· web viewvoor anderen zal de viering van 100 jaar vredespaleis meer in het geheugen blijven...

43
Il Bollettino

Upload: dinhhanh

Post on 20-Aug-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Il Bollettino

Driemaandelijks ledenbladvan de

Vereniging Dante AlighieriLeiden-Den Haag

Colofon

Il Bollettinoverschijnt 4 maal per jaar

RedactieMarisa Jansen-Miglioli

Coralie van Nes

RedactieadresEmmaplein 17a

2225 BK [email protected]

[email protected]

Kopijvoor het eerstvolgende nummer

in te zenden vóór 22 februari 2014aan te leveren in Word

Gepubliceerde stukken vallen niet onder verantwoording van de redactie of het bestuur.

De redactie behoudt zich het recht voor om ingezonden artikelen in te korten of niet te

plaatsen

Advertentiekostenkwart pagina € 37,50halve pagina € 75,00hele pagina € 150,00

AbonnementHet abonnement is inbegrepen bij het

lidmaatschap van de vereniging(€ 25 p.p. per cursusjaar)

Productie en verzendingMultiCopy Katwijk Klei-Oost

Aan dit nummer hebben verder meegewerktEls Barendrecht-Tinbergen, Anna Bravo

Inhoud

3 Voorwoord

4 Agenda

Nieuwjaarsbijeenkomst

Lezing februari

7 Studiebeurzen

9 Lezersbrieven

Orizzontalità e verticalità

Un week-end a Milano

15 Leuk Italiaans

19 Cultureel nieuws

24 Bestuurssamenstelling

Inverno 2013 Il Bollettino, 137

Cari soci della Dante,

Hoe gaan we ons het jaar 2013 herinneren?Als het laatste jaar van de crisis of zou dat te optimistisch zijn?Misschien wel als het jaar dat er voor het eerst sinds het jaar 1415 een paus aftrad. Onze naamgever Dante Alighieri had voor paus Celestinus V, die er in 1296 al na zes maanden de brui aan gaf en werd opgevolgd door Dante’s kwelgeest Bonifatius VIII, geen goed woord over. Hij stopte hem dan ook in de hel, in de cirkel der lafaards. We hebben dus op dit terrein aanzienlijke vooruit-gang geboekt, want dat lot is de aftredende Benedictus XVI bespaard gebleven. Voor anderen zal de viering van 100 jaar Vredespaleis meer in het geheugen blijven hangen, al was het alleen al omdat voor de aankleding van de grote hal het marmer door Italië werd geschonken.Om dichterbij huis te blijven: wij hebben nog steeds een gezonde vereniging van om en nabij 800 leden. Wel is er een afname in de toeloop naar de beginners-cursussen opgetreden. Het blijft gissen naar de oorzaken, maar het ligt voor de hand hier geheel of gedeeltelijk aan de crisis te denken, ook al zijn sinds enige jaren de cursusprijzen niet verhoogd. Het staat m.i. buiten kijf dat onze vereniging de beste kwaliteit levert voor de laagste prijs als het om kennis van de Italiaanse taal en cultuur gaat.Wat in 2013 nog geen werkelijkheid is geworden, is de toezegging van het Italiaanse Ministero per i Beni e le Attività Culturali om alle Dante-leden wereldwijd gratis toegang te verschaffen tot de museumnetwerken in Florence, Venetië, Rome en Napels. Uit de berichtgeving in de Italiaanse media valt op te maken dat de ministers andere prioriteiten hadden. Dat houden we dus nog tegoed.Wat we ook nog tegoed houden is de viering van het eeuwfeest van onze vereni-ging. In overleg met de andere Nederlandse comitati is besloten de viering niet het volgend jaar (100 jaar Dante-Den Haag) maar in 2016 te doen plaatsvinden; dat is 100 jaar na de oprichting van de jongste fusiepartner Dante Leiden.Tenslotte: sinds 1 december is onze nieuwe website actief onder de ongewijzigde naam www.dante-aIighieri.nl. Heeft u hem al gezien?

Met dat laatste nieuwtje wens ik u namens het bestuur heel fijne en inspirerende feestdagen toe

met allen die u lief zijn, gevolgd door een gelukkig, voorspoedig en vooral

gezond 2014 en latere jaren.

Jan Spoelstra, voorzitter

3

Il Bollettino, 137 Inverno 2013

Agenda

De lezingen worden gehouden in het ROC Mondriaan aan de Koningin Marialaan 9 te Den Haag in de taal waarin ze zijn aangekondigd. Tenzij anders aangegeven, beginnen de lezingen om 20:00 uur.

Vrijdag 17 januari Nieuwjaarsbijeenkomstmet La Siepe Sonora

Vrijdag 14 februari Il Barocco nella Roma del ’600 in confronto con l’architettura di Paolo Portoghesiconferenza tenuta da Luca Coppola

Vrijdag 21 maart Machiavelli (nadere gegevens in het volgende Bollettino)door Paul van Heck

Auguroni a Laura Briganti, diventata mamma di Federica!Felicitazioni anche a papà, sorellina Gabriella e a nonni e

grootouders!

4

Inverno 2013 Il Bollettino, 137

5

Il Bollettino, 137 Inverno 2013

Vrijdag 17 januari

Nieuwjaarsbijeenkomst met La Siepe Sonora

Het Italiaanse koor voor Den Haag en omstreken La Siepe Sonora begon in september 2012 en het werd officieel opgericht in februari 2013. La Siepe Sonora bestaat uit Italianen en Nederlanders met een goede kennis van het Italiaans en liefde voor de Italiaanse cultuur.Het gezongen repertoire bestaat uit Italiaanstalige klassieke muziek, Italiaanse volksliederen en populaire liedjes uit de eerste helft van de vorige eeuw, allemaal bewerkt voor vierstemmig koor.La Siepe Sonora wordt enthousiast gedirigeerd door Serena Jansen, die in de hoedanigheid van zangeres van het duo Serenatella, met groot succes optrad in het vorige Nieuwjaarsconcert.

Op het feestelijke concert van 17 januari zal La Siepe Sonora een gevarieerd programma brengen met o.a. volksliederen uit verschillende hoeken van de laars, Italienische Lieder van Beethoven, een ballade van Fabrizio De André, en een aanstekelijke bewerking van Buon Anno, buona fortuna.

6

Inverno 2013 Il Bollettino, 137

Vrijdag 14 februari

Dal barocco come rappresentazione della teatralità dello spazio nella Roma del ’600 al barocco come rievocazione di

forme sinuose nell’architettura di Paolo Portoghesi

Conferenza tenuta da Luca Coppola

Il tema dell’alternanza di superfici concave e convesse trova la sua corrispondenza nell’opera di Paolo Portoghesi, che già nell’esperienza di Casa Baldi articola i prospetti con un uso del tutto originale del tufo,

per esempio nei blocchi utilizzati a spessore, e che nella Moschea di Roma utilizza nell’accostamento del travertino e del mattone uno dei principali segni della monumentalità barocca. La più chiara manifestazione dell’influenza della cultura barocca su Portoghesi architetto è tuttavia di qualche anno più tardi, quando a Venezia, durante il Corso della Biennale di Architettura, presenta la Via Novissima (1980). La mostra verrà ripetuta l’anno seguente

alle Salpetriere di Parigi, con il nome de La présence de l’histoire.Egli parte dalla costruzione delle piú grandi opere dei tre maestri Brunelleschi, Michelangelo e Palladio, quali S. Maria del Fiore a Firenze, S. Pietro a Roma e la Rotonda a Vicenza per mostrare come gli architetti partano dalla simmetria per metterne in luce i limiti. Ed arriva a dimo-strare che quelli barocchi, Bernini, Berrettini e Borromini, proprio perché consci del mutato sentire, cambiano la prospettiva e partono dall’occhio umano per plasmare la materia e modificarne l’essenza, quindi fanno sembrare ció che non è.

Luca Coppola nasce nel 1973 a Milano da genitori partenopei. Nella sua formazione grande importanza rivestono le città di Roma, Torino e Napoli, da cui Luca riceve stimoli per lo sviluppo dei suoi molteplici interessi. Dopo la maturità classica Luca approfondisce una visione artistica della realtà, che lo porta ad iscriversi ad Architettura all’Università degli studi di Roma La Sapienza. Laureatosi nel 2002, Luca proietta la sua passione per la storia ed il restauro e la sua ricerca sui materiali nel recupero di un appartamento nel centro storico di Roma. Giunto in Olanda nel 2008, desideroso di conoscere il mondo dell’architettura moderna e contemporanea, è interessato nello stesso tempo al tema delle Hofjes, sul quale sviluppa una ricerca del tutto personale, mirata ad individuare i caratteri architettonici di queste residenze, non solo da un punto di vista stilistico, ma anche tipologico, nel tentativo di trovare un minimo comun denominatore tra le due culture, quella italiana e quella olandese. Attualmente vive e lavora tra Vogelenzang, Haarlem ed Amsterdam.

7

Il Bollettino, 137 Inverno 2013

Een aantal Italiaanse instituten en scholen geven korting op het cursus-geld aan leden van onze vereniging. Er kunnen wel verschillende voorwaarden aan de beurzen gesteld worden, zoals een minimum aantal weken of een bepaalde periode.Hieronder volgt een overzicht van de scholen (in alfabetische volgorde van de stad waar ze zich bevinden) waarmee ons Comitato over het cursusjaar 2013 contact heeft gehad, met de daarbij geldende korting.

Stad Instituten en Websites Korting lesgeldBologna Arca-Bologna, www.arcaitalianschool.com 50%Bologna Madrelingua, www.madrelinguaitaliano.com 50%, 100%Camerino Dante Alighieri, www.scuoladantealighieri.org vaste pakketprijsCaorle-Venezia Il faro,www.ilfarolingua.it 50%Castelraimondo Edulingua, www.edulingua.it vaste reductieprijsChiavari-Liguria Nel Blu, www.nel-blu.it 50%Firenze Il David, www.istitutoildavid.it 50%Firenze Centro Fiorenza, www.centrofiorenza.com 10%, 50%Gargnano-Milano Università, www.calcif.unimi.it 100%Roma Torre di Babele, www.torredibabele.com € 100Sanremo Omnilingua, www.omnilingua.net 50%Siena Dante Alighieri,www.dantesiena.com 10%Todi Language centre, www.wellanguage.com 50%, 100%Urbania Centro studi italiani, www.centrostuditaliani.org 10%

De websites van deze scholen staan, met een doorklikmogelijkheid, ook op onze website: www.dante-alighieri.nl, onder het onderwerp Studiebeurzen.

InschrijfprocedureOp de websites van de hierboven genoemde scholen informeert u zich over de opleiding, het programma, de voorwaarden etc. U vult het digitale inschrijfformulier van de gekozen school in en mailt dat, in overleg met Ad Spliet ([email protected]), naar de school. Ten behoeve van de beurs/korting zal hij een begeleidende brief sturen.Verdere contacten met de school betreffende huisvesting, betaling, etc. onderhoudt u zelf. Ook de reis regelt u zelf.

8

Inverno 2013 Il Bollettino, 137

Graag maken wij u nog attent op het volgende:In het verleden hebben wij met vele andere dan de hierboven genoemde scholen contact gehad over beurzen, waarvan onze leden gebruik hebben kunnen maken. Het kan goed zijn dat deze scholen nog steeds beurzen aanbieden maar ons dat voor 2014 niet uit zichzelf hebben gemeld. Mocht u een cursus willen volgen aan een school die niet in het boven-staande rijtje voorkomt, nodigen wij u uit daarover met Ad Spliet contact op te nemen (tel: 070-358 80 80). Alsdan kan worden nagegaan of een ‘oud’ aanbod nog geldt, dan wel of de door u gekozen ‘nieuwe’ school een beurs wil aanbieden.Ons Comitato wordt ook regelmatig geïnformeerd over cursussen en speciale projecten, waarbij geen beurs wordt aangeboden; te denken valt aan zomercursussen, cursussen voor groepen, niet-taalcursussen (bv. koken), cursussen voor docenten Italiaans en cursussen voor studenten van een specifiek vakgebied: bijv. bouwkunde, architectuur, archeologie.Tenslotte vermelden wij dat er bemiddelingsorganisaties zijn die het regelen van een cursus voor u uit handen nemen, onder andere Italstudio (www.italstudio.nl) en Tricolore (www.tricolore.nl). In veel gevallen krijgen leden van Dante Alighieri ook korting op door deze organisaties aangeboden cursussen. Voor meer informatie daarover verwijzen wij naar de websites en de brochures van deze organisaties.

De vereniging Dante Alighieri Leiden-Den Haag staat niet garant voor de kwaliteit en inhoud van de cursussen.

9

Il Bollettino, 137 Inverno 2013

Orizzontalità e verticalità ligureConferenza sul nuovo libro di Marino Magliani (Dolcedo 1960)

tenuta il 18 ottobre 2013

Lo scrittore Marino Magliani, nato in Liguria, vive da alcuni anni in Olanda, vicino al mare. Esce giornalmente ed in questa occasione si limita a passeggiare sulle dune fino al mare, tutto solo. Incontra i nuovi concittadini, gli olandesi, che di solito sono in compagnia di uno o piú cani. Mentre cammina lo scrittore scruta la natura, la mente si libera e gli nascono le idee. Arrivato stanco alla sua meta, casa sua, ha modo di mettere giú le sue impressioni, per proseguire la sua storia.

Nel libro diventa lui stesso il cane, che annusa il mare, il sale… e quello che vede, non lo riconosce piú, se non che nei suoi ricordi.Le diversità del paesaggio sono bianco/nero: il pae-saggio olandese si riconosce per la sua orizzontalità; le dune sono parallele al mare. In Liguria il paesaggio è in verticale, dovuto al territorio a strapiombo sul mare; i campi a terrazzo sono limitati e la terra è dura da coltivare; il mare ha un altro colore trasparente ed

intenso di colore.Gli stranieri sono attirati da questa bellezza, così contrastante dalla loro. Da allora il paesaggio si è trasformato per diversi motivi: a causa dei lussuosi yacht arrivati da lontano, che inquinano quel bel mare; posti meravigliosi sulla costa e sulle rocce sono invasi dalle costruzioni abusive dei ricchi stranieri; la terra, che prima era stata coltivata con cura, ora è diventata selvaggia; i pescatori arrivano a riva, con le reti vuote. La terra ed il mare abbandonate dagli italiani.Il cane, che se ne accorge, vuole salvare la sua casa, ma dopo aver tentato, gironzola, non vede via di scampo. Solo nei suoi ricordi ritrova la sua destinazione: sano e salvo. L’amore per il suo paese e la malin-conia di un posto e tempo che furono, l’autore rivisitando il suo paese non lo sente più suo, portandolo a scrivere questi suoi sentimenti nel libro. Da questa introduzione del libro, anticipando la sua lettura, è

10

Inverno 2013 Il Bollettino, 137

quello che mi immagino lo scrittore abbia voluto trasmettere ai suoi concittadini.

Anna BravoIl libro è uscito in Italia con il titolo: La spiaggia dei cani romantici. (n.d.r.)

Un weekend a Milano

Vorrei invitarvi a passare con me un weekend a Milano. Due mesi fa avevo già prenotato un volo con Easyjet, andata e ritorno, da Amsterdam Schiphol a Milano Malpensa.Siamo a giovedì. L’aereo è partito in orario alle 13:50 e adesso siamo arrivati a Malpensa Aeroporto Terminal 2. Ho già visto su internet che il treno per Milano, il Malpensa Express, è più costoso del pullman dunque cerchiamo la fermata del pullman che per dieci euro ci porta in un’ora alla Stazione Centrale. Durante la corsa abbiamo una bella vista delle Alpi.Sul sito Booking.com ho trovato un albergo vicino alla Stazione e grazie alle indicazioni del sito www.tuttocitta.it che vi consiglio, ci arriviamo in sette minuti. Dopo aver fatto il check-in all’Albergo Monopole e lasciato i bagagli, prendiamo il metro M3. Il biglietto bigiornaliero ci porta in tutta la città con tutti i mezzi publici. Ce ne sono tanti a Milano: metro, bus, tranvia, trolley. I tram milanesi sono una curiosità. Se ne vedono di tutti i tempi, dal 1900 al più sofisticato del ventunesimo secolo. E per organizzare il vostro viaggio in anticipo vi consiglio di navigare su www.atm.it. Ci si può stampare ogni

percorso che volete. Quando saliamo dalle catacombe della stazione Duomo in Piazza Duomo ci aspetta una grande sorpresa. Davanti ai nostri occhi emerge la cattedrale in tutta la sua bellezza nella luce del tramonto. Ci avviciniamo lenta-mente al capolavoro, costruito durante tanti secoli e cominciato nel 1386. L’inter-

no sarà per un altro giorno, è già chiuso il Duomo. E poi un altro highlight domanda la nostra attenzione. È la Galleria Vittorio Emanuele II. L’altezza dell’ottagono è di 47 metri. Consiste di una cupola gigante

11

Il Bollettino, 137 Inverno 2013

di vetro, veramente stupenda da vedere. Ammiriamo le vetrine delle boutique Alta Moda e decidiamo di non cenare nella Galleria perché i menu mostrano prezzi troppo alti. In piazza Duomo troviamo una tavola calda Autogrill, (sopra la Feltrinelli!! No Els, non ancora, la Feltrinelli sarà per sabato!). Scegliamo tra piatti diversi una pasta appetitosa e un bicchiere di buon vino e poi torniamo all’albergo. Facciamo bei sogni!Venerdì. Dopo la prima colazione in albergo andiamo alla Stazione Centrale per prendere il nostro primo caffè italiano. Un sacro momento perché è il migliore al mondo. Due secondi di silenzio per favore, è un rituale!Prendiamo il metro M2 fino alla stazione Piazza Cadorna. Alcuni di voi fanno un giro nell’autobus rosso di City Sightseeing Milano che parte da Piazza Castello. Un’ora e mezza hop-on-hop-off per venti euro.Altri si recano ad un’altra attrazione turistica milanese: il Castello Sforzesco. Situato in un gran parco, si vede da lontano il profilo impo-nente della torre e delle mura. Nell’interno ci sono parecchi musei come la Pinacoteca, il Museo delle Arti Decorative, il Museo della Preistoria Protostoria ed altri. Noi scegliamo il Museo d’Arte Antica dove si trovano sculture paleocristiane, romaniche, gotiche, rina-scimentali ed anche l’ultimo capolavoro incom-piuto di Michelangelo: la Pietà Rondanini. Dal marmo non ancora elaborato si vede nascere la figura della madre dolorosa che sostiene il corpo del figlio morto: emozionante!Poi visitiamo nel Museo Egizio una mostra di tessuti copti che risalgono al IV e al V secolo. Studiamo i diversi simboli impiegati nella stoffa e ci meravigliamo che questi bellissimi tessuti siano ancora intatti.Contentissimi di aver visto tante belle cose, lasciamo il Castello e ritro-viamo presso la grande fontana spettacolosa in Piazza Castello gli altri membri del nostro gruppo. Loro un po’ meno euforici perché, è vero, Milano non è Roma. Milano è una città dove i tesori si devono cercare tra tanti quartieri veramente brutti, grigi e tristi. Vi consiglio di non fare mai questo giro costoso di Milano. E meglio prendere il tram. Mangiamo un panino e beviamo un caffè in via Dante, area pedonale tranquilla con tanti bar all’aperto. Non è un caso che ci sediamo al bar Dante.

12

Inverno 2013 Il Bollettino, 137

Alle 2 del pomeriggio è l’ora di continuare il nostro programma. Metro M2 al Duomo, poi coincidenza per M3 alla stazione Monte Napoleone e quattro minuti a piedi al Museo Poldi Pezzoli. Forse il museo più bello di Milano. Per informarvi vi consiglio il sito www.museopoldipezzoli.it. È un museo da non perdere: stupendo il ritratto Ragazza di profilo di Antonio del Pollaiolo.Intanto è arrivata l’ora del ben meritato aperitivo. Propongo adesso di prendere il tram 3 per prendere un bicchiere di vino in un posto simpatico e poi visitare la zona dei Navigli. Il posto simpatico lo

troviamo per caso scendendo dal tram in Piazza XXIV Maggio. Le sedie e i tavoli bianchi all’aperto del bar/ristorante ‘Ricette Tricolori’ ci seducono subito, proprio come il cameriere. Gustiamo diversi bicchieri di prosecco accompagnati da stuzzichini appetitosi. E ci divertiamo osservando i passanti vestiti in modi tutti diversi. È un spettacolo molto, molto divertente e multicolore. I Milanesi amano veramente vestirsi in maniera originale e personale. La zona dei Navigli invece non ci piace tanto. Secondo le guide turistiche sarebbe un quartiere caratterizzato dalla presenza di tanti artisti, modelle, musicisti e giovani universitari grazie alla presenza di numerosi locali e ristoranti e l’atmosfera che si respira ai Navigli sarebbe davvero molto particolare. Non è così. È proprio trascurato, troppo turistico, non è rimasto autentico, genuino.Torneremo dunque in Piazza Duomo e ceniamo di nuovo nel ristorante Autogrill. Niente sorpresa spiacevole di un conto inaspettatamente alto e la cucina è buona. Dopo cena passeggiamo un po’ nella Galleria Vittorio Emanuele e siamo testimoni di uno spettacolo eccezionale. Siamo fortunati; proprio in questo momento c’è un cocktail davanti alla boutique di Prada. Giovani donne vestite in maniera stravagante (vedete i tacchi alti come la Torre Eiffel?) affluiscono al braccio di uomini un po’ meno stravaganti. Due buttafuori ben piantati controllano gli inviti. Davanti ai nostri occhi si svolge una scena al teatro della Alta Moda Milanese. Affascinante!Adesso è il momento di lasciarvi. Penso che siate capaci di ritrovare il nostro albergo. Io me ne vado. Volete sapere dove? Alla Feltrinelli!

13

Il Bollettino, 137 Inverno 2013

Sono pazza della Feltrinelli, potrei passarci una giornata intera, e ancora di più.Domani, sabato, avete una giornata libera. Vi consiglio di salire sulle terrazze del Duomo. Si cammina tra le mille e una statuette e nelle giornate serene si possono ammi-rare le Prealpi. Poi potreste fare una passeggiata nel quartiere di Brera con le sue belle case, chiese interessanti, vicoli e piazze con numerosi bar per bere un caffè, pranzare o prendere un aperitivo all’aperto. Soprattutto non dimen-ticate la Pinacoteca Brera dove si trova qualche capolavoro tra l’altro di Mantegna, Bellini, Tintoretto, Raffaello e Caravaggio. Un altra possibilità sarebbe una visita della Chiesa romanica di Sant’Ambrogio che ospita tanti tesori medioevali. Da non perdere!Ci rivediamo domenica mattina perché ho ancora una sorpresa in petto. Una visita guidata della Villa Necchi Campiglio. Sul depliant si legge:... realizzata tra il 1932 e il 1935 dall’architetto milanese Piero Portaluppi, Villa Necchi Campiglio è una sontuosa dimora che, con gli ampi volumi interni, la preziosità dei materiali, le sontuose sale di rappresentanza racconta oggi, grazie anche agli ambienti di servizio perfettamente conservati, la storia, i riti, le mondanità, insieme alle quotidiane vicende dell’alta società milanese della prima metà del Novecento.

Veniamo accolti nell’ampio giardino con i suoi grandi alberi, le sue belle aiuole, il suo tappeto erboso e la piscina. Da lì una giovane guida ci invita a seguirla ed entrando per il portone sentiamo subito l’incanto di questa bellissima casa e dei suoi abitanti di 75 anni fa.Dopo questa visita le nostre strade si separano per sempre. Sapete bene come ritornare a casa. Non dimenticate i bagagli. Non preoccu-patevi della fattura. Pago io l’albergo. Spero che vi sia piaciuto questo lungo weekend a Milano. Buon viaggio di ritorno!

Els Barendrecht-Tinbergen

14

Inverno 2013 Il Bollettino, 137

Vertaalwedstrijd en vertaalavond 2014Dante Alighieri Amsterdam en Libreria Bonardi

maandagavond 3 maart 2014, 20:00 – 22:00 uurLibreria Bonardi, Entrepotdok 26, 1018 AD Amsterdamonder leiding van Tom de KeyzerDante Alighieri Amsterdam en Libreria Bonardi waarderen het zeer dat vertaler Tom de Keyzer wederom bereid is deze vertaalavond te leiden. Hij heeft voor de vertaal-wedstrijd een fragment gekozen uit het verhaal Un amore van Francesco Pacifico.Om ook amateurvertalers een eerlijke kans te bieden, hebben wij wederom de deelnemers in twee categorieën ingedeeld: amateur-vertalers en professionele vertalers.De eerste 35 vertalingen die uiterlijk 16 februari 2014 zijn inge-leverd en voldoen aan de wedstrijdregels dingen mee naar een prijs. Tom de Keyzer zal de inzendingen bespreken tijdens de workshop op 3 maart 2014. Aan het eind van de avond zal hij voor beide categorieën de winnaar bekendmaken. Over de uitkomst van de vertaalwedstrijd kan niet worden gecorrespondeerd. Na de prijsuitreiking zal de avond zoals gewoonlijk worden besloten met een glas wijn.U kunt zich voor deze avond aanmelden en de te vertalen tekst met wedstrijdregels opvragen bij Libreria Bonard: [email protected].

Te huur in periode 1 mei – 15 juni

Recent opgeknapt huis in olijfboomgaard, naast middeleeuws kerkje, met schitterend uitzicht op het Lago d’Iseo.

300 m. van het pittoreske Riva di Solto, met alle voorzieningen.Woonoppervlak 125 m², 2 badkamers, 2 keukens, ook geschikt voor twee stellen.

Info: [email protected].

Advertentie geplaatst in Il Bollettino, 137

15

Il Bollettino, 137 Inverno 2013

Il metodo della gioia

Il problema dell’insegnamento è sempre di attualità: le generazioni dei padri esaltano la scuola di ieri e hanno da ridire sul sistema scolastico attuale. Insomma non va mai bene: i nostri ragazzi non studiano più come studiavamo noi, noi imparavamo molto di più, non c’è più rispetto per l’insegnante, non c’è più autorità… Un metodo che in Olanda è stato introdotto con successo già dal 1914, quindi quasi cento anni fa, potrebbe forse risolvere il problema? È il metodo Montessori, un metodo che si accentra sul bambino quale costruttore della società:Gli adulti non entrano nella vita cascando dall’alto come paracadutisti su un terreno di conquista; le generazioni che si susseguono non sono una pioggia di adulti, già maturi. Ogni uomo è il prodotto dello sviluppo di un bambino… (da ‘Il cittadino dimenticato’, messaggio all’Unesco nella ricorrenza della Dichiarazione dei Diritti dell’uomo celebrata il 10 dicembre 1951)

Ma chi è Maria Montessori, questa donna che molti decenni prima di tutti ha intuito che la scuola è la base del futuro della società e che di conseguenza la scuola deve essere a misura dei bambini?Maria Montessori nasce a Chiaravalle, una cittadina sulla costa adriatica vicino ad Ancona, da una famiglia della buona borghesia, il 31 agosto del 1870, l’anno in cui i bersaglieri dell’esercito italiano entrano con la forza a Roma: la famosa breccia di Porta Pia, così chiamata e conosciuta da tutti gli scolari italiani quale simbolo della vittoria dello Stato Italiano sullo Stato Pontificio! La famiglia Montessori vive l’inizio della nuova Italia unita con capitale Roma sulla sua propria pelle; tutti i ministeri vengono infatti trasferiti nella nuova capitale ed anche il padre di Maria, ottenuto un importante incarico al ministero delle Finanze, viene trasferito nel 1875 in quella città. Maria a Roma seguirà tutti gli studi fino all’università compresa: dopo ripensamenti vari su quale studio intrapprendere sceglierà infine per la facoltà di medicina, una scelta quasi impossibile per una donna in quegli anni! Per la sua tesi di laurea lavora in una clinica psichiatrica infantile dove ha modo di osservare il comportamento dei bambini cosiddetti ‘deficienti’; i piccoli, prigionieri in camere fredde e spoglie, non 16

Inverno 2013 Il Bollettino, 137

hanno alcuna possibilità di scoprire il mondo loro attorno; hanno solo le loro manine per giocare. Il loro disperato assalto alle briciole sparse per terra dopo il pranzo è un chiaro segnale per Maria: trovare un metodo d’educazione adeguato alle loro limitate possibilità di apprendimento. Nel 1896 si laurea annoverandosi così tra le prime donne medico d’Italia. Nel 1898 diventa direttrice di una scuola speciale per bambini ‘ritardati’ e velocemente ottiene successo: gli insegna a mangiare con cucchiaio e forchetta e a camminare lungo una linea retta; migliora i loro movimenti facendogli toccare diversi tipi di stoffe. Molti di questi bambini impareranno anche a leggere e a scrivere.Se bambini con problemi psichici riescono a raggiungere tali risultati, a maggior ragione bambini ‘normali’ potranno apprendere con più entusiasmo e più gioia. Una cosa è chiara per Maria: non bisogna dire ai bambini quello che devono fare e come devono farlo, sono loro stessi che decidono. Il metodo montessoriano si può riassumere in una sola frase: ‘aiutatemi a fare da solo’. L’insegnante deve aiutare l’alunno nella conquista della scrittura, della lettura, dell’aritmetica, ma non deve disturbare con il suo intervento il processo naturale e individuale di apprendimento. Insomma diamo al bambino il materiale giusto e le giuste esperienze e lui imparerà volentieri e con profitto.Nel 1907 in uno dei quartieri più poveri di Roma, San Lorenzo, nasce la prima scuola Montessori, di cui lei stessa è direttrice: ‘la Casa dei

bambini’, una specie di casa-scuola, dove i genitori, poveri operai, possono lasciare i loro figli ed andare a lavorare tranquilli. Qui di fianco pos-siamo ammirare l’inaugura-zione della Casa, forse una delle più vecchie foto.Lei stessa introduce la prassi del pasto comune, idea il materiale di apprendimento e

arreda gli ambienti: armadi, sedie e tavoli devono essere di piccola dimensione, formato bambino, niente cattedra dell’insegnante, niente sillabari, niente esami e niente castighi, ma soprattutto niente programmi rigidi, dettati dalla legge, programmi a cui gli insegnanti e gli allievi devono sottomettersi a prescindere dal livello mentale dei singoli indi-

17

Il Bollettino, 137 Inverno 2013

vidui. Via quindi con il ‘lavoro forzato’: non più raggruppare secondo gli anni scolastici le varie materie di studio, ma un ‘lavoro spontaneo’ dove ogni allievo deve poter procedere oltre quando è maturo per farlo e dove l’insegnante avrà il compito di suscitare nei bambini gioia ed entusiasmo per il lavoro.A tal fine la Montessori progetta e fa costruire materiale per questo nuovo tipo di educazione ed è interessante sapere che questi materiali ancora a tutt’oggi sono fabbricati in Olanda a Zelhem in Gelderland

dalla fabbrica Nienhuis Montessori International B.V. La collaborazione tra fabbrica e Maria fu una collaborazione di lunga data: risale agli anni venti del secolo scorso quando l’allora Albert Nienhuis costruiva mobili per scuole

all’Aia; negli anni ’60 la fabbrica si è trasferita in Gelderland da dove continua ad essere l’unica fornitrice dei materiali secondo le istruzioni della sua ideatrice.Fin dalla sua prima visita in Olanda, nel 1914, la Montessori viene accolta in questo paese con entusiasmo: ad Amsterdam e all’Aia na-scono le prime classi-campione e nel 1917 viene fondata l’Associa-zione Olandese Montessori. Il suo metodo ha prodotto uomini di genio, innovatori come Bill Gates, Gabriel García Márquez, Jeff Bezos, il padre di Wikipedia, ed anche Anna Frank che dal 1933 al 1941 frequentò la Scuola Montessori di Amsterdam.

Anna Frank (nel circolo bianco) in classe

L’Olanda è il paese con la più alta densità mondiale di scuole montes-soriane; attualmente se ne contano più di duecento, una cifra enorme se si pensa che in Italia si arriva a mala pena ad un centocinquanta e quasi solo materne ed elementari. In effetti il metodo è molto più cono-sciuto all’estero che in Italia, forse anche perché Maria Montessori ha trascorso la seconda metà della sua vita fuori dal suo paese o forse anche perché in Italia è stata una figura un po’ scomoda… Mussolini e

18

Inverno 2013 Il Bollettino, 137

due papi, Benedetto XV e Pio IX, provarono a farsela amica, ma lei ne prese le distanze: si sentiva più cittadina del mondo che italiana, libera e religiosa a modo suo.Nel 1946 con la fine della seconda guerra mondiale lascia l’India dove era rimasta insieme al figlio Mario per tutto il periodo bellico, ritorna in Europa e si ferma in Olanda. Quattro anni dopo viene insignita dell’ordine di Oranje Nassau e l’università di Amsterdam le conferisce la laurea honoris causa in lettere e filosofia. Trascorre gli ultimi due anni della sua vita tra Amsterdam e Noordwijk. In questa cittadina balneare, ospite della famiglia di banchieri Pierson (Ada Pierson aveva sposato Mario Montessori) morirà il 6 maggio del 1952 in seguito ad un’emorragia cerebrale.La sua tomba, nel cimitero cattolico di Noordwijk Binnen, rispecchia

le sue idee di spazio: è un muretto di marmo non lavorato che forma un circolo non chiuso, simbolo di un abbraccio che si chiude e nello stesso tempo si apre. L’interno è vuoto; vi crescono solo piantine: il centro vuoto simboleggia il nucleo ovvero l’anima che in ogni uomo deve

rimanere libera. All’interno di questo cerchio non chiuso si legge:Io prego i cari bambini, che possono tutto, di unirsi a me per la costruzione della pace negli uomini e nel mondo (‘Ik smeek de almachtige kinderen om zich met mij te verenigen, opdat wij samen kunnen bouwen aan de vrede in de wereld en in de mensen’, traduzione di Marjan Schwegman*).In onore della sua famosa concittadina Noordwijk ha deciso di organizzare il prossimo anno tutta una serie di attività a ricordo dei 100 anni di Montessori in Olanda: conferenze, dibattiti e anche un’esposizione nel Museo Oud Noordwijk per ricordare questa donna che scriveva:Quando una società scialacquatrice ha necessità di denaro, lo sottrae anche alle scuole: il più assurdo dei suoi errori. Uno dei delitti più iniqui dell’umanità.

Marisa Jansen-Miglioli

(*Marjan Schwegman. 1999. Maria Montessori, 1870–1952, Kind van haar tijd Vrouw van de wereld. Amsterdam University Press)

19

Il Bollettino, 137 Inverno 2013

In Finlandia, l’arte del presepe italiano

Fino al 6 gennaio 2014In vista del Natale, l’Istituto Italiano di Cultura e l’Ambasciata d’Italia ad Helsinki organizzano una mostra sull’Arte e la Tradizione del Presepio in Italia, con il Patrocinio del Ministero degli Affari Esteri italiano. Dai tipici presepi in legno della Val Gardena ai presepi in

terracotta e cera d’api della Sicilia, dalla vitalità del presepio napoletano alla seducente plasticità della cartapesta leccese, dagli splendidi scorci dei paesaggi della Basilicata alle minuziose ricostruzioni dei presepi emiliani e marchigiani.La mostra si articola attraverso un percorso ideale che dalla Cripta

della Cattedrale Luterana di Helsinki giunge sino alla Cappella Agricola della Cattedrale Luterana di Turku.Il percorso espositivo toccherà inoltre importanti punti di interesse della capitale finlandese, tra cui il prestigioso Museo Sinebrychoff, la sede di culto della Cattedrale luterana in Piazza del Senato, la chiesa cattolica St. Henry, i magazzini Stockmann e la hall della Stazione Centrale della città.La mostra, oltre a rappresentare un evento di grande valenza culturale, assicurato dall’altissimo pregio artistico delle opere esposte, rappresenta nel contempo un’importante testimonianza di collaborazione culturale esistente tra l’Italia e la Finlandia.

Antoniazzo Romano, Pictor Urbis

Palazzo Barberini, Romet/m 2 februari 2014

20

Inverno 2013 Il Bollettino, 137

In het schitterende Palazzo Barberini in Rome kam men de tentoon-stelling ‘Antoniazzo Romano, Pictor Urbis’ bezoeken, met circa

vijftig schilderijen, fresco’s en andere werken van Antonio di Benedetto of Aquili, die ook wel Antoniazzo Romano werd genoemd.Deze Romeinse schilder werd geboren tussen 1430 en 1435 en overleed tussen 1508 en 1512. Hij was een van de leidende schilders van de Romeinse school ten tijde van de renaissance en liet een schitterend oeuvre na, waaronder een schilderij van het vertrek van de

heilige Catherina van Siena.

Augusto

Roma, Scuderie del Quirinalefino al 9 febbraio 2014Organizzata in occasione del bimillenario della sua morte (19 agosto del 14 d.C.), la mostra presenta le tappe della folgorante storia personale di Augusto in parallelo alla nascita di una nuova epoca storica. Figlio adottivo e pronipote di Cesare, Augusto fu un personaggio dotato di un eccezionale carisma e di uno straordinario intuito politico. Riuscì, laddove aveva fallito persino Cesare, a porre fine ai sanguinosi decenni di lotte interne che avevano consumato la Repubblica romana e a inaugurare una nuova stagione politica: l’Impero. Il suo principato, durato oltre quaranta anni, fu il più lungo che la storia di Roma avrebbe mai ricordato. In quegli anni, l’Impero raggiunse la sua massima espansione, con un’estensione a tutto il bacino del Mediterraneo, dalla Spagna alla Turchia, al Maghreb, alla Grecia, alla Germania.La fine delle guerre civili fu abilmente presentata quale epoca di pace, prosperità e abbondanza; di-vennero allora centrali concetti quali pax, pietas, concordia, cantati da poeti come Virgilio ed Orazio, e da tutti gli intellettuali radunati nel circolo cosiddetto di Mecenate.La mostra, con una selezione di circa 200 opere di assoluto pregio artistico, propone un percorso capace di intrecciare la vita e la carriera

21

Il Bollettino, 137 Inverno 2013

del princeps con il formarsi di una nuova cultura e di un nuovo linguag-gio artistico, tutt’ora alla base della civiltà occidentale.

WunderkammerArte, Natura, Meraviglia ieri e oggi

Le Gallerie d’Italia di Intesa SanpaoloIl Museo Poldi PezzoliMilano, fino al 2 marzo 2014

L’esposizione racconta i rapporti tra arte, natura e meraviglia attraverso il fenomeno delle Wunderkammern, le ‘stanze delle meraviglie’. In queste stanze delle meraviglie, gli elementi del mondo minerale, vegetale e animale venivano spesso combinati tra loro od integrati in raffinati capolavori di oreficeria e arti decorative in generale o addirittura accostati a oggetti stupefacenti e curiosità esotiche

provenienti dal Nuovo Mondo.Inizialmente, furono soprattutto scienziati e regnanti italiani, poi principi austriaci, tedeschi e boemi (l’area germanica e quella italiana sono i due poli in cui si realizzò il fenomeno delle Wunderkammern) a costituire queste raccolte. La mostra si snoda nelle due sedi di via Manzoni e di Piazza della Scala. Al Museo Poldi Pezzoli i visitatori scoprono come, dal Rinascimento all’Illuminismo, il collezionismo di naturalia fosse spesso integrato con quello degli oggetti d’arte, attraverso una selezione di opere di eccezionale qualità e valore storico. Alle Gallerie d’Italia, sede museale milanese di Intesa Sanpaolo, la presenza di opere d’arte contemporanea si rivela preponderante. Le avanguardie dadaiste e surrealiste, poi le postavan-guardie degli anni Sessanta-Ottanta, nonché molti artisti di successo dell’arte di oggi, hanno infatti riproposto la presenza del meraviglioso attraverso l’utilizzo di materiali eterogenei o accostamenti di naturalia e artificialia.Per maggiori informazioni: www.museopoldipezzoli.it.

Marino Marini - Schilder, tekenaar, beeldhouwer

Museum de Fundatie te Zwollet/m 16 maart 2014

22

Inverno 2013 Il Bollettino, 137

Marino Marini (1901-1980) was een getalenteerd, gelauwerd Italiaans kunstenaar. Opgeleid als schilder ging hij al snel ook beeldhouwen. In

23

Il Bollettino, 137 Inverno 2013

gips, terracotta en vooral ook brons vond hij zijn inspirerend materiaal.Zijn volumineuze, in klassieke stijl vereenvoudigde menselijke figuren en zijn bekende ruiters te paard werden vanaf de jaren ’50 expressiever en emotioneler. Hij maakte in brons gegoten portretten van beroemde tijdgenoten, zoals Marc Chagall en Igor Strawinsky.Museum de Fundatie heeft in samenwerking met de Fondazione Marino Marini in Pistoia en het Museo Marino Marini in Florence een tentoonstelling samengesteld van dertig mooie sculpturen, die een goed beeld geven van Marinis ontwikkeling. Tevens zijn hier zo’n 120 schilderijen en tekeningen te bezichtigen.

La ragazza con l’orecchino di perlaIl mito della Golden Age da Vermeer a Rembrandt

Bologna, Palazzo Fava8 febbraio–25 maggio 2014La chiusura per restauri e un grande ampliamento del Mauritshuis a L’Aia in Olanda ha indotto la direzione del museo olandese a costruire

un selezionatissimo tour mondiale, con al centro il capolavoro tra i capolavori, La ragazza con l’orecchino di perla di Johannes Vermeer. Il quadro da tutti riconosciuto come il più famoso e il più ammirato dopo la ‘Gioconda’, un quadro per il quale non occorre nemmeno nominare l’autore, poiché il suo titolo già dice tutto.Così, dopo il 2012 e le mostre in Giappone a Tokyo e a Kobe, e il 2013 negli Stati Uniti (prima a San Francisco, poi Atlanta e infine New York), la sola

data europea, nella prima parte del 2014, sarà a Bologna, a Palazzo Fava. Successivamente il quadro tornerà in Olanda, in tempo per la riapertura del Mauritshuis nel giugno dello stesso 2014.E attorno a quell’opera, molti altri capolavori da Rembrandt a Hals, da Steen a Ter Borch e anche un secondo Vermeer: tutto il grande Seicento olandese in un’unica mostra in Italia a Bologna.

24

Inverno 2013 Il Bollettino, 137

New York torna a parlare italianoSventola il Tricolore tra le vie di New York. Dopo l’era Giuliani, la Grande Mela torna in mano ad un altro italo-americano, Bill de Blasio, neo-eletto sindaco della città. Una grande vittoria, la sua, che riporta New York sotto i democratici, dopo 24 anni di gestione repubblicana.Uscendo insieme alla moglie Chirlane McCray e ai due figli Chiara e Dante, dal seggio della Park Slope Branch Public Library di Brooklyn, dopo aver votato, de Blasio si era soffermato a chiacchierare con i giornalisti, in italiano, ricordando i suoi nonni, Giovanni e Anna, emigrati da Sant’Agata dei Goti, in provincia di Benevento, e definendosi con emozione il perfetto testimone dell’American dream: ‘Due nonni d’Italia immigrati, e oggi ho la possibilità di essere sindaco di New York.’E proprio nel piccolo comune campano i Santagatesi si sono riuniti nella sala dell’ex-cinema per seguire le elezioni e lo spoglio delle schede, perché, come si leggeva anche nei tanti manifesti affissi nel paese, de Blasio è one of us.

Buon Natale e Buon Anno!La redazione del Bollettino

25

Il Bollettino, 137 Inverno 2013

Bestuur van Dante Leiden-Den HaagVoorzitter: Jan Spoelstra, tel. 06-12 41 31 73Secretaris: Peter van WegenVan Boetzelaerlaan 10, 2581 AH Den Haag, tel. 06-15 89 18 [email protected] (tevens vice-voorzitter): Léon van RaaijBrugsestraat 8, 2597 XS Den Haag, tel. 070-354 55 [email protected] Bank: 45.85.62, t.n.v. Dante Alighieri te Den HaagCursusorganisator (waarnemend): Jan SpoelstraFrankenslag 307, 2582 HM Den Haag, tel. 06-22 08 88 [email protected]: Anneke SewandonoTel. 070-350 50 [email protected]: Ad Spliet (Bestuursondersteuning)Tel: 070-358 80 [email protected]: Coralie van [email protected]

De vereniging Dante AlighieriDe vereniging heeft ten doel het bevorderen van de kennis van de Italiaanse taal en cultuur. (Statuten, art. 2.1)

De vereniging is genoemd naar Italië’s beroemde dichter, filosoof en politicus, die leefde van 1265 tot 1321. De vereniging werd in 1889 opgericht en heeft Rome als hoofdzetel. Oorspronkelijk was de Società Dante Alighieri bedoeld om bij de Italianen in het buitenland de kennis van de Italiaanse taal en cultuur levend te houden. Later kwam daar een tweede doelstelling bij, namelijk het verbreiden van de Italiaanse taal en cultuur voor niet-Italianen. De vereniging heeft zich over de hele wereld vertakt.

In Nederland bestaan zeventien afdelingen (comitati).

Het comitato Leiden-Den Haag is in 1979 ontstaan uit een fusie van de afdeling Leiden, opgericht in 1916, en die van Den Haag, het oudste comitato van Nederland opgericht in 1914. De vereniging organiseert maandelijkse lezingen zowel in het Italiaans als in het Nederlands. Daarnaast worden taalcursussen Italiaans op verschillende niveaus en ook cursussen over literatuur, kunstgeschiedenis en muziek aangeboden. Het blad van de vereniging, Il Bollettino, houdt de leden van alle activiteiten op de hoogte.

www.dante-alighieri.nl

26