3 vinkkiä käännöksen laadun arviointiin - marckwort oy
TRANSCRIPT
© Marckwort Koulutusyhtiöt
3 vinkkiä käännöksen laadun arviointiin Marckwort Oy
© Marckwort Koulutusyhtiöt
Käännöksen laatu – mitä se on?
Hyvä käännös vastaa tilaajan ja lukijan odotuksia
• alkutekstin ja käännöksen välisestä suhteesta• käännöksen kielen oikeellisuudesta ja tyylistä.
Käännöksen on vastattava myös kääntämisen asiantuntijan käsitystä hyvästä käännöksestä.
© Marckwort Koulutusyhtiöt
Käännöksen erityispiirteet 1
Käännös on sekä itsenäinen teksti että sidoksissa alkutekstiinsä.
© Marckwort Koulutusyhtiöt
Käännöksen erityispiirteet 2
Käännös on sekä itsenäinen teksti että sidoksissa alkutekstiinsä.
Käännöksen lukijat elävät usein eri kulttuurissa kuin alkutekstin lukijat.
© Marckwort Koulutusyhtiöt
Asiatekstien käännösten laatu 1
Nämä neuvot on tarkoitettu pelkästään asiatekstien käännösten laadun arviointiin. Neuvojen avulla arviointi on järjestelmällistä ja muuta kuin mututuntumaa.
© Marckwort Koulutusyhtiöt
Asiatekstien käännösten laatu 2
Nämä neuvot on tarkoitettu pelkästään asiatekstien käännösten laadun arviointiin. Neuvojen avulla arviointi on järjestelmällistä ja muuta kuin mututuntumaa.
Ensimmäiset kaksi vinkkiä liittyvät käännöksen kieliasuun sekä käännöksen ja alkutekstin suhteeseen.
© Marckwort Koulutusyhtiöt
Asiatekstien käännösten laatu 3
Nämä neuvot on tarkoitettu pelkästään asiatekstien käännösten laadun arviointiin. Neuvojen avulla arviointi on järjestelmällistä ja muuta kuin mututuntumaa.
Ensimmäiset kaksi vinkkiä liittyvät käännöksen kieliasuun sekä käännöksen ja alkutekstin suhteeseen.
Kolmas vinkki koskee käännöksenelämää sen uudessa kulttuurissa.
© Marckwort Koulutusyhtiöt
3 vinkkiä käännöksen laadun arviointiin
Vinkki 1: KIELIASULue käännös sellaisenaan. Älä vertaa vielä alkutekstiin vaan tarkkaile
• sujuvuutta• kielen normien mukaisuutta.
© Marckwort Koulutusyhtiöt
3 vinkkiä käännöksen laadun arviointiin
Vinkki 2: TULKINTAVertaa käännöstä alkutekstiin. Tarkkaile, onko• alkutekstin merkitys tulkittu oikein• erikoisalasi termit käännetty oikein• numerot, nimet yms. kirjoitettu oikein• kaikki käännetty, mitä on sovittu.
© Marckwort Koulutusyhtiöt
3 vinkkiä käännöksen laadun arviointiin
Vinkki 3: KÄYTTÖTARKOITUSAsetu kohdeyleisösi asemaan ja mieti• ymmärtävätkö lukijat käännöksen niin kuin on
tarkoitus• toimiiko käännös itsenäisenä oman lajinsa
tekstinä, esim. käyttöohjeena tai sopimuksena, kohdekulttuurissa.
© Marckwort Koulutusyhtiöt
Mistä käännösten laatu syntyy?
• Kääntäjän ammattitaidosta. Käytä vain ammattilaisten palveluita.
• Riittävästä ajasta. Kiire altistaa kaikessa työssä virheille, jotka voi välttää tai korjata – jos on aikaa.
• Yhteistyöstä. Paras lopputulos syntyy, kun asiakkaan oman alansa sekä käännöksen lukijoiden tuntemus yhdistyvät kääntäjän kielen, kulttuurin ja kääntämisen tuntemukseen.
© Marckwort Koulutusyhtiöt
KäännöspalvelutKäännämme organisaatiosi tekstit luotettavasti.
KielikoulutusAnnamme yrityksellesi keinoja kielimuurien murtamiseen ja eri kulttuureissa toimimiseen.
Asiakaspalvelukoulutus sekä palvelun tutkimus ja kehittäminenAutamme asiakaspalvelijoita loistamaan.
Esiintymis- ja kouluttajakoulutusParannamme esiintyjien, kouluttajien ja esimiesten vuorovaikutustaitoja.
MARCKWORT PALVELEE
© Marckwort Koulutusyhtiöt
Marckwort OyKeilaranta 5
02150 ESPOOPuh. 020 735 3320
marckwort(at)marckwort.fiwww.marckwort.fi
Suomalainen v. 1977 perustettu perheyritysSuomen Yrittäjien ja Suomen käännöstoimistojen liiton jäsen