463 131 463 131 01 463 131 02 463 131 03 463 134 463 … 463-131 user manual.pdf · en 954-1 /...

12
21.04.2006 Betriebsanleitung Auswerteeinheit Operating instructions Control unit Notice d’utilisation Unité de contrôle Istruzioni d’impiego Unità di controllo Manual de usario Unidad de control D GB F I E 463 131 463 131 01 463 131 02 463 131 03 463 134 463 134 01 463 134 02 463 134 11 463 134 12

Upload: dangtuyen

Post on 21-Aug-2018

316 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

ELB_0008XF.book Seite 1 Freitag, 21. April 2006 8:37 08

Betriebsanleitung Auswerteeinheit

Operating instructions Control unit

Notice d’utilisation Unité de contrôle

Istruzioni d’impiego Unità di controllo

Manual de usario Unidad de control

D

GB

F

I

E

463 131463 131 01463 131 02463 131 03463 134463 134 01463 134 02463 134 11463 134 12

21.04.2006

ELB_0008XF.book Seite 2 Freitag, 21. April 2006 8:37 08

463 131 01

463 131, 463 131 02, 463 131 03, 463 134, 463 134 01, 463 134 02, 463 134 11, 463 134 12

900558 / 21.04.2006

2 900558 / 21.04.2006

463 131 01, 463 134 12

463 131 02, 463 131 03

463 134 01, 463 134 11

463 131, 463 134, 463 134 02

ELB_0008XF.book Seite 2 Freitag, 21. April 2006 8:37 08

GB

ELB_0008XF.book Seite 11 Freitag, 21. April 2006 8:37 08

1 Technical data

1.1 Terminal assignment

Models 463 131 01, 463 131 03

Model 463 134 01

Terminal Assignment

1, 2 Operating voltage

3 Safety output common connection, floating

4 Safety output contact maker, floating

5 Safety output contact breaker, floating

6 Operating voltage sensor

7 Input sensor’s contact maker 1

8 Input sensor’s contact maker 2

9 Input sensor’s contact maker 3

10, 11, 12, 13 Not assigned

Terminal Assignment

1, 2 Operating voltage

3 Safety output common connection, floating

4 Safety output contact maker, floating

5 Safety output contact breaker, floating

6, 7, 8, 9 Do not connect to these terminals

10 Operating voltage sensor

11 Input sensor’s contact maker 1

12 Input sensor’s contact maker 2

13 Input sensor’s contact maker 3

900558 / 21.04.2006 11

GB

ELB_0008XF.book Seite 12 Freitag, 21. April 2006 8:37 08

Model 463 134 11

Models 463 131, 463 131 01, 463 134, 463 134 02, 463 134 12

If only one sensor is going to be connected, the terminals of the other sensor in-put must be bridged.

Terminal Assignment

1, 2 Operating voltage

3, 4 Safety output contact maker, floating

5 Not assigned

6, 7, 8, 9 Do not connect to these terminals

10 Operating voltage sensor

11 Input sensor’s contact maker 1

12 Input sensor’s contact maker 2

13 Input sensor’s contact maker 3

Terminal Assignment

1, 2 Operating voltage

3, 4 Safety output contact maker, floating

5 Not assigned

6 Operating voltage sensor 1

7 Input sensor 1, contact maker 1

8 Input sensor 1, contact maker 2

9 Input sensor 1, contact maker 3

10 Operating voltage sensor 2

11 Input sensor 2, contact maker 1

12 Input sensor 2, contact maker 2

13 Input sensor 2, contact maker 3

12 900558 / 21.04.2006

GB

ELB_0008XF.book Seite 13 Freitag, 21. April 2006 8:37 08

1.2 Type denomination/Variants

The following example and table are given to explain the type denomination of the control units.

Example:

Meaning of placeholder "fg"

463 131 014ab cde fg

Placeholder Characteristic Meaning

4ab Housing type and housing width

462 Housing width 47 mm

463 Housing width 25 mmcd Specification safety

input13 Control unit for sensors with

three contact makerse Operating voltage 1 24 V AC/DC

4 230 V AC

fg Other No standard assignment.Explanation: see below

Type Meaning

463 131 01 Connection for two sensors. Connections in form of push-on terminal strip

463 131 02 Connection for one sensor.Safety output including contact maker and breaker

463 131 03 Connection for one sensor.Safety output including contact maker and breaker.Switched state of safety output is indicated by LEDs

463 134 01 Connection for one sensor.Safety output including contact maker and breaker. Terminals 6 to 9 must remain free

463 134 02 Connection for two sensors

900558 / 21.04.2006 13

GB

ELB_0008XF.book Seite 14 Freitag, 21. April 2006 8:37 08

1.3 Electrical and mechanical data

The control unit in a deenergized state is depicted on the circuit diagram of the fold-out page.

General

Models

Operating voltage

Type Meaning

463 134 11 Connection for one sensor.Sensor 1 on terminals 10 to 13. Terminals 6 to 9 must remain free

463 134 12 Connection for two sensors

Back-up fuse for operating voltage 1.0 AFuse, safety output 3.0 A

Safety output,max. switching voltage

250 V AC;125 V DC

Safety output,max. switching current

3.0 A

Safety output,max. switching capacity

750 W AC or 90 W DC

Operating temperature 0 ... +55 °CTransport and storage temperature -25 ... +80 °CInternational protection - housing IP 40

International protection - terminals IP 20

Type Operating voltage

463 131 fg 24 V AC/DC; ± 10 %

463 134 fg 230 V AC; - 10 % ... + 6 %

14 900558 / 21.04.2006

GB

ELB_0008XF.book Seite 15 Freitag, 21. April 2006 8:37 08

Power consumption

LED displays (Model 463 131 03)

2 Appropriate useThe control unit is intended for use exclusively to protect against hazards.

2.1 Norms and guidelines

The control unit complies with the following European guidelines:

- 73/23/EEC (low voltage guideline)- 89/336/EEC (EMC guideline)- 98/37/EC (machinery guideline)

The construction of the control unit conforms to the norms listed below:

Type Power consumption

463 131 fg 60 mA

463 134 fg 20 mA

LED at terminal Color Meaning

4 Green Safety output is switched through5 Red Safety output is switched off

Norm Content

EN 954-1 / category 1 Safety of machinesEN 292 Safety of machines, basic conceptsEN 60 204 Electrical equipment of industrial machines

VDE 0110, IEC 1010 Electrical safetyVDE 0660, part 209 Non-contact switching devices

900558 / 21.04.2006 15

GB

ELB_0008XF.book Seite 16 Freitag, 21. April 2006 8:37 08

2.2 Safety/Dangers

General

- Ensure that the control unit is only installed and put into operation by specially-trained authorised personnel.

- Ensure that the appropriate corresponding fuses (see Technical data) are used. Never bridge or repair fuses.

- Only operate the control unit when it’s in an undamaged condition.- Ensure that the control unit is only used for protection against dangers.- Ensure that all safety requirements applying for the machine in question are

observed.- Ensure that all European guidelines and national laws/guidelines applying

are observed.

Models 463 134 01, 463 134 11

- Ensure that terminals 6 to 9 of the control unit remain free.

3 FunctionThe control unit monitors connected sensors which are equipped with three con-tact makers. The control unit safety output will be open or closed according to the position of the connected sensors.

The control unit switches off the safety output in the following situations:

- One or more contact makers of a connected sensor are opened.- A fault has been detected (control unit or connected sensor is defective).

16 900558 / 21.04.2006

GB

ELB_0008XF.book Seite 17 Freitag, 21. April 2006 8:37 08

4 InstallationModels 463 134 01, 463 134 11

- Snap the control unit onto a mounting rail (DIN 50 022) in the switch cabinet.The control unit is attached.

- Connect control unit, see Technical data.- Ensure that the prescribed fuses are used, see Technical data.

Models 463 131, 463 131 01, 463 131 02, 463 131 03, 463 134, 463 134 02, 463 134 12

- Snap the control unit onto a mounting rail (DIN 50 022) in the switch cabinet.The control unit is attached.

- Connect control unit, see Technical data.- Ensure that the prescribed fuses are used, see Technical data.

Danger

� Danger of electrocution!Ensure that the control unit is only installed and put into opera-tion by specially-trained authorised personnel.

Caution

� Possibility of damage to the control unit because of incor-rect connectionsEnsure that terminals 6 to 9 of the control unit remain free.

Danger

� Danger of electrocution!Ensure that the control unit is only installed and put into opera-tion by specially-trained authorised personnel.

900558 / 21.04.2006 17

GB

ELB_0008XF.book Seite 18 Freitag, 21. April 2006 8:37 08

5 Putting into operation

- Apply operating voltage.- Close the contacts at the sensor’s contact maker inputs.

The control unit switches through the safety output.The control unit is ready for operation.

6 Troubleshooting

6.1 Restoring device to a state of readiness for operation

One or more contact makers of the connected sensor were opened.

- Close the contacts at the sensor’s contact maker inputs.

The control unit switches through the safety output.The control unit is ready for operation.

7 MaintenanceThe control unit is maintenance-free.

Danger

� Danger of electrocution!Ensure that the control unit is only installed and put into opera-tion by specially-trained authorised personnel.

18 900558 / 21.04.2006

elobauElektrobauelemente GmbH & Co. KGPostfach 126588306 Isny/AllgäuGermany

Werk:Zeppelinstr. 4488299 LeutkirchGermanyTel.: +49 7561 970-0Fax: +49 7561 970-100E-Mail:[email protected]: www.elobau.de

Artikelnummer / Article Number / Référence / Codice articolo / N° de artículo: 900558Version / Version / Version / Versione / Versión: 1.0Datum / Date / Date / Data / Fecha: 21.04.2006Seiten / Pages / Pages / Pagine / Páginas: 44

ELB_0008XF.book Seite 44 Freitag, 21. April 2006 8:37 08