20050201 Écho santé vol2no1
TRANSCRIPT
L’automne dernier, le conseil d’admi-nistration de la Coop. Santé Aylmera lancé un concours afin de trouverun nom pour son bulletin qui sert àtenir les gens au courant de ses di-verses activités. Les participantsétaient libres de choisir parmi lesnoms proposés (Ensemble, Maindans la main et Collectivement) ouproposer un nom de leur choix. Nousavons reçu un bon nombre de répon-ses et parmi celles-ci, le CA a choisi,comme vous l’avez sûrement remar-qué, le nom suivant : Écho Santé ouHealth Echo qui a été soumis parmonsieur Jacques Morin. M. Morinrecevra un certificat d’achat de 50,00$offert conjointement par la coop et leRestaurant-Terrasse Le Créno.
Page 1
Last fall, the Board of Directorsof your Health Coop launcheda contest to find a name for thebulletin whose main function isto keep our members informedof the Coop’s various activities.The participants were free tochoose among a list of namesor submit their own ideas. Wereceived a good number of an-swers and the Board selectedthe one submitted by JacquesMorin who accepted a gift cer-tificate of 50,00$ offered by thecoop and the Restaurant-Terrasse Le Créno. As youmust have already noticed, thename of your bulletin is: HealthEcho or Écho Santé.
Un nouveau nom pour
notre bu l le t in
A new name for our
bul le t in
Êtes-vous membre?Pourquoi être membre? Où va mon investissement?
Vous êtes membres ? — L’argent apermis l’achat de la clinique, à fairequelques améliorations à l’édifice, àacheter du matériel médical.Vous désirez vous joindre ànous ? — L‘argent servira à effec-tuer les paiements sur l’hypothèque, àentretenir l’édifice, à renouveler l’équi-pement désuet.
Avez-vous recruté votre membre?Vous avez cru en notre entreprise? Soyez contagieux
en recrutant de nouveaux membres.Distribuez des dépliants, envoyez des courriels à vos parents et
amis en indiquant l’adresse de notre site web: coopsa.org.
Have you recruited a new member?You believed in our Coop? Become contagious
and recruit new members.Talk about the Coop, hand out brochures,
send e-mails to parents, friendsand include our web site address: coopsa.org.
STATISTIQUES
2219Membres au 31 janvier 2005
Members on January 31st, 2005
Au 1er janvier 2004, lors de la prise depossession de la clinique par la coop,nous n’étions que 366 membres.By January 1st 2004, when the Coopbought the clinic, our membership wasat 366 members.
STATISTICS
(819) 684-1234, poste/ext . 611
http://coopsa.org
67 du Couv en t
Ga t i n e au (Québe c )
J9H 6A2
The Aylmer Health Coop Bulletin
Volume 2, numéro 1, 1 février 2005 Volume 2, number 1, February 1er st, 2005
Le bulletin de la Coop Santé Aylmer
Are you a member?Why become a member? Where does membership money go?
You are a member? The money wasused towards the purchase of theclinic, to bring some improvements tothe building, to purchase medical sup-plies.You wish to become a member?The money will be used to pay part ofthe mortgage, in the maintenance ofthe building, to renew outdated equip-ment.
The c i t y o f Gat ineau pays homage to t he Coop.Last November 25th, the city of Gatineau recognized the efforts of the Aylmer
Health Coop to better the health services in the area. The photo shows a few of theformer and recent members of the board receiving the tribute. On the photograph,
some of the current and old members of the board of directors: from left to right starting from
the second, Mr. Guy Benoit, president, Dr. Bernard Gélinas, Mr. Yves Ducharme, mayor,
Mr. Jacques Coulombe, president founder, Mr. Jean-Yves Lord; Mr. Robert Allie behind.
Le gala Homm age de la v i l le de Gat ineauLe 25 novembre dernier, la ville de Gatineau a reconnu la Coop Santé Aylmer
pour ses efforts dans l’amélioration des services de santé dans le secteur Aylmer.Sur la photo, quelques-uns des membres actuels et anciens du conseil d’administra-tion: de gauche à droite à partir du deuxième, M. Guy Benoit, président, Dr BernardGélinas, M. Yves Ducharme, maire, M. Jacques Coulombe, président fondateur, M.Jean-Yves Lord; à l’arrière, M. Robert Allie.
Un projet de collaboration entre laCoop Santé Aylmer et l’Université duQuébec en Outaouais (UQO) vient defaire l’objet d’une entente qui prévoit quedes étudiantes du baccalauréat ensciences infirmières à l’Université duQuébec en Outaouais fassent leur stageà la Coop Santé Aylmer.
Formule unique et innovatrice, les sta-giaires accompagneront dans leurs acti-vités quotidiennes des personnes souf-frant de maladies chroniques et suiviespar les médecins de la Coop Santé Ayl-mer.
Ces étudiantes auront l’occasion d’ac-compagner un patient qui vit un pro-blème de santé chronique (diabète, fi-brose kystique, asthme, etc.) et d’ap-prendre comment ce dernier fait deschoix importants pour atteindre une cer-taine zone de confort dans son expé-rience de vie.
Elles pourront, par exemple, accom-pagner un patient diabétique qui fait sonépicerie, l’assister pour la préparation deses repas, le suivre dans ses loisirs, sesdémarches administratives et ses tâchesfamiliales, etc. Somme toute, les stagiai-res seront à l’écoute du client tout aulong de ses activités quotidiennes et luioffriront le soutien nécessaire dans sesprises de décision vers un mieux-être.
Page 2
The Aylmer Health Coop and theUniversité du Québec en Outaouais(UQO) have signed an agreementwherein nursing students at the bache-lor’s level will do part of their practicumwith patients of the Coop.
Such an alliance is very important forboth parties since they both share thesame concerns in regards to participa-tion, taking charge and responsibilityfor the client/family/community It is withthese objectives in mind that the firststudents started their practicum thismonth.
Part of their tasks will be to accom-pany a patient with a chronic diseasesuch as diabetes, cystic fibrosis,asthma, etc., and by the same processlearn how these people are confrontedwith important decisions that conditiontheir quality of life.
Practically speaking, the studentswill, for example, accompany a diabeticwhen he or she goes to the grocerystore, assist in the preparation ofmeals, follow her in the leisure activi-ties, her administrative and familytasks, etc. All in all, the students willfollow the patient in her/his daily activi-ties and will offer the necessary supportto make proper decisions for his/herwell-being.
Écho Santé - Vol. 2, no 1 - 1er février 2005 February 1st, 2005 - Vol. 2 no.1— Health Echo
Proje t de co l laborat ion en-
tre l ’universi t é du Québec
et la c l in ique de la Coop
Santé Ay lmer
Aylmer Heal t h Coop and
Universi t é du Québec en
Outaouais Agreement
Nouvel les News
M. Brian Gibb devient membre duconseil d’administration de la coop.Il occupe depuis peu le poste depermanent à l’association des WestQuebecers. Il s’occupera en parti-culier des relations entre la coop etla communauté anglophone.
Mr. Brian Gibb, the newly ap-pointed director of West Quebe-cers, has been named to the boardof directors of your Coop. Mr. Gibbwill serve as liaison between theCoop. and the anglophone popula-tion of Aylmer and its vicinity.
De nos lect eurs
From our readers
Les rédacteurs seraient heureux derecevoir vos commentaires, vosquestions, vos réactions. N’hésitezpas à communiquer avec nous parlettre ou par courriel.
Please fell free to communicate tous your comments, suggestionsand questions concerning yourHealth Coop. either by letter or e-mail.
Rédaction des deux articles et traduction: Raoul Côté - Rédaction des encadrés et mise en page: Pierre Joanis
Articles and translation: Raoul Côté — Articles in frames and page-setting: Pierre Joanis