2532 - batidora ib

26
MODEL/MODÈLE MODELO MODEL/MODÈLE MODELO Instruction Manual HAND MIXER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manuel d’Instructions MIXEUR À MOTEUR RÉVERSIBLE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ’ UTILISER CET APPAREIL Manual de Instrucciones BATIDORA DE MANO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Manual de Instruções BATIDEIRA DE MÃO LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO 2532 2532 7 6 5 4 3 2 1

Upload: oster-peru

Post on 01-Aug-2016

252 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

MODEL/MODÈLEMODELO

MODEL/MODÈLEMODELO

Instruction ManualHAND MIXER

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE

Manuel d’InstructionsMIXEUR À MOTEUR RÉVERSIBLE

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ’ UTILISER CET APPAREIL

Manual de InstruccionesBATIDORA DE MANO

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

Manual de InstruçõesBATIDEIRA DE MÃO

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO

25322532

765432

1

765432

1

Eng l i sh - 1

IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.

• Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputhandmixerinwaterorotherliquid. Thismaycausepersonalinjuryand/ordamagetotheproduct.

• Todisconnect,turnoffcontrolsandunplugfromoutlet.

• Unplugfromoutletwhilenotinuse,beforeputtingonortakingoffpartsandbefore cleaning.

• Avoidcontactwithmovingparts.Keephands,hair,clothing,aswellasspatulasand otherutensilsawayfrombeatersduringoperationtoreducetheriskofinjurytopersonsand/ordamagetothehandmixer.

• DO NOT operatehandmixerwithadamagedcordorplug,aftertheappliancemalfunc-tions,orifitisdroppedordamagedinanymanner.ReturnappliancetothenearestAuthorizedOster®ServiceCenterforexamination,repairorelectricalormechanicaladjustment.

• DO NOTusewithanextensioncord.

• Theuseofattachmentsnotrecommendedorsoldbymanufacturermaycausefire,electricalshockorinjury.

• DO NOTletcordhangoveredgeoftableorcountertop.

• DO NOTletcordtouchhotsurfaces,includingastove.

• DO NOTuseoutdoorsorforcommercialpurposes.

• Removebeatersfromhandmixerbeforewashingthem.

• DO NOTplacehandmixeronornearahotburnerorinaheatedoven.

• DO NOTusehandmixerforotherthanintendeduse.

• DO NOTleavehandmixerunattendedwhileitisoperating.

• Maximumrunningtimeforproductis3continuousminutes.

THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

Eng l i sh -2

SAVE THESE INSTRUCT IONS(For 120 & 127 V products with two flat pins only)Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyoneway;iftheplugdoesnotfitfullyintheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.

POWER CORD SPECIAL INSTRUCTIONS

Ashortpower-supplycordisprovidedtoreducetheriskresultingfrombecomingentan-gledinortrippingoveralongercord.Anextensioncordmaybeusedifcareisexercisedinitsuse.Ifanextensioncordisused,theelectricalratingofhecordmustbeatleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance.Theextensioncordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildrenortrippedoverunintentionally.

WELCOME

CongratulationsonyourpurchaseofanOSTER®HandMixer!TolearnmoreaboutOSTER®products,pleasevisitusatwww.oster.com.

Eng l i sh -3

765432

1

765432

1

1.On/OffSpeedControl–BeaterEjectButton2.ThumbTab3.BURSTOFPOWERButton4.Beaters5.LargeDriveHole6.DoughHooks7.HeelRest

DESCR IPT ION OF THE APPL IANCE

12

3

4

5

7

6

Eng l i sh -4

TheOSTER®HandMixerhasbeendesignedtoassistyouinpreparingdeliciousfoods.

BURST OF POWER FEATURETheBURSTOFPOWERfeatureallowsforanaddedboosttotheselectedspeedsettingatthepressofthebutton.Duringespeciallyheavymixingtasks,pressthebuttontodrivethroughthemixturewithease.Oncethebuttonisreleased,themixerwillreturntotheoriginalspeedsetting.

ON/OFF SPEED CONTROL – BEATER EJECT BUTTON

ThisOSTER®HandMixerfeaturesacombinationOn/OffSpeedControl–BeaterEjectButton.Thisdesignallowsforeasyspeedselectionandejectionofbeatersorotherat-tachments.Pressforwardonthethumbtabtoturnthemixeronandtoselectthedesiredspeedsetting(1through6).WhenthespeedcontrolisintheOFFpositionyoucanpushdownonthethumbtabtoreleasethebeatersorotherattachments.Theremaynotbeanoticeableclick.

LEARNING ABOUT YOUR HAND MIXER

BEATERS

Thebeaterdesignallowsforthorough,fastmixingresultsforalltypesofbatters.Thebeatersaredishwashersafe.(SeefigureA)

DOUgH HOOkS

Idealfordryingredientsorwhenfoldingtwoportions of a recipe together, such as a beaten egg whiteintoabatterorwhendirectionscallforLOWspeed. (SeefigureB)

COMFORT HANDLE

Thehandlehasbeendesignedforcomforttopreventhandfatigueduringheavyorlongmixingtasks.(SeefigureC)

765432

1

765432

1

765432

1

765432

1

765432

1

765432

1

Figure A

Figure B

Figure C

Eng l i sh -5

USING YOUR HAND MIXERBeforeusingyourmixerforthefirsttime,washthebeatersinhot/soapywater,orthedishwasher.Rinseanddry.

Besurespeedcontrolisinthe“OFF”or“0”positionandunpluggedfromanelectricaloutlet.Insertbeatersoneatatime,byplacingstemendofbeatersintotheopeningdriveholesonthebottomofthemixer.Turnbeaterslightlyandpushinuntilbeaterclicksintoposition.Beatersareinterchangeable.

MIXINgTurnmixeronandrefertospeedguideforcorrectsetting.Slowlyguidemixeraroundsidesandthroughcenterofbowl,goinginthesamedirection.Becarefulnottooverbeatthemixture.Overbeatingtendstomakesomemixturestough.

Wheneverscrapingofthebowlisrequired,stopthemixerandscrapesidesandbottomofbowlwitharubberspatulaasneeded.Turnspeedcontrolto“OFF”or“0”andrestmixeronitsheelrestwhileaddingingredients.Besuretopositionbeatersovermixingbowlsoanydrippingwillfallbackintomixingbowl.

Whenmixingiscomplete,setthecontrolto“1”,andraisebeatersslowlyfrombattertocleanoffclingingfood.Besuretounitto“0”beforeraisingbeaterscompletelyoutofmixingbowl.

BURST OF POWER FEATURETheBURSTOFPOWERfeatureallowsforanaddedboosttotheselectedspeedsettingatthepressofthebutton.Duringespeciallyheavymixingtasks,pressthebuttontodrivethroughthemixturewithease.Oncethebuttonisreleased,themixerwillreturntotheoriginalspeedsetting.

EJECTINg BEATERSBesurethecontrolisinthe“OFF”or“0”positionandcordisremovedfromelectricaloutlet.Scrapeoffanyexcessbatterwitharubberspatula.Graspthestemsofthebeaterswithyourhandandpressthebeaterejectbutton.Beaterswillreleaseintoyourhand.

SPEED GUIDE FOR HAND MIXERSPEED MIXINg TASkS

½ Stir Usewhenstirringliquidingredientsorwhenmixingdryandliquidingredients

togetheralternatelyinarecipe.Usewhenpreparinganyoftheready-prepared orpackagedinstantpuddings.

3 Mix Usewhenarecipecallsforcombiningingredientstogether.Useforquick breadsormuffinsthatrequireabriskaction,justenoughtoblend.

4 Blend Usewhenpreparingcakemixesorfordirectionscallingformediumspeed.Use tocreambutterandsugartogether.

5 Beat Usewhenpreparingafrostingfromarecipeorpackage. Usewhenwhippingcreamfordesserts.

6 Whip Usetomashpotatoestodevelopalightandfluffytexture. Usewhenwhippingeggwhites.

BurstofPower Duringespeciallyheavymixingtasks,pressthebuttontodrivethroughthe

mixturewithease.

Eng l i sh -6

CLEANINg

Washthebeatersbeforeandaftereveryuse.Beatersmaybewashedinadishwasher.Afterremovingcordfromelectricaloutlet,cleanmixerheadwithadampclothandwipedry.DONOTIMMERSEMIXERINWATER.Thismaycauseelectricalshock,injuryordamagetotheproduct.Avoidtheuseofabra-sivecleanersthatwilldamagethefinishofyourmixer.Themotorofyourmixerhasbeencarefullylubricatedatthefactoryanddoesnotrequireanyadditionallubricant.

STORAgE

Storethehandmixeronitsheelrestinaclean,drylocationsuchasacabinetorshelf.Storebeatersinadrawer.

MAINTENANCE

Otherthantherecommendedcleaning,nofurtherusermaintenanceshouldbeneces-sary.Ifforanyreasonyourhandmixershouldrequirerepairs,donottrytofixityourself.SendittothenearestAuthorizedOster®ApplianceServiceCenter.

CARING FOR YOUR MIXER

França i s - 1

PRÉCAUT IONS IMPORTANTESLorsdel’utilisationd’unappareilélectroménager,preneztoujourslesprécautionsdebase,enparticuliercellesquisuivent:

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER

• Pourévitertoutrisqued’électrocution,nepasplongezlebatteurdansl’eauoutoutautreliquide,carcelapourraitendommagerl’appareiloucauserdesblessurescor-porelles.

• Pourledéconnecter,désactivezlescommandesetdébranchezl’appareil.

• Exercezuneétroitesurveillancelorsquevousutilisezlebatteurprèsd’unenfant,d’unepersonnehandicapéeoulorsquecesdernierss’enservent.

• Débrancheztoujourslebatteurlorsdespériodesdenonutilisation,avantlaposeouleretraitdesaccessoiresetavantlenettoyage.

• Évitezdetoucherlespiècesenmouvementdel’appareil.Éloignezlesdoigts,lescheveux,lesvêtements,ainsiquelesspatulesetlesautresustensiles,desfouetsenfonctionnementafind’éviterlesrisquesdeblessuresoudedommages.

• N’utilisezjamaislebatteursilaficheoulecordond’alimentationsontabîmés,sil’appareilprésenteunproblèmedefonctionnement,s’ilesttombéous’ilaétéendom-magédequelquemanièrequecesoit.Retournezl’appareilaucentredeserviceOsteragrééleplusprochedechezvouspourrévision,réparationouréglagedespiècesélectriquesetmécaniques.

• NE PASutiliserderallongeélectrique.

• NE PASutiliserd’accessoiresnonrecommandésnivendusparlefabricant.Ilspour-raientprovoquerunincendie,uneélectrocutionoudesblessures.

• NEpaslaisserlecordonpendredubordd’unetableoud’uncomptoir.

• Assurez-vousquelecordonnetouchepasdesurfacechaude.

• N’utilisezjamaiscetappareilenpleinairniàdesfinscommerciales.

• Retirezlesfouetsdubatteuravantdeleslaver.

• NE PASplacerlebatteuràproximitéd’unecuisinièreàgazouélectriqueoudansunfourchaud.

• NEjamaisutiliserlebatteuràdesfinsautresquecellespourlesquellesilaétéconçu.

• NEjamaislaisserlebatteursanssurveillancedurantsonfonctionnement.

CET APPAREIL EST POUR USAgE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

França i s -2

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS(Uniquement pour appareils de 120 & 127 V à deux fiches plates)Cetappareilfonctionnesuruneprisepolariséeprévuepourducourantalternatif(unelameestpluslargequel’autre)Pourréduirelesrisquesd’électrocution,etàtitredesécurité,cettefichenepourraêtreinséréedanslaprisequedansunseulsens.Silafichenes’insèrepastotalementdanslaprise,inversezlesensd’insertion.Silafichenes’insèretoujourspas,contactezunélectricienqualifié.NETENTEZPASDEFORCERCEDISPOSITIFDESECURITÉ.

UTILSATION D’UNE RALLONgE

L’appareilestlivréavecuncordond’alimentationcourtpourréduirelesrisquesd’enchevêtrementoudetrébuchementaccidentel.Unerallongepeutêtreachetéeetutiliséeàconditiondeprendredesprécautions.Siunerallongeélectriqueestutilisée,lecalibreélectriqueindiquésurlarallongedevraitêtreaumoinségaleàl’estimationélectriquedel’appareil.Larallongedevraitêtreplacéedesortequ’ellenetombepasducomptoiroududessusdetablelàoùdesenfantspourraientl’attraperous’yaccrocheraccidentellement.

BIENVENUE

Félicitationspourvotreachatd’unbatteurOSTER®!PourensavoirplussurlesproduitsOSTER®veuillezvisiternotresitewebàwww.oster.com.

França i s -3

765432

1

765432

1

1.ToucheRégulateurdeVitesse«ON/OFF»etÉjecteurdeFouets2.Languette3.BoutonBURSTOFPOWER4.Fouets5.GrandOrificed’Entraînement6.Crochetspétrisseurs7.Talond’Appui

LE BATTEUR COMPORTE LES ÉLEMENTS SUIVANTS

12

3

4

5

7

6

França i s -4

LebatteurOSTER®aétéconçupourvousaideràpréparerdesalimentsdélicieux.

BOUTON BURST OF POWERLafonctionnalitéBURSTOFPOWERdonneuncoupdepuissanceadditionnelàlavitesseausimpletoucherdubouton.Ellesertàfacilementveniràboutdestâchesdemélangemêmelesplusardues.Dèsquevousrelâchezlebouton,lebatteurrevientauréglagedevitesseinitial.

TOUCHE RÉgULATEUR DE VITESSE « ON/OFF » ET ÉJECTEUR DE FOUETS

LebatteurOSTER®comporteundispositifrégulateurdevitesse«ON/OFF»etéject-eurdefouets.Facilitantlasélectiondelavitesseetl’éjectiondesfouetsoudesautresaccessoires.Pourmettrelebatteurenservice,appuyezsurlalanguetteenlapoussantversl’avantetsélectionnezlavitessesouhaitéeparmisixréglagesproposés(de1à6).Quandlerégulateurdevitesseestenpositiond’arrêt,vouspouvezappuyersurlalanguetteenlapoussantverslebaspourfaireéjecterlesfouetsoulesautresacces-soires.Lemécanismed’éjectionfonctionnesansfairededéclic.

À PROPOS DE VOTRE BATTEUR

FOUETS

Laconceptiondesfouetsoffredesrésultatsrapidesetsatisfaisantspourtouslestypesdepâtesàmélanger.Lesfouetsrésistentaulave-vaisselle.(VoirFigureA)

CROCHETS PÉTRISSEURS

Idéalpourdesingrédientssecsoupourintégrerdeuxmixturesdelamêmerecette,commeparexempledesoeufsbattusenneigedansunepâteouencorelorsquelarecetteexigequelemélangesefasseàvitesseLENTE(voirschémaB)

POIgNÉE DE CONFORT

Laconceptionergonomiquedelapoignéeprévientlafatiguedelamainmêmedurantlestâchesdemélangearduetnécessitantbeaucoupdetemps.(VoirFigureC)

765432

1

765432

1

765432

1

765432

1

765432

1

765432

1

Figure A

Figure B

Figure C

França i s -5

UTILISATION DU BATTEURAvantd’utiliservotrebatteurpourlapremièrefois,laverlesfouetsdansdel’eauchaudesavonneuseouaulave-vaisselle.Rinceretbiensécher.Assurez-vousquelerégulateurdevitesseestenpositionhorstension(«OFF»ou«0»)etquelecordondubatteurestdébranchédelaprisemurale.Insérezlesfouets,unàlafois,enintroduisantl’emboutdelatigedansl’orificed’entraînementsituersurledessousdubatteur.Tournezlégèrementlatigeetenfoncez-lajusqu’àcequevousentendiezundéclic.Lesfouetssontinterchangeables.Pourutiliserlescrochetspétrisseursenoption,insérezlecrochetmunid’uncollet(reportez-vousaupictogramme)prèsdel’extrémitédelatigedanslegrandorificedubatteur.Lecrochetsanscolletsurlatiges’insèredanslepetitorifice.Sivousn’entendezpasdedéclic,inversezlescrochets.

COMMENT PREEPARER DES MÉLANgESMettezlebatteursoustensionetreportez-vousauguidedevitessespourchoisirleréglageapproprié.Guidezlebatteurlentementlelongdelaparoiduboletverslecentredumé-lange,enallanttoujoursdanslemêmesens.Faitesattentionànepasbattrelemélangetroplongtemps.Sinon,lemélangerisquededurcir.Chaquefoisquevousnettoyezlaparoietlefonddubolàl’aided’unespatuleencaoutchouc,éteignezd’abordlebatteurenplaçantlerégulateurdevitessesurlapositionhorstension(«OFF»ou«0»).Pourajouterdesingrédients,mettezlebatteurégalementhorstensionetdéposez-lesursontalond’appui.Assurez-vousquelesfouetssetrouventau-dessusduboldesortequelesgouttesdumélangepuissentytomber.Lorsquelaconsistancedumélangeestsatisfaisante,mettezlerégulateurdevitessesurlaposition«1».Soulevezlentementlesfouetsetenretirerlemélangequirestedessus.Assurez-vousderéglerlavitessesur«0»avantdesortirlesfouetsentièrementdubol.

BOUTON BURST OF POWER LafonctionnalitéBURSTOFPOWERdonneuncoupdepuissanceadditionnelàlavitesseausimpletoucherdubouton.Ellesertàfacilementveniràboutdestâchesdemélangemêmelesplusardues.Dèsquevousrelâchezlebouton,lebatteurrevientauréglagedevitesseinitial.

ÉJECTION DES FOUETS ET DES CROCHETS PÉTRISSEURSAssurez-vousquelerégulateurdevitesseestenpositionhorstension(«OFF»ou«0»)etquelecordondubatteurestdébranchédelaprisemurale.Enlevezlesrésidusdumélangeàl’aided’unespatuleencaoutchouc.Saisissezlestigesdesfouetsaveclamainetappuyezsurlatouched’éjectiondesfouets.Lesfouetssedégagentdansvotremain.

GUIDE DE VITESSE POUR LE BATTEURVITESSE POUR MÉLANgER

½ Brasser Sertàbrasserdesingrédientsliquidesouàincorporerdesliquidesàdes

ingrédientssecs.Réglezlebatteursurcettevitessepour préparerdesmélangesàpuddingcommerciauxprêtsàutiliser.

3 Mélanger Sertàmélangerdesingrédientspourpréparerrapidementdespainsoudes

muffinsdontlapâtenécessiteunbrassagejusteassezrapidepourbien mélangerlesingrédients.

4 Malaxer Sertàpréparerdesmélangesàgâteauoudespréparationsquinécessitent

unevitessemoyenne.Choisissezcettevitessepourincorporerdusucredans dubeurre.

5 Battre Sertàpréparerdesglaçagescommerciauxetàfouetterdelacrèmepourdes desserts.

6 Fouetter Sertàréduiredespommesdeterreenpuréeetleurdonneunetexturelégère etcrémeuse.Sertégalementàfouetterdesblancsd’œuf.

BurstofPower Ceboutonaétéconçupourfacilementveniràboutdesmélangesmêmeles

plusardus.

França i s -6

NETTOYAgE

Lavezlesfouetsavantetaprèschaqueutilisation.Lesfouetsetlescrochetspétrisseursvontaulave-vaisselle.Aprèsavoirretirélecordond’alimentationdelaprisemurale,net-toyezlatêtedubatteuràl’aided’unchiffonhumide,puisséchez-laenutilisantunchiffonsec.VEILLEZÀNEPASIMMERGERLEBATTEURDANSL’EAU.Celapeutprovoquerdesdéchargesélectriques,desblessurescorporellesoudesdommagesàl’appareil.N’utilisezpasdenettoyantsabrasifs;ilsabîmeraientlefinidevotrebatteur.Lemoteurdevotrebatteuraétésoigneusementlubrifiéenusineetnenécessitedoncpasdelubrifica-tionsupplémentaire.

RANgEMENT

Rangezlebatteurenledéposantsursontalond’appuidansunendroitpropreetsec,telqu’unearmoiredecuisineouuneétagère.Entreposezlesfouetsdansuntiroir.

ENTRETIEN

Outrelenettoyagerecommandé,aucunautreentretiensupplémentairen’estrequis.Si,pouruneraisonquelconque,votrebatteurprésenteundéfaut,netentezpasdeleréparervous-même.Envoyez-leaucentredeserviceOster®agrééleplusprochedechezvous.

ENTRETIEN DU BATTEUR

Españo l - 1

PRECAUC IONES IMPORTANTESCuandoseutilicenartefactoseléctricosdebenseguirsesiemprelasprecaucionesbási-cas de seguridad, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,nocoloquelabatidorademanoenaguaoenotroslíquidos.Estopuedeocasionarlesionespersonalesodañosalpro-ducto.

• Paradesconectar,apaguetodosloscontrolesydesenchufedeltomacorriente.

• Desconecteelartefactodeltomacorrientecuandonoestéenuso,antesdeponeroquitarpiezasyantesdelimpiarlo.

• Eviteelcontactoconpiezasenmovimiento.Mantengalasmanos,elcabello,laropa,asícomotambién,lasespátulasyotrosutensiliosalejadosdelosbatidoresmientraselartefactoestéenfuncionamiento,paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodañosalabatidorademano.

• NOutilicelabatidorademanositieneelcabledañadoodespuésdequeelartefactohayapresentadofallas,sehayacaídoohayasufridocualquierotrodaño.DevuelvaelartefactoaunCentrodeServicioAutorizadoOster® para su inspección, reparación o ajusteeléctricoomecánico.

• NOuseconuncabledeextensión.

• Elusodeaccesoriosnorecomendadosovendidosporelfabricante,puedecausarincendios,descargaseléctricasolesionespersonales.

• NOpermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaolamesada.

• NOpermitaqueelcableentreencontactoconsuperficiescalientes,incluyendolaestufa.

• NOutiliceenexterioresoparafinescomerciales.

• Saquelosbatidoresdelabatidorademanoantesdelavarlos.

• NOcoloquelabatidorademanosobreocercadequemadorescalientesodentrodeunhornocaliente.

• NOutilicelabatidorademanoparaotrosfinesdistintosalosrecomendados.

• NOdejelabatidorademanodesatendidamientrasestéenfuncionamiento.

ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

Españo l -2

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES(Únicamente para artefactos de 120 y 127 voltios con dos clavijas planas)Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,esteartefactocuentaconunenchufepo-larizado(unaclavijaesmásanchaquelaotra).Esteenchufeentrasólodeunamaneraenuntomacorrientepolarizado.Sielenchufenoentraporcompletoeneltomacorrientesimplementeinviértalo.Siaúnasínoencaja,comuníqueseconunelectricistacalificado.Nointentealterarestacaracterísticadeseguridad.

INSTRUCCIONES PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN

Seproporcionauncabledealimentacióncortoparadisminuirlosriesgosoriginadosporenredosotropiezosconcableslargos.Puedeusarseunaextensiónsiseempleanlasdebidasprecauciones.Siseusaunaextensión,lapotencianominalindicadadelamismadebeserporlomenosigualomayoraladelartefacto.Elcabledeextensióndebecolocarsedemaneraquenocuelguedelmostradorodemesa,dondelosniñospodríanhalarlaopodríaocasionartropiezosaccidentales.

BIENVENIDOS

¡FelicitacionesporlacompradesubatidorademanoOSTER®!ParaconocermásacercadelosproductosOSTER®visítenosenwww.oster.com.

Españo l -3

765432

1

765432

1

1.ControldevelocidadesyEncendido/Apagado–Botón paraExpulsarlosBatidores2.BotónparaelPulgar3.Botóndepotenciaadicional4.Batidores5.AgujeroImpulsorGrande6.GanchosAmasadores7.Basedeapoyo

CARACTERÍSTICAS DE SU BATIDORA DE MANO

12

3

4

5

7

6

Españo l -4

LabatidorademanoOSTER®hasidodiseñadaparaayudarleapreparardeliciososplatillos.

FUNCIÓN DE POTENCIA ADICIONALLaFuncióndePotenciaAdicionallepermiteaumentarlapotenciaalavelocidadseleccionada,consólopresionarunbotón.Durantetareasdemezcladoespecialmentepesadas,presioneelbotónparamanejarlamezclaconfacilidad.Unavezquesuelteelbotón,labatidoraregresaráalajustedevelocidadoriginal.

CONTROL DE VELOCIDADES Y ENCENDIDO/APAgADO– BOTÓN PARA EXP-LULSAR LOS BATIDORESEstabatidorademanoOSTER®presentauncontrolcombinadodevelocidad,encen-dido/apagadoybotónparaexplulsarlosbatidores.Estediseñolepermiteseleccionarconfacilidadlavelocidadyexplusarlosbatidores,asícomotambiénotrosaccesorios.Presionehaciaadelantesobreelbotónparaelpulgarparaencenderlabatidorayselec-cionarlavelocidaddeseada(del1al6).Cuandoelcontroldevelocidadesestéenlaposicióndeapagado“OFF”,presionehaciaabajoelbotónparaelpulgarparaexpulsarlosbatidoresocualquierotroaccesorio.Esposiblequenoescucheningúnclic.

CONOZCA SU BATIDORA DE MANO

BATIDORES

Eldiseñodelosbatidoreslepermiteobtenerrápida-menteresultadoshomogéneosparatodoslostiposdemezclas.Losbatidorespuedenlavarseenlavaplatosautomático.(VealaFiguraA)

gANCHOS AMASADORES

Idealparaingredientessecosoparaincorporardospor-cionesdeunareceta,comoporejemploclarasdehuevorevueltasenunamezclaocuandolasindicacionesrequierenbajavelocidad.(VealafiguraB)

ASA CÓMODA

Elasadelabatidorahasidodiseñadaparaofrecermayorcomodidadyprevenirlafatigadelamanoduranteunatareapesadaoprolongada.(VealaFiguraC)

765432

1

765432

1

765432

1

765432

1

765432

1

765432

1

Figura A

Figura B

Figura C

Españo l -5

USO DE SU BATIDORA DE MANOAntesdeutilizarsubatidorademanoporprimeravez,lavelosbatidoresenaguacalientejabonosa,oenellavaplatosautomático.Enjuagueyséquelos.

Asegúresedequeelcontroldevelocidadesseencuentreenlaposicióndeapagado“OFF”o“0”yqueestédesconectadadeltomacorriente.Insertecadaunodelosbatidoresindividual-mente,insertandoelextremodelvástagodelosbatidoresdentrodellosagujerosimpulsoresqueseencuentranenlaparteinferiordelabatidora.Gireligeramenteelbatidorypresionehastaqueelbatidorentreensulugaryseescucheunclic.Losbatidoressonintercambiables.

AL MEZCLARColoquelabatidoraenlaposicióndeencendido“ON”yrefiérasealaguíadevelocidadesparadeterminarelajustecorrecto.Desplacelentamentelabatidoraalrededordelasparedesyelcentrodeltazón,siempreenlamismadirección.Tengacuidadodenobatirdemasiadolamezcla.Estosueleocasionarquealgunasmezclasseendurezcan.

Cuandoseanecesariolimpiarlasparedesdeltazón,apaguelabatidoraylimpielasparedesdeltazónconunaespátuladeplástico.Coloqueelcontroldevelocidadesenlaposiciónde“OFF”o“0”ycoloquelabatidoraensubasedeapoyomientrasañadeingredientes.Asegúresedecolocarlosbatidoressobreeltazóndemezclado,demaneraquecualquiergoteocaigadentrodeltazón.

Cuandoterminedemezclar,coloqueelcontroldevelocidadesenlaposición“1”,levantelosbatidoreslentamentedelamezclaydesprendalosalimentosquequedenpegados.Asegúresedeapagarlabatidoracolocandoelcontrolenlaposiciónde“0”antesdelevantarlosbatidorescompletamentefueradeltazóndemezclado.

FUNCIÓN DE POTENCIA ADICIONALLaFuncióndePotenciaAdicionallepermiteaumentarlapotenciaalavelocidadseleccio-nada,consólopresionarunbotón.Durantetareasdemezcladoespecialmentepesadas,pre-sioneelbotónparamanejarlamezclaconfacilidad.Unavezquesuelteelbotón,labatidoraregresaráalajustedevelocidadoriginal.

EXPULSIÓN DE LOS BATIDORES Asegúresedequeelcontroldevelocidadesseencuentreenlaposicióndeapagado“OFF”o“0”ydequeelcableestéfueradeltomacorriente.Desprendalosexcesosdemezclaconunaespátuladeplástico.Sujetelosvástagosdelosbatidoresconlamanoypresioneelbotóndeexpulsióndelosbatidores.Losbatidoressesoltarányquedaránensumano.

GUÍA DE VELOCIDADES PARA LA BATIDORA DE MANOVELOCIDAD TAREA DE MEZCLADO

½ Revolver Utilicecuandorevuelvaingredienteslíquidosocuandomezcleingredientes

líquidoseingredientessecosdeformaalternadaenunareceta.Utilicecuando preparecualquiertipodepudíndecajayapreparadooinstantáneo.

3 Mezclar Utilicecuandolarecetarequieracombinartodoslosingredientesjuntos.Use

paraprepararpanesrápidosopanquecitosquenecesitenunaacciónde mezcladorápido,losuficientecomoparamezclar.

4 Homogeneizar Utiliceparaprepararmezclasparapastelesopararecetasquerequieranuna

velocidadmedia.Utiliceparahacerquelamantequillayelazúcartomen consistenciadecrema.

5 Batir Utiliceparaelaborarcubiertasparapastelesapartirdeunarecetaodeun paquete.Utilicecuandobatacremasparapostres.

6 Agitar Useparahacerpurédepapasyobtenerunatexturaligerayesponjosa.Use parabatirclarasdehuevo.

Potenciaadicional Durantetrabajosdemezclaespecialmentepesados,oprimaelbotónpara manejarlamezclaconfacilidad.

Españo l -6

LIMPIEZA

Lavelosbatidoresantesydespuésdecadauso.Losbatidorespuedenlavarseenunlavaplatosautomático.Despuésdedesenchufarelcabledeltomacorriente,limpielabatidoraconunpañohúmedoyacontinuación,séquela.NOSUMERJALABATIDORAENAGUA.

Estopuedecausarunadescargaeléctrica,lesionesodañosalproducto.Eviteelusodelimpiadoresabrasivosquepuedandañarelacabadodesubatidora.Elmotordesubati-dorahasidocuidadosamentelubricadoenlafábricaynonecesitalubricaciónadicional.

ALMACENAMIENTO

Almacenelabatidorademanosobresubasedeapoyoenunlugarlimpioyseco,talcomoungabineteounarepisa.Guardelosbatidoresenunagaveta.

MANTENIMIENTO

Salvolalimpiezarecomendadaenestemanual,noesnecesarioningúnotrotipodemantenimiento.Siporalgunarazónsubatidorademanorequierereparaciones,notratederepararlaustedmismo.EnvíeelartefactoalCentrodeServicioAutorizadoOster™máscercano.

CUIDADO DE SU BATIDORA

Portugu ês - 1

PRECAUÇÕES IMPORTANTESAoutilizarumeletrodoméstico,deve-seobservarinstruçõesbásicasdesegurançacomoasqueseguem:

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR A BATEDEIRA DE MÃO

• Comomedidadeproteçãocontraumadescargaelétrica,nãocoloqueaBatedeiradeMãonaáguaouemoutroslíquidos.Issopoderácausarlesõespessoaisoudanificaroproduto.

• Paradesligardatomada,desliguetodososcontrolesprimeiroedepoistireplugueofiodatomada.

• ÉnecessáriosupervisãoconstantecasoaBatedeiradeMãoforusadaporoupróximoacriançasoupessoascomdeficiênciasfísicas.

• Desligueoaparelhodatomadaquandoomesmonãoestiversendousado,antesdecolocaroutiraracessórioseantesdelimpá-lo.

• Eviteocontatocompeçasemmovimento.Mantenhaasmãos,ocabelo,aroupaassimcomoespátulaseoutrosutensílioslongedosbatedoresenquantooaparelhoestiverfuncionandoparareduziroriscodeocorreremlesõespessoaisoudanificaraBatedeiradeMão.

• NÃOuseaBatedeiradeMãoseamesmaestivercomofiooupluguedanificadosoucasosidodanificadaoutenhaapresentadoalgumtipodefalhas.LeveoaparelhoaoCentrodeServiçoAutorizadoOstermaispróximoparaseravaliadoouparaefetu-aremajustesmecânicosouelétricos.

• NÃOuseumfiodeextensão.

• Ousodeacessóriosquenãoforemrecomendadosouvendidospelofabricante,podemcausarincêndios,descargaselétricasoulesõespessoais.

• NÃOdeixequeofiofiquependuradonabordadeumamesaoudobalcão.

• NÃOdeixequeofioentreemcontatocomsuperfíciesquentes,inclusiveumfogão.

• NÃOuseoaparelhoaoarlivreouparafinscomerciais.

• RetireosbatedoresdaBatedeiradeMãoantesdelavá-los.

• NÃOcoloqueaBatedeiradeMãoemcimaoupróximoàbocasdeumfogãooudentrodeumfornoquente.

• NÃOuseaBatedeiradeMãoparafinsquenãosejamaquelesaosquaiselafoidesenvolvida.

• NÃOuseaBatedeiradeMãosemmanterumasupervisãoconstante.

ESTE APARELHO É DESTINADO EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO

Portugu ês -2

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES(Somente para aparelhos de 120 e 127 Volts com duas pontas planas)Parareduziroriscodeumadescargaelétrica,esteaparelhocontacomumpluguepolarizado(umapontaémaislargaqueaoutra).Esteplugueentrasomentedeumamaneiraemumatomadapolarizada.Seopluguenãoentrarnatomada,bastainvertê-lo.Semesmoassimaindanãoentrarnatomada,chameumeletricistaqualificado.Denenhumamaneiratentemodificarestamedidadesegurança.

USO DE UM FIO ELÉTRICO CURTO

Oaparelhovemcomumfioelétricocurtoparaevitartropeços.Umfiodeextensãopoderserusadosempreequandosejatomadaasdevidasprecauções.Casovenhaaserusadoumfiodeextensão,apotênciaelétricadofiodeextensãodeveserigualousuperioràpotênciaelétricadoaparelho.Ofiodeextensãodevesercolocadodemodoquenãofiquependuradonabordadeumamesaoudeumbalcão,ondepossacausartropeçosacidentais.

PARABÉNS

VocêacabadeadquirirumapráticaBatedeiradeMãoOster™!Paramaioresinforma-çõessobreosprodutosOster™,visitenossapáginanainternetwww.oster.com!

Portugu ês -3

765432

1

765432

1

1.ControleparaLigar/DesligaraVelocidade–Botãopara ExpulsarosBatedores2.LingüetadoPolegar3.BotãoparaAumentodaPotência4.Batedores5.OrifíciosparaEncaixedosBatedores6.GanchosAmassadores7.BasedeApoio

CARACTERÍSTICAS DE SUA BATEDEIRA DE MÃO

12

3

4

5

7

6

Portugu ês -4

AbatedeirademãoOster™foidesenvolvidaparaajudar-lheaprepararreceitasdeliciosas.

FUNÇÃO DE AUMENTO DA POTêNCIA “BURST OF POWER”AfunçãodeAumentodaPotência“BurstofPower”possibilitaoaumentodapotênciadentrodavelocidadeselecionadacomapenasotoquedeumbotão.Quandoestiverpreparandomisturasmuitoespessas,pressioneobotãoparacontinuarbatendocomfacilidade.Aoliberarobotão,abatedeiravoltaráasuavelocidadeoriginal.

CONTROLE PARA LIgAR/DESLIgAR A VELOCIDADE – BOTÃO PARA EXPULSAR OS BATEDORESEstaBatedeiradeMãoOster™incluiumbotãoquecombinaoscontrolesparaligaredesligaravelocidadeeparaexpulsarosbatedores.EssacaracterísticadodesenhodaBatedeirapossibilitaaseleçãodasvelocidadesemudarostiposdebatedorescommuitafacilidade.Paraisso,bastaempurrarparafrentealingüetadopolegarparaligarabatedeiraeselecionaravelocidadedesejada(de1a6).Quandoocontroledaveloci-dadeestivernaposiçãodedesligado,pressionaalingüetadopolegarparabaixoparaexpulsarosbatedores.Podeserquenãofaçanenhumruído.

FUNCIONAMENTO DE SUA BATEDEIRA DE MÃO

BATIDORES

Odesigndosbatedorespossibilitamaobtençãodeexcelentesresultadoscomrapidezparatodosostiposdemisturas.Osbatedorespodemserlavadosnamáquinadelavarlouça(VejaFiguraA).

gANCHOS AMASSADORES

Idealparaingredientessecosouparamisturarduasporçõesdeumareceitacomoporexemplo,clarasbatidaseumamassadebolo,ouquandoasinstruçõesindiquemquedeverserusadaavelocidadebaixa“LOW”(verfiguraB).

EMPUNHADURA ERgONôMICA

Aempunhaduradabatedeirafoidesenhadapensandonoconfortoeparaevitarqueousuárioforceamão enquantoestivepreparandomassasmaisespessasouquerequeirambaterpormuitotempo(VejaFiguraC).

765432

1

765432

1

765432

1

765432

1

765432

1

765432

1

Figura A

Figura B

Figura C

Portugu ês -5

USANDO SUA BATEDEIRA DE MÃOAntesdeusarsuaBatedeiradeMãopelaprimeiravez,laveosbatedoresemáguaquenteeensaboada,ounamáquinadelavarlouças.Enxágüebemeseque-os.

Certifique-sequeocontroledevelocidadesestejanaposiçãodedesligado“OFF/O”equeabatedeiraestejadesligadadatomada.Insiraosbatedores,umporvez,colocandoasextremi-dadesdashastesdosbatedoresdentrodosorifíciosqueficamnaparteinferiordabatedeiraatéqueencaixememseuslugareseescutemumclique.Osbatedoressãointercambiáveis.

BATENDOColoqueabatedeiranaposiçãodeligada“ON”esigaoguiadasvelocidadesparaoajustecorreto.Movimenteabatedeiralentamenteaoredordasparedesenocentrodatigelamovendosemprenamesmadireção.Cuidadoparanãomisturardemaisosingredientes.Issopodefazercomquealgumasmassasendureçam.

Quandofornecessáriolimparasparedesdatigela,desligueabatedeiraelimpeatigelacomumaespátuladeplástico.Coloqueocontroledasvelocidadesnaposiçãodedesligado“OFF/O”eapóieabatedeirasobresuabaseenquantoestiveradicionandoingredientes.Deixeosbatedoressobreatigelaevitandoassimquegotasdamassacaiamforadamesma.

Quandoterminardebater,coloqueocontroledasvelocidadesnaposição“1”,levanteosbatedorescomcuidadoparaforadamassaelimpequalqueralimentoquetenhaficadoneles.Desligueabatedeiracolocandoocontrolenaposição“O”antesdelevantarosbatedorescompletamenteparaforadatigela.

FUNÇÃO DE AUMENTO DA POTêNCIA “BURST OF POWER”AfunçãodeAumentodaPotência“BurstofPower”possibilitaoaumentodapotênciadentrodavelocidadeselecionadacomapenasotoquedeumbotão.Quandoestiverpreparandomisturasmuitoespessas,pressioneobotãoparacontinuarbatendocomfacilidade.Aoliberarobotão,abatedeiravoltaráasuavelocidadeoriginal.

EXPULSANDO OS BATEDORESCertifique-sedequeocontroledasvelocidadesestánaposiçãodedesligado“OFF/O”equeofioelétriconãoestejaligadonatomada.Limpequalquerexcessodemassaquetenhaficadonosbatedorescomumaespátuladeplástico.Segureashastesdosbatedorescomsuamãoepressioneobotãoparaexpulsarosbatedores.Osbatedoressairãodabatedeiraeficarãoemsuamão.

GUIA DE VELOCIDADES PARA A BATEDEIRA DE MÃOVELOCIDADE TIPO DE PREPARO

½ Mexer Usequandoquisermexeringredienteslíquidosouquandoformisturar

ingredienteslíquidoseingredientessecosdeformaalternadaemumareceita. Useestavelocidadeparaprepararpudinsdecaixinha.

3 Misturar Usequandoareceitarequeirajuntaringredientes.Useparaprepararmassas

parapãesrápidosoupanquecasquerequeremquesemisturerapidamente, paraincorporaramassa.

4 Incorporar Useparaprepararmassasprontasparabolosoureceitasquerequeiram

velocidademédia.Useparabatermantenhacomaçúcarparaobteruma consistênciadecreme.

5 Bater Useparaprepararasreceitasoumassaspreparadasparabaterascoberturas debolos.Usequandoforbatercremechantili.

6 Agitar Useparaprepararpurêdebatatas.Useparabaterclarasemneve.

BurstofPower

Usequandoamassaestiverespessa,oprimaobotãoparavencera resistênciadamassacommaisfacilidade.

Portugu ês -6

LIMPEZALaveosbatedoresantesedepoisdeusar.Osbatedorespodemserlavadosnamáquinadelavarlouças.Depoisquedesligarofiodatomada,limpeabatedeiracomumpanoúmidoeseque-abememseguida.NÃOSUBMERGIRABATEDEIRANAÁGUA.Issopoderácausarumadescargaelétrica,lesõespessoaisedanificaroproduto.Omotordesuabatedeirafoiadequadamentelubrificadoduranteafabricaçãoeportantonão necessitadenenhumalubrificaçãoadicional.

ARMAZENAgEMGuardeaBatedeiradeMãosobresuabasedeapoioemumlocallimpoesecocomoumarmárioouumaprateleira.Guardeosbatedoresemumagaveta.

MANUTENÇÃONãoérecomendávelefetuarnenhumalimpezaoumanutençãoadicionalàindicadanestemanualporpartedousuário.CasoaBatedeiradeMãoprecisedealgumtipodeconserto,nãotentefazê-lovocêmesmo.LeveoaparelhoaoCentrodeServiçoOster™maispróximo.

CUIDANDO DE SUA BATEDEIRA

©2008SunbeamProducts,Inc.Allrightsreserved.DistributedbySunbeamLatinAmerica,LLC,5200BlueLagoonDrive,Suite470,Miami,FL33126.

Oneyearlimitedwarranty–pleaseseeinsertfordetails.

©2008SunbeamProducts,Inc.Toutdroitréservé.DistribuéparbySunbeamLatinAmerica,LLC,5200BlueLagoonDrive,Suite470,Miami,FL33126.

Uneannéedegarantielimitée–veuillezlirelefeuilletsurlagarantiepourplusdedétails.

©2008SunbeamProducts,Inc.Todoslosderechosreservados.DistribuidoporSunbeamLatinAmerica,LLC,5200BlueLagoonDrive,Suite470,Miami,FL33126.

Garantíalimitadadeunaño–porfavorconsultelosdetallesenelinserto.

©2008SunbeamProducts,Inc.Todososdireitosreservados.DistribuídopelaSunbeamLatinAmerica,LLC,5200BlueLagoonDrive,Suite470,Miami,FL33126.

Garantialimitadadeumano–paramaioresdetalhes,consulteocertificado.

www.os te r.com

PrintedinChinaImprimèenChineImpresoenChinaImpressonaChina

P.N.127209CBA-070908

PARA MÉXICO SÓLAMENTE - FOR MEXICO ONLYBATIDORADEMANODE6VELOCIDADESOSTER®

MODELO2532,2532-013IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V.AV.JUÁREZNo.40-201,EX–HACIENDADESANTAMÓNICA,TLALNEPANTLA,ESTADODEMÉXICO,C.P.54050,R.F.C.SME570928G90,TEL.53660800PAÍSDEORIGEN:CHINAPAÍSDEPROCEDENCIA:CHINA,E.U.A.LEAELINSTRUCTIVOANTESDEUSARELAPARATO

CARACTERÍSTICASELÉCTRICAS60Hz120V250W

CONTENIDO:1PIEZA