126976 spc630 french - p4c.philips.com · les partager via les sites flickr,myspace,etc.; Édition...

20
FR Mode d’emploi Register your product and get support at www.philips.com/welcome SPC630NC

Upload: vuongdan

Post on 13-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

FR Mode d’emploi

Register your product and get support atwww.philips.com/welcome SPC630NC

2Sommaire / Avant-propos

Sommaire

1 Avant-propos 2-4Consignes de sécurité 2Copyright 3Avertissement 3Conformité FCC 3Informations environnementales 3-4Configuration requise 4Limites de la garantie 4Limites relatives aux dommages-intérêts 4

2 Votre webcam 4Bienvenue 4

3 Contenu de l’emballage 54 Légende des fonctions 55 Installation 6-7

5.1 Installation du logiciel de la webcam 6-75.2 Connexion de la webcam

à votre PC/ordinateur portable 76 Paramètres de la webcam 8

6.1 WebCam Companion 86.2 Menu Fun settings

(Paramètres de divertissement) 8-106.3 Menu Image settings

(Paramètres de l’image) 116.4 Menu Audio settings

(Paramètres audio) 11-126.5 Pages de propriété 12-15

7 Utilisation de la webcam 158 Caractéristiques techniques 169 Foire aux questions

(FAQ) 16-199. 1 Comment régler la qualité de

l’image ? 16-179. 2 Le microphone de ma webcam

Philips ou de mon casque ne fonctionne pas (correctement).Que dois-je faire ? 17-18

9. 3 Lorsque j’utilise la webcam Philips,mon ordinateur fonctionne au ralenti. Que dois-je faire ? 18-19

9. 4 Comment réinitialiser les réglages par défaut de ma webcam Philips ? 19

1 Avant-propos

Lisez attentivement les instructions suivantes etconservez ce manuel pour consultationultérieure. Gardez également sous la main lesinstructions d’utilisation de votre PC ; vouspourriez en avoir besoin.

Consignes de sécuritéPour garantir le bon fonctionnement de votrewebcam et prévenir l’apparition de panneséventuelles, vous devez respecter lesrecommandations suivantes.• Évitez d’utiliser votre webcam en dehors des

plages environnementales suivantes :température : 0°C - 40°C,humidité relative : 45 % ~ 85 %.

• Évitez d’utiliser ou de stocker votre webcamdans les conditions suivantes :– exposition directe à la lumière du soleil ;– environnement très humide et poussiéreux ;– à proximité de toute forme de source de

chaleur.• En cas de projection d’eau, séchez rapidement

votre webcam à l’aide d’un chiffon doux.• Si l’objectif est sale, évitez TOUT contact avec

les doigts.• Nettoyez l’extérieur de la webcam à l’aide

d’un chiffon doux.• N’utilisez AUCUN produit de nettoyage à base

d’alcool, d’alcool dénaturé, d’ammoniac, etc.• N’essayez PAS de démonter et de réparer

vous-même votre webcam. N’ouvrez pas lawebcam. En cas de problème technique,renvoyez-la à votre revendeur Philips.

• N’utilisez pas la webcam sous l’eau.• Protégez la webcam des projections d’huile,

de la vapeur, de l’humidité et de la poussière.• Ne dirigez jamais l’objectif de la webcam vers

le soleil.

3Avant-propos

CopyrightCopyright © 2008 by Philips ConsumerElectronics B.V.

Tous droits réservés. La présente publication nepeut en aucun cas, même partiellement, êtrereproduite, transmise, retranscrite, stockée dansun système d’extraction ou traduite dansn’importe quelle langue ou langage informatique,sous quelque forme et par quelque moyen quece soit (électronique, mécanique, magnétique,optique, chimique, manuel ou autre) sansl’autorisation écrite de Philips. Les marques etnoms de produits sont des marques ou desmarques déposées de leurs sociétés respectives.

AvertissementPhilips rejette toute garantie de quelque natureque ce soit concernant la présente publication,notamment les garanties tacites de commerciali-sation et d’adéquation du produit particulier.

Philips décline toute responsabilité en casd’erreur contenue dans ce document. Philipsn’est en aucun cas tenu de fournir des mises àjour ou d’actualiser les informations contenuesdans le présent document.

Conformité FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation estsoumise aux deux conditions suivantes :1 cet appareil ne doit pas provoquer

d’interférence nuisible 2 cet appareil doit être capable de recevoir

différentes interférences, y compris lesinterférences susceptibles de provoquer undysfonctionnement.

RemarqueÀ l’issue des tests dont il a fait l’objet, cetéquipement a été déclaré conforme à lasection 15 de la réglementation FCC applicableaux appareils numériques de classe B.

Ces limites sont destinées à fournir uneprotection suffisante contre les interférencesnuisibles dans les installations résidentielles.

Cet équipement génère, utilise et peut émettredes ondes radioélectriques. Il est susceptible decréer des interférences nuisibles dans lescommunications radioélectriques s’il n’est pasinstallé ou utilisé conformément auxinstructions.

Cependant, l’absence d’interférences dans uneinstallation particulière n’est pas garantie.Dans le cas où cet équipement créerait desinterférences avec la réception radio outélévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant eten rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayerde corriger ces interférences en appliquant uneou plusieurs des mesures suivantes :• réorienter ou déplacer l’antenne de

réception ;• augmenter la distance entre l’équipement et le

récepteur ;• relier l’équipement à une prise de courant

située sur un circuit différent de celui surlequel le récepteur est connecté ;

• se renseigner auprès d’un distributeur ou d’untechnicien radio/TV qualifié.

Tout changement ou modification peut priverl’utilisateur du droit d’utiliser l’équipement enquestion.

Informations environnementales Mise au rebut des produits en fin de vie Ce produit a été conçu et fabriqué avec desmatériaux et composants recyclables de hautequalité.

Le symbole d’une poubelle barrée apposé sur unproduit signifie que ce dernier répond auxexigences de la directive européenne2002/96/EC.

4Avant-propos / Votre webcam

Informez-vous auprès des instances locales surle système de collecte des produits électriqueset électroniques en fin de vie.

Conformez-vous à la législation en vigueur et nejetez pas vos produits avec les déchetsménagers. Seule une mise au rebut adéquate desproduits peut empêcher la contamination del’environnement et ses effets nocifs sur la santé.

AvertissementLes sacs en plastique peuvent être dangereux.Pour éviter tout risque de suffocation, conservezce sac hors de portée des nourrissons et desjeunes enfants.

Configuration requise • Microsoft® Windows® XP (SP2) ou Vista ;• Pentium® III, 850 Mhz ou équivalent ;• 256 Mo de mémoire vive et 200 Mo d’espace

libre sur le disque dur ;• Un port USB libre et un lecteur de CD-ROM

ou de DVD.

Limites de la garantieLe logiciel fourni sur le CD-ROM est vendu « enl’état » et sans garantie d’aucune sorte, expliciteou tacite. Étant donnée la diversité desenvironnements logiciels et matériels pris encharge, le fabricant rejette toute garantied’adéquation à un usage particulier.

Limites relatives aux dommages-intérêtsLe fabricant ne pourra en aucun cas être tenupour responsable des dommages-intérêtsindirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs (y compris les dommages-intérêts réclamés autitre de la perte d’activité, perte de bénéfices ouautres), qu’ils soient le résultat d’une rupture decontrat, d’un délit (y compris la négligence), de laresponsabilité du fait des produits ou autres,même si le fabricant ou ses représentants ontété informés de la probabilité de tels dommages-intérêts et si l’une des solutions présentées icine permet pas de rectifier la situation.

2 Votre webcam

Félicitations pour votre achat et bienvenue chezPhilips ! Pour profiter pleinement de l’assistancePhilips, enregistrez votre produit sur le site àl’adresse suivante : www.philips.com/welcome

BienvenueLa webcam Philips SPC630NC répond auxnormes les plus strictes et vous garantit delongues années d’utilisation sans le moindreincident. La webcam SPC630NC vous prometdes images éclatantes et des couleurséblouissantes.

Une fois installée, la nouvelle webcam Philipsoffre de nombreuses applications.

Vidéo :utilisez la webcam Philips SPC630NC pour lesappels et le chat vidéo. Elle est compatible avecSkype,Windows® Live Messenger,Yahoo!Messenger,AOL Instant Messenger, QQ ainsi qued’autres services de messagerie instantanée etde VoIP (Voice over Internet Protocol) ;

Partage vidéo :réalisez vos propres vidéos personnelles etpartagez-les avec vos amis et vos proches via lesplates-formes YouTube, Yahoo! Video, etc. ;

Photographies instantanées :utilisez le déclencheur pour prendre facilementdes photos, sans avoir à manipuler la souris, etles partager via les sites Flickr, MySpace, etc.;

Édition et effets spéciaux :modifiez vos images et enregistrements à l’aidede l’application Webcam Companion.

Les sections suivantes fournissent unedescription pas à pas du processus d’installationet détaillent l’utilisation de lawebcam Philips SPC630NC.

5Contenu de l’emballage / Légende des fonctions

3 Contenu de l’emballage

Vérifiez que la boîte contient bien les élémentssuivants. Ces produits sont là pour vous aider àconfigurer et à utiliser votrewebcam Philips SPC630NC.

Webcam Philips SPC630NC

CD-ROM d’installation comprenant le manueld’utilisation

4 Aperçu des fonctionnalités

DéclencheurPermet de prendre des photos sans utiliserla souris.

1

4

2

5

6

7

3

1

SPC630NCInstallation CD v.1.00

9082 100 03367

Bague de réglage de la mise au pointPermet de régler la mise au point del’objectif.Pied rotatifPermet de modifier manuellement l’anglevertical de la webcam.Système de fixation avec bords encaoutchouc / pied de caméraPermet de fixer la webcam à l’écran (plat) devotre PC ou de votre ordinateur portable.Le système de fixation peut être replié lorsquela webcam est installée sur un bureau ou surun écran normal d’ordinateur.

Prise USBPermet de raccorder la webcam au portUSB du PC ou de l’ordinateur portable.Lorsqu’une connexion USB est établie, lawebcam est alimentée par l’ordinateur.Microphone numériquePermet d’ajouter la voix et le son lors desappels et des enregistrements vidéo.Voyant d’alimentationLe voyant devient rouge lorsque la webcamest en fonctionnement.

7

6

5

4

3

2

6Installation

5 Installation

5.1 Installation du logiciel de la webcamLe logiciel fourni fonctionne uniquement avec lesordinateurs Microsoft® Windows® XP (SP2) etVista. Consultez également la section 1 Avant-propos - Configuration requise.

Remarques• Avant de commencer, débranchez tous les

périphériques USB (sauf clavier et souris).• Attendez avant de brancher votre webcam.

Vous devez d’abord lancer le CD-ROMd’installation.

• Veillez à avoir votre CD-ROM Windows® àportée de main.

Insérez le CD-ROM d’installation dans lelecteur de CD-ROM/DVD de votre ordinateur

• L’écran Language selection (Choix de lalangue) apparaît au bout de quelquessecondes.

RemarqueSi cet écran n’apparaît pas automatiquement,ouvrez le Poste de travail, double-cliquez sur leCD, puis double-cliquez sur l’icône Setup.exe.

Choisissez la langue.

• L’installation se poursuit automatiquement.• L’écran d’accueil apparaît.

2

1

Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.

• L’écran Manual (Manuel) apparaît.Sélectionnez la première option si voussouhaitez lire le manuel d’utilisation avant depoursuivre l’installation.Vous avez la possibilité d’imprimer le manuelde manière à l’avoir à votre dispositionjusqu’à la fin de l’installation.

Après avoir parcouru ou imprimé le manueld’utilisation, sélectionnez la deuxième optionpour poursuivre l’installation.Ou :Sélectionnez la deuxième option si vouspréférez poursuivre immédiatementl’installation.

Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.

• L’écran d’installation apparaît. Les élémentsque vous pouvez installer s’affichent à gauchede l’écran. Pour chacun de ces éléments figureune explication à droite de l’écran.Tous leséléments requis sont sélectionnés par défaut.

Cliquez sur Next (Suivant) si vous souhaitezinstaller tous les éléments.

5

4

3

7Installation

Ou :Décochez les cases en regard des élémentsque vous ne souhaitez pas installer.Vous devez au moins sélectionner« WebCam Driver SPC630 » et « PhilipsCamSuite ».

Cliquez sur le bouton Next (Suivant).• Un contrat de licence logicielle apparaît à

l’écran.Cliquez sur Yes (Oui) pour poursuivrel’installation.

• L’écran suivant apparaît.Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.

• L’écran Reboot (Redémarrer) apparaît.Cliquez sur Yes (Oui) puis sur Finish(Terminer) pour redémarrer votre ordinateur.

• Une fois l’installation terminée, le raccourciPhilips CamSuite apparaît dans la barre destâches Windows (en bas à droite de l’écran).

• Dans Philips CamSuite, vous pouvez modifierles paramètres de la webcam. Pour plusd’informations, reportez-vous à la section 6,Paramètres de la webcam.

Vous pouvez maintenant brancher votreWebcam.

9

8

7

6

5.2 Connexion de la webcam à votrePC / ordinateur portable

Assurez-vous d’avoir lancé le CD-ROMd’installation avant de brancher la webcam à l’ordinateur. Pour plus d’informations,reportez-vous à la section 5.1, Installation dulogiciel de la webcam.Allumez votre PC / ordinateur portable.Branchez la prise USB du câble USB au portcorrespondant de l’ordinateur.• La webcam est à présent alimentée

directement par l’ordinateur.Orientez la webcam comme il convient.À l’aide du système de fixation et des bordsen caoutchouc, fixez la webcam à l’écran platde votre PC ou à l’écran de votre ordinateurportable.Ou :Repliez le système de fixation pour installerla webcam sur un bureau ou sur un écrannormal d’ordinateur.

5

4

3

2

1

8Paramètres de la webcam

6 Paramètres de la webcam

Tous les paramètres de la webcam SPC630NCpeuvent être configurés à partir des pages depropriété. Mais grâce à l’application PhilipsCamSuite, vous pouvez accéder facilement à laplupart des paramètres (propriétés) les plusutilisés. Lorsque vous activez votre client demessagerie instantanée ou votre service VoIPservice (Skype,Windows® Live Messenger,Yahoo!Messenger, etc.), le panneau de configuration dePhilips CamSuite s’ouvre automatiquement.

Vous pouvez également double-cliquer surl’icône Philips CamSuite située dans la barredes tâches Windows (en bas à droite de l’écran)pour y accéder directement.

Le panneau de configuration de Philips CamSuitevous permet d’accéder aux paramètres suivants :- WebCam Companion (lance l’application

WebCam Companion) ;- Fun settings (Paramètres de divertissement) ;- Image settings (Paramètres de l’image) ;- Audio settings (Paramètres audio) ;- Advanced settings (Paramètres avancés)

(pages de propriété).

6.1 WebCam CompanionL’application WebCam Companion vous permetd’accéder à différentes fonctions :- photographies ;- réalisation d’enregistrements vidéo ;- réglage des paramètres de l’écran ;- diffusion de vos vidéos sur Internet.

• Pour lancer WebCam Companion, cliquezsur le bouton dans le panneau deconfiguration de Philips CamSuite oudouble-cliquez sur l’icône WebCamCompanion sur le bureau.

• Pour plus d’informations sur l’utilisation deWebCam Companion, consultez le menuHelp (Aide) ou appuyez sur la touche F1lorsque vous vous trouvez dans l’application.

Remarque :Si vous n’avez pas sélectionné WebCamCompanion pendant l’installation, l’icôneWebCam Companion n’apparaîtra pas sur lebureau et un message d’erreur s’ouvrira lorsquevous cliquerez sur le bouton . Pour plusd’informations sur l’installation, reportez-vous àla section 5.1, Installation du logiciel de lawebcam.

6.2 Menu Fun settings (Paramètres dedivertissement)

Le menu Fun settings (Paramètres de divertis-sement) vous permet d’ajouter des logos et descadres délirants, de choisir des effets amusantset de modifier votre image d’arrière-plan afin depimenter vos conversations et vos appels vidéo.

• Pour ouvrir le menu Fun Settings (Paramètresde divertissement), cliquez sur le bouton dans le panneau de configuration de PhilipsCamSuite.

• Pour activer un élément, cochez la casecorrespondante.

• Cliquez sur le bouton 2 pour ouvrir lepanneau de configuration de l’articlesélectionné.

• Cliquez sur le bouton 4 pour refermer lepanneau de configuration de l’articlesélectionné

• Cliquez de nouveau sur le bouton pourretourner au panneau de configuration dePhilips CamSuite.

9Paramètres de la webcam

6.2.1 Change Your Background (Modifier l’arrière-plan)

Permet de remplacer l’image d’arrière-planactuelle par l’une des images proposées pardéfaut ou par l’une de vos propres photos.

Ouvrez le panneau de configuration ChangeYour Background (Modifier l’arrière-plan) (2).• Dans le panneau de configuration, une image

d’arrière-plan apparaît dans une fenêtreminiature. Le nom de l’arrière-plan s’afficheau-dessus de la fenêtre. Par défaut, le dernierarrière-plan sélectionné s’affiche. Lorsque vousactivez cette option pour la première fois, lapremière image de la liste d’arrière-plans de lawebcam est automatiquement sélectionnée.

Pour sélectionner une image dans la liste desarrière-plans proposés, utilisez les boutons 1et 2 situés des deux côtés de la fenêtreminiature.Ou :Utilisez le bouton Browse (Parcourir) pourrechercher et charger des images stockéessur le disque dur de votre ordinateur.

Photographiez l’arrière-plan réel :Cliquez sur et éloignez-vous duchamp de vision de la webcam.• Au bout de trois secondes, l’arrière-plan est

photographié.Vous entendrez un bruitd’obturateur.

• L’arrière-plan réel est maintenant remplacépar l’arrière-plan sélectionné.

3

2

1

Remarques :Lorsque vous modifiez l’arrière-plan, vérifiez lespoints suivants :• L’arrière-plan réel doit être parfaitement

statique. Il ne doit y avoir aucun mouvementdans le champ de vision de la webcam, pasmême le léger mouvement d’un rideau.

• La pièce doit être suffisamment éclairée.Plus les conditions d’éclairage seront bonnes,plus vous obtiendrez de meilleurs résultats.

• Les conditions d’éclairage ne doivent paschanger. La moindre variation risqued’affecter la qualité de l’image.

• Les couleurs des vêtements que vous portezdoivent trancher par rapport à la couleur dufond.

• La webcam ne doit pas bouger : le moindremouvement risque d’affecter la qualité del’image.

Utilisez la barrette de réglagepour optimiser la qualité

de l’image.

4

10Paramètres de la webcam

6.2.2 Fun frame (Cadre amusant)Permet d’ajouter un cadre à la vidéo en cours dediffusion.

Ouvrez le panneau de configuration Funframe (Cadre amusant) (2).• Dans le panneau de configuration, un cadre

apparaît dans une fenêtre miniature. Le nomdu cadre s’affiche au-dessus de la fenêtre. Pardéfaut, le dernier cadre sélectionné s’affiche.Lorsque vous activez cette option pour lapremière fois, le premier cadre de la listeproposée est automatiquement sélectionné.

Pour sélectionner un cadre dans la listeproposée, utilisez les boutons 1 et 2 situésdes deux côtés de la fenêtre miniature.

6.2.3 Fun logo (Logo amusant)Permet d’ajouter des logos délirants à l’image.Vous pouvez ajouter un logo provenant de laliste proposée par défaut ou utiliser l’un de vospropres logos (ou images).

Ouvrez le panneau de configuration Fun logo(Logo amusant) (2).• Dans le panneau de configuration, un logo

apparaît dans une fenêtre miniature. Le nomdu logo s’affiche au-dessus de la fenêtre.Le dernier logo utilisé s’affiche par défaut.Lorsque vous activez cette option pour lapremière fois, le logo Philips estautomatiquement sélectionné.

Pour sélectionner un cadre dans la listeproposée, utilisez les boutons 1 et 2 situésdes deux côtés de la fenêtre miniature.

2

1

2

1

Ou :Utilisez le bouton Browse (Parcourir) pourrechercher et charger des images stockéessur le disque dur de votre ordinateur.

6.2.4 Fun effect (Effet amusant)Permet d’ajouter des effets délirants à vosenregistrements et appels vidéo.Vous pouvez par exemple afficher un effet toile,un effet déformant, un effet de relief, etc.

Ouvrez le panneau de configuration Fun effect (Effet amusant) (2).• Dans le panneau de configuration, un effet

apparaît dans une fenêtre miniature. Le nomde l’effet s’affiche au-dessus de la fenêtre. Pardéfaut, le dernier effet sélectionné s’affiche.Lorsque vous activez cette option pour lapremière fois, le premier effet de la listeproposée est automatiquement sélectionné.

Pour sélectionner un effet dans la listeproposée, utilisez les boutons 1 et 2 situésdes deux côtés de la fenêtre miniature.

2

1

11Paramètres de la webcam

6.3 Menu Image settings (Paramètres de l’image)

Permet d’optimiser la qualité de l’image.

• Pour ouvrir le menu Image Settings(Paramètres de l’image), cliquez sur le bouton

dans le panneau de configuration de PhilipsCamSuite.

• Pour activer un élément, cochez la casecorrespondante.

• Cliquez sur le bouton 2 pour ouvrir lepanneau de configuration de l’articlesélectionné.

• Cliquez sur le bouton 4 pour refermer lepanneau de configuration de l’articlesélectionné

• Cliquez de nouveau sur le bouton pourretourner au panneau de configuration dePhilips CamSuite.

6.3.1 Face tracking (Suivi automatiquedu visage)

Si vous activez cette option, la webcam suivraautomatiquement votre visage. Votre visagereste centré même si vous bougez durant unevidéoconférence, pour un plus grand confortd’utilisation.

• Pour activer l’option, cochez la case Facetracking ( Suivi automatique du visage).

6.3.2 Digital Zoom (Zoom numérique)Permet de se rapprocher d’un sujet.

Ouvrez le panneau de configuration Digitalzoom (Zoom numérique) (2).

Utilisez la barre de défilement pour effectuerun zoom avant ou arrière de façon dynamique.• Le cadre affiche la position par rapport à

l’ensemble de l’image. La taille du cadreaugmente ou diminue en fonction ducoefficient de zoom.

• Déplacez le cadre à l’aide des flèches dedirection (gauche / droite / haut / bas).

• Utilisez le bouton central pour positionner lecadre au centre de l’image.

RemarqueLe zoom numérique agrandit les pixels mais pasl’image en tant que telle. Il affecte la qualité del’image.

6.4 Menu Audio settings (Paramètresaudio)

Permet d’optimiser la qualité du son.

• Pour ouvrir le menu Audio Settings (Paramètresaudio), cliquez sur le bouton dans le panneaude configuration de Philips CamSuite.

2

1

12Paramètres de la webcam

6.4.1 Réduction du bruitRéduit considérablement les bruits parasitescaptés par le microphone de la webcam, tels quele bruit de la climatisation ou du ventilateursitué à l’intérieur de l’ordinateur. Cette fonctionaméliore la clarté des conversations aussi bienen environnement calme que bruyant, pour unmeilleur confort d’écoute et une plus grandefacilité de communication.

• Pour activer l’option, cochez la case Noisereduction (Réduction du bruit).

6.5 Pages de propriétéDans les pages de propriété, vous pouvezconfigurer tous les paramètres de lawebcam SPC630NC : General (Général),Video(Vidéo),Audio et Features (Fonctionnalités).

RemarquePour accéder facilement aux paramètres les plusutilisés (Fun, Image,Audio), ouvrez le panneau deconfiguration de Philips CamSuite et configurezles paramètres suivant la procédure indiquéedans les sections précédentes.

• Pour ouvrir les pages de propriété, cliquez surle bouton dans le panneau de configurationde Philips CamSuite.• L’écran General settings (Paramètres généraux)

s’affiche.

1

2

6.5.1 General settings (Paramètresgénéraux)

• Vous pouvez modifier les paramètresgénéraux suivants :

1 Flickerless image (Image sansscintillement)

Cette option doit être utilisée uniquement dansdes conditions d’éclairage provoquant desscintillements (par exemple, lampes fluorescentesou au néon) afin d’éviter les scintillements ou lescolorations d’image vidéo étranges. Si vous utilisezcette option dans des conditions d’éclairagenormales, l’image vidéo risque d’être surexposée.

2 Region (Région) Si vous utilisez la webcam Philips SPC630NC enEurope, sélectionnez « 50 Hz ». Pour l’Amériquedu Nord, choisissez « 60 Hz ».Pour l’Asie, ce paramètre dépend de la tensionsecteur locale (par exemple, 50 Hz pour laChine et 60 Hz pour Taïwan). Pour le Japon, leréglage dépend de la région. Pour configurercorrectement le paramètre Region (Région),vérifiez la tension secteur locale.

6.5.2 Video settings (Paramètres vidéo)• Cliquez sur l’onglet Video (Vidéo).

• L’écran Video settings (Paramètres vidéo)s’affiche.

• Vous pouvez configurer les paramètres suivants :

34

15 16

5

6789

1011121314

13Paramètres de la webcam

3 Full automatic control: on/off(Contrôle automatique complet :activé/désactivé)

Le mode de contrôle automatique complet vouspermet d’exploiter tout le potentiel de votrewebcam Philips SPC630NC.Vous pouvezégalement désactiver ce mode pour contrôlermanuellement les paramètres de votre webcam.En condition normale d’utilisation, l’activation ducontrôle automatique complet est recommandée.

Le mode de contrôle automatique complet offreles fonctionnalités suivantes :• Contrôle automatique de l’exposition et

contrôle automatique de la balance des blancs,pour une qualité optimale du signal vidéo

• Sélection automatique de la fréquence d’imagepour une meilleure sensibilité de la webcamen conditions de faible éclairage.

4 Frame rate (Fréquence d’image)À l’aide du menu déroulant, vous pouvez définirla fréquence d’image pour la vidéo que vousvoulez réaliser. « 30 fps » signifie par exempleque la webcam enregistrera une séquence vidéoà 30 images par seconde.

5 Auto Exposure (Exposition auto) L’exposition correspond à la quantité de lumièredétectée par le capteur. Elle est déterminée parla durée pendant laquelle le capteur est exposépour prendre une photographie ou une imagevidéo. Le résultat dépend de la sensibilité ducapteur. Pour un réglage optimal, nous vousrecommandons d’activer l’option d’expositionautomatique.

Vitesse obturateur La vitesse obturateur détermine le tempsd’ouverture de l’obturateur lors de la prised’une photographie. Plus la vitesse est lente, plusle temps d’exposition sera long. La vitesseobturateur contrôle la quantité totale delumière reçue au niveau du capteur.Réglez la vitesse à l’aide du curseur.

Gain En vidéo, le gain représente la quantité de blancdans une image vidéo. Réglez le niveau de gain àl’aide du curseur.

6 Bouton de réinitialisation Appuyez sur ce bouton pour restaurer lesparamètres par défaut de la webcam.

7 Restore (Restaurer) Appuyez sur ce bouton pour rétablir vosparamètres personnels.

8 Save (Enregistrer) Appuyez sur ce bouton pour enregistrer vosparamètres personnels.

9 Auto White Balance (Balanceautomatique des blancs) Les sources lumineuses sont rarementparfaitement blanches : on dit qu’elles ont unecertaine « température de couleur ». L’œilhumain compense les conditions d’éclairage avecdifférentes températures de couleur.

Lorsque la balance automatique des blancs estactivée, la webcam recherche un point deréférence qui représente du blanc. Elle calculeensuite toutes les autres couleurs en fonction dece point blanc et compense les autres couleursexactement à la manière de l’œil humain.

Vous pouvez également sélectionner desparamètres fixes pour les conditions d’utilisationen intérieur (Indoor), en extérieur (Outdoor) oufluorescentes (Fluorescence). Pour régler latempérature de couleur de la webcam enfonction de vos préférences personnelles, utilisezles curseurs rouge et bleu.

10 Brightness (Luminosité)Cette fonction vous permet de régler laluminosité de l’image ou de la vidéo en fonctionde vos préférences personnelles. Utilisez lecurseur pour rechercher votre réglage préféré.

14Paramètres de la webcam

11 Contrast (Contraste)Le contraste vous permet de contrôler le ratioentre les niveaux foncés et clairs en fonction devos préférences personnelles. Utilisez le curseurpour rechercher votre réglage préféré.

12 GammaLe réglage gamma permet d’éclaircir les zonessombres de l’image ou de la vidéo et devisualiser davantage de détails sans surexposerles zones déjà claires. Utilisez le curseur pourrechercher votre réglage préféré.

13 SaturationLa saturation permet de contrôler le rendu descouleurs en apportant de la couleur à une imageou une vidéo en noir et blanc selon vospréférences personnelles. Utilisez le curseurpour rechercher votre réglage préféré.

14 Black and white (Noir et blanc)Cette case permet de basculer entre les modesde prise de vue couleur ou noir et blanc.

15 Backlight compensation(Compensation du rétroéclairage)

Activez cette fonction pour améliorer la qualitéd’image en cas de suréclairage de l’arrière-plan (lorsque vous posez face à une lumière vive, parexemple).

16 MiroirCochez la case Mirror Image (Effet miroir) pourretourner l’image à l’horizontale.Vous pouvezactiver cette fonction lorsque vous utilisez lawebcam Philips SPC630NC et l’écran comme unmiroir ou que vous souhaitez photographier desimages miroirs.

6.5.3 Audio settings (Paramètres audio)• Cliquez sur l’onglet Audio.

• L’écran Audio settings (Paramètres audio)apparaît.

• Vous pouvez à présent régler le volume sonore :

17 Réduction du bruitPour plus d’informations sur cette fonction etsur la procédure à suivre pour l’activer via lepanneau de configuration de Philips CamSuite,reportez-vous à la section 6.4.1, Réduction dubruit.

18 Curseur de réglage du volumeCe curseur permet de contrôler manuellementle microphone.

17

18

15Paramètres de la webcam / Utilisation de la webcam

6.5.4 Réglage des fonctionnalités• Cliquez sur l’onglet Features (Fonctionnalités).

• L’écran Features settings (Réglage desfonctionnalités) apparaît.

• Vous pouvez configurer les paramètressuivants :

19 Face tracking (Suivi automatique duvisage)

Pour plus d’informations sur cette fonction etsur la procédure à suivre pour l’activer via lepanneau de configuration de Philips CamSuite,reportez-vous à la section 6.3.1, Face tracking(Suivi automatique du visage).

20 Digital zoom (Zoom numérique) Pour plus d’informations sur cette fonction etsur la procédure à suivre pour l’activer via lepanneau de configuration de Philips CamSuite,reportez-vous à la section 6.3.2, Digital zoom(Zoom numérique).

21 Change Background (Modifier l’arrière-plan)

Pour plus d’informations sur cette fonction etsur la procédure à suivre pour l’activer via lepanneau de configuration de Philips CamSuite,reportez-vous à la section 6.2.1, ChangeBackground (Modifier l’arrière-plan).

1920

21

22

23

24

22 Add logo (Ajouter un logo)Pour plus d’informations sur cette fonction etsur la procédure à suivre pour l’activer via lepanneau de configuration de Philips CamSuite,reportez-vous à la section 6.2.3, Fun logo (Logoamusant).

23 Video Frames (Cadres vidéo) Pour plus d’informations sur cette fonction etsur la procédure à suivre pour l’activer via lepanneau de configuration de Philips CamSuite,reportez-vous à la section 6.2.2, Fun frame(Cadre amusant).

24 Video Effects (Effets vidéo) Pour plus d’informations sur cette fonction etsur la procédure à suivre pour l’activer via lepanneau de configuration de Philips CamSuite,reportez-vous à la section 6.2.4, Fun effect (Effetamusant).

7 Utilisation de la webcam

La webcam Philips SPC630NC prend en chargetoutes les applications de messagerie instantanéeet de VoIP (Voice over Internet Protocol) detype Skype,Windows® Live Messenger,Yahoo!Messenger,AOL Instant Messenger et QQ.

Une fois que vous avez installé une application,configurez la webcam dans l’application pourpouvoir l’utiliser correctement. Pour plusd’informations, consultez l’aide de l’application.

Reportez-vous également à la section 6.1,WebCam Companion.

16Caractéristiques techniques / Foire aux questions (FAQ)

8 Caractéristiques techniques

Capteur VGA CMOS

Résolution vidéo réelle (maxi) 640 x 480

Résolution réelle des images fixes (maxi) 640 x 480

Résolution vidéo interpolée (maxi) 1,3 MP

Résolution interpolée des images fixes (maxi) 1,3 MP

Images par seconde 30 fps

Nombre d’ouverture 2,4

Angle de visualisation de l’objectif 53 degrés

Éclairage minimum du sujet < 5 lux

Format de données YUY2, MJPEG

Interface USB 2.0

Classe vidéo USB UVC

Longueur du câble USB 1,5 m

Microphone numérique intégré

Alimentation via un câble USB

Tension requise 5V ( ), 0,5A

9 Foire aux questions (FAQ)

9. 1 Comment régler la qualité del’image ?

Généralement, les réglages par défaut de lawebcam Philips proposent la meilleure qualitéd’image possible. Cependant, il est possible quevous ne soyez pas complètement satisfait de laqualité d’image actuelle. Dans ce cas, suivez lesétapes ci-dessous afin de régler la qualitéd’image selon votre convenance.

Ouvrez une visionneuse (WebCamCompanion, par exemple) ou un service demessagerie instantanée tel que Skype,Windows® Live Messenger ou Yahoo!Messenger pour visualiser ce que vous êtesen train de filmer.• Le panneau de configuration de Philips

CamSuite apparaît automatiquement.Dans le cas contraire, ouvrez Philips CamSuiteen double-cliquant sur l’icône Philips CamSuite

située dans la barre des tâches Windows(en bas à droite de l’écran).

Cliquez sur le bouton pour ouvrir lespages de propriété.• L’écran General settings (Paramètres

généraux) s’affiche.Vérifiez le réglage « Region » pour votrewebcam et modifiez-le si nécessaire.• Sélectionnez « 50 Hz » pour l’Europe et la

Chine.• Sélectionnez « 60 Hz » pour l’Amérique du

Nord et Taïwan.• Pour les autres régions, vérifiez votre

tension secteur locale pour connaître leréglage « Region » qui convient.

3

2

1

17Foire aux questions (FAQ)

Cliquez sur OK pour enregistrer vosparamètres.

Cliquez sur l’onglet Video (Vidéo).• L’écran Video settings (Paramètres vidéo)

s’affiche.

Réglez la valeur gamma de l’image ou de lavidéo qui s’affiche à l’écran. Le réglagegamma permet de visualiser plus de détails.• Utilisez le curseur pour rechercher votre

réglage préféré. Faites-le glisser sur lagauche pour afficher plus de détails ou surla droite pour afficher moins de détails.

Réglez la valeur gamma de l’image ou de lavidéo qui s’affiche à l’écran.• Utilisez le curseur pour rechercher votre

réglage préféré. Faites-le glisser sur lagauche pour assombrir l’image ou sur ladroite pour l’éclaircir.

Cliquez sur OK pour enregistrer vosparamètres.

8

7

6

5

4 9.2 Le microphone de ma webcamPhilips ou de mon casque nefonctionne pas (correctement).Que dois-je faire ?

9.2.1 Windows® XP (SP2)Cliquez sur le bouton « Démarrer » dusystème Windows (coin inférieur gauche devotre écran).Ouvrez le panneau de configuration.Cliquez sur « Sons, voix et périphériquesaudio ».Cliquez sur « Sons et périphériques audio ».Dans l’écran qui s’affiche, cliquez sur l’onglet«Voix ».Définissez la webcam Philips ou le casqueconnecté comme unité par défaut dans« Enregistrement vocal ».Cliquez sur OK pour enregistrer vosparamètres.

9.2.2 Windows® VistaCliquez sur le bouton « Démarrer » dusystème Windows (coin inférieur gauche devotre écran).Ouvrez le panneau de configuration.Cliquez sur « Matériel et audio ».Cliquez sur « Son ».Dans l’écran qui s’affiche, cliquez sur l’onglet« Enregistrement ».Sélectionnez la webcam Philips ou le casqueconnecté, puis cliquez sur « Par défaut ».

6

5

4

3

2

1

7

6

5

4

3

2

1

18Foire aux questions (FAQ)

Cliquez sur OK pour enregistrer vosparamètres.

9.3 Lorsque j’utilise la webcam Philips,mon ordinateur fonctionne auralenti. Que dois-je faire ?

Fermez les applications logicielles inutiles.Double-cliquez sur l’icône Philips CamSuitedans la barre des tâches Windows (en bas àdroite de l’écran) pour ouvrir le panneau deconfiguration de Philips CamSuite.Cliquez sur le bouton ‘ ’ pour ouvrir lespages de propriété.• L’écran General settings (Paramètres

généraux) s’affiche.Cliquez sur l’onglet Features(Fonctionnalités).• L’écran Feature settings (Réglage des

fonctionnalités) s’affiche.

Vérifiez si les fonctions suivantes sontactivées (les cases sont cochées) :- Change Background (Modifier l’arrière-plan) ;- Add logo (Ajouter un logo) ;- Video Frames (Cadres vidéo) ;- Video Effects (Effets vidéo).

5

4

3

2

1

7 Si elles sont activées, désactivez-les endécochant les cases correspondantes.

Cliquez sur l’onglet Video (Vidéo).• L’écran Video settings (Paramètres vidéo)

s’affiche.Vérifiez si Full automatic control (Contrôleautomatique complet) est activé (la case estcochée). Si tel est le cas, désactivez lafonction en décochant la casecorrespondante.Définissez Frame rate (Fréquence d’image)sur 5 fps au minimum.Cliquez sur OK pour enregistrer vosparamètres.

9

8

7

6

19Foire aux questions (FAQ)

Remarque :La fréquence d’image maximale (images parseconde - fps - produites par la webcam) et larésolution maximale des images peuvent varieren fonction des caractéristiques de votreordinateur. Le logiciel de la webcam vaautomatiquement régler au mieux la fréquenceet la résolution d’images compte tenu de votresituation spécifique. Il est possible que lescaractéristiques de votre ordinateur nepermettent pas d’obtenir une fréquence et unerésolution d’images maximales.

9.4 Comment réinitialiser les réglagespar défaut de ma webcam Philips ?

Double-cliquez sur l’icône Philips CamSuite‘ ’ dans la barre des tâches Windows (enbas à droite de l’écran) pour ouvrir lepanneau de configuration de PhilipsCamSuite.Cliquez sur le bouton ‘ ’ pour ouvrir lespages de propriété.• L’écran General settings (Paramètres

généraux) s’affiche.Cliquez sur l’onglet Video (Vidéo).Cliquez sur le bouton de réinitialisation.• Tous les réglages de la webcam sont

maintenant réinitialisés à leur valeur pardéfaut.

Cliquez sur OK pour enregistrer vosparamètres.

5

4

3

2

1

© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consentof the copyright owner. The information presented in this document does not form part of anyquotation or contract, is believed to be accurate and reliable and may be changed without notice.No liability will be accepted by the publisher for any consequence of its use.Publication there of does not convey nor imply any license under patent- or other industrial orintellectual property rights.

April 2008

www.philips.com

N’MW/RR/RD/1508