieu me donnePour toujours, pour toujoursMa mère est avec moi et m’a appris des chosesLes étoiles du ciel obéissent à ses ordresEt avec les ordres de mon pèreJe demande, je fais, j’ordonne

ABELÃO – QUIM NEGROAh, maintenant je me souviens.Vous aviez une petite soeur, n’est-ce pas?

EUCLIDES – BRENO MORONIBien sûr, Abelão. Adélia.

ABELÃO – QUIM NEGROJe me souviens maintenant quand vous étiez enfant.

EUCLIDES – BRENO MORONIJe n’ai pas les mots pour décrire l’émotion que je ressens.Rencontrer un esclave de la ferme Saudade,la ferme de mon enfance

Page 18: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

en pleine forêt amazonienne...Continuez, s’il vous plaît.

ABELÃO – QUIM NEGROVous vous rappelez, peut être,quand mon frère Leto est rentré de la guerre.Il ressemblait à un fantôme.

EUCLIDES – NOILTON NUNES On fait le judas comme on a toujours fait.Un patalon, une vieille chemise, grossièrement cousus,remplis de paille et chiffons.Et le monstre, lentement se transfigureet devient homme.Le paysan l’a esculpté à son image.Le fleuve qui passe à sa porte est une routequi traverse la terre entière.Et judas avance, lentement,vers le milieu du fleuve.Et les voisins les plus proches,se rassemblent bruyants en haut des falaises,parlent bruyamment et saluent avec des tirs de carabine ces adieux.Les balles blessent la superficie liquide,L’hérissent et s’enfoncent dans le bateau.Elles atteingnent le voyageur,le transpercent.

LEILA RICHERSEuclides décrit la forêt avec la même précision qu’il a décrit la brousse;comme des paysages fantastiques, merveilleux, qui donnent le vertige à l’observateur,qui hésite entre la désilusion et l’émerveillement,entre l’horreur et l’extase, entre la vision de l’enfer et celle du paradis.Les péruviens et les brésiliens eux-mêmes,membres des expéditions étaient impressionnésen voyant Euclides écrire sans arrêt.en toute petites lettres, sur tout ce qui arrivait.

Il a dénoncé le travail esclaveExercé dans les exploitations de caoutchouc de Purus et Juruá.Il décrivait ces exploitations comme les plus criminelles organisations du travail, paradis diabolique, prison sans mur, dans laquelle, l’homme enchaîné à ses dettes,travaille pour être esclave.Les routes qui mènent aux exploitations de caoutchouc ressemblent à des tentacules d’une énorme pieuvre,

Page 19: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

une image monstrueuse et expressived’une société torturée. L’Amazonie est en train de se détacher du continent.Elle va devenir une île.Une nouvelle Atlantide au milieu de l’océan.

Euclides est resté plus d’un an à voyager en Amazonieet quand il est rentré chez luiil a retrouvé Ana dans les brasd’un cadet de l’armée.L’enfer dominait son quotidienet il n’arrivait plus à synthétiser ses impressionssur l’Amazonie pour conclure son livreUn paradis perdu.

À un dimanche pluvieux d’août de 1909,dans la banlieue de Piedade, à Rio de Janeiro,durant un duel avec Dilermando,l’amant d’Ana, Euclides meurt.

TV GLOBO – LEILANE NEUBARTHEuclides a disparu.On a parlé de lui quand ses os ont été ramenésà São José do Rio Pardo, intérieur de São Paulo.Et Cantagalo a gardé son cerveau.Une folie:Une ville avec les os, l’autre avec la pensée.L’histoire de Canudos, l’histoire d’Antônio Conselheiro,l’histoire de Hautes terres est confinéeà un livre, mais certains veulent en faireun film, la conduire vers l’écran.Les Hautes terres doivent gagner ces nouvelles frontières.

NOILTON NUNESC’est un film historique.C’est un film d’amour.

TITRES DES JOURNAUXOÙ VA L’ART?

LE FILM GÊNE PLUS LE TRAVAIL DANS LES DOCKS QUE LA GRÈVE DES ARMATEURS

LES DOCKS ET LE CINÉASTE SE DISPUTENT POUR UN ENTREPÔT SUR LES QUAIS

LE PLAN CRUZADO SUR LE CHEMIN D’EUCLIDES

L’ACTEUR ET LE DIRECTEUR SONT ARRÊTÉS EN POUR AVOIR ESSAYER D’ÉVITER L’ÉVACUATION

Page 20: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

FIN

Version en français:Cristiana Brindeiro

IMAGINE [email protected]

Page 21: A Paz é Dourada - versão em francês

A Paz é Dourada – versão em francês

CONTRACAPA DVD

IL ÉTAIT UNE FOIS UN GARÇON QUI S’APPELAIT EUCLIDES,QUI VIVAIT DANS LA FERME SAUDADE.IL ÉTAIT UNE FOIS LE RÊVE D’UN FILM INSPIRÉ DE LA VIE ET DE L’OEUVRE DE CE GARÇON QUI A GRANDI POÈTE, INGÉNIEUR, MILITAIRE, JOURNALISTE ET ÉCRIVAIN.EUCLIDES DA CUNHA, AUTEUR DE « HAUTES TERRES » A COMMANDÉ L’EXPÉDITION GRÂCE À LAQUELLE L’ÉTAT DE L’ACRE EST À L’INTÉRIEUR DE la FRONTIÈRE BRÉSILIENNE, ÉVITANT UNE GUERRE POUR LE CONTRÔLE DU CAOUTCHOUC.LES TOURNAGES DU FILM ONT COMMENCÉ EN 1986 DANS LA VILLE DE SÃO JOSÉ DO RIO PARDO, À SÃO PAULO,ET DANS LA FERME MONT VERMONT, À CANTAGALO, RIO DE JANEIRO.ILS ONT ÉTÉ INTERROMPUS JUSQU’À 2002, QUAND UNE NOUVELLE ÉTAPE DU SCÉNARIO A ÉTÉ ACCOMPLIE, AVEC LES TOURNAGES DANS LA BROUSSE DE MONTE SANTO ET DE CANUDOS.LE VOYAGE D’EUCLIDES DA CUNHA EN AMAZONIE EN 1904 EST RACONTÉE EN PARALLÈLE AVEC DES SCÈNES TOURNÉES EN 1982, PENDANT L’EXPÉDITION COMMANDITÉE PAR LE MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET LA POLICE FÉDÉRALE POUR FAIRE UNE INVESTIGATION SUR LE RITUEL RÉLIGIEUX DU SAINT DAIME.