7udlqlqj3urjudpv - · pdf [email protected] didier jonin technicien tél :...

16
Training Programs 201 8 Perfection made simple

Upload: lamnguyet

Post on 28-Mar-2018

258 views

Category:

Documents


11 download

TRANSCRIPT

Page 1: 7UDLQLQJ3URJUDPV - · PDF filesergio.hilfiker@basf.com Didier Jonin Technicien Tél : 079 699 00 94 ... 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23

Training Programs 2018 Perfection made simple

Page 2: 7UDLQLQJ3URJUDPV - · PDF filesergio.hilfiker@basf.com Didier Jonin Technicien Tél : 079 699 00 94 ... 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23

ZOOM

Tis sapidel la troll da vos Ebitas nusdaeprenis qui qui beaque vide aperum ___________________ xx–xx

R-M

EVENT Soziale Verantwortung und Nachhaltigkeit sind das Thema des R-M Best Painter Contest 2016 _______________4–7

Von Fans für Fans: der DS3 in Brilliant Red ________________________8–9

OEM PARTNERS R-M und Jaguar Land Rover (JLR) weiten ihre Zusam menarbeit aus _______________________________10–11

Mit Leidenschaft gemeinsam zum Erfolg. Die Zusammenarbeit von KISKA und R-M _______________________12–13

PRODUCT OFFER

Der LIGHT FILLER GREY P 2530 ist die Produktinnovation für smarte Werkstätten ______________________14–15

TRAINING PROGRAMS

Online zu neuestem Wissen _______________________________________ 16

COLOR UNIVERSE

Digitale Farbtonlösungen! Jederzeit den perfekten Farbton mit Colortronic 2 __________________ 17

PROGRAMS FOR SUCCESS

R-M Productivity Program ________________________________________ 18

Perfection made simpleR-M, partner of the world’s leading vehicle manufacturers

R-M Automotive Refinish Paints - BASF France SAS - Coatings Division - F - 60676 Clermont-de-l’Oise Cedex - Tel (33) (0)3 44 77 77 77 - www.rmpaint.com

Page 3: 7UDLQLQJ3URJUDPV - · PDF filesergio.hilfiker@basf.com Didier Jonin Technicien Tél : 079 699 00 94 ... 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23

3

FIRMENSPEZIFISCHE SCHULUNGEN 2018

Sehr geehrte R-M Verarbeiter

Wir freuen uns, Ihnen den Plan für die firmenspezifischen Schulungen 2018 zu präsentieren. Die darin enthaltenen spezifischen Schulungen sind speziell für Sie entwickelt und enthalten Informationen, Präsentationen und praktische Übungen.

Wir hoffen, dass das Angebot Ihre Erwartungen erfüllt und Sie grossen Nutzen für Ihre tägliche Arbeit daraus ziehen können. In diesem Sinne wünschen wir Ihnen viel Erfolg und heissen Sie herzlich Willkommen in unserem Schulungscenter in Wangen an der Aare.

FORMATIONS SPÉCIFIQUES À L’ENTREPRISE 2018

Chers utilisateurs de R-M,

Nous sommes heureux de vous présenter le plan des forma-tions spécifique à l’entreprise pour 2018. Les formations ont été développées spécialement pour vous et comprennent des informations, des présentations et des exercices pratiques. Nous espérons que notre offre convienne à vos attentes afin que vous puissiez en profiter pleinement dans votre travail au quotidien.

Nous vous souhaitons plein succès dans vos affaires et nous serions heureux de pouvoir vous accueillir dans notre centre de formation à Wangen an der Aare.

Allgemeine Informationen:

Die Pauschale für die firmenspezifischen Schulungen versteht sich pro Person und pro Tag, exkl. Mehrwertsteuer. Darin enthalten sind die Unterlagen, sowie die Verpflegung während den firmenspezifischen Schulungen.

Die Übernachtung ist vom Teilnehmer zu bezahlen. Bei einer Abmeldung sieben Tage vor Beginn sind 80% der Pauschale zu entrichten.

Jedem Teilnehmer wird eine Schutzausrüstung bestehend aus Handschuhen, Schutzbrille, Spritzanzug und Einweg- Atemmaske zur Verfügung gestellt. Den Teilnehmern wird empfohlen, ihre Sicherheitsschuhe mitzubringen. Das Tragen der persönlichen Schutzausrüstung während der praktischen Übungen ist Pflicht.

Zwingend mitzubringen sind: Persönliche Arbeitskleider Arbeits-Sicherheitsschuhe

Zusätzlich können mitgebracht werden: Eigene Spritzpistolen Persönliche Schutzmaske (System 3M)

Informations générales :

Le forfait des formations s’entend par personne et par jour hors TVA. Il comporte la documentation des cours, les repas pendant la formation ainsi qu’un programme de divertissement.

L’hébergement est à la charge des participants. En cas d’annulation sept jours ou moins avant le début de la formation, 80% du forfait vous seront facturés.

Chaque participant recevra un équipement de protection individuel : gants, lunettes, combinaison de peinture et masque de protection jetable. Nous recommandons aux participants d’apporter leurs chaussures de sécurité. Le port de l’équipement de protection individuel est obligatoire lors des exercices pratiques.

Equipment obligatoire à apporter : Salopette privée Chaussures de sécurité

Possibilité d’apporter son propre matériel : Pistolets privés Masque de protection personnel (système 3M)

Daniel Meier

Schulungsleiter

Tel.: 079 322 81 62

[email protected]

Sergio Hilfiker

Anwendungstechniker/ Landestrainer CV

Tel.: 079 459 86 58

[email protected]

Didier Jonin

Technicien

Tél : 079 699 00 94

[email protected]

Guillaume Décosterd

Technicien

Tél : 079 220 13 69

guillaume-sebastien.

[email protected]

Page 4: 7UDLQLQJ3URJUDPV - · PDF filesergio.hilfiker@basf.com Didier Jonin Technicien Tél : 079 699 00 94 ... 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23

R-M Firmenspezifische SchulungenR-M Programme des séminaires

R-M Training Programs 2018

4 Auf einen BlickUn coup d'oeil

1 1 1 1 1 1

2 2 2 2 2 2

3 3 3 3 3 3

4 4 4 4 4 4

5 5 5 5 5 5

6 6 6 6 6 6

7 7 7 7 7 7

8 8 8 8 8 8

9 9 9 9 9 9

10 10 10 10 10 10

11 11 11 11 11 11

12 12 12 12 12 12

13 13 13 13 13 13

14 14 14 14 14 14

15 15 15 15 15 15

16 16 16 16 16 16

17 17 17 17 17 17

18 18 18 18 18 18

19 19 19 19 19 19

20 20 20 20 20 20

21 21 21 21 21 21

22 22 22 22 22 22

23 23 23 23 23 23

24 24 24 24 24 24

25 25 25 25 25 25

26 26 26 26 26 26

27 27 27 27 27 27

28 28 28 28 28 28

29 29 29 29 29

30 30 30 30 30

31 31 31

01

14

23

06 10

19

02

15

24

07 11

20

03

16

25

08 12

21

04

17

26

09 13

22

05

18

JANUARJANVIER

FEBRUARFÉVRIER

MÄRZ MARS

APRIL AVRIL

MAI MAI

JUNI JUIN

1

2

3

4

5

6

TP 11 Farbmischkurs für Lehrlinge 26.02.–27.02.2018 | 01.03.–02.03.2018

TP 2 Beilackierverfahren Lehrlinge Onyx HD 05.04.–06.04.2018 | 11.04.–12.04.2018

TP 2 Technique des raccords avec Onyx HD 30.04.–01.05.2018

TP 2 Beilackierverfahren Onyx HD 16.05.–17.05.2018

TPI Colortronic II Schulung 23.05.2018

TPS Expert Onyx HD 13.06.–14.06.2018

1

1

2

2

3

3

4

5

6

Page 5: 7UDLQLQJ3URJUDPV - · PDF filesergio.hilfiker@basf.com Didier Jonin Technicien Tél : 079 699 00 94 ... 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23

5

201840

27

36 49

45

32

41

28

37 50

46

33

42

29

38 51

47

34

43

30

39 52

48

35

44

31

01

1 1 1 1 1 1

2 2 2 2 2 2

3 3 3 3 3 3

4 4 4 4 4 4

5 5 5 5 5 5

6 6 6 6 6 6

7 7 7 7 7 7

8 8 8 8 8 8

9 9 9 9 9 9

10 10 10 10 10 10

11 11 11 11 11 11

12 12 12 12 12 12

13 13 13 13 13 13

14 14 14 14 14 14

15 15 15 15 15 15

16 16 16 16 16 16

17 17 17 17 17 17

18 18 18 18 18 18

19 19 19 19 19 19

20 20 20 20 20 20

21 21 21 21 21 21

22 22 22 22 22 22

23 23 23 23 23 23

24 24 24 24 24 24

25 25 25 25 25 25

26 26 26 26 26 26

27 27 27 27 27 27

28 28 28 28 28 28

29 29 29 29 29 29

30 30 30 30 30 30

31 31 31 31

TPS Expert Onyx HD 06.09.–07.09.2018

TP 2 Beilackierverfahren mit Onyx HD 19.09.–20.09.2018

TPS Formation aux processus-Expert Onyx HD 15.10.–16.10.2018

TPI Colortronic II Schulung 30.10.2018

JULI JUILLET

AUGUST AOÛT

SEPTEMBER SEPTEMBRE

OKTOBEROCTOBRE

NOVEMBERNOVEMBRE

DEZEMBERDÉCEMBRE

7

8

9

10

7

9

10

8

Page 6: 7UDLQLQJ3URJUDPV - · PDF filesergio.hilfiker@basf.com Didier Jonin Technicien Tél : 079 699 00 94 ... 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23

Erlernen der Beilackierverfahren mit ONYX HD und Klarlack. Auswahl des für die Schadstelle geeigneten Reparaturverfahrens.

Beschreibung:Diese firmenspezifische Schulung soll die Teilnehmer in die Lage versetzen, das schnellste und wirtschaftlichste Reparaturverfahren zu ermitteln und anzuwenden. Den didaktischen Methoden und Instrumenten liegen die unmittelbare Anwendung der Inhalte und ein ausgewogener Mix aus Theorie und Praxis zugrunde. Die Teilnehmer erlernen so zügig das Prinzip und die Arbeitsverfahren der Expressre-paratur.

Teilnehmerprofil:Erfahrene Lackierer, die den Umgang mit Wasserbasislackenbeherrschen.

Inhalt: Arbeitssicherheit Beilackieren in das angrenzende Teil Beilackieren im Reparaturteil Schadensbeurteilung Beilackiermethode zur Reparatur von Kleinstschäden Fragebögen zur Prüfung der Kenntnisse über jeden Arbeitsschritt.

Methodik: Praktische Übungen im Schulungsraum und in der Werkstatt Diskussion und Meinungsaustausch

Preis: CHF 295.00 pro Tag

Maîtriser les techniques de réparation rapide et des différents types de raccords bases ONYX HD et vernis. Sélectionner la méthode la plus appropriée en fonction du défaut à réparer.

Description :Cette formation permet aux participants d’identifier et de réaliser le processus de réparation le plus rapide et le plus économique. Des méthodes et des outils pédagogiques axés sur la performance de l’apprentissage, un équilibre adapté entre théorie et pratique, permettent de comprendre rapidement les processus et les enjeux de la carrosserie rapide.

Profil des stagiaires peintres :Peintres expérimentés, maîtrisant la technologie hydrodiluable.

Contenu : Hygiène et sécurité Méthode de raccord dans un élément adjacent Méthode de raccord noyé Qualification des défauts à réparer Méthode de raccord des petits défauts de surface Questionnaires d’évaluation sur chacune des étapes du processus

Méthode : Exercices pratiques en salle et en atelier Discussion et échanges

Prix : CHF 295.00 par jour

TP 2 BeilackierverfahrenTechnique des raccords

R-M Training Programs 2018

6 Beschreibung firmenspezifischer SchulungenDescription des formations spécifiques

Page 7: 7UDLQLQJ3URJUDPV - · PDF filesergio.hilfiker@basf.com Didier Jonin Technicien Tél : 079 699 00 94 ... 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23

7

Optimierung des Material- und Zeitbedarfs im Verhältnis zur Lackierfläche. Beherrschung der Verarbeitungsparameter, z. B. der Pistoleneinstellung, entsprechend dem Material, das zu verarbeiten ist. Erkennen und künftiges Vermei-den der wichtigsten verarbeitungs-bedingten Lackschäden.

Beschreibung:Das richtige Vorbereiten der Produkte, die Beherrschung der Verarbeitungstechniken und-parameter sowie eine Pistoleneinstel-lung entsprechend dem Material und der Lackierfläche optimieren die Verarbeitungs-technik und tragen so zur Steigerung der Wirtschaftlichkeit des Lackierbetriebs bei.

Teilnehmerprofil:Erfahrene, mit der Lösemittel- oder Wasser-lacktechnologie gut vertraute Lackierer.

Inhalt: Arbeitssicherheit Übung Nr. 1: Effiziente Lackverarbeitung Vertiefung der Verarbeitungstechnik Vorbereitung der Produkte Verarbeitungsbedingte Lackschäden Einfluss der Verarbeitungstechnik

Methodik: Übung Nr. 1 in der Praxis 2x durchführen:

Effiziente Lackverarbeitung Übung im Vortragsraum Diskussion und Meinungsaustausch

Preis: CHF 295.00 pro Tag

Optimierung der OberflächentechnikTechniques de préparation de surface

Optimiser la consommation de produit et le temps passé en fonction de la surface à peindre. Maîtriser les paramètres d’applica-tion comme par exemple le réglage du pistolet en fonction du produit à appliquer. Reconnaître les défauts principaux liés à l’application et ne plus les reproduire.

Description :Une préparation appropriée des produits, la maîtrise des techniques et paramètres d’application et un réglage de pistolet adapté au produit et à la surface à peindre optimise-ront les techniques d’application et contri-bueront à augmenter la rentabilité de l’atelier.

Profil des stagiaires peintres :Peintres expérimentés maîtrisant la technologie solvantée ou hydrodiluable.

Contenu : Hygiène et sécurité Exercice n°1 : Application efficace Rappel sur les techniques d’application Préparation des produits Défauts liés à l’application Influence des paramètres d’application e

Méthode : Exercice n°1 en atelier à effectuer 2 fois :

Application efficace Exercice en salle Discussion et échanges

Prix : CHF 295.00 par jour

TP 5

Page 8: 7UDLQLQJ3URJUDPV - · PDF filesergio.hilfiker@basf.com Didier Jonin Technicien Tél : 079 699 00 94 ... 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23

Schnelle und gezielte Ermittlung des geeigneten Farbtons und dessen originalgetreue Nachbildung.

Beschreibung:Diese firmenspezifische Schulung soll die Teilnehmer in die Lage versetzen, durch eine schnellere Ermittlung des Farbtons die Produktivität des Lackierbetriebs zu erhöhen sowie die Kundenzu-friedenheit durch die Wahl des richtigen Farbtons und dessen original¬getreue Nachbildung zu gewährleisten. Den didaktischen Methoden und Instrumenten liegen die unmittelbare Anwendung der Inhalte der spezifischen Schulungen und ein ausgewogener Mix aus Theorie und Praxis zugrunde. Die Teilnehmer lernen so, Farbtöne zügig zu ermitteln und zu prüfen.

Teilnehmerprofil:Erfahrene Lackierer, Abtöner mit Erfahrung im Umgang mit Wasserbasislacken.

Inhalt: Arbeitssicherheit Die unterschiedlichen Farbtoninformationsquellen Umgang mit dem Colormaster Farbtonermittlung und abstrakte Suche Nachbildung und Verarbeitung aller Farbtöne im

Zwei- und Dreischichtsystem

Methodik: Praktische Übungen im Schulungsraum und in der Werkstatt Diskussion und Meinungsaustausch

Preis: CHF 295.00 pro Tag

Bei Ausschreibung als Farbmischkurs für Lehrlinge: CHF 95.00 pro Tag

Sélectionner rapidement et efficacement le coloris le plus adapté, et garantir la reproduction colori-métrique optimum.

Description :Cette formation permet aux participants d’améliorer la productivité de l’atelier en réduisant le temps de recherche de la teinte, et d’assurer la satisfaction des clients en déterminant la bonne option colorimétrique pour une reproduction de teinte optimum.Des méthodes et des outils pédagogiques axés sur la performance de l’apprentissage, un équilibre adapté entre théorie et pratique, permettent de comprendre et contrôler rapidement la colorimétrie.

Profil des stagiaires peintres :Peintres expérimentés, coloristes maîtrisant la technologie hydrodiluable.

Contenu : Hygiène et sécurité Les différentes sources d’information couleur Utilisation du Colormaster Lecture de teintes et recherche abstraite Application et reproduction de tous types de coloris

bicouches et tri couches

Méthode : Exercices pratiques en salle et en atelier Discussion et échanges

Prix : CHF 295.00 par jour

Si décrit comme cours de mélange pour des apprentis : CHF 95.00 par jour

Ermittlung und Nachbildung von FarbtönenRecherche et reproduction des teintes

TP 11

R-M Training Programs 2018

8 Beschreibung firmenspezifischer SchulungenDescription des formations spécifiques

Page 9: 7UDLQLQJ3URJUDPV - · PDF filesergio.hilfiker@basf.com Didier Jonin Technicien Tél : 079 699 00 94 ... 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23

9

Page 10: 7UDLQLQJ3URJUDPV - · PDF filesergio.hilfiker@basf.com Didier Jonin Technicien Tél : 079 699 00 94 ... 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23

R-M Training Programs 2018

10 Beschreibung firmenspezifischer SchulungenDescription des formations spécifiques

Perfektion einfach gemachtGraphite hD

Page 11: 7UDLQLQJ3URJUDPV - · PDF filesergio.hilfiker@basf.com Didier Jonin Technicien Tél : 079 699 00 94 ... 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23

11

Effizienter Einsatz von die VOC-Ge-setzgebung erfüllenden Prozessen (oder Aufbauten) zur Verbesserung der Qualität und Rentabilität des Lackierbetriebs. Korrekte Anwen-dung der für die Nutzfahrzeugin-dustrie spezifischen Produkte und Aufbauten (von der Oberflächenvor-behandlung bis zum Decklackauf-trag) sowie deren produktivsten Verarbeitungsverfahren.

Beschreibung:Diese firmenspezifische Schulung wird der intensive und effiziente Einsatz unserer Produkte in den Lackaufbauten geschult, die den Besonderheiten des Nutzfahrzeug-marktes und insbesondere der Vielfalt der Untergründe entsprechen. Den didaktischen Methoden und Instrumenten liegen die unmittelbare Anwendung der Inhalte der und ein ausgewogener Mix aus Theorie und Praxis zugrunde. Die Teilnehmer erwerben so schnell Grundkenntnisse über die Verfahren und Produkte von GRAPHITE HD.

Teilnehmerprofil:Lackierer bei Fahrzeugherstellern oder Mitarbeiter von Nutzfahrzeugreparaturwerk-stätten. Techniker von Händlern.

Inhalt: Arbeitssicherheit Die verschiedenen Untergründe und

deren Reinigung Effiziente Reparaturmethoden für kleine

Flächen und die empfohlenen Produkte Empfohlene Prozesse bzw. Aufbauten Effiziente Verarbeitungsmethoden für

grosse Flächen

Methodik: Praktische Übungen Diskussion und

Meinungsaustausch

Preis: CHF 295.00 pro Tag

Mettre en œuvre avec efficacité les processus (ou systèmes) adaptés répondant à la législation sur les COV afin d’améliorer les perfor-mances de l’atelier peinture sur le plan de la qualité et de la rentabilité. Maîtriser l’utilisation des produits et systèmes spécifiques aux véhicules industriels et de transports - de la préparation de surface à la finition –, ainsi que leurs méthodes d’applica-tion les plus productives.

Description :Cette formation propose une utilisation intensive et efficace de nos produits dans des systèmes peintures répondant à la spécificité du marché Poids-Lourds, notamment concernant la variété des supports. Des méthodes et des outils pédagogiques axés sur la performance de l’apprentissage, un équilibre adapté entre théorie et pratique, permettent d’acquérir rapidement les connaissances fondamentales sur les processus et produits GRAPHITE HD.

Profil des stagiaires peintres :Peintres chez les constructeurs ou réparateurs de véhicules industriels et de transports. Techniciens de la distribution.

Contenu : Hygiène et sécurité Les différents supports et leur préparation Les méthodes efficaces de réparation des

petites surfaces et les produits préconisés Les processus (ou systèmes) préconisés Les méthodes d’application efficaces

pour les grandes surfaces

Méthode : Exercices pratiques Discussion et échang

Prix : CHF 295.00 par jour

TP 30GRAPHITE HDGRAPHITE HD

Perfektion einfach gemachtGraphite hD

Page 12: 7UDLQLQJ3URJUDPV - · PDF filesergio.hilfiker@basf.com Didier Jonin Technicien Tél : 079 699 00 94 ... 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23

R-M Training Programs 2018

12 Beschreibung firmenspezifischer SchulungenDescription des formations spécifiques

Perfection made simpleOnyx HD

Page 13: 7UDLQLQJ3URJUDPV - · PDF filesergio.hilfiker@basf.com Didier Jonin Technicien Tél : 079 699 00 94 ... 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23

13

Les participants peuvent appliquer des teintes et films de peintures spéciaux, comme des films à 3 couches, des teintes spéciales ainsi que des vernis mats ou résistants aux rayures. Vous connaissez généralement les facteurs principaux qui influencent l’efficacité dans un atelier de peinture.

Description :Cette formation pour les experts donne un aperçu plus détaillé des produits spéciaux et des techniques d’application, en mettant l’accent notamment sur l’optimisation de la performance.

Profil des stagiaires peintres :Des peintres avec une expérience de plus de 5 ans en peinture, des chefs d’équipe avec une expérience pratique.

Contenu :1. Sécurité au travail :

Equipements de protection individuelle, règlement COV général, règles ATEX

2. Mise en peinture efficace et processus de travail : Définition des priorités des travaux, en fonction de la teinte, du type de réparation et du support. Produits et procédés, qui assurent un processus optimal en termes de temps et d'efficacité des coûts.

3. Peintures à effets spéciaux : Identification de peintures à effets spéciaux, de produits et de processus conformément aux standards OEM.

Méthode : Exercices pratiques en salle et en atelier Discussion et échanges

Prix : CHF 295.00 par jour

Die Teilnehmer können Spezialfarbtöne und –aufbauten applizieren, wie z.B. 3-Schicht Aufbauten, Spezialfar-ben sowie kratzfeste und matte Klarlacke. Sie haben allgemeine Kenntnisse über die Haupteinflussfaktoren auf die Effizienz im Lackierbetrieb.

Beschreibung:Diese firmenspezifische Schulung für Experten gibt einen tieferen Einblick über Spezialprodukte und Applikationstechniken, wobei besonderen Wert auf Leistungsoptimierung gelegt wird.

Teilnehmerprofil:Erfahrene Lackierer mit mehr als 5 Jahren Lackiererfahrung, Gruppenleiter mit praktischer Erfahrung

Inhalt:1. Arbeitsschutz:

Persönliche Schutzausrüstung, allgemeine VOC-Regelung, ATEX-Regeln

2. Effizientes Lackieren und Arbeitsablauf: Priorisierung von Aufträgen nach Farbton, Reparaturtyp und Substrat. Produkte und Prozesse, die einen optimalen zeit- und kosteneffizienten Prozess gewährleisten.

3. Spezialeffektlackierungen: Erkennen von Spezialeffektlackierungen, Produkte und Prozesse gemäss OEM Standards.

Methodik: Praktische Übungen im Schulungsraum und in der Werkstatt Diskussion und Meinungsaustausch

Preis: CHF 295.00 pro Tag

Prozessschulung – Expert ONYX HDFormation aux processus – Expert ONYX HD

TP S EXPERT

Page 14: 7UDLQLQJ3URJUDPV - · PDF filesergio.hilfiker@basf.com Didier Jonin Technicien Tél : 079 699 00 94 ... 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23

R-M Training Programs 2018

14 Beschreibung firmenspezifischer SchulungenDescription des formations spécifiques

Perfection made simple EasyclEar

GlossclEar rapidclEar EvErclEar

ExtrEmEclEar

Page 15: 7UDLQLQJ3URJUDPV - · PDF filesergio.hilfiker@basf.com Didier Jonin Technicien Tél : 079 699 00 94 ... 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23

15

Verbesserung der Prozesssicherung bei der Farbtonfindung.

Beschreibung:Verstehen und Lösen von Farbtondifferenzen mit dem Farbtonmessgerät.

Teilnehmerprofil:Lackierer, Farbmischer, Coloristen

Inhalt:1. Arbeitsschutz:

Persönliche Schutzausrüstung, allgemeine VOC-Regelung, ATEX-Regeln

2. Farbtonphysik: Erweiterte Kenntnisse über unterschiedliche Lichtarten- und quellen, Farbsehen

3. Color-Tools/Geräte Farbfindung mit CM

4. Farbtonbeurteilung

5. Professioneller mit Colortronic II: Korrekte Handhabung, Leistungs- fähigkeit, Tipps und Tricks

Methodik: Praktische Übungen im

Schulungsraum und in der Werkstatt

Diskussion und Meinungsaustausch

Preis: CHF 295.00 pro Tag

Amélioration de la fiabilité des processus lors de la recherche de teintes.

Description :Comprendre et corriger les différences de teinte au moyen du spectrophotomètre

Profil des stagiaires peintres :Peintres, mélangeurs de couleurs, coloristes Expériences dans le nuançage

Contenu :1. Sécurité au travail :

Equipements de protection individuelle, règlement COV général, règles ATEX

2. Physique des couleurs : Connaissances approfondies sur les différents types et sources de lumière, vision des couleurs

3. Outils / appareils de couleurs Recherche de teintes avec CM

4. Evaluation de teintes

5. Plus de professionnalisme avec Colortronic II : Utilisation correcte, performance, trucs et astuces

Méthode : Exercices pratiques en salle et en atelier Discussion et échanges

Prix : CHF 295.00 par jour

TP I R-M Colortronic IIR-M Colortronic II

Page 16: 7UDLQLQJ3URJUDPV - · PDF filesergio.hilfiker@basf.com Didier Jonin Technicien Tél : 079 699 00 94 ... 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23

EV

O X

XX

X C

HD

E

R-M AutoreparaturlackeBASF Coatings Services AG

Neue Adresse

Churerstrasse 78 8808 Pfäffikon SZ

Gratis-Telefon: 0800 11 22 00 Gratis-Fax: 0800 11 33 00

[email protected]

www.rmpaint.com