019 6010 hh0311 manual

14
Manual de Seguridad e Instrucciones Código: 019-6010 Amoladora angular 115mm HH0311

Upload: grupo-record

Post on 06-Apr-2016

280 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Manual Amoladora HH0311 Línea Hyundai Hobbie

TRANSCRIPT

Page 1: 019 6010 hh0311 manual

Manual de Seguridad e Instrucciones

Código: 019-6010

Amoladora angular 115mm

HH0311

Page 2: 019 6010 hh0311 manual
Page 3: 019 6010 hh0311 manual

1

ÍNDICE

Introducción

Características técnicas

Normas de seguridad

Operación

Mantenimiento

Garantía y servicio de post venta

2

3

4

6

9

10

Page 4: 019 6010 hh0311 manual

2

Amoladora angular 115mm HH0311 Hobbie

PRESENTACIÓN

Felicitaciones por haber adquirido una herramienta Hyundai. Este equipo ha sido manufacturado bajo estrictos estándares de calidad para una performance superior. Se trata de una herramienta fácil de emplear y que con el debido cuidado, le brindará varios años de servicio.

Para obtener el mejor rendimiento de esta máquina hemos redactado el presente manual, que le rogamos lea atentamente y tenga en cuenta cada vez que vaya a utilizarla.

El presente MANUAL DE USO - MANTENIMIENTO es parte integrante de su herramienta. Tiene que conservarse con esmero para poder consultarlo siempre que sea necesario. Si entrega la máquina a terceros, aconsejamos entregar también este manual.

Page 5: 019 6010 hh0311 manual

3

Modelo: HH0311

Código: 019-9002

Voltaje/Frecuencia: 230V~50Hz

Potencia: 500 W

Velocidad sin carga: 11000 rpm

Diámetro de disco 115 mm

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

INCLUYE

� Empuñadura lateral � Manual de instrucciones

DESCRIPCIÓN DE PARTES

1. Empuñadura auxiliar2. Bloqueo del eje3. Caja de engranajes4. Interruptor5. Carcasa del motor6. Cable de alimentación7. Protector de seguridad

Page 6: 019 6010 hh0311 manual

4

Amoladora angular 115mm HH0311 Hobbie

NORMAS DE SEGURIDAD

Atención: Lea cuidadosamente este manual antes de usar el equipo para evitar peligros como ser shock eléctrico, incendios, etc.

1. Seguridad en el área de trabajo

� Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas y oscuras propician los accidentes.� Evite ambientes peligrosos. No exponga su herramienta a la lluvia ni las utilice en lugares húmedos. Tampoco utilice su herramienta en atmósferas explosivas (con líquidos, gases o sustancias in�amables). Retire del área materiales o residuos que puedan incendiarse con chispas.� Evite utilizar herramientas eléctricas en presencia de terceros, especialmente niños, para evitar distracciones.� Proteja a los demás en el área de trabajo de accidentes con rebabas y chispas eléctricas. Coloque barreras y escudos según sea necesario.

2. Seguridad eléctrica

� Las herramientas conectadas a tierra deben estar enchufadas a un toma corriente correctamente instalado de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas vigentes. Nunca retire la clavija de conexión a tierra o modi�que el enchufe. No use enchufes adaptadores. Consulte a un electricista capacitado si tiene dudas para asegurar que el tomacorriente esté correctamente conectado a tierra. Si las herramientas sufren fallas eléctricas, la conexión a tierra proporciona una trayectoria de baja resistencia para que el usuario no quede expuesto a la electricidad.

� Protejase contra descargas eléctricas. Evite el contacto personal con super�cies "a tierra" tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Cuando vaya a realizar un corte "ciego", asegúrese de revisar el área de trabajo en busca de cables o tuberías.� Sujete su herramienta de las super�cies aislantes no metálicas. Use un interruptor para conexiones fallidas "a tierra" (GFCI) para reducir el riesgo de una descarga.� No exponga su herramienta a la lluvia ni la use en sitios mojados o inundados. � No maltrate el cable de alimentación. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para desconectarla.� Mantenga el cable lejos de calefacción, bordes a�lados o cualquier objeto en movimiento. Reemplace inmediatamente cualquier cable dañado. Los cables dañados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

3. Seguridad personal

� Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.� Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.

Page 7: 019 6010 hh0311 manual

5

� Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones en el usuario.� No trabaje en posiciones incómodas. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.� Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.� Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con �nes de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4. Uso y mantenimiento de la herramienta

� Asegure el trabajo. Use pinzas, sujetadores u otros medios prácticos para asegurar el trabajo. De esta manera tendrá libre ambas manos para operar y controlar la herramienta.� No fuerce su herramienta. Desarrollará su trabajo mejor y más seguramente si la opera dentro del rango para el que está diseñada. Forzándola solamente causará fatiga al operario, mayor desgaste y menor control.� Utilice la herramienta adecuada. No utilice una herramienta o accesorio para hacer trabajos para los que no está diseñada ni recomendada.

5. Reglas adicionales de Seguridad para Amoladoras angulares

� La amoladora angular ha sido diseñada para el amolado industrial y aplicaciones de corte.� Al desembalar la herramienta examínela en busca de daños que pudieran haber ocurrido durante el transporte.� Si detectara algún daño (en la herramienta o los accesorios), no la ponga en funcionamiento. Llévela a un Centro de Servicio O�cial Hyundai para que sea reparada. Una herramienta dañada no debe ser usada.� Tómese el tiempo necesario para familiarizarse con los controles y comprender el uso de su amoladora.� Siempre que utilice su herramienta asegúrese que la guarda esté en su lugar, la guarda protege de los fragmentos en caso de la rotura del disco.� Utilice únicamente discos abrasivos y accesorios aprobados para las r.p.m. de la amoladora.� Antes de usar un disco, revíselo en busca de rajaduras y si las encuentra, deséchelo.� Luego de colocar un disco nuevo déjelo funcionar durante un minuto en un lugar seguro para proteger su integridad. Sostenga la herramienta por sus partes aisladas para prevenirse de fugas eléctricas accidentales. Use las dos manos para sostenerla. Nunca intente frenar el disco con la mano luego de haber desconectado la amoladora. Espere hasta que se detenga solo.

FUNCIONES

� Pulido y corte de piedra, hormigón, acero y otros metales.� Con un cepillo de alambre, se logra la eliminación de pintura y decapado.

Page 8: 019 6010 hh0311 manual

6

Amoladora angular 115mm HH0311 Hobbie

� La herramienta debe ser utilizada para los �nes descriptos. Cualquier uso distinto de los mencionados en este manual de instrucciones se considera un mal uso de la herramienta.

Nota: Cuando la herramienta se enciende por primera vez, puede liberar un ligero olor a aceite. Esto es común y debe pasar después de un corto período de tiempo.

� La falta de sueño, el cansancio, agotamiento disminuyen la capacidad de atención, y esto a su vez puede provocar accidentes. Limite la cantidad de tiempo de uso de la máquina a sesiones de 10 minutos tomando de 10 a 20 minutos de descanso entre dichas sesiones de trabajo. � Se recomienda no realizar más de 12 sesiones (2 horas) de trabajo por día.� Asegúrese de tener este manual a mano para que pueda consultarlo cuando surja alguna pregunta.� Siempre incluya este manual cuando venda, preste o trans�era la propiedad del producto.� Nunca permita que niños o adultos inexpertos en la utilización de una motosierra operen este producto.

OPERACIÓN

a. Instalando la empuñadura auxiliar (Fig. 2)

1. Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que el cable de alimentación está desconectado. 2. La empuñadura se puede instalar a cualquiera de los lados de la caja de engranajes.

3. Asegúrese de que el mango quede bien apretado

b. Ajustando el protector de seguridad (Fig. 3)

1. Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que el cable de alimentación está desconectado antes de hacer cualquier ajuste. 2. Usando una llave hexagonal a�ojar el tornillo hexagonal en la banda de apoyo. 3. Deslice el protector de seguridad en la posición deseada.4. Apriete �rmemente tornillo hexagonal.

Fig. 2

Page 9: 019 6010 hh0311 manual

7

Precaución: La protección debe colocarse de manera que el lado cerrado apunte hacia el operador. No haga funcionar esta herramienta sin que el protector de seguridad este correctamente ajustado.

c. Montaje de discos (Fig. 4)

1. Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que el cable de alimentación está desconectado. 2. Coloque la brida interior sobre el eje y veri�que que quede ajustada. 3. Coloque el disco sobre la brida. 4. Atornille la brida exterior en su posición sobre el disco abrasivo o de corte. 5. Presione con �rmeza el bloqueo de eje y asegúrese de que no haya movimiento en el eje. 6. Mientras que el eje este bloqueado, utilice la llave para apretar �rmemente (girando en sentido horario) la brida exterior.

d. Encendido/Apagado

1. Al iniciar sujete la herramienta �rmemente con ambas manos. Una mano en la empuñadura lateral y el otro en la carcasa del motor. 2. Inicie la amoladora con �rmeza deslizando el interruptor on / off adelante con el dedo pulgar. El interruptor se bloqueará en la posición de encendido. 3. Para desbloquear el interruptor presione �rmemente en la parte posterior del conmutador. El interruptor se retorna a la posición de apagado.

Precaución: � Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado y que el botón de bloqueo se libera antes de conectarlo a la red eléctrica. � Nunca encienda o apague la amoladora angular si está en contacto con la pieza de trabajo. Esto puede causar daños a la pieza de trabajo o causar lesiones personales. � El disco seguirá funcionando momentáneamente después de apagar la amoladora. Siempre espere hasta que el disco se detenga por completo antes de dejar la herramienta. � La máquina debe estar en ejecución antes de entrar en contacto con la pieza de trabajo y debe retirarse de la pieza de trabajo antes de apagarse.

e. Pulido (Fig 5)

1. Utilice un disco abrasivo de centro hundido y asegúrese de que esté correctamente ajustado antes de operar. 2. Al iniciar sujete la herramienta �rmemente con ambas manos. Coloque una mano en la empuñadura lateral y la otra en la carcasa del motor. 3. Encienda la amoladora y aplique el disco a la pieza de trabajo manteniendo

Page 10: 019 6010 hh0311 manual

8

Amoladora angular 115mm HH0311 Hobbie

el borde del disco en un ángulo de aproximadamente 15 0-30 ° a la super�cie de la pieza de trabajo. 4. No fuerce la herramienta, aplique una leve presión constante a la pieza de trabajo. 5. Hasta que el disco abrasivo no se haya desgastado sólo opere en la dirección A (de la �g. 5) de lo contrario, el disco puede cortar la pieza de trabajo. Cuando el borde del disco se ha redondeado por el uso se puede utilizar en ambas direcciones A y B. 6. Mueva la amoladora de un lado a otro durante el desbaste. Pulir en un solo lugar hará que el material se sobrecaliente y se decolore.

Nota: El espesor del disco no debe ser mayor a 6 mm.

- No cubra las rejillas de ventilación cuando la herramienta está en uso. - Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien asegurada y no se puede mover.

Corte (Fig. 5)

1. Utilice un disco de corte y asegúrese que está correctamente ajustado antes de su uso. 2. Al iniciar sujete la herramienta �rmemente con ambas manos. Coloque una mano en la empuñadura lateral y la otra en la carcasa del motor. 3. Siempre acercarse a la pieza de trabajo en el mismo ángulo en el que desea cortar. Mantener este ángulo durante el corte. 4. No ejerza presión lateral en el disco. 5. No fuerce la herramienta, corte a un ritmo uniforme. 6. AI cortar piedra dura, se recomienda un disco de corte diamantado.

Nota: El espesor del disco no debe ser mayor a 3 mm.

Precaución: - No utilice nunca un disco de corte para el amolado lateral. - No haga funcionar esta herramienta sin el protector de seguridad correctamente ajustado. Compruebe siempre antes de la operación. El no hacerlo podría resultar en lesiones personales graves. - El disco seguirá funcionando momentáneamente después de apagar la amoladora. Siempre espere hasta que el disco se detenga por completo antes de dejar la herramienta. - No cubra las rejillas de ventilación cuando la herramienta está en uso.- Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien asegurada y no se puede mover.

Precaución: - No haga funcionar esta herramienta sin el protector de seguridad correctamente ajustado. Compruebe siempre antes de la operación. El no hacerlo podría resultar en lesiones personales graves. - El disco seguirá funcionando momentáneamente después de apagar la amoladora. Siempre espere hasta que el disco se detenga por completo antes de dejar la herramienta.

Page 11: 019 6010 hh0311 manual

9

MANTENIMIENTO

Apague y desconecte la amoladora angular antes de realizar el mantenimiento de esta herramienta. Juego de carbones (Fig. 6) El juego de carbones es un componente integral en la buena marcha del motor. Estas son piezas consumibles que deben ser reemplazadas cuando llegan a los 4 mm.

Nota: - El par de carbones desgastado sólo deben ser instalado por un Centro de Servicio autorizado HYUNDAI.- Después de reemplazar el juego de carbones puede haber un incremento en las chispas. Esto es normal y debe pasar después de un corto período de tiempo.- Después de instalar un nuevo par de carbones ejecute la herramienta sin carga durante varios minutos.

SobrecargaEl motor de esta herramienta podría dañarse si se sobrecarga. Ejercer presión manual de en esta herramienta no resultará en un funcionamiento más rápido. El forzar la herramienta sólo se traducirá en una reducción de la e�ciencia de la herramienta y podría causar daños en el motor. Además de un trabajo de baja calidad, acorta la vida útil de la herramienta y provoca lesiones.

Evitar daños en el motor: Si ejecuta la herramienta continuamente a baja velocidad, es importante ejecutar en ocasiones la herramienta sin carga. La ejecución de la herramienta sin carga a toda velocidad durante aprox. un minuto crea un �ujo de aire de refrigeración para el motor.

Cuidado general1. Inspeccione regularmente la herramienta y asegúrese de que todos los tornillos de �jación se mantienen ajustados ya que pueden a�ojarse con el tiempo. 2. Limpie siempre la herramienta después de cada uso. 3. No utilice la herramienta si el cable eléctrico está dañado. Debe ser reemplazado inmediatamente por un profesional autorizado. 4. No utilice discos gastados o dañados. Esto puede resultar en sobrecarga del motor y un trabajo de�ciente. 5. Asegurarse que el motor no sufra daños por agua o aceite. 6. Inspeccione regularmente la herramienta de los daños que pueden ser causados por el uso. 7. Asegúrese de que todas las piezas estén bien conectadas y no utilice este producto de haber piezas dañadas o faltantes. 8. Consulte a un agente de service o�cial en el caso de daños o roturas.

Page 12: 019 6010 hh0311 manual

10

Amoladora angular 115mm HH0311 Hobbie

GARANTÍA Y SERVICIO POST VENTA

Esta herramienta cuenta con un año de garantía. Para hacer uso de ella es indispensable presentar la factura de compra correspondiente. La garantía cubre únicamente fallas asociadas a defectos de fabricación, quedando fuera de ella aquellas fallas causadas por el desgaste normal, por manejo de�ciente, por alteraciones o ajustes inapropiados , por golpes, por malas condiciones ambientales, o por la manipulación por parte de técnicos no autorizados.

El equipo cumple las normas de seguridad requeridas. Cualquier reparación debe ser realizada por Service O�cial usando repuestos originales.

Services o�ciales

En Montevideo el Service O�cial de Hyundai está ubicado en camino Buffa 3084 esq. Camino Bajo la Petisa y en Paysandú 971. El teléfono de contacto es 2902 7492 y el mail [email protected] . Consulte por nuestra red de Services o�ciales en todo el país.

Page 13: 019 6010 hh0311 manual
Page 14: 019 6010 hh0311 manual

DE GARANTÍA1 AÑO

Centro Logístico y Service:Cno. Buffa 3084 CP.: 12800

Tel.: 598 23142720 / 14

Código: 019-6010

HH0311