A Kite Severed from Its String (İpi Kopmuş Uçurtma)

Download A Kite Severed from Its String (İpi Kopmuş Uçurtma)

Post on 11-Apr-2017

214 views

Category:

Documents

1 download

TRANSCRIPT

<ul><li><p>This article was downloaded by: [McMaster University]On: 17 December 2014, At: 11:40Publisher: RoutledgeInforma Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House,37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK</p><p>Translation ReviewPublication details, including instructions for authors and subscription information:http://www.tandfonline.com/loi/utrv20</p><p>A Kite Severed from Its String (pi Kopmu Uurtma)Mehmet etin &amp; Suat KarantayPublished online: 21 Aug 2012.</p><p>To cite this article: Mehmet etin &amp; Suat Karantay (2004) A Kite Severed from Its String (pi Kopmu Uurtma), TranslationReview, 68:1, 34-34, DOI: 10.1080/07374836.2004.10523866</p><p>To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/07374836.2004.10523866</p><p>PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE</p><p>Taylor &amp; Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the Content) containedin the publications on our platform. However, Taylor &amp; Francis, our agents, and our licensors make norepresentations or warranties whatsoever as to the accuracy, completeness, or suitability for any purpose of theContent. Any opinions and views expressed in this publication are the opinions and views of the authors, andare not the views of or endorsed by Taylor &amp; Francis. The accuracy of the Content should not be relied upon andshould be independently verified with primary sources of information. Taylor and Francis shall not be liable forany losses, actions, claims, proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoeveror howsoever caused arising directly or indirectly in connection with, in relation to or arising out of the use ofthe Content.</p><p>This article may be used for research, teaching, and private study purposes. Any substantial or systematicreproduction, redistribution, reselling, loan, sub-licensing, systematic supply, or distribution in anyform to anyone is expressly forbidden. Terms &amp; Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/page/terms-and-conditions</p><p>http://www.tandfonline.com/loi/utrv20http://www.tandfonline.com/action/showCitFormats?doi=10.1080/07374836.2004.10523866http://dx.doi.org/10.1080/07374836.2004.10523866http://www.tandfonline.com/page/terms-and-conditionshttp://www.tandfonline.com/page/terms-and-conditions</p></li><li><p>34 Translation Review</p><p>A Kite Severed from Its String (pi Kopmu Uurtma)Mehmet etin translated by Suat Karantay</p><p>I represent a widely traveled folk, you see:tethered to the wild winds however they may blow and thusthus it is that each infatuation consumes me devastatinglyand I revel in each Kurdish melody that echoes in the mountains</p><p>once upon a time I knew no love, Ive learned, you see:welcoming each fl ock of birds thats landed in my path and thusthus it is that my lifes erupted in this chaos of loves ecstasya penetrating outcry responding to every mans exigency</p><p>long ago I buried death deep within my heart, you see:as fright descends ascends a moon to soothe my waters and thusthus it is that the moonlight will kiss the wounds of the mountain-starand the melodic refrains of a folk tainted by the venomous aloe</p><p>fi re burns they say if so let it scorch me, you see:even at the young age of seventeen I stepped onto the gallows, and thusthus it is that on the mountaintops though blood may stain my dreamsfi res shall be lit and the snow shall melt and snowdrops greet the sunbeams</p><p>my life is a dagger protecting the long-distance traveler, you see:the cyanide clenched lovingly between my teeth serves but the same purposeproceeding toward death I then hang a laughing fl ower about my neckthus it is that my life is now a kite severed from its string</p><p>thus it is that my life is a kite now severed from its string</p><p>in Akkran (2002; fi rst edition 1997); Istanbul: Piya Kitapl, p. 52.Dow</p><p>nloa</p><p>ded </p><p>by [</p><p>McM</p><p>aste</p><p>r U</p><p>nive</p><p>rsity</p><p>] at</p><p> 11:</p><p>40 1</p><p>7 D</p><p>ecem</p><p>ber </p><p>2014</p></li></ul>