· web viewhymn of the incarnate word by emperor justinian (6th c.) only-begotten son and word of...

80
The Divine Liturgy Of our Father among the Saints John Chrysostom Archbishop of Constantinople Common English Translation Approved ad experimentum in the Eparchy of Newton 2009 ةّ ي ج ر ت ي ل ل ا ة ي ه ل الإ ا ن ي ب لإ ي ف" ن سي يّ د ق ل ا اّ ن ج و يّ ي هب الد م ف ل ا س ي ب ر ة ف ساق ا ةّ ي9 ي ن ط ن سط ق ل ا اً اد ن ي س ا ى ل ا اب ن ك ابّ ن ج ر ت ي ل ل ا ةّ ي ه ل الإ سةّ د ق م ل ا صادر ل ا ن" ع ة9 ي جل ل ا ةّ ي ج ر ت ي ل ل ا ةّ ي ك ر ي ر ط ن ل ا2006 1

Upload: ngoliem

Post on 28-Jun-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

The Divine LiturgyOf our Father among the Saints

John ChrysostomArchbishop of Constantinople

Common English TranslationApproved ad experimentumin the Eparchy of Newton

2009

اإللهية الليترجيةالفم الذهبي يوحنا القديسين في ألبينا

القسطنطينية أساقفة رئيسإلى استنادا

المقدسة اإللهية الليترجيات كتابالبطريركية الليترجية اللجنة عن الصادر

2006

1

Page 2:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

The G reat Doxology

1. Glory to You, Who shows forth light! Glory to God in the highest. Peace on earth and good will among men.2. We praise You, we bless You, we worship You, we glorify You, and we give thanks to You for the splendor of Your glory.3. O Lord King, O Heavenly God, Father Almighty, O Lord, Only-begotten Son, Jesus Christ, and You, All-Holy Spirit.4. O Lord God, O Lamb of God, O Son of the Father, who take away the sin of the world, have mercy on us, O You who take away the sins of the world.5. Accept our supplication, O You who are enthroned at the right hand of God the Father, and have mercy on us.6. For You alone are Holy, You alone are the Lord Jesus Christ, in the glory of God the Father. Amen.7. Every day will I bless You, and sing to Your name, always and forever and ever.8. Deign, O Lord, to keep us this day without sin.9. Blessed are You O Lord, God of our Fathers; praised and glorified is Your name forever. Amen.10. O Lord, let Your mercy rest upon us for

الكبرى المجدلة

العلى. في لله النور. المجد مظهر يا لك المجد- 1رة. الناس وفي السالم، األرض وعلى المس

دك، لك، نسجد نباركك، ك،نسبح- 2 نشكرك نمجمجدك. عظيم ألجل

اآلب السماوي، اإلله الملك، الرب أيها- 3 المسيح، يسوع الوحيد االبن الرب القدير. أيها

وح أيها ويا القدس. الر اآلب ابن يا الله، حمل يا اإلله، الرب أيها- 4

افع خطايا رافع يا ارحمنا، العالم خطيئة الرالعالم.

عنا لتـقب- 5 اآلب يمين عن الجالس أيها تضروارحـمنا.

الرب وحدك أنت س،وقد وحدك أنت ألنك- 6آمين. اآلب، الله لـمجد المسيح، يسوع

األبد، إلى اسمك أسبحو أباركك يوم كل في- 7األبد. أبد وإلى

بال اليوم هذا في ظنحف أن رب يا لناه- أ8خطيئة.

دوممج ومسبح بائنا،آ إله رب يا أنت مبارك- 9الدهور. آمين. إلى اسـمك

كالناات بـحسب علينا رحمتك رب يا تكن- ل10عليك.

)ثالثا( رسومك علمني رب يا أنت مبارك- 11 يا قلت فجيال. أنا جيال لنا كنت ملجأ رب يا- 12إليك. خطئت ألني نفسي، واشف ارحمني رب

أعمل أن علمني لـجأت، إليك رب يا- 13

2

Page 3:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

we have placed our trust in You.11. Blessed are You, O Lord, teach me Your statutes. (Three times)12. O Lord, You have been for us a refuge from age to age. I said: Lord, have mercy on me and heal my soul, for I have sinned against You.13. O Lord, to You I come for shelter, teach me to obey Your will, for You are my God.14. For with You is the fountain of life, and in Your light we shall see light.15. Extend Your mercy upon those who confess You.

Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy on us. (Three times)Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.Now and always and forever and ever. Amen.Holy Immortal One, have mercy on us.

Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy on us.

If it is the 1st, 3rd, 5th or 7th tone, the following Troparion is chanted in the 2nd tone or in the same tone as the Doxology:Today salvation has come to the world; let us sing to Him who is risen from the tomb, the

إلهي. أنت ألنك مشيئتك،النور. نعاين بنوركالحياة. ينبوع عندك ألن- 14

يعرفونك. للذين رحـمتك طأبس- 15

ال الذي قدوس القوي، قدوس الله، قدوس)ثالثا( ارحمنا يموت،القدس والروح واالبن لآلب المجد

الداهرين. آمين دهر وإلى أوان وكل اآلن ارحمنا. يموت، ال الذي قدوسال الذي قدوس القوي، قدوس الله، قدوس ارحمنا يموت، .

أو الخامس أو الث،الث أو ل،األو هو اللحن كان نإ التالي بالنشيد نرنم السابع، :

قام للذي للعالم. فلننشد الخالص جرى اليوم الموت حطم حياتنا. فإنه مبدئ القبر من

حمة وعظيم الظفر لنا فوهب بالموت، الر .

أو ادسالس أو ابع،الر أو اني،الث هو اللحن كان وإن التالي بالنشيد نرنم امن،الث :

ا الجحيم، قيود وقطعت القبر من قمت لـم رب، يا الموت حكم نقضت من الجميع منقذا لرسلك ذاتك أظهرت دو. ولـماالع فخاخ

المسكونة منحت موبـه للكرازة، أرسلتهم وحدك الرحمة جزيل يا سالمك، .

3

Page 4:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

author of our life, for He has crushed death by His death and bestowed upon us victory and great mercy.

If it is the 2nd, 4th , 6th or 8th tone, the following Troparion is chanted in the 2nd tone or in the same tone as the Doxology:

When You rose from the tomb and broke the fetters of Hades, You abolished the sentence of death, O Lord, and thus delivered all men from the snares of the enemy. Appearing to the Apostles, You sent them out to preach, and through them, bestowed Your peace upon the world: O You who alone are full of mercy.

The Divine and Holy Liturgy

Deacon: Give the blessing, Master.

Priest: Blessed is the Kingdom of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and always and forever and ever.

***

ة الليترجـية اإللهـيـ

سيد يا : باركالشماسوالروح واالبن اآلب مملكة : مباركةالكاهن

الداهرين دهر وإلى أوان وكل اآلن)+( القدس .: آمينالخورس

:الشماسنطلب الرب إلى بسالم -1 .

الطلبات من كل بعد تعاد) ارحم رب : ياالخورس التالية(

إلى نفوسنا، وخالص ويالعل السالم ألجل -2 نطلب الرب

الله كنائس وثبات أجمع، العالم سالم ألجل -3 نطلب الرب إلى الجميع، واتحاد المقدسة، .

إليه والداخلين المقدس، البيت هذا ألجل -4 نطلب الرب إلى الله، ومخافة وورع بإيمان .

الموقر)فالن( كهنتنا ورئيس أبينا ألجل -5مين وكهنته بالمسيح، الخدام والشمامسة المكر نطلب الرب إلى ،والشعب اإلكليرس وجميع .

( الكبرى السيدية األعياد في الخاصة الطلبات تقال هنا التالية األربع الطلبات من بدال )

4

Page 5:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

All: Amen

Deacon:

1. In peace let us pray to the Lord

All: Lord, have mercy. (To be repeated after each petition)

2. For peace from on high and the salvation of our souls, let us pray to the Lord.

3. For peace in the whole world, the well-being of the holy Churches of God and the union of all, let us pray to the Lord.4. For this holy house and for those who enter it with faith, reverence and fear of God, let us pray to the Lord.5. For our Father and (Arch)bishop N., his honorable presbyterate, the diaconate in Christ, and for all the clergy and the people, let us pray to the Lord.On certain feasts of the Lord, their octaves and leave-takings, the four following petitions may be replaced by special petitions.6. For the government and for the armed forces, that they may be upheld in every good deed, let us pray to the Lord.

7. For this city, for every city and country place and the faithful dwelling in them, let

وألجل وجنودهم، ومساعديهم حكامنا ألجل -6 نطلب الرب إلى صالح، عمل كل في مؤازرتهم .

والمؤمنين وقرية مدينة وكل البلدة هذه ألجل -7 نطلب الرب إلى فيها، الساكنين .

األرض، غالل ووفرة األهوية، إعتدال ألجل -8 نطلب الرب إلى سالمية، وأزمنة .

والجو، والبر البحر في المسافرين ألجل -9 خالصهم، وألجل واألسرى والمتعبين والمرضى

نطلب الرب إلى .وشدة، وخطر وغضب ضيق كل من نجاتنا ألجل -10

نطلب الرب إلى .الله يا واحفظنا، وإرحمنا وخلصنا أعضدنا -11

.بنعمتكالطاهرة، القداسة الكاملة سيدتنا لنذكر -12

الدائمة اإلله والدة المجيدة، البركات الفائقة المسيح ولنودع القديسين، وجميع مريم، البتولية

وبعضنا ذواتنا اإلله كلها وحياتنا بعضا .رب يا : لكالخورس .

األعياد في خاصة صالة )تقال األنديفونة صالة السيدية(

تمثل ال الذي إلهنا، الرب - أيها1الكاهن: ته، وال رحمته، تقاس وال مجده، يدرك ال عز السيد أيها أنت للبشر، بـمحبته وصف يفي المقدس، البيت هذا وعلى علينا بتحننـك اطلع

5

Page 6:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

us pray to the Lord.8. For favorable weather, an abundance of the fruits of the earth and peaceful times, let us pray to the Lord. 9. For the travelers by sea, air and land, for the sick, the suffering, the captives and for their salvation, let us pray to the Lord.10. For our deliverance from all affliction, wrath, danger, and need, let us pray to the Lord.11. Help us, save us, have mercy on us and protect us, O God, by your grace.12 Let us remember our all-holy, spotless, most highly blessed and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, and commend ourselves and one another and our whole life to Christ God.All: To You, O Lord.

Antiphon prayer(A special prayer is said on major feasts)Priest:

1. O Lord our God whose power is without compare, whose glory is incomprehensible, whose mercy is beyond measure and whose love for mankind is beyond words: be pleased, Master, in the depth of Your compassion, to look on us and on this holy place, and grant us and those praying with us the riches of Your

وعلى علينا غزيرة ورأفتك مراحمك واجعلمعنا. المصلين

أيها وسجود، وإكرام مجد كل ينبغي لك ألنه أوان وكل اآلن القدس، والروح واالبن اآلبالداهرين. دهر وإلى

وبارك شعبك خلص إلهنا، الرب - أيها2 بسالم. قدس كنيستك كمال ميراثك. إحفظ

عوضهم بيتك. أنت بهاء المحبين بقدرتك مجداعليك. المتوكلين نحن تهملنا وال اإللهية،

ة، لك ألن والمجد، والقدرة الملك ولك العز وكل اآلن القدس، والروح واالبن اآلب أيها

الداهرين. دهر وإلى أوان

الصلوات هذه نقيم بأن علينا أنعم من - يا3 اثنان اتفق متى بأنه ووعد المتفقة، المشتركة

اآلن أنت يسألون، ما يمنحهم باسمه ثالثة أو يوافقهم، ما بحسب سؤلهم لعبيدك تـمم واهبا

ك، معرفة الحاضر الدهر في لنا حق ومنعمااألبدية. بالحياة اآلتي في علينا نرفع وإليك للبشر، ومحب صالح إله ألنك

اآلن القدس، والروح واالبن اآلب أيها المجد،.الداهرين دهر وإلى أوان وكل

: آمينالخورس .األنديفونة

6

Page 7:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

compassion and Your tender mercy.

For all glory, honor and worship, are Your due, Father, Son and Holy Spirit, now and always and forever and ever.

2. O Lord our God, save Your people and bless Your inheritance, safeguard the fullness of Your Church in peace, sanctify those who love the beauty of Your house; in return, raise them to glory by Your divine power and do not forsake us who put our hope in You.For Yours is the dominion, and Yours is the kingdom and the power and the glory, Father, Son and Holy Spirit, now and always and forever and ever.

3. O You who have granted us to pray together in harmony, and who promised that when two or three are gathered to call upon Your name, You will give what they ask, do You now fulfill what Your servants ask, so far as it is good, granting us in this world the knowledge of Your truth, and in the world to come, eternal life.

( خاصة أنديفونات السيدية لألعياد ) أالاألرض. جميع يا للرب : هللوا : القارئمجيدا تسبيحه إجعلوا باسمه، أشيدوا .

مخلص يا اإلله، والدة : بشفاعةالخورس .خلصنا

أعمالك. لعظم أرهب ما لله : قولواالقارئ أعداؤك قكيتمل قدرتك .

مخلص يا اإلله، والدة : بشفاعةالخورس .خلصنا

لك ولتشد األرض جميع لك لتسجد:القارئ .مخلص يا اإلله، والدة : بشفاعةالخورس

.خلصنا

وكل اآلن القدس، والروح واالبن لآلب المجد الداهرين. أمين دهر وإلى أوان

د الكلمة نشيد المتجس( السادس القرن – يوستينيانوس لألمبراطور )

ال الذي الوحيد، االبن الله كلمة : ياالخورس د أن خالصنا، أجل من رضيت يموت. لقد تتجس

7

Page 8:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

For You are good, O our God, and You love mankind and we render glory to You, Father, Son and Holy Spirit, now and always and forever and ever.All: Amen

AntiphonThere are special Antiphons for major feastsReader: Shout joyfully to the Lord, all the earth, sing praise to His name.All: Through the prayers of the Theotokos, O Savior, save us!Reader: Say to God: “How awesome are Your deeds! So great is Your power that Your enemies cringe before You.”All: be-sha-fa-3at wa-li-da-til-ilah, ya  mu-khal-lis(u)- khal-lisnaReader: Let all the earth worship You and sing praises to You; let it sing praises to Your name, O Most High All: Tes-prez-vee-yes-tis-the-o-to-kou, so-ter, so-son-i-mas.Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and always and forever and ever. Amen

Hymn of the Incarnate WordBy Emperor Justinian (6th c.)

البتولية. الدائمة مريم القديسة اإلله والدة من المسيح أيها استحالة. وصلبت بغير فتأنست

الثالوث أحد الموت. أنت وطئت اإلله. وبالموت د س،والقد القدس. روحالو اآلب مع الممج

.خلصنا

: الحكمة. لنـقفالشماس .

الدخول نشيد

: العادية اآلحاد أيام خلصنـا.للمسيح عونرك نسجد : هلمواالكاهن

نـحن األموات، ينب من قام من يا الله، بنا يا هللويا لك، الـمرنمين .

: العادية األسبوع أيام خلصنـا.للمسيح عونرك نسجد : هلمواالكاهن

نـحن قديسيه، في عجيب هو من يا الله، بنا يا هللويا لك، الـمرنمين .

التي األناشيد من وسواه القيامة بنشيد الترنيم يتم هنا الكنيسة شفيع نشيد ثم الطقسية، المراسم تعينها :

ر يوسف يا بالعجائب. فقد اإلله جد داود بش دت العذراء رأيت الرعاة. مع حامال. ومج

إليك. أوحي المجوس. وبالمالك مع وسجدت نفوسنا خالص في اإلله المسيح إلى فابتهل .

انيالث باللحن يالتال فهو العادي يالختام النشيد أما :

8

Page 9:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of the holy Theotokos and ever-Virgin Mary, and without undergoing change, You became man; You were crucified, O Christ God, and You crushed death by Your death; You who are One of the Holy Trinity, equal in glory with the Father and the Holy Spirit, save us.

Deacon: Wisdom. Let us stand. (Sophia. Orthee.)

Entrance Hymn

On Sundays:Priest: Come let us worship and bow down before Christ. O Son of God, who are risen from the dead, save us who sing to You: Alleluia.

On ordinary weekdays:Priest: Come let us worship and bow down before Christ. O Son of God, who are wonderful in Your saints, save us who sing to You: AlleluiaThe Celebrant alternate with the Choir the

،تخزى ال التي المسيحيين نصيرة : ياالخورس عن تعرضي ال الخالق، لدى الدائمة ووسيطتهم

أنك بـما إليك. بل الطالبين الخطأة أصوات إليك الصارخين نحن معونتنا، إلى بادري صالحة،

إلى سرعيوأ الشفاعة، إلى بإيمان: هلمي المحامية اإلله والدة يا االبتهال، عن دائما ميك .مكروإليك إلهنا، يا أنت سوقد : ألنكالكاهن

القدس والروح واالبن اآلب أيها المجد، نرفع أوان وكل اآلن

: الشماس :سالمقد الباب من الشعب إلى ملتفتا الداهرين دهر وإلى .

: آمينالخورس . التقديس المثلث النشيد صالة

في الـمستريح القدس، اإلله : أيهاالكاهن يرافيم يسبحه الذي األقداس، مثلث بنشيد الس ده التقديس كل له وتسجد الشيروبيم، ويـمج

العدم من كلها األشياء أخرج من سماوية. يا قوة ومثاله، صورته على اإلنسان الوجود. وخلق إلى

حكمة يسأله من يـمنح من نعمه. يا بجميع وزينه التوبة يضع بل الخاطئ، عن يعرض وال وفهما،

لنا من للخالص. يا غير الحقيرين عبيده نحن أه ين، أمام الساعة هذه في نقف ألن المستحق

9

Page 10:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

singing of the Hymns as determined by the Typicon, then the hymn of the patron of the church:

O Joseph, proclaim to David, the ancestor of Christ our God, the great miracles you have witnessed: You have seen the Virgin with child, given praise with the shepherds, and adored with the Wise Men, and the angel of the Lord has appeared to you. Intercede with Christ our God for the salvation of our souls.Final KontakionFor ordinary Sundays and WeekdaysO never-failing Protectress of Christians and their ever-present intercessor before the Creator, despise not the petitions of us sinners, but in your goodness extend your help to us who call upon you with confidence. Hasten, O Theotokos, to intercede for us, for you have always protected those who honor you.Priest: For You are Holy, O our God, and we render glory to You, Father, Son and the Holy Spirit, now and always…

Deacon: (facing the people) ...and forever and ever.All: Amen.

السجود له ونقدم المقدس، مذبحه مجد من تقبل السيد، أيها الواجبين.أنت والتمجيد التقديس، المثلث النشيد الـخطأة نحن أفواهنا

ذنوبنا جميع عن بجودتك. وتجاوز وافتقدنا نفوسنا االختيارية, قدس وغير االختيارية

أيام جميع بالـبر نعبدك أن وأجسادنا. وأعطنا وجميع القديسة اإلله والدة . بشفاعةاحياتن

الدهر منذ أرضوك الذين القديسين .

القوي. الله. قدوس : قدوسالخورس )ثالثا( ارحمنا يـموت ال الذي قدوسوكل اآلن القدس، والروح واالبن لآلب المجد

الداهرين. آمين دهر وإلى وانأارحـمنا يـموت، ال الذي قدوس .

(ذيناميس) : بقوةالشماس

القوي. قدوس الله. قدوس : قدوسالخورس ارحمنا يـموت ال الذي

وخدمتهما اإللهي والظهور الميالد يديع في الفصح وأحد النور وسبت لعازر سبت وفي ووداعهما،

10

Page 11:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Prayer of the Thrice-Holy Hymn

Priest: God, the Holy, who rest among the saints, whom the Seraphim praise with the thrice-holy hymn, whom the Cherubim glorify, whom all the heavenly powers worship; who brought all things into being out of nothingness; who created man in Your own image and likeness and adorned him with all Your favors; who give wisdom and understanding to anyone asking for them; who do not turn away from the sinner but have set up repentance for salvation; who have rendered us, Your lowly and worthless servants, worthy to stand at this time before the glory of Your Holy Altar and to offer You due worship and praise. Receive Master, from the mouth of us sinners the thrice-holy hymn, and visit us in Your kindness. Forgive us every transgression, deliberate and indeliberate; sanctify our souls and bodies; and grant that we may serve You in holiness all the days of our life, through the prayers of the Holy Theotokos and of all the saints who have pleased You since the world began.

Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy on us. (Three times)

يبدل ووداعه، وخدمته العنصرة وأحد ووداعه، وخدمته التالي بالنشيد التقديس ثالمثل النشيد :

قد المسيح اعتمدتم، بالمسيح الذين أنتم هللويا لبستم، .

ووداعه، وخدمته المحيي الصليب رفع عيد وفي الصوم، من الثالث األحدو آب، شهر من األول اليومو

م التالي بالنشيد يرن :الـمقدسة ولقيامتك نسجد، سيدنا يا لصليبك

د .نمج

الرسالة: لـنصغالشماس .

11

Page 12:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Arabic: Qud-doo-son-il-laah, Qud-doo-son-il-qa-wee, Qud-doo-son-il-la-thee, laa ya-moo-tur-ham-na.Greek: A-ghi-os o The-os, A-ghi-os is-khi-ros, A-ghi-os a-tha-na-tos, e-le-i-son i-masGlory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and always and forever and ever. Amen.Holy Immortal One, have mercy on us.

Deacon: Dhy-na-mis

All: Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy on us.

On the feasts of the Nativity of our Lord and the Theophany, their octaves, and their leave-takings, on Lazarus Saturday, the Great and Holy Saturday, Easter Sunday, its week and its leave-taking, on Pentecost Sunday, its octave, and its leave-taking, the Trisagion is replaced by the following hymn:

All of you who have been baptized into Christ, have put on Christ. Alleluia.

Arabic: An-tu-mul-la-theen(a) bil-Ma-see-hi3-ta-mat-tum, al-Ma-seeh qad la-bis-tum. Alleluia.

أي الالزمة يتلو المقدسة األبواب أمام واقفاالقارئ: يكررها. البروكيمنون. الشعب مزمور من األولى اآلية

الالزمة يكرر الثانية. الشعب اآلية يتلو القارئ: الـحكمةالشماس .

الهيكل إلى ملتفتا :القارئ : )أو... )فالن( إلى القديس رسالة من فصل

القديسين( الرسل أعمال من فصل: لـنصغالشماس

ختامها الرسالة. وفي لقراءة الشعب إلى يلتفت القارئ المحتفل بركة لينال الهيكل إلى يلتفت :

القارئ أيها لك السالم:الكاهن (+) : هللوياالخورس المزمور( من آية كل بعد )ثالثااإلنجيل ونسمع : الـحكمة. لنقفالشماس .المقدس

لـجميعكم السالم:الكاهن (+) : ولروحكالخورس أيضا

القديس بشارة من شريف : فصلالشماس .)فالن( البشير

، يا لك : الـمجدالخورس لك الـمجد رب .: لنـصغالشماس

اإلنجيل ختام في :، يا لك : الـمجدالخورس لك الـمجد رب .

العظة

12

Page 13:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Greek: O-si is Chris-ton e-vap-tis-thi-teh, Chris-ton e-ne-dhi-sas-theh. Al-le-lu-ia.

On the feast of the Exaltation of the Holy Cross, its octave and its leave-taking; on August 1st, and on the third Sunday of Great Lent, the following hymn is chanted:

We bow in worship before Your Cross, O Master, and we give praise to Your Holy Resurrection.

Arabic: Li-sa-lee-bi-ka ya Say-yi-da-na nas-jud, wa-li-qi-yaa-ma-ti-kal-mu-qad-da-sa nu-maj-jid.

Greek: Ton Stav-ron su pros-ki-noo-men Dhes-po-ta, ke tin a-ghi-an su A-na-sta-sin dho-xa-zo-men.

The EpistleDeacon: Let us be attentive! (Lee-nus-ghee or Pros-kho-men) The Reader chants the refrain.The people repeat it.The reader chants the verse. The people repeat the refrain.Deacon: Wisdom! (Al-hikma or So-phi-a)Turning to the People, the Reader proclaims the title of the Epistle:

ةـالـملـح الطـلبـة: الشماس

أذهاننا، وكل نفوسنا كل من ةكاف لنقل -1 .فلنقل

من كل بعد )ثالثا( تعاد ارحم رب : ياالخورس التالية الطلبات :

نطلب آبائنا، إله الكل، الضابط الرب أيها -2 وارحم فاستجب إليك، .

إليك، رحـمتك،نطلب بعظيم ألله يا إرحمنا -3 وارحم فاستجب .

نطلب -4 )فالن( كهنتنا ورئيس أبينا ألجل أيضا المكرمين وكهنته ر،الموق .

نطلب -5 والشمامسة الكهنة إخوتـنا ألجل أيضا المسيح في إخوتنا وكل والراهبات والرهبان .

نطلب -6 والسالم والحياة، الرحـمة أيضا هذه في الساكنين للها لعبيد والخالص والعافية

وغفران ومسامحتهم وافتقادهم البلدة، .خطاياهم

نطلب -7 الذكر الدائمي المغبوطين ألجل أيضا وألجل المقدسة، الكنيسة هذه أنشأوا الذين ين، األرثوذكسيين وإخوتنا آبائنا جميع المتوف

مكان كل وفي ههنا بتقوى الراقدين .

نطلب -8 مار،الث مقدمي ألجل أيضا الجزيل المقدس الهيكل هذا إلى والـمحسنين

هذا وألجل مين،ـوالمرن والتعبين الوقار، الرحـمة لدنك من المنتظر الحاضر الشعب

13

Page 14:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Reader: A reading from the Epistle of St. N to … (or from the Acts of the Apostles)

Deacon: Let us be attentive! (Lee-nus-ghee or Pros-kho-men)

The Reader reads the EpistleAt the conclusion of the Epistle, the Reader turns to the Altar to be blessed by the Celebrant, who says aloud:Priest: Peace be to you, Reader.All: Alleluia. Alleluia. Alleluia.(Repeated after each verse)Deacon: Wisdom. Let us stand and listen to the Holy Gospel Priest: Peace be to All.

All: And to your spirit.

Deacon: A reading from the Holy Gospel according to Saint N. the Evangelist. All: Glory to You, O Lord. Glory to You.Deacon: Let us be attentive! The Deacon proclaims the Gospel .

All: Glory to You, O Lord. Glory to You.

الوافرة العظيمة .: الحكمةالشماس .

: الكاهن لك نـجثو الصالح أيها إليك ونطلب وتكرارا، أيضا

ر تنا،ـبلط إلى تنظر أن البشر، المحب وتطه والروح، الجسد أدناس كل من وأجسادنا نفوسنا

لوم بال المقدس مذبحك لدى نمثل أن وتعطيـنا دينونة وال .الحياة في بالنمو معنا المصلين على أللهم مأنع

يعبدوك أن الروحي. أعطهم والفهم واإليـمان في يشتركوا وأن ومحبة، بـخشية حين كل

دينونة. وأهلهم وال لوم بال المقدسة أسرارك السماوي لملكوتك .

إليك نرفع حين، كل بعزتك مصونين كنا إذا حتى اآلن القدس، والروح واالبن اآلب أيها المجد،

الداهرين دهر وإلى أوان وكل: آمينالخورس

الشيروبيمي النشيد

الشيروبيم الممثلون : أيهاالخورس يا سر ثالمثل بالنشيد يـالـمحي للثالوث والمرنمون دنيوي اهتمام كل عنا فلنطرح التقديس، الكل ملك لنستقبل .

.14

Page 15:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

The Homily

The Ektene (Ecumenic petitions)

Deacon: 1.Let us all say with our whole soul and our whole mind, let us all say:All: Lord, have mercy. (three times - to be repeated after each petition.)2. Lord Almighty, God of our fathers, we pray to You, hear us and have mercy.3. Have mercy on us, O God, in Your great mercy, we pray to You, hear us and have mercy.4. Again, we pray for our Father and (Arch)bishop N. and for his honorable presbyterate.5. Again, we pray for the Priests, the Deacons, the monks, the nuns, and for all our brothers and sisters in Christ.6. Again, we pray for mercy, life, peace, health, salvation, protection, forgiveness and remission of sinsfor the servants of God who live in this city.

7. Again, we pray for the blessed and ever to be remembered founders of this holy church , and for our Orthodox fathers and brethren who here or elsewhere lie asleep in the Lord.8. Again, we pray for those who bear

هوات المقيدين من أحد : ليسالكاهن بالش الجسدية، والمالذ يدنو أو إليك، يتقدم ألن أهال

خدمتك المجد. فإن ملك يا يخدمك أو منك، السماوية. القوات لدى حتى ورهيبة، عظيمة تقدر، وال توصف ال التي للبشر، لمحبتك لكنك، تحول، وال تغير بك يلحق ولم إنسانا، صرت

الجميع، سيد أنك كهنتنا. وبما رئيس ومسحت غير الكهنوتية الذبيحة هذه خدمة إلينا سلمت

تسود إلهنا الرب أيها وحدك أنت الدموية. فإنك المستوي أيها األرض، على وما السماء في ما

السيرافيم رب يا الشيروبيمي، العرش على في المستريح القدوس إسرائيل. أيها وملك

ع، وحدك. إليك المقادس الصالح أيها أتضر الخاطئ عبدك أنا إلي وحدك. فانظر السميعر البطال، نية كل من وقلبي نفسي وطه

أنا اجعلني القدوس روحك شريرة. وبقدرة الكهنوت، نعمة الالبس لدى أقف بأن جديراب المقدسة، هذه مائدتك المقدس جسدك وأقر أتقدم إليك الكريم. فإني ودمك الطاهر جانيا عنقي،

وال عني، وجهك تصرف أال أطلب وإليك لك أقدم بأن ارتض بنيك. بل بين من ترذلني

المستحق. غير الخاطئ عبدك أنا القرابين هذه

ب أنت فإنك ب، المقر والقابل والمقرع، المجد، نرفع وإليك إلهنا، المسيح أيها والموز

15

Page 16:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

offerings, those who do good works in this holy and most venerable church, those who toil, those who sing and all the people here present who await from You great and abundant mercy.Deacon: Wisdom!

Priest: Again and many times we fall down before You, O Good One and Lover of Mankind, and ask You to regard our supplication and cleanse our souls and bodies from all defilement of flesh and spirit, and grant that we may stand without blame or condemnation before Your Holy Altar.Upon these also who pray with us, O God, bestow increase of life and faith and spiritual insight. Give them ever to minister to You in fear and love, to share without blame or condemnation in Your holy Mysteries and to be made worthy of Your heavenly Kingdom. That being ever protected by Your power we may render glory to You, Father, Son and Holy Spirit, now and always and forever and ever.

All: Amen

الصالح القدوس وروحك األزلي أبيك وإلى الداهرين. دهر وإلى أوان وكل اآلن والـمحيي،

آمين.

ثالثا، المقدسة المائدة أمام والشماس الكاهن يسجدواحدة. مرة الشيروبيمي النشيد قائلين

بالقرابين اطوافملكوته في جميعنا اإلله الرب : يذكرالشماس

الداهرين دهر وإلى أوان وكل اآلن حين، كل . ذاتـها العبارة الكاهن يكرر الطواف أثناء في نم ذاكرا

والراقدين األحياء من يشاء .

المالئكية الطغمات به تـحف آمين. : الخورس منظور. هللويا. هللويا. هللويا غير حال على .

gنالقرابين( يغطي )بينما:الكاهن أنزل الوجيه يوسف إ وحنوط، نقي بكفن الطاهر. ولفه جسدك الخشبةg من

قبر في ووضعه وجهزه مرات( حينئذ ثالث جديد. )مبخرا العجول مذابحك على يقربون .

الرب إلى طلبتنا : لنكملالشماس .ارحم رب : ياالخورس،المقدمة الكريمة القرابين هذه : ألجلالشماس

نطلب الرب إلى .ارحم رب : ياالخورس

: التقدمة صالة16

Page 17:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

The Cherubic Hymn

All: We who mystically represent the Cherubim, and sing to the Life-Giving Trinity the thrice-holy hymn, let us lay aside all earthly cares, to receive the King of all.

Priest: No one given to carnal lusts and pleasures is worthy, O King of Glory, to meet or approach You or to serve You, for to minister to You is great and awesome even for the very powers of Heaven. Yet, because of Your ineffable and boundless love for mankind, You became man without undergoing change or alteration, and became our High Priest, and as Master of all, conferred upon us the priestly function of this Liturgy and unbloody sacrifice. Indeed, You alone, O Lord our God, are Master of all in Heaven and on earth, You who are seated upon the throne of the Cherubim, Lord of the Seraphim and King of Israel, You the Holy One who rest among the saints. It is to You, then, I implore who alone are good and ready to listen. Look down upon me, Your sinful and unprofitable servant; cleanse my soul and heart from evil

وحدك. القدوس القدير اإلله الرب : أيهاالكاهن بكل يدعونك الذين من التسبيح ذبيحة القابل

منا قلوبـهم. تقبل طلبتنا، الخطأة نحن أيضا بأن جديرين جعلناإ . سالمقد مذبحك إلى وقدنا خطايانا عن روحية، وذبائح قرابين لك نقدم

في حظوة نصيب ألن الخورس. وأهلنا وجهاالت ويستقر لديك، ةمرضي ذبيحتنا فتكون عينيك،

القرابين هذه وعلى علينا، الصالح نعمتك روح كله شعبك وعلى المقدمة، .

ومع معه مبارك أنت الذي الوحيد، ابنك برأفة وكل اآلن ي،ـوالمحي الصالح القدوس رمحك الداهرين دهر وإلى أوان .

: آمينالخورس

ملـجميعك : السالمالكاهن (+) : ولروحكالخورس بعضنا : لنحبالشماس ةبني نعترف لكي بعضا

.واحدةالثالوث القدس، والروح واالبن : باآلبالخورس

المنفصل وغير الجوهر، في الواحد .ويقول الشعب إلى الكاهن يلتفت :

نابين ما في : المسيحالكاهنوسيكون : كائنالشعب

عينه الهتاف مكررين المؤمنون فيتصافح

17

Page 18:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

thinking, and fit me with the power of Your Holy Spirit, so that clothed with the grace of the priesthood, I may stand before this Your Holy Table and offer Your Holy and Spotless Body and Precious Blood.Before You I come; I bow down and pray You: do not turn Your face away from me, do not reject me from among Your children, but make it right that these gifts be offered to You by me, Your sinful and unworthy servant.For You are the One who offer and are offered, who receive and are distributed, Christ our God, and we render glory to You and to Your Eternal Father and to Your All-Holy, Good and Life-Giving Spirit, now and always and forever and ever. Amen.

The Priest is joined by the Deacon; they both bow three times, repeating quietly the Cherubic Hymn once.Procession with the OblationDeacon: May the Lord God remember us all in His kingdom at all times, now and always and forever and ever. The priest repeat the same and mentions whom he wishes among the living and the

فلـنصغ : بـحكمةالشماس خالق الكل، ضابط آب واحد، بإله منأو: الشعب يرى.وبرب ال وما يرى ما كل واألرض، السماء

المولود الوحيد، للها ابن المسيح، يسوع واحد حق لهإ نور، من نور الدهور، كل قبل اآلب من في لآلب مساو مخلوق، غير مولود حق، إله من

أجلـنا من شيء. الذي كل كان به الذي الجوهر، السماء، من نزل خالصنا، أجل ومن البشر، نحن

د وح من وتجس العذراء مريم ومن القدس الر البنطي. بيالطس عهد على عنا وتأنس. وصلب

في كما الثالث اليوم في وقام وقبر، وتألم يـمين عن وجلس السماء، إلى الكتب. وصعد األحياء ليدين عظيم بـمجد يأتي اآلب. وأيضا لملكه فناء ال الذي واألموات، .

من المنبثق ي،ـالـمحي الرب القدس، وبالروح له مسجود واالبن، اآلب مع هو الذي اآلب،

باألنبياء الناطق د،وممج .رسولـية مقدسة جامعة واحدة وبكنيسة ،

الخطايا لمغفرة واحدة بـمعمودية عترفأو ،الدهر في والحياة الموتى، قيامة ترجىأو

.اآلتي. آمين

األنافورةبتهيب. فلنصغ نقفولحسنا. لـنقف: الشماس

18

Page 19:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

deceased.

All: Amen

Invisibly escorted by angel hosts. Alleluia! Alleluia! Alleluia!As he covers the Oblation:Priest: The noble Joseph, taking down Your Spotless Body from the wood and wrapping it in a clean shroud with aromatic spices, carefully laid it in a new tomb.Deacon: Let us complete our prayer to the Lord.All: Lord, have mercy. Deacon: For the precious gifts here offered, let us pray to the Lord.

All: Lord, have mercy.

Prayer of the OfferingPriest: Lord God Almighty who alone are holy, who accept the sacrifice of praise from those who call upon You with their whole heart, accept also the prayer of us sinners and bring us to Your Holy Altar. Make us fit to offer You spiritual gifts and spiritual sacrifices for our sins and the faults of the people. Make us worthy to find grace in Your eyes, that our sacrifice may become acceptable to You, and that the good Spirit

سالمقد القربان بسالم لنقدم .تسبيح ذبيحة سالم، : رحـمةالخورس .

نا : نعمةالكاهن ألله ةومـحب المسيح، يسوع ربـ مع فلتكن)+( القدس الروح وشركة اآلب

جميعكمروحك : ومعالخورس

العالء إلى قلوبنا عرف: لنالكاهنالرب عند هي : هاالخورس

الرب : لـنشكرنالكاهنوحـق : واجبالخورسونباركـــك، نســـبحك أن وحــــق : واجبالكـــاهن

مواضــع كــل في لك ونسجد ونشكرك، لك ونشيد ال وصف، به يفي ال الذي اإلله أنت فإنك سيادتك،

الوجــود، الــدائم يــدرك، الو يرى، الو عقل، يـحده ــائنو ــو. أنت هو الك وروحــك الوحيــد وابنــك ه

ــدوس. أنت ــدم من أخرجتنا الق ــود، إلى الع الوج تصــنع زلت فأقمتنــا. وما عــدت ســقطنا أن وبعد وأنعمت الســماء، إلى أصــعدتنا حــتى شــيء كــل

نشـكرك، كلها هذه أجل اآلتي. فمن بـملكك علينا ــكر كما القدوس، وروحك الوحيد ابنك ونشكر نش

المعروفة إحســــــــاناتك من نلنا ما كــــــــل لك أيضــا لك والخفية. ونشــكر الظــاهرة والمجهولة،

تقبلها أن ارتضيت التي الخدمة، هذه المالئكــة، رؤســاء من ألوفــا أن مع أيــدينا، من

لديك، ماثلون الئكة،مال من وربواتةالست األجنحة ذوي والسيرافيم الشيروبيم

مرنمين ،ائرينطو محلقين رة،يالكث والعيون 19

Page 20:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

of Your grace may abide with us and with the gifts here laid out and with all Your people.Through the mercies of Your Only-begotten Son, with whom You are blessed, together with Your All-holy, Good and Life-giving Spirit, now and always and forever and ever.

All: Amen.

Priest: Peace be to all.

All: And to your spirit.Deacon: Let us love one another that with one mind we may confess:All: The Father, the Son and the Holy Spirit, Trinity, one in essence and undivided.

Priest (to the people) : Christ is among us.People: He is and always will be.

They greet each other repeating the same

Deacon: In wisdom let us be attentive!

All: I believe in one God, Father Almighty,

وقائلين وصارخين، هاتفين، الظفر، بنشيد :

ــورس ــدوس،الخـ ــدوس، : قـ ــدوس، قـ بر قـ من مملوءتـــان واألرض وت. الســـماءؤبالصـــ

عنا ــ ــدك. هوش ــارك في مج ــالي. مب اآلتي األعاألعالي. في هوشعنا الرب، باسم

هتفنـــ المغبوطــة، القــوات هــذه : فمعالكاهن نحن ونقـــول: شربال المحب الســـيد أيها أيضـــا

الوحيد وابنك أنت القداسة، وكامل أنت قدوس القداسة، وكامل أنت القدوس. قدوس وروحك حــتى عالمــك، أحببت مجدك. لقد جالل وعظيم

ــذلت إنك ــد، ابنك ب ــك ال لكي الوحي ــل يهل من ك األبدية الحياة له تكون به. بل يؤمن .

ــرته ما كل وأكمل أتى فهذا بشــأننا. عنايتك دبـ أســلم يبــالحر أو فيهــا، أسلم التي الليلة وفي خذأ العـــالم، حيـــاة ألجـــل ذاته بيديـــه خـــبزا

فيهمــا، عيب ال اللتين الطــاهرتين المقدســتين تالميــذه وأعطى وكســر، وقــدس وبارك فشكر

القديسين الرسل قائال :

الذي جسدي، هو هذا فكلوا، خذوا: الكاهن الخطايا لمغفرة ألجلكم يكسر .

: آمينالخورس20

Page 21:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Creator of Heaven and earth and of all things visible and invisible. And in one Lord Jesus Christ, the Only-Begotten Son of God, begotten of the Father before all ages. Light of Light, true God of true God, begotten, not made, of one essence with the Father, by whom all things were made. Who, for us men and for our salvation, came down from Heaven, and was incarnate of the Holy Spirit and the Virgin Mary, and became man. He was crucified for us under Pontius Pilate, suffered, and was buried. He rose again on the third day in accordance with the Scriptures, ascended into Heaven, and is enthroned at the right hand of the Father. He will come again with glory to judge the living and the dead and of His Kingdom there shall be no end.And in the Holy Spirit, the Lord, the Giver of Life, who proceeds from the Father, who together with the Father and the Son is worshipped and glorified, who spoke through the prophets. And in one, holy, catholic, and apostolic Church. I profess one baptism for the remission of sins.

العشاء بعد من الكأس : وكذلكالكاهن قائال :للعهد دمي هو هذا كم،كل هذا من إشربوا لمغفرة كثيرين، وعن عنكم راقيه الذي الجديد،

.الخطايا: آمينالخورس

هذه، صالمخل وصية نذكر إذ : فنحنالكاهن والقيامة والقبر، ألجلنا: الصلب، جرى ما وكل السماوات، إلى والصعود الثالث، اليوم في المجيد الثاني والمجيء اليمين، عن جلوسوال

أيضاا لك، ما به لك، هو مم ومن شيء كل عن لك نقر

شيء كل أجل .يا نشكر نبارك. لك اكنسبح. إي اك: إيالخورس

إلهنا يا نطلب وإليك رب، .غير الروحية العبادة هذه أيضا لك ب: نقرالكاهن

ع. فأرسل ونطلب الدموية. ونبتهل روحك ونتضر الحاضرة القرابين هذه وعلى علينا القدوس .

مسيحك جسد الخبز هذا واجعل : الكاهن (+) الكريم: آمين والشعب الشماس

مسيحك دم الكأس هذه في وما : الكاهن (+) الكريمآمين: والشعب الشماس

القدوس بروحك اهماإي محوال: الكاهن (+): آمين. آمين. آمين والشعب الشماس .

لعفاف منهما للمتناولين يكونا : لكيالكاهن 21

Page 22:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

I look forward to the resurrection of the dead and the life of the world to come. Amen.

The AnaphoraDeacon: Let us stand well, let us stand in awe, let us be attentive to offer the holy oblation in peace.All: A mercy of peace, a sacrifice of praise.Priest: The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God the Father and the communion of the Holy Spirit be with you all.All: And with your spirit.Priest: Let us lift up our hearts.All: We lift them up to the Lord.Priest: Let us give thanks to the Lord.All: It is fitting and right.Priest: It is fitting and right to sing to You, to bless You, to praise You, to give thanks to You, to worship You in every place of Your dominion; for You are God, beyond description, beyond understanding, invisible, incomprehensible, always existing, always the same, You and Your Only-begotten Son and Your Holy Spirit. Out of nothing, You brought us into being, and when we had fallen, raised us up again; and You have left nothing undone until You

س،القد الروح لشركة الخطايا، لغفران النفس، ال يك،لد للدالة السماوات، ملكوت لكمال

للقضاء وال للدينونة . لك بنقر الذين ألجل الروحية العبادة هذه أيضا

وا ورؤساء واآلباء، اإليمان: األجداد على توف والكارزين، والرسل، واألنبياء، اآلباء،

رين، اك،والنس والمعترفين، والشهداء، والمبش اإليمان على توفي صديق كل وروح .

القداسة الكاملة سيدتنا : خصوصاالكاهن اإلله والدة المجيدة، البركات الفائقة الطاهرة،

مريم ةالبتولي الدائمة . العذراء السيدة نشيد

الكبرى األعياد في يتغير ) ) واجب : إنهالخورس والدة يا طك،نغب أن حقا

هة الغبطة، الدائمة اإلله عيب، كل عن والمنـز الشيروبيم، من أكرم هي من إلهنا. يا وأم

ولدت من يا السيرافيم، من قياس بال وأمجد إنك بتوال، لبثتو الكلمة الله اإلله، والدة حقا

نعظم إياك .التالي: بالنشيد نرنم الكبير باسيليوس قداس في

ممتلئة يا بك تفرح بأسرها البرايا : إنالمرنم إياك البشر وأجناس المالئكة نعمة. محافل والفردوس المتقدس الهيكل يعظمون. أيها

د منها التي البتولية، وفخر الناطق اإلله تجس صنع الدهور. ألنه قبل إلهنا وهو طفال، وصار

من أرحب بطنك وجعل عرشا، مستودعك كل بك تفرح نعمة، ممتلئة يا لذلك.السماوات

22

Page 23:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

brought us to Heaven and graciously gave us Your future Kingdom. For all these things, we thank You and Your Only-Begotten Son and Your Holy Spirit: for all these blessings, known and unknown, manifest and hidden, that were lavished upon us. We thank You also for this Liturgy which You are pleased to accept from our hands, though there stand before You thousands of archangels and myriads of angels, Cherubim and Seraphim, six-winged, many-eyed, soaring on their pinions, singing, proclaiming, shouting the hymn of victory and saying:

All: Holy, Holy, Holy, Lord of Sabaoth, Heaven and earth are filled with Your glory. Hosanna in the highest. Blessed is He who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest.Priest: With these blessed powers, O Master who love mankind, we too cry out and say: Holy are You and All-holy, You and Your Only-Begotten Son and Your Holy Spirit. Holy are You and All-holy and magnificent is Your glory: who so loved Your world as to give Your Only-Begotten Son, that every one who believes in Him shall not perish but may have eternal life. When He had come and fulfilled all that was appointed Him to do for our sake, on the night on which He was

وتمجدك. البرايا يوحنا السابق النبي القديس : وألجلالكاهن

بكل الجديرين الرسل والقديسين المعمدان، تذكاره نقيم )فالن( الذي مديح. والقديس

أللهم فافتقدنا قديسيك، وجميع اليوم، فرقدوا سبقوا الذين جميع بتضرعاتهم. واذكر

من )يذكر األبدية للحياة القيامة رجاء على نور يشرف حيث الراقدين( وأرشحهم من يشاء

الراقدين( من يشاء من ) يذكر وجهك.

ع نتضر جميع رب يا إليك. فاذكر أيضالين القويم، اإليمان ذوي األساقفة المفص

ك، كلمة بإحكام والشمامسة الكهنة وجميع حقاإلكليرس. وسائر بالرب الخدام

ب لك نقر ألجل الروحية العبادة هذه أيضا المقدسة الكنيسة المسكونة. وألجل النقاوة في العائشين الرسولية. وألجل

الحميدة. والسيرة وجنودهم. مساعديهم وجميع حكامنا، وألجل سالميا، عهدهم يكون أن رب يا أعـطهم حياة أمنهم، ظل في أيضا، نحن فنقضيووقار. تقوى كل في وادعة، مطمئنة

روما )فالن( بابا أبانا أوال رب يا : أذكرالكاهن المغبوط،)فالن( وبطريركنا وأبانا الطوباوي،

عمن وأ. الموقرفالن() كهنتنا ورئيس وأبانا سالم في يكونوا أن المقدسة كنائسك على مين، اء،أصح األيام مديدي عافين،م مكر

23

Page 24:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

delivered up, or rather delivered Himself up for the life of the world, taking bread in His holy, spotless and blameless hands, giving thanks and blessing, sanctifying and breaking it, gave it to His holy Disciples and Apostles and said:

Priest: Take, eat, this is My Body, which is broken for you for the remission of sins.All: Amen.Priest: Likewise the Chalice after He had supped saying:Drink of this all of you, this is My Blood of the new covenant, which is shed for you and for many for the remission of sins.All: Amen.Priest: Remembering, therefore, this precept of salvation and everything that was done for our sake, the cross, the tomb, the resurrection on the third day, the ascension into Heaven, the enthronement at the right hand, the second and glorious coming again:

We offer You Your own, from what is Your own, in all and for the sake of all.All: We praise You, we bless You, we give thanks to You, O Lord, and we pray to You, O our God.Priest: Moreover, we offer You this spiritual and unbloody worship, and we ask and pray and entreat: send down Your Holy Spirit

ك كلمة بإحكام لينمفص حق .القرابين هذه مقدم : وألجلالشماس

الورع الجزيل )فالن( الكاهن أبينا سةالمقد الله، حمى في العائشين األتقياء حكامنا وألجل

ومعونته. وألجل الحاضر الشعب هذا وخالص وجميعهن جميعهم واحد، كل ببال الخاطرين .وجميعهن وجميعهم: الخورس .

جميع واحفظ خدمتهم في مقدسهأو: .المؤمنين الذين المؤمنين عبيدك رب يا أذكر :الكاهن

الصحة وأعطهمالقرابين. هذه قدموا وأرح مرضاهم . إشفوالخالص والسالمة

موتاهم. نفوس

فيها، قاطنون نحن التي البلدة رب يا أذكر فيها. القاطنين والمؤمنين وقرية مدينة وكل والجو، والبر البحر في المسافرين رب يل أذكر

لهم وهب ،واألسرى والتعبين والمرضى الثمار، مقدمي رب يا أذكر الخالص.

وذاكري المقدسة، كنائسك إلى والمحسنينأجمعين. علينا مراحمك وأسبغ البائسين،

وقلب واحد بفم ونسبح دنمج أن ناوأعط والعظيم كرامة بكل الجدير اسمك واحد،

اآلن القدس، والروح واالبن اآلب أيها الجالل، الداهرين دهر وإلى أوان وكل .

: آمينالخورس

24

Page 25:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

upon us and upon these gifts here offered. And make this bread the precious Body of Your Christ.All: Amen.

Priest: And that which is in this Chalice the precious Blood of Your Christ.All: Amen.Priest: Changing them by Your Holy Spirit.All: Amen. Amen. Amen.Priest: So that, to those who partake of them, they may be for the cleansing of the soul, for the remission of sins, for the communion of Your Holy Spirit, for the fullness of the Kingdom of Heaven, for intimate confidence in You, and not for judgement or condemnation. Again, we offer You this spiritual worship for those resting in the faith, the forefathers, fathers, patriarchs, prophets, apostles, preachers, evangelists, martyrs, confessors, ascetics, and for every righteous soul who has run the course in the faith.

Priest Especially for our all-holy, spotless, most highly-blessed and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary.

Hymn to the Theotokos(A special hymn is sung on great feasts)All: It is truly right to call you blessed, O

ومخلصنا العظيم إلهنا مراحم ولتكن : لكاهن ا جميعكم مع المسيح يسوع +

روحك : ومعالخورس :الشماس

القديسين، جميع ذكرنا أن بعد -1 أيضا وأيضا نطلب الرب إلى بسالم .

الطلبات من كل بعد )تعاد ارحم رب : ياالخورس التالية(

المقدمة الكريمة القرابين هذه ألجل -2 نطلب الرب إلى والمقدسة، .

على قبلها الذي البشر، المحب إلهنا إن حتى -3 ، السماوي المقدس مذبحه طيب رائحة العقلي

علينا يسبغ روحي، اإللهية، النعمة منها عوضا نطلب القدس، الروح وموهبة .

وبال سالميا مقدسا كامال كله يومنا يكون أن -4 نسأل الرب خطيئة .

من كل بعد )تعاد رب يا : إستجبالخورس التالية( السؤاالت

سالم مالك -5 أمينا، مرشدا نفوسنا حارسا نسأل الرب نا،وأجساد .

الرب ذنوبنا، وغفران بخطايانا، المسامحة -6 .نسأل

للعالم، والسالم لنفوسنا الموافقة الخيرات -7 نسأل الرب .

بسالم حياتنا من الباقي الزمن نقضي أن -8 نسأل الرب ،وتوبة .

25

Page 26:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Theotokos. You are ever-blessed and all-blameless, and the Mother of our God. Higher in honor than the Cherubim and more glorious beyond compare than the Seraphim, you gave birth to God the Word in virginity. You are truly Theotokos, you do we exalt. For St. Basil Liturgy, we sing the following hymn:In you, O Full of grace, all creation rejoices: the orders of angels and the human race as swell. O sanctified Temple, spiritual Paradise and glory of virgins, from whom our God who exists before all eternity, took flesh and became a little child. He has taken your womb as his throne making it more spacious than heavens! Therefore, O Full of grace, in you all creation rejoices. Glory to you!Priest: For the holy prophet and forerunner John the Baptist, for the holy glorious Apostles worthy of all praise, for holy N. whose memory we honor today, and for all Your saints at whose supplications visit us, O God. And remember all those (he mentions whomever he wishes among the deceased) who have fallen asleep before us in the hope of resurrection to eternal life and give them rest where the light of Your face keeps watch. Again, we pray You: remember, Lord, all the Orthodox bishops rightly proclaiming

بال سالمية مسيحية حياتنا أواخر تكون أن -9 نؤدي وأن خزي وال وجع جوابا منبر لدى حسنا

نسأل الرب الرهيب، المسيح .الروح وشركة اإليمان، في الوحدة لنسأل -10

وبعضنا ذواتنا، اإلله المسيح ولنودع القدس، كلها وحياتنا بعضا .

رب يا : لكالخورس .يد : أيهاالكاهن نودع إياك البشر، المحب الس

ونطلب نبتهل ورجائنا. وإليك حياتنا كل لنا ع. فأه نقية بضمائر نتناول ألن ونتضر

المائدة هذه أسرار الرهيبة، السماوية كأسرار الخطايا، لغفران الروحية، المقدسة

القدس، الروح لشركةو بالزالت، لمسامحةوا ال لديك، ةللدال السماوات، ملكوت ميراثو

للدينونة وال علينا للقضاء .

بدالة نجسر ألن السيد، أيها لنا،: وأهالكاهن اإلله أنت أبا، ندعوك أن على دينونة وبال

ونقول السماوي :

ليتقدس السماوات، في الذي : أباناالشعب في كما مشيئتك نملكوتك. لتك ليأت اسـمك، كفاف خبزنا األرض. أعطنا على كذلك السماء لمن نحن نغفر كما خطايانا لنا واغفر يومنا، نا لكن التجارب، في تدخلنا إلينا. وال أساء من نـج

26

Page 27:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

the word of Your truth, all the presbyterate, the diaconate in Christ, and all the ranks of the clergy and the monastics. Again, we offer You this spiritual worship for the whole world, for the holy, catholic and apostolic Church; for those who lead pure and honorable lives; for our civil authorities; for the government and the armed forces. O Lord, grant them peaceful rule that we too in their tranquility may lead a calm and quiet life in all virtue and honor.

Priest: Among the first, Lord, remember our Father N. Pope of Rome, our Most Blessed Patriarch N., our Father and (Arch)bishop N. Graciously bestow them to Your holy Churches in peace, safety, honor, health, long life, rightly proclaiming the word of Your truth.Deacon: And for the Priest N. who offers these holy gifts; for our civil authorities, protected by God; for the salvation and help of the people here present; for those whom each of us has in mind; and for all men and women.All: Remember all men and women.

Or: Sanctify them in their ministry and protect all the faithful.

.الشريرأيها والمجد، والقدرة الملك لك : ألنالكاهن

أوان وكل اآلن القدس، والروح واالبن اآلب الداهرين دهر وإلى .

: آمينالخورسلـجميعكم السالم : الكاهن (+) : ولروحكالخورس أيضا .للرب رؤوسكم : أحنواالشماس .رب يا : لكالخورس .

من يا المنظور، غير الملك أيها : نشكركالكاهن كلها. وبرحمته األشياء أبدع تقدر ال التي بقدرته أيها الوجود. أنت إلى العدم من أخرجها الوافرة لك حنوا الذين إلى السماء من تطلع السيد،

لك بل ودم، للحم يحنوها لم همنـرؤوسهم. فإ الرهيب هلاإل أنت .د السيد أيها إذن فأنت واحد كل لخير طرقنا مه المسافرين، الخاصة. رافق لحاجته وفقا منا،

وأجسادنا نفوسنا طبيب يا المرضى، إشف .

الذي للبشر، ومحبته ورأفته الوحيد ابنك بنعمة الصالح القدوس روحك ومع معه، مبارك أنت

الداهرين دهر وإلى أوان وكل اآلن ي،ـوالمحي .: آمينالخورس

اهنا،ـإل المسيح يسوع الرب أيها : أصغلكاهن

ملكك. مجد عرش من المقدس، مسكنك من 27

Page 28:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Priest: Remember, Lord, Your servants the faithful who offered these holy gifts. Grant them peace, health, salvation; heal their sick and grant rest to the souls of their deceased.Remember, Lord, this city in which we dwell, and every city and country-place and the faithful dwelling in them. Remember, Lord, the travelers by sea, air and land, the sick, the suffering, the captives, and their salvation. Remember, Lord, those who bring offerings and those who support Your holy Churches, and those who are mindful of the poor, and upon us all send down Your mercies.

Priest: And grant that with one mouth and one heart we may glorify and extol Your most noble and magnificent name, Father, Son and Holy Spirit, now and always and forever and ever.All: Amen

Priest: And may the mercies of our great God and Savior Jesus Christ be with you all.All: And with your spirit.

Deacon: 1. Now that we have remembered all the saints, again and again in peace let us pray to the Lord.All: Lord, have mercy. (To be repeated after

مع العالء في الجالس أيها لتقديسنا، لموه منظور. وارتض غير ههنا معنا والحاضر اآلب،

الطاهر جسدك في العزيزة، بيدك تشركنا أن كل بواسطتنا فيهما تشرك وأن الكريم، ودمك

.الشعبالخاطئ أنا لي اغفر : أللهم والشماس الكاهن

(ثالثا) وارحمني: لـنصغالشماس

للقديسين : األقداسالكاهن

يسوع واحد، رب واحد، : قدوسالخورس . آمين.اآلب الله لمجد المسيح،

المنـاولة تـرنيمة

يرنم الهيكل، في والشماس الكاهن تناول أثناء : الخورس

السماوات، من الرب : سبحوا )للرب( األحد لويااألعالي. هل في سبحوه .

األسبوع أيام في :

أرواحا، مالئكته : الصانع)للمالئكة( األثنين نار. هللويا لهيب وخدامه .

المعمدان( يوحنا )للسابق الثالثاء : وء خبر ومناألبد. إلى يدوم الصديق ذكر ال الس

28

Page 29:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

each petition)2. For the precious gifts here offered and sanctified, let us pray to the Lord.

3. That our God who loves mankind, having received these gifts on His holy and mystical altar in Heaven as a sweet spiritual fragrance, may send down upon us in return His divine grace and the gift of the Holy Spirit, let us pray.4. That this whole day may be perfect, holy, peaceful and without sin, let us ask the Lord.

All: Grant this, O Lord. (To be repeated after each petition.)

5. For an angel of peace, a faithful guide and guardian of our souls and bodies, let us ask the Lord.6. For the forgiveness and remission of our sins and offenses, let us ask the Lord.7. For what is good and profitable to our souls and for peace in the world, let us ask the Lord.8. That the rest of our life may be spent in peace and repentance, let us ask the Lord.9. That the end of our life may be Christian, painless, unashamed and peaceful, and for a good defense before the awesome Judgement Seat of Christ, let us ask.10. Let us ask for unity of faith and the

. هللويايخاف.الخالص : كأساإلله( ووالدة )للصليب األربعاء

أدعو. هللويا الرب اسمبو أقبل .

ذاع األرض كل : في)للرسل( الخميس كالمهم. المسكونة أقاصي وإلى منطقهم،

.هللويا

يا وجهك نور علينا ليرتسم:()للصليب الجمعة :رب. هللويا. أو

المسيح أيها األرض، طسو في صنعت خالصا .اإلله. هللويا

والراقدين( القديسين )لجميع السبت :بالرب. بالمستقيمين الصديقون أيها إبتهجوا

التسبيح. هللويا. أو يليق :وذكرهم ،رب يا همبلتوق خترتهما لمن طوبى

ويال. هلفجيل جيل إلى يدوم .ئالشماس المقدس. الخبز سيد، يا : جز

االكاهن أ الذي الله، حمل ويقسم : يجز يجز بل أبدا، ينفذ وال حين كل ويؤكل ينقسم وال

متناوليه. يقدسالمقدسة. الكأس سيد يا : كملالشماس

القدس. بالروح اإليمان : كمالالكاهنالحار. الماء هذا سيد يا : آمين. باركالشماس

حين كل قديسيك حرارة() : مباركةالكاهنالداهرين. آمين دهر وإلى أوان وكل اآلن

29

Page 30:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

communion of the Holy Spirit, and let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ God.All: To You, O Lord.Priest: To You, Master who love mankind, we commend our whole life and hope. We ask You, we pray You, we entreat You: make us worthy to partake of Your heavenly and awesome mysteries of this sacred and spiritual Table, with a pure conscience, for the remission of sins, for indulgence towards failures, for the communion of the Holy Spirit, for the inheritance of the Kingdom of Heaven and intimate confidence in You, and not for judgment or condemnationPriest: And make us worthy, Master, to dare with confidence and without condemnation to call You Father, O God of Heaven and to say:

All: Our Father, who art in Heaven, hallowed be Thy name, Thy Kingdom come, Thy will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.Priest: For Thine is the Kingdom and the power and glory, Father, Son and Holy Spirit, now and always and forever and ever.

من المملوءة() اإليمان : حرارةالشماسالقدس. آمين. الروح

:الشعبـا أنت أنك وأعترف رب يا أومن أنا المسيح حق

ليخلص العـالم إلى أتى الذي الحي الله ابن أنا. وأومن أولـهم الذين الخطـأة هو هذا أن أيضا فأطلب الكريم، دمك هو وهذا الطاهر جسدك

ا وتجاوز ارحمني أن إليك إذن عمدا به، زللت عم عن أو معرفة عن بالفعل، أو بالقول سهوا، أو

أسرارك دينونة بال أتناول ألن جهـل. وأهلني األبدية. آمين وللحياة الخطايا لغفران الطاهرة، .

رب، يا المقدسة، أسرارك تناول لي يكن ال والجسد النفس لشفاء بل للقضاء، أو للدينونة . الـمؤمنين منـاولة

تقدموا ومحبة وإيـمان الله : بـمخافةالشماس

الرب، باسم اآلتي : آمين. آمين. مباركالخورس لنا ظهر وقد الله، هو الرب .

فالنة الله أمة أو) يتناول)فالن( الله : عبدالكاهن يسوع ومخلصنا وإلهنا نارب ودم تتناول( جسد

والمقدس الكريم المسيح ،خطاياها( )أو خطاياه : لمغفرةالشماس األبدية وللحياة .

30

Page 31:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

All: Amen.Priest: Peace be to all.All: And to your spirit.Deacon: Bow your heads to the Lord.All: To You, O Lord.Priest: We thank You, invisible King who in Your measureless power have fashioned all things and in the abundance of Your mercy have brought all things out of nothing into being.Master, look down from Heaven upon those who bow their heads to You, for they bow them not to flesh and blood, but to You the awesome God.Be pleased, then, Master, to guide our lives for our good, according to the need of each one. Sail with those who sail; travel with those who travel, heal the sick, O Physician of our souls and bodies.

Through the grace and mercies and love for mankind of Your Only-begotten Son, with whom You are blessed, together with Your All-holy, Good and Life-giving Spirit, now and always and forever and ever.All: AmenPriest: Lord Jesus Christ our God, give heed from Your holy dwelling place and

الخورس يرنم المؤمنين، تناول أثناء : اليوم إقبلني ي عشائك في شريكا ابن يا السر

ك أقول ال الله. فإني لك وال ألعدائك، سـر أقبـ يا لك: أذكرني أعترف كاللص يهوذا. بل مثل ملكوتك في رب .

أو المزامير بعض أو المناولة بترنيمة الترنيم يمكن " إقبلني بعد المناسبة الكتابية أو الطقسية األناشيد ال اليوم" منها بدال .

الشعب مناولة من اإلنتهاء بعدميراثك وبارك شعبك الله يا خلص: الكاهن (+)

وأخذنا الحقيقي، النور نظرنا : لقدالخورس الحق، اإليمان ووجدنا السماوي، الروح

خلصنا ألنه المنقسم، غير للثالوث فلنسجد .وليكن السماوات، إلى اللهم : إرتفعالكاهن )ثالثا( كلها األرض على مجدك

أوان وكل اآلن حين، كل إلهنا : تباركالكاهن الداهرين دهر وإلى .

: آمينالخورس .لتنا ألنك رب، يا كتتسبح من أفواهنا لتمتلئ أه

الخالدة المقدسة أسرارك في نشترك ألن بـمجدك لنشيد القداسة، في إحفظنا.الطاهرة

31

Page 32:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

from the throne of glory of Your kingdom, and come to make us holy, O You who are enthroned on high with the Father and yet are present here though unseen to us. And accord by the might of Your hand to give us a share of Your spotless Body and precious Blood, and through us, to all the people.Priest and Deacon: O God, forgive me the sinner and have mercy on me (Three times).Deacon: Let us be attentive. Priest: Holy gifts for the holy.

All: One is Holy, one is Lord, Jesus Christ, to the glory of God the Father. Amen.

Communion Hymn

As the Priest and the Deacon partake of the holy Eucharist in the Sanctuary, the Cantor or the Choir sings:On Sundays - for the Lord:Praise the Lord from the heavens! Praise Him in the highest. Alleluia.On Weekdays:

Monday – in honor of the Angels.You make Your angels like winds and Your ministers like blazing fires. Alleluia.

ك. هللويا. هللويا. هللويا كله النهار ونهذ ببـر .: قفواالشماس .

يةـهاإلل المسيح أسرار في إشتركوا الذين أيها السماوية، الخالدة، الطاهرة، المقدسة، الرب أشكروا الرهيبة، الـمحيية، شكرا الئقا .ارحم رب : ياالخورس

البشر المحب السيد أيها لك : نشكرالكاهن لتنا أنك نفوسنا، إلى المحسن اليوم في أه الخالدة. فقوم السماوية ألسرارك أيضا، الحاضر

طرقنا. ثـبتنا حياتنا. مخافتك. صن في جميعا عات خطواتنا. بصلوات وطد اإلله والدة وتضر

قديسيك، وجميع البتولية، الدائمة مريم المجيدة اآلب أيها المجد، نرفع وإليك تقديسنا، أنت ألنك

وح واالبن دهر وإلى أوان كلو اآلن القدس، والر .الداهرين: آمينالخورس .

بسالم : لننطلقالكاهن . الرب : باسـمالخورس

نطلب الرب : إلىالشماس .ارحم رب : ياالخورس .

ومقدس رب يا مباركيك مبارك : ياالكاهن ميراثك، وبارك شعبك خلص عليك، المتوكلين

بيتك. هاءـب المحبين قدس كنيستك، كمال إحفظ ضهمعو أنت تهملنا وال اإللهية، بقدرتك مجدا لعالمك السالم عليك. هب المتوكلين نحن

ولكل وللجنود ،ناولحكام وللكهنة ولكنائسك، 32

Page 33:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Tuesday – in honor of the Forerunner, John the Baptist The just shall be remembered forever. Alleluia.Wednesday – in honor of the Cross and the Theotokos I will take the Chalice of salvation and call upon the name of the Lord. Alleluia.Thursday – in honor of the Holy Apostles.Their voice has gone forth over the whole world, and their words to the limits of the universe. AlleluiaFriday – in honor of the Cross.Let the light of Your face shine on us, O Lord. Alleluia. Or: O Christ God, You brought about salvation in the midst of the earth. Alleluia.Saturday – in honor of all the Saints and the Departed.Rejoice in the Lord, you just. Praise Him, all you upright of heart.Or: O Lord, blessed are those You chose and adopted. Alleluia.

Deacon: Master, break the Holy Bread.Priest: Broken and distributed is the Lamb of God, broken and not dismembered, always eaten and never

كاملة موهبة وكل صالحة عطية كل شعبك. ألن األنوار. أبا يا دنكل من منحدرة، العالء من هي

اآلب أيها والسجود، والشكر المجد نرفع وإليك دهر وإلى أوان وكل اآلن القدس، والروح واالبن

.الداهرين الرب اسـم : آمين. ليكنالخورس من مباركا

)ثالثا( الدهر وإلى اآلنكمال أنك بـما إلهنا، المسيح : أيهاالكاهن

رته ما كل أكملت وقد واألنبياء الناموس دبـ قلوبنا إمأل اآلب، عناية فرحا حين، كل وسرورا الداهرين. آمين دهر وإلى أوان وكل اآلن

نطلب الرب : إلىشماس .ارحم رب : ياالخورس

: ( عليكم نتحال ورحمته+ الرب بركة : الكاهن أوان وكل اآلن حين، كل للبشر، ومحبته بنعمته الداهرين دهر وإلى .

: آمينالخورس .

رجاؤنا، اإلله المسيح أيها لك : المجدالكاهن لك المجد .

من قام الذي الحقيقي ناإله المسيح ليرحمنا أمه بشفاعة ويخلصنا،( األحد )ليوم األموات بين

القديسين وبتضرعات الطهارة، الكاملة في وأبينا مديح، بكل الجديرين الرسل المجيدين

أساقفة رئيس الفم الذهبي يوحنا القديسين هذه شفيع يوسف والقديس القسطنطينية،

)فالن( الذي والقديس المقدسة، الكنيسة 33

Page 34:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

consumed, but making holy those who receive it.Deacon: Master, fill the Holy Chalice.Priest: The fullness of faith of the Holy Spirit.Deacon: Amen. Master, bless the Zeon.

Priest: Blessed is the fervor of Your saints, at all times, now and always and forever and ever. Amen.Deacon: The fervor of faith, full of the Holy Spirit. Amen.

All: I believe, Lord, and profess that You are the Christ, the Son of the Living God, come to this world to save sinners, of whom I am the greatest. I believe also that this is really Your spotless Body and that this is really Your precious Blood. Wherefore, I pray to You: have mercy on me and pardon my offenses, the deliberate and the indeliberate, those committed in word and in deed, whether knowingly or inadvertently, and count me worthy to share without condemnation Your spotless Mysteries, for the remission of sins and for eternal life. Amen.

ديق والقديسين اليوم، بتذكاره نحتفل ينالص وجميع وحنة، يواكيم اإلله المسيح جدي

للبشر ومحب صالح أنه بما القديسين .:الشعبالقديس، سيدنا أو) القديسين آبائنا بصلوات

يسوع الرب أيهاحاضرا( الكنسي الرئيس كان إذا ارحمنا إلهنا، المسيح .

ينالخورس: آم

1 ملحقالقيامة أناشيد

األول اللحنالطاهر وجسدك اليهود، ختمه الحجر إن

الثالث، اليوم في قمت الجنود. لكنك هحرس قوات الحياة. لذلك ملللعا واهبا المخلص، أيها

ماوات الحياة: المجد معطي يا إليك، هتفت الس الـمجد لملكك، المجد المسيح، أيها لقيامتك

وحدك البشر محب يا لتدبيرك، . الثاني اللحن

34

Page 35:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

May the reception of Your Holy Mysteries, Lord, be for me not to judgement or condemnation, but to the healing of my soul and body.

Communion of the faithful:Deacon: Approach with fear of God, with faith and with love.All: Amen, Amen. Blessed is He who comes in the name of the Lord. The Lord is God and He has appeared to us.Priest: The servant (handmaid) of God N., receives the precious and Holy Body and Blood of our Lord, God, and Savior Jesus Christ Deacon: for the remission of his (her) sins and for eternal life. Amen.During Communion, the Choir sings:Receive me now, O Son of God, as a participant in Your mystical supper, for I will not reveal Your mystery to Your enemies, nor give You a kiss like Judas, but like the thief I confess You: Remember me, O Lord, in Your kingdom.The singing of the Communion Hymn (Kinonikon), psalms or any liturgical or scriptural hymns is allowed after "Receive me now..." but not in place of it. Following the communion of the faithful:

الخالدة، الحياة أيها الموت، إلى نزلت لـما ا ىبسن الجحيم أمت أقمت الهوتك. ولـم

قوات جميع صرخت الثرى، تحت من األموات اويـين: أيها معطي يا نا،إله المسيح السم

لك المجد الحياة، . الثالث اللحنماوي لتفرح الرب األرضيات. ألن جهتوتب اتالس

ا صنع بالموت، الموت ووطئ بساعده، عز الجحيم، جوف من وأنقذنا األموات، بكر وصار حمة عظيم العالم ومنح الر .

الرابع اللحن

ىبشر المالك من فنعر الرب تلميذات إن الـجدين، على القضاء وإلغاء البهيجة، القيامة

سل فقلن الموت، بلس مفتخرات: لقد للر عظيم للعالم واهبا ،اإلله المسيح ونـهض حمة .الر

الخامس اللحناألزلي للكلمة، ونسجد المؤمنين نحن شدلنن

35

Page 36:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Priest: O God, save Your people, and bless Your inheritance.All: We have seen the True Light, we have received the heavenly Spirit, we have found the true faith, worshipping the undivided Trinity who has saved us.

Priest: May You be exalted above the heavens, O God, and Your glory above all the earth ( 3 times)

Priest: Blessed is our God at all times, now and always and forever and ever.

All: Amen.

Let our mouth be filled with Your praise, O Lord, for You have counted us worthy to share Your holy, immortal, and spotless Mysteries; keep us in sanctification that we may sing Your glory, meditating on Your holiness all the day. Alleluia, Alleluia, Alleluia.

Deacon: Let us stand. Now that we have received the divine, holy, spotless, immortal, heavenly, life-giving, awesome Mysteries of Christ, let us give worthy thanks to the Lord.All: Lord, have mercy.

لخالصنا. العذراء من المولود والروح، اآلب مع ليب، على بالجسد يصعد أن ارتضى ألنه الص

بقيامته الموتى وينهض الموت، ويـحتمل المجيدة

السادس اللحنات إن قبرك، على ظهرت المالئكية القو اسو عند وقفت كاألموات. ومريم صاروا الـحر

الـجحيم تبفسل الطاهر، جسدك طالبة القبر الحياة. اواهب البتول والقيت ى،بأذ تنلك ولـم لك المجد رب يا األموات، بين من قام من فيا .

السابع اللحنللص وفتحت الموت، بصليبك الشيت

الطيب، حامالت نوح الفردوس. وأبطلت قد بأنك رينمبش يكرزوا أن رسلك وأمرت

عظيم العالم مانـحا اإلله، المسيح أيها قمت حمة .الر

الثامن اللحنوقبلت الـمتحنن، أيها العالء من إنحدرت

اآلالم. فيا من تعتقنا لكي أيام، ثالثة الدفن لك المجد رب يا وقيامتنا، حياتنا .

النياحة رتبة : 2 ملحق

36

Page 37:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Priest: We thank You, Master who love mankind, benefactor of our souls, for having today made us worthy of Your heavenly and immortal Mysteries. Make straight our paths, establish us in Your fear, guard our lives, steady our footsteps, through the prayers and supplications of the glorious Theotokos and Ever-virgin Mary and all Your saints. For You are our sanctification, and we render glory to You, Father, Son and Holy Spirit, now and always and forever and ever.All: Amen.Priest: Let us go forth in peace.All: In the name of the Lord.Deacon: Let us pray to the Lord.All: Lord, have mercy.Priest: O Lord who bless those who bless You, and sanctify those who trust in You, save Your people and bless Your inheritance; safeguard the fullness of Your Church; sanctify those who love the beauty of Your house; in return, raise them to glory by Your divine power and do not forsake us who put our hope in You. Give peace to Your world, to Your Churches, to Your priests, to the government and to the armed forces, and to all Your people; for every good gift and every perfect grace is from above, coming down from You, the Father of Lights; and to You we render glory, thanksgiving and worship, Father, Son and

أوان وكل اآلن حين، كل إلهنا : تباركالكاهن الداهرين دهر وإلى .

القطع ينشدان والخورس الكاهن. : آمينالخورس مناوبة التالية :

)أمتك( مع عبدك نفس أرح المخلص أيها -1 للحياة واحفظها الراقدين الصديقين أرواح

البشر محب يا أعددتها التي السعيدة) أمتك( في عبدك نفس رب يا أرح -2

ألنك يستريحون، قديسيك جميع حيث راحتك، مائت غير وحدك أنت .

القدس والروح واالبن لآلب المجدالجحيم إلى انحدر الذي اإلله أنت -3

يا فأنت المعتقلين، أوجاع وأبطل ) أمتك( عبدك نفس أرح مخلص .

آمين الداهرين دهر وإلى أوان وكل اآلن .وحدها، النقية الطاهرة العذراء أيتها -4

في إشفعي بتوال، ولبثت الله حملت التي ) أمتك( عبدك نفس خالص .

) مبخرا( الشماس :إليك نطلب رحمتك، بعظيم الله يا ارحمنا -1

وارحم فاستجب ارحم رب : ياالخورس من كل بعد تعاد()ثالثا التالية الطلبات :

37

Page 38:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Holy Spirit, now and always and forever and ever.All: Amen. Blessed be the name of the Lord, now and forever. (3)Priest: O You who are the fulfillment of the Law and the Prophets, Christ our God, who fulfilled the whole providential plan of the Father, fill our hearts with joy and gladness, at all times, now and always and forever and ever. Amen.

Deacon: Let us pray to the Lord.All: Lord, have mercy.Priest: May the blessing of the Lord and His mercy be upon you through His grace and love for mankind, at all times, now and always and forever and ever.

All: Amen.

Priest: Glory to You, Christ God, our hope, glory to You.May Christ our True God, who is risen from the dead (on Sunday)through the prayers of His spotless and all -pure Mother, and of his glorious Apostles who are worthy of all praise, and of our father among the saints John Chrysostom, Archbishop of Constantinople, and through the

نطلب -2 فالن الله عبد لنفس الراحة أيضا وغفران(الراقدة فالنة الله أمة أو) الراقدوغير ةختياريال ا)خطاياها( خطاياه جميع

ختياريةالا .)نفسها( حيث هنفس اإلله الرب يرتب لكي -3

يستريحون الصديقون .وملكوت الله )لها( رحمات له فلنسأل -4

)خطاياها( خطاياه وغفران السماوات يموت، ال الذي المسيح جوار في كنىوالس نطلب الرب وإلهنا. إلى ناملك .

واحدة( )مرة ارحم رب : ياالخورسوالراحة والحياة القيامة أنت ألنك:الكاهن الراقدة( ايها فالنة )أمتك الراقد فالن لعبدك

أبيك وإلى المجد، نرفع وإليك إلهنا، المسيح والمحيي، الصالح القدوس وروحك األزلي

الداهرين دهر وإلى أوان وكل اآلن .أيها أرح القديسين : أمين. معالخورس تعب ال )أمتك(. حيث عبدك نفس المسيح لها. نهاية ال حياة تنهد. بل وال والحزن

.هللويا. هللويا. هللوياصانع يا مائت غير وحدك : أنتالمتقدم األرض من البشر وجابله. فنحن االنسان

كما صائرون، نحن عينها األرض وإلى جبلنا وإلى أنت لي: "أرض قلت إذ جابلي يا أمرت

ذاهبون البشر نحن تعود." حيث األرض

38

Page 39:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

intercession of St. Joseph., patron of this holy church and of St. N. whose memory we celebrate today, and of the holy and just ancestors of Christ God, Joachim and Ann, and of all the saints, may this same Christ have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.All: Amen.Priest: Through the prayers of our Holy Fathers (or Holy Master if the Bishop or Patriarch is present), Lord Jesus Christ our God, have mercy on us and save us.

All: Amen.

Appendix 1Troparia of the Resurrection

FIRST TONE While the stone was sealed by the Jews and the soldiers werewatching your sacred body, You rose, O Savior, on the third day, giving life to the world. Wherefore, O Giver of life, the

هللويا. هللويا. تسبحة مرثاة متخذين جميعنا، هللويا

من يا ها،لك واألجساد األرواح إله يا:الكاهن ووهب الشيطان قوة وأبطل الموت ئوط

عبدك نفس أرح رب يا لعالمه: أنت الحياة مكان في(الراقدة فالنة تكأم أو) الراقد فالن ال ثحي راحة، مكان في نضر، مكان في نير، صالحال اإلله أنك د. وبماتنه وال حزن وال وجع

خطيئة )لها( كل له إغفر للبشر، محبال بالفكر. أو بالفعل أو )فعلتها( بالقول فعلها

أنت بل يخطأ، وال يحيا إنسان من ليس ألنه ه كوحد األبد، إلى وعدلك الخطيئة عن منـز

حق وقولك .

فالن لعبدك والراحة والحياة القيامة أنت ألنك المسيح أيها(الراقدة فالنة تكأم أو) الراقد

األزلي أبيك وإلى المجد، نرفع إلهنا. وإليك وكل اآلن ي،ـوالـمحي الصالح القدوس وروحك

الداهرين دهر وإلى أوان .: آمينالخورس .

رجاؤنا اإلله، المسيح أيها لك : المجدالكاهن لك المجد .

قام الذي الحقيقي، إلهنا المسيح ليرحمنا يسود : الذياألسبوع أيام في) تاألموا بين من

أمه بشفاعة ويخلصنا( واألموات األحياء

39

Page 40:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Powers of heaven cried out: Glory to your Resurrection, O Christ, glory to your Kingdom, glory to your Plan of Redemption, O You Who alone are the Lover of mankind.

SECOND TONE When You descended to Death, O Immortal Life, You destroyed Hades by the splendor of your Divinity, and when You raised the dead from under the ground, all the Powers of heaven cried out: O Christ our God, the Giver of life, glory to You.

THIRD TONELet the heavens rejoice and the earth be glad! For the Lord has done a wondrous deed by his arm: He has crushed Death by his death, becoming the first to rise from the dead. He has delivered us from the mouth of Hades and bestowed great mercy upon the world.

FOURTH TONE

The Women disciples of the Lord heard from the Angel the joyful news of the Resurrection, and casting away the ancestral

المجيدين والقديسين الطهارة الكاملة األبرار وآبائنا مديح، بكل الجديرين الرسل

وليرتب القديسين، وجميع الله، الالبسي فالنة أمته أو) عنا الـمنتقل فالن عبده نفس

د مساكن في(عنا المنتقلة يقينالص .: آمينالخورسابراهيم أحضان حها( في)ير : ويرحهالكاهن .

: آمينالخورسالصديقين ) يـحصها( مع : ويـحصهالكاهن .

: آمينالخورس .للبشر ومحب صالح أنه : بماالكاهن .ذكره فليكن( الخورس مع )بالتناوب: الكاهن

)ثالثا( ) ذكرها( مؤبداالرب أيها القديسين، آبائنا : بصلواتالكاهن ارحمنا نا،إله المسيح يسوع .

: آمينالخورس .

3 ملحقالكنيسة إلى الطفل إدخال رتبة

تبدأ هذه الرتبة في مدخل الكنيسة )نرثكس(: تبارك إلهنا كل حين اآلن وكل أوانالكاهن

.وإلى دهر الداهرين

40

Page 41:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

sentence, they announced with pride to the Apostles: Death is vanquished, Christ God is risen, and has bestowed great mercy upon the world.

FIFTH TONE

Let us, O Faithful, praise and worship the Word co-eternal with the Father and the Spirit, born of the Virgin for our salvation, for He has willed to be lifted in the flesh upon the Cross, and to endure death, and to raise the dead by his glorious Resurrection.

SIXTH TONE

The Angelic Powers appeared at your tomb, and the guards became as dead men, and Mary stood by the Sepulcher seeking your spotless Body. You despoiled Hades and yet were not tempted by it, You met the Virgin O Bestower of life. O Lord who rose from the dead, Glory to You.

SEVETH TONEThrough your Cross You destroyed death, You opened Paradise to the thief, and turned into joy the mourning of the ointment-bearing Women, and You ordered your

: آمينالخورس . تحمل األم طفلها حانية رأسها. ويرسم

واضعا يده علىعالمة الصليب عليهما، الكاهن قائالرأس الطفل

إلى الرب نطلب.الكاهن:ارحم. رب : ياالخورس

يسوع ربنا أبو القدير، اإلله الرب : أيهاالكاهن ناطقة طبيعة كل بكلمته أبدع من يا المسيح،

،)+( الطفل هذا بارك أنت ناطقة، وغير ال. وحكمة فهما وامنحه وقدسه، وأنمه، وتعق

لكي ،الحسي النور وأريته أوجدته أنت ألنك ليؤ الذي الوقت في أيضا العقلي للنور ه

المقدسة رعيتك إلى وينضم حددته، .

روحك ومع معه مبارك أنت الذي الوحيد بابنك وإلى أوان وكل اآلن والمحي، الصالح القدوس

الداهرين دهر .: آمينالخورس

األم رأس على يده الكاهن يضع قائال :نطلب الرب : إلى لكاهن ا .

ارحم رب : ياالخورس .لخالص أتى من يا إلهنا، الرب : أيهاالكاهن

(،)فالنة هذه أمتك على أحضر البشر، جنس مين الكهنة بصلوات وأهلها إلى تلجأ أن المكر

41

Page 42:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Apostles to proclaim that You rose, O Christ God, bestowing great mercy upon the world.

EIGHTH TONE

O Merciful One, You came down from on high, and endured burial for three days in order to save us from suffering. O our Life and our Resurrection, glory to You.

Appendix 2Memorial Service

Priest: Blessed is our God at all times, now and always and forever and ever.Choir: AmenPriest and Choir alternately:

1. With the souls of the righteous who repose in peace, grant rest O Savior, to the soul of your servant (handmaid) and bestow upon it the blessed life which is from You, O lover of mankind.2. Within your peace where all your saints repose, grant rest, O Lord, to the soul of your servant (handmaid), for You alone are immortal.Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit. 3. You are our God Who descended into

بدخول وتفوز الجامعة، المقدسة كنيستك ودمه مسيحك جسد وتتناول مجدك هيكل

د لكي الكريمين القدوس، اسمك معنا تـمج وكل اآلن القدس، والروح واالبن اآلب أيها

الداهرين دهر وإلى أوان . . الخورس: آمين

الطفل على الصليب عالمة الكاهن ويرسم قائال :نطلب الرب : إلى : الكاهن .

ارحم رب : ياالخورس .تمام في من يا إلهنا، الرب : أيهاالكاهن

األربعين قدم يوما الهيكل إلى رضيعا لم التي القديسة أمه مريم يد على الناموسي

سمعان ذراعي على وحمل زواجا، تعرف هذا)+( بارك القدير، السيد أيها أنت الصديق، الكل. خالق يا لديك ليمثل المقدم الطفل يرضيك، صالح عمل كل في وأنمه عنه طاردا ألنك معادية، قوة كل)+( صليبك عالمة برسم

يستحق حتى رب، يا األطفال حافظ أنت مختاري نصيب فينال المقدسة، المعمودية

ملكوتك، القدوس الثالوث بنعمة معنا محفوظا المنقسم وغير الجوهر في الواحد .

وألبيك وسجود، وشكر مجد كل ينبغي لك ألنه اآلن والمحيي، الصالح القدوس وروحك األزلي الداهرين دهر وإلى أوان وكل .

. آمينالخورس:

42

Page 43:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Hades and released the bonds of the suffering captives. O Savior, grant rest also to the soul of your servant (handmaid).

Now and always and forever and ever amen. 4. O Mother of God, the only Virgin immaculate and pure, you ineffably have given birth to God, intercede with Him, for the salvation of the soul of your servant (handmaid)Deacon (incensing) :

1. Have mercy on us, O God, in your great mercy, we pray to You, hear and have mercy.Choir: Lord, have mercy (Three times)2. Again, let us pray for the repose of the soul of the departed servant of God N. (or handmaid of God N.) and that to him (her) may be remitted every transgression, deliberate and indeliberate.

3. That the Lord may grant his (her) soul to rest where the just repose.4. Let us ask the mercies of God, the Kingdom of heaven and the forgiveness of his (her) sins through Christ, our immortal King and God. Let us pray to the Lord.

Choir: Lord, have mercy (once)Priest: For You are the Resurrection and the

لجميعكم السالمالكاهن: (+): ولورحكالخورس .

للرب رؤوسكم : أحنواالكاهن .رب يا : لكالخورس .

سبقت لقد القدير، اآلب اإلله : أيهاالكاهن ابنك أن األنبياء أبلغ أشعيا بفم فبشرتنا

العذراء. وهذا من يتجسد وإلهنا الوحيد له قياس ال بتحنن األخيرة األيام في استحسن

طفال منها يصير أن البشر، نحن خالصنا وألجل أنه القدس. ومع الروح وبمؤازرة بمسرتك الهيكل إلى يقدم أن قبل الحقيقي، المشترع

مألوف بحسب التطهير، أيام تمام بعد ساعدي على يحمل أن ورضي ناموسك،

عرفنا قد المؤمنين الصديق. ونحن سمعان فصوره أشعيا النبي سبق الذي السر هذا رسم

في شبهه على وحصلنا الجمرة، بـملقط يا األطفال، حارس يا أيضا اآلن النعمة. فأنت

وعرابيه، والديه مع الطفل )+( هذا بارك رب، جديدا يولد أن الموافق الوقت في وأهله خرافك عدادقطيع في واجعله والروح، بالماء

ألنك مسيحك، باسم الداعي المقدس الناطقة الدنى، إلى والناظر العلى في الساكن أنت

والروح واالبن اآلب أيها المجد نرفع وإليك الداهرين دهر وإلى أوان وكل اآلن القدس، .: آمينالخورس .

43

Page 44:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Life, and the Repose of your departed servant N. (or handmaid N.), O Christ our God, and we render glory to You, together with your Eternal Father and your All-holy, Good and Life-giving Spirit, now and always and forever and ever.Choir: Amen.O Christ God, with the saints grant rest to the soul of your servant (handmaid), in a place where there is no pain, no grief, no sighing, but everlasting life.

The Hierarch recites the following Oikos:You are the only immortal One, O Creator and Maker of man. We are mortals: out of the earth we were fashioned and to the same earth we shall return, as you have said and ordered, O my Maker: “Dust you are and to the dust you shall return.” We all go down to the dust singing: Alleluia, Alleluia, Alleluia.Priest: O God of all spirits and all flesh, Who have destroyed death, overcome the devil, and given life to the world: grant, O Lord to the soul of your servant N. (or handmaid N.), who departed from this life, that it may rest in a place of light, in a place of happiness, in a place of peace, where there is no pain, no grief, no sighing. And since You are gracious God and Lover of mankind, forgive him (her) every sin he

بالصليب عالمة به ويرسم الطفل الكاهن يتناول ثم المقدس الهيكل باتجاه قائال :

أمة لتدخ أو) فالن الله عبد : يدخلالكاهن واالبن اآلب باسم الكنيسة( فالنة الله

القدس والروح . الكنيسة بالطفل ويدخل قائال :

المقدس هيكلك في وأسجد بيتك لخدأ . الكنيسة وسط إلى به مويتقد قائال :

أمة لتدخ أو) فالن الله عبد : يدخلالكاهن والروح واالبن اآلب باسم الكنيسة( فالنة الله

.القدسأسبحك الجماعة وسط : فيفgردوي .

يقول األوسط المقدس الباب أمام يصل وعندما الثالثة للمرة :

أمة لتدخ أو) فالن الله عبد : يدخلالكاهن والروح واالبن اآلب باسم الكنيسة( فالنة الله

.القدسأم كان اصبي األوسط، المقدس الباب من به ويدخل

نشيد تلوي الشمالي الهيكل باب من به يخرج إذو بنتا، الصديق سمعان :

على السيد، أيها عبدك تطلق : اآلنالكاهن تاأبصر قد عيني فان بسالم، قولك بحس

الشعوب وجوه أمام أعددته الذي خالصك 44

Page 45:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

(she) has committed by thought, or word, or deed, for there is not a man who lives and does not sin: You alone are without sin, your righteousness is everlasting, and your word is true. For You are the Resurrection and the Life, and the Repose of your departed servant N. ( handmaid N.), O Christ our God, and we render glory to You, together with your Eternal Father and your All-holy, Good and Life-giving Spirit, now and always and forever and ever.Choir: Amen.

Priest: Glory to You, O Christ God, our hope, Glory to You.May Christ our true God, Who is risen from the dead, have mercy on us through the prayers of his all-pure Mother, of his holy and glorious Apostles who are worthy of all praise, of our venerable and God-bearing fathers, and all the Saints; and may He establish in the mansions of the just the soul of his departed servant N. (or handmaid N.)

Choir: Amen.

Priest: Grant him (her) rest in the bosom of

كلها، لألمم ينجلي نورا لشعبك ومجدا .إسرائيل

رالصغي بالحل الصالة ويختم أمه إلى الطفل ويعيد :رجاؤنا اإلله المسيح أيها لك المجدالكاهن:

الحقيقي إلهنا المسيح لك. ليرحمنا المحد الطهارة الكاملة أمه بشفاعة وليخلصنا

بكل الجديرين الرسل المجيدين والقديسين ومحب صالح أنه بما القديسين، وجميع مديح

.للبشريسوع الرب أيها القديسين آبائنا بصلوات ارحمنا إلهنا المسيح .

. الخورس: آمين

4 ملحقللمناولة ترانيم

العلى. من من افتقدنا قد مخلصنا (- إن1) الظل في كنا الذين المشارق. نحن مشرق

قد الرب الحق. ألن نور والظلمة. فصادفناالبتول. من ولد

نا خدرك أشاهد (- إنني2) مخلصي. يا مـزيـ45

Page 46:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Abraham.

Choir: Amen.Priest: and number him (her) among the saints,Choir: Amen.

Priest: for He is good and loves mankind.

Priest and Choir alternately:May his (her) memory be eternal (Three times)

Priest: Through the prayers of our holy Fathers, O Lord Jesus Christ, our God, have mercy on us.

Choir: Amen.

Appendix 3Churching a Childon the 40th Day

(The service starts in the Narthex.)

Priest: Blessed is our God at all times, now and always and forever and ever.

Choir: Amen.

ة إليه. فأبـهج للدخول ثوب لي وليس حـلـوخلصني. النور مانح نفسي. يا

الرب كمائت. أيها بالجسم رقدت (- لـما3)الثالث. اليوم في والملك. قمت

الموت. الفساد. وأبطلت من آدم وأقمتالعالم. الفساد. وخالص عدم فصح يا ال الذي النور من نورا خذوا (- هلموا4)

دوا يغرب بين من المسيح. الناهض ومجاألموات.

الغاية وإلى خاصته أحب إذ المسيح (- إن5) ومشربا. مأكال ودمه جسده أحبهم. منحهم

مكرمين. بوقار لهما نسجد اآلن فنحن لحضورك قائلين: المجد بورع إليه ونـهتف

لتنازلك. لحنوك. المجد المسيح. المجد أيهاوحدك. البشر محب يا اآلن تناولي من تأنف المسيح. ال (- أيها6)

انا اشتراكي يكن اإللهيين. وال ودمك جسدك الرهيبة. أيها الطاهرة أسرارك الشقي. في

للحياة ذلك لي فيصر السيد. للدينونة. بلالخالدة. األبدية

(: )مقتطفات 135 (- المزمور 7 )

ر . هللويا رحمته األبد إلى : ألنالالزمة )تكرآية( كل بعد

46

Page 47:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Holding her child, the mother bows her head. The Priest makes the sign of the cross over them and, putting his hand on the head of the child, says:

Priest: Let us pray to the Lord.

Choir: Lord, have mercy.

Priest: O Lord God Almighty, Father of our Lord Jesus Christ, by Your word You created all creatures both rational and irrational. Bless this child; enable him (her) to reach maturity; sanctify him (her); give him (her) understanding, wisdom and intelligence. Since You have brought him (her) into existence and have shown him (her) the natural light of day, grant that at the time appointed by You, he (she) may be accounted worthy of the supernatural light of Heaven and be included within Your holy flock.

Through Your Only-Begotten Son, with whom You are blessed, together with Your All-holy, Good and Life-Giving Spirit, now and always and forever and ever.

Choir: Amen

Putting his hand on the mother’s head, the Priest says:

Priest: Let us pray to the Lord.

Choir: Lord, have mercy.

صالح فإنه للرب - إعترفوا1االلهة إلله - إعترفوا2 األرباب لرب - إعترفوا3وحده العظام المعجزات - لصانع4بفهم السماوات - لصانع5

المياه على األرض - لباسط6وحده العظيمة النيرات - لصانع7النهار في لتسود - الشمس8الليل في لتسود والكواكب - والقمر9

طعامه جسد كل يرزق - الذي10السماء إلله - إعترفوا11 األبد إلى صالح. ألن فإنه للرب - إعترفوا12

رحمته. هللويا.

102 المزمور – ( 8 ) في ما جميع ويا الرب نفسي يا - باركي1

القدوس. اسمه داخلي من أيا تنسي الرب. وال نفسي يا - باركي2

جميعا. إحساناته يشفي الذي آثامك، جميع يغفر الذي - هو3

أمراضك. جميع حياتك. الذي الفساد من يفتدي - الذي4

والرافة. بالرحمة يكللك وكثير األناة طويل ورحيم، رؤوف - االرب5

الرحمة. مواضع كل في الرب نفسي يا - باركي6

47

Page 48:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Priest: O Lord our God, who came for the salvation of the human race, come also to Your handmaid N., and through the prayers of Your honorable presbyterate, make her worthy to seek shelter in Your holy Church, to enter the temple of Your glory, and to receive the precious Body and Blood of Your Christ. That with us she may glorify Your

holy name, Father, Son and Holy Spirit, now and always and for ever and ever.

Choir: Amen.

The Priest blesses the child and says:

Priest: Let us pray to the Lord.

Choir: Lord, have mercy.

Priest: O Lord our God, on the fortieth day You were presented as an infant in the temple according to the Law by Mary, Your holy and ever-virgin Mother, and You were carried in the arms of Simeon the Just: therefore, Lord Almighty, Creator of All, bless this child who is presented to You. Make him (her) grow in every good deed which pleases You, and through the sign of Your cross, dispel from him (her) every adverse power, for You are the guardian of children, O Lord. Make him (her) worthy of holy baptism and of the grace of the elect of Your kingdom, and guard him (her) with us, through the grace of the holy, consubstantial and undivided Trinity.

الرب. نفسي يا سيادته. باركي

: 145 (- المزمور 9 ) في الرب .أسبح الرب نفسي يا - سبحي1

الدوام. على إللهي حياتي. أرنم الشر بني العظماء. على على تتكلوا - ال2

خالص. عندهم ليس الذين معينه. ورجاؤه يعقوب إله لـمن - طوبى3

إلهه. الرب في

ما وجميع واألرض. والبحر السماء - صانع4فيه.

ه المعتقلين. الرب يفك - الرب5 يفقالعميان

مين. الرب ينهض - الرب6 يحب المهشالصديقين.

صهيون يا األبد. إلهك إلى الرب - يملك7فجيل. جيل إلى

: التطويبات – ( 10 )

في أتيت متى رب يا اذكرنا ملكوتك فيملكوتك.

لهم بالروح. فإن للمساكين - طوبى1السماوات ملكوت

48

Page 49:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

For all glory, thanksgiving and worship belong to You and also to Your eternal Father and Your All-holy, Good and Life-giving Spirit, now and always and forever and ever.

Choir: Amen.

Priest: Peace be to all.

Choir: And to your spirit.

Priest: Bow your heads to the Lord.

Choir: To You, O Lord!

Priest: O God, Father Almighty, through the mouth of Isaiah, the most eloquent of the prophets, You foretold for us the incarnation of Your Only-Begotten Son and our God from a Virgin. By Your benevolence, and the cooperation of the Holy Spirit, in the last days, He has become a child from her for the salvation of mankind; and being Himself a true law-giver, He permitted Himself to be brought into the Holy Temple after the days of purification were fulfilled according to the prescriptions of Your holy Law and assented to be carried in the arms of Simeon the Just. We recognize the prototype of this mystery in the aforementioned prophet, revealed to us by the tongs of embers. We, being faithful, also imitate this mystery. Now, O Lord, Protector of the children, bless (+) this child with his (her) parents and godparents. Grant that, at the time appointed

ون فإنهم للحزانى - طوبي2 يعز

األرض يرثون فإنهم للودعاء - طوبى3

فإنـهم البر إلى والعطاش للجياع - طوبى4يشبعون

يرحمون فإنـهم للرحماء - طوبى5

يعاينون فإنـهم القلوب لألنقياء - طوبى6الله.

الله بني فإنـهم السالم لصانعي - طوبى7يدعون.

فإن البر أجل من للمضطهدين - طوبى8السماوات. ملكوت لهم

واضطهدوكم عيروكم إذا لكم - طوبى9 أجلي من سوء كلمة كل عليكم وقالوا

كاذبين.

في عظيم أجركم فإن وابتهجوا - إفرحوا10السماوات.

49

Page 50:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

by You, he (she) may be born again of water and the Spirit and number him (her) among the holy flock of Your reason-endowed sheep who pray in the name of Your Christ.For You are the One who dwells on high and watch over the lowly, and we render glory to You, Father, Son and Holy Spirit, now and always and for ever and ever

Choir: Amen.

The Priest takes the child in his arms, faces the Holy Doors, and makes with it the sign of the cross, saying:

The servant (handmaid) of God N is churched in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit.

Then he enters the church saying:

I will enter Your house and I will worship at Your holy temple.

In the middle of the church he repeats:

The servant (handmaid) of God N is churched in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.

He advances again towards the Holy Doors saying:

In the midst of the assembly I will praise You.

50

Page 51:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Having reached the Holy Doors, he says for a third time:

The servant (handmaid) of God N. is churched in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.

He enters the Holy Place through the Holy Doors with the child, be it a boy or a girl. Leaving through the North Door he says Simeon’s hymn:

Now You shall dismiss Your servant in peace, O Lord, according to Your word, because my eyes have seen Your salvation, which You have prepared before the face of all peoples: A light to the revelation of the Gentiles, and the glory of Your people Israel.

The Priest returns the child to the mother, ending the Service by the little dismissal:

Priest: Glory to You, Christ God, our hope, Glory to You! May Christ our true God have mercy on us and save us through the prayers of His all-pure Mother, of His holy and glorious Apostles worthy of all praise, and of all the saints, for He is good and loves mankind.

Through the prayers of our holy Fathers, O Lord Jesus Christ our God, have mercy on us.

Choir: Amen.

51

Page 52:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

Appendix 4Chants for the Communion

(1) - From on high our Savior came, the rising Sun who shone from the East to visit us in his mercy – we who sat in darkness and gloom. But now we see the light of truth for the Lord Jesus is born of the Pure Virgin Mother.

(2) - I behold your Bridal Chamber decorated, O my Savior, an I have no wedding garment so that I may enter it. Make shine the robe of my soul, O Giver of Light, and save me.

(3) – You fell asleep in your body, O King and Lord of all mankind. Then You rose on the third day, raising up Adam from corruption an destroying Death: You are the immortal Passover and the salvation of the world.

(4)- Come, O faithful, an take light from the Light that never fades; come and glorify Christ who is risen from the dead.

(5)- Christ, having loved his own and loved them until the end, gave them his Body and his Blood

52

Page 53:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

as food and drink. Therefore, let us offer them our adoration and say with awe: Glory to your presence, O Christ, glory to your compassion, glory to your condescension, for You alone are the Lover of mankind.

(6)- O Christ, do not turn your face away from me when I partake of the Bread which is your Body and the Wine which is your Blood. O Lord, let my sharing in these august Mysteries be not for my judgement or condemnation, but for my eternal and everlasting life.

(7)- Psalm 135 (Excerpts)

Refrain: For his love endures for ever(to be repeated after each verse)

1. Praise the Lord, for He is good. 2. Praise the God of gods.3. Praise the Lord of lords.4. Who alone has done great wonders.5. Who skillfully made the heavens.

6. Who spread the earth upon the waters.7. Who made the great lights.8. The sun to rule the day.9. The moon and stars to rule the night.

53

Page 54:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

10. Who gives food to all flesh.11. Praise the God of heaven.12. Praise the Lord, for He is good. For his love endures for ever.

(8)- Psalm 102 1 .Bless the Lord, O my soul, and all that is in me,

bless his holy name.2 .Bless the Lord, O my soul, and do not forget all

that you received from Him.3 .He pardons all your sins and heals all your

diseases.4 .He ransoms your life from corruption and

crowns you with love and mercy.5 .For the Lord is compassionate and merciful,

long suffering and rich in mercy.6 .Bless the Lord, O my soul, in every place of his

dominion, bless the Lord of my soul.

(9)- Psalm 145:

1. Praise the Lord, O my soul, I will praise the Lord as long as I live. I will sing to my God as long as I last.2. Trust not in princes nor in the sons of men in whom there is no salvation.3. Happy is the man whose helper is the God of Jacob!

54

Page 55:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

4. He is the One who made heaven and earth, the seas and all that is in them.5. The Lord release the captives and gives sight to the blind.6. The twisted He makes straight and the upright He gives his love.7. The Lord shall reign for ever, your God, O Sion, from generation to generation.

(10) – The Beatitudes:

In Your Kingdom, remember us, O Lord, when You come into Your Kingdom.

1. Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of Heaven.

2. Blessed are the meek, for they shall possess the earth.

3. Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.

4. Blessed are they who hunger and thirst for justice, for they shall be satisfied.

5. Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.

6. Blessed are the clean of heart, for they shall see God.

55

Page 56:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

7. Blessed are the peacemakers, for they shall be called the children of God.

8. Blessed are those who suffer persecution for justice’ sake, for theirs is the Kingdom of Heaven.

9. Blessed are You when men reproach you, and persecute you, and speaking falsely, say all manner of evil against you for My sake.

10. Rejoice and exult because your reward is great in heaven.

56

Page 57:  · Web viewHymn of the Incarnate Word By Emperor Justinian (6th c.) Only-Begotten Son and Word of God, immortal as You are, You condescended for our salvation to be incarnate of

57