Журнал "land rover onelife"

142
LAND ROVER ONELIFE ОСЕНЬ 2015 ONELIFE ОСЕНЬ 2015 Cover.indd 1 Cover.indd 1 27.08.15 14:10 27.08.15 14:10

Upload: dmitry-a-zakharoff

Post on 22-Jan-2018

634 views

Category:

Automotive


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

LA

ND

RO

VE

R O

NE

LIF

E

ОС

ЕН

Ь 2

01

5

O N E L I F E

ОС

ЕН

Ь 2

01

5

Cover.indd 1Cover.indd 1 27.08.15 14:1027.08.15 14:10

Page 2: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Cover.indd 2Cover.indd 2 27.08.15 14:1027.08.15 14:10

Page 3: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Я рад приветствовать вас на страницах корпоративного журна-ла Land Rover ONELIFE, посвященного основным новинкам и до-стижениям британского бренда.

В 2015 году мы как и прежде фокусируемся на продуктах, вы-сочайшем качестве обслуживания и новых амбициозных проек-тах. В марте стартовали российские продажи совершенно новой модели – Land Rover Discovery Sport. Этот компактный внедорож-ник премиум-класса представляет собой уникальное предложе-ние в своем сегменте благодаря функциональной конфигурации сидений «5+2», инновационному технологическому оснащению, современному и эргономичному дизайну и бескомпромиссным внедорожным возможностям.

Весной 2015 года на российском рынке стал доступен первый серийный продукт нового подразделения Jaguar Land Rover Special Vehicle Operations – Range Rover Sport SVR, являющийся самой ди-намичной моделью Land Rover за всю историю бренда: внедорож-ник способен разогнаться от 0 до 100 км/ч за 4,7 секунды.

Одним из важнейших событий для Land Rover в 2015 году яв-ляется завершение производства Defender. Отдавая дань уваже-ния автомобилю, с которого началась вся история бренда Land Rover, в рамках международного автосалона в Женеве мы пред-ставили ограниченную серию Defender Celebration Series, объеди-няющую три эксклюзивных версии внедорожника: Autobiography, Heritage и Adventure. Впервые в России лимитированная версия Land Rover Defender Heritage будет продемонстрирована в рам-ках Международной выставки внедорожников, кроссоверов и вездеходов Moscow Off-Road Show 2015.

Не останется без внимания и модельная линейка Range Rover. В ноябре 2015 года в продажу на российском рынке поступят об-новленные Range Rover и Range Rover Sport 2016 модельного го-

да с новыми опциями, а также Range Rover Evoque 2016 модель-ного года с обновленным дизайном экстерьера.

Мы делаем все возможное, чтобы наши клиенты в России смогли насладиться максимумом привилегий, открывающихся пе-ред владельцами Land Rover. Именно поэтому с октября этого го-да для всех поклонников и владельцев автомобилей инноваци-онных британских брендов на Новорижском шоссе будет открыт уникальный центр Jaguar Land Rover Experience, один из круп-нейших центров такого рода в мире. На территории в 13 гектаров клиенты смогут испытать весь спектр возможностей Land Rover – от потрясающей проходимости на специальном внедорожном участке до невероятной динамики на скоростном треке. Кроме того, инфраструктура центра включает шоу-рум, классы для об-учения, а также превосходный ресторан Jaguar Land Rover, кино-театр и детскую комнату.

Следуя приключенческому духу, присущему ДНК бренда Land Rover, мы поставили перед собой цель исследовать Россию – не-объятную страну с уникальными богатствами. В этом году участ-ники беспрецедентного проекта «Открывая Россию», стартовав-шего в 2012 году, посетили на непревзойденных внедорожниках Land Rover Discovery Ханты-Мансийский автономный округ, Кал-мыкию, Республику Тыва и Магадан. Мы продолжаем развивать этот проект, уже отмеченный многими наградами, и вскоре рас-скажем вам о новых потрясающих экспедициях.

Фундамент нашей деятельности в России остается неизмен-ным: следуя Стратегии ускорения, мы предлагаем нашим клиен-там лучшие автомобили и, конечно, высочайшее качество под-линно королевского сервиса.

Обо всех наших достижениях, премьерах и планах на будущее вы можете прочитать на страницах журнала Land Rover ONELIFE!

Дорогие друзья!

С уважением,Франк Виттеманн,

Генеральный директор Jaguar Land Rover Россия, Беларусь, Казахстан.

Journal_part1.indd 1Journal_part1.indd 1 27.08.15 13:3227.08.15 13:32

Page 4: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

2

С О Д Е Р Ж А Н И Е

Контент-директор Билл Данн

Главный художник Дэн Дилани

Выпускающий редактор Джейн Клоэт

Редактор Натаниэль Хенди

Дизайнеры Лори Грэттен, Торбен Крог

Финансовый директор Сара Тернер

Финансисты Аарати Кариа, Сара Мэнгсборо

Производственный директор Колетт Махо

Исполнительный директор Пол Курцеха

Глава испытательной группы Гэвин Грин

Генеральный директор Сара Кремер

Редактор русской версии Хасан Ганиев

Дизайнер русской версии Лев Камышев

СМОТРИТЕ ОФИЦИА ЛЬНЫЙ ЖУРНА Л LAND ROVER ОН-ЛАЙН

Вы можете найти журнал на landroverofficialmagazine.com. Читайте он-лайн или скачайте приложение для iOS или Android и вы будете всегда в курсе всех новостей!

11

ЛЕГКИЕ ПОДЪЕМЫ И БЕЗОПАСНЫЕ СПУСКИ

с передовой системой

Land Rover Hill Descent Control

12ЖИЗНЬ ЛЕГКА с новой системой

Land Rover InControl

14INGENIUM - ДВИГАТЕЛЬ БУДУЩЕГО

и люди, которые это будущее приближают

22 О ДИЗАЙНЕ И РАДОСТЯХ ЖИЗНИ

С ГЛАВНЫМ ДИЗАЙНЕРОМ

Land Rover Джерри Макговерн

30ЦИКЛ СОЧИНЕНИЙ.

Константин Хабенский о сказках в кино

и роботах за рулем

34

ПОГ УЛЯТЬ ПО ПАРКУ БУДУЩЕГО…

УЖЕ СЕГОДНЯ .

Фантастический проект «Зарядье»

в подробностях

44ОТВЕДАТЬ МОРСКИХ ЕЖЕЙ, УСТРИЦ

И ВЯЛЕНУЮ БАРАНИНУ В РЕСТОРАНЕ

НА ФАРЕРСКИХ ОСТРОВАХ.

Отправляемся в северный тур

за рулем Discovery Sport

56ХЛЕБОМ ЕДИНЫМ…

История о человеке замечательной судьбы

60УЗНАТЬ МАССУ НОВОГО О РЕГБИ

и не набить себе шишек

70

ПОДНЯТЬ ПАРУСА И ОТПРАВИТЬСЯ

В ПУ ТЬ ЗА НОВЫМИ ПРИКЛЮЧЕНИЯМИ

С LAND ROVER

и легендой яхтинга Екатериной Скудиной

74УСТАНОВИТЬ НОВЫЙ РЕКОРД СКОРОСТИ.

Тест самого мощного и быстрого

внедорожника в истории Land Rover

80КЛУБ ПОЗИТИВНЫХ ЛЮДЕЙ.

Что объединяет поклонников Land Rover

и Range Rover Evoque?

84НЕИЗВЕСТНАЯ РОДИНА…

Рассказ о бедуине, открывшем для себя

заново родной край за рулем Land Rover

Discovery

126ИСТОРИЯ ПОДЛИННОЙ ЛЮБВИ,

начавшейся с прощания

с автомобилем Land Rover Series I

128ВИД НА А ЛЬПЫ С ВЫСОТЫ ЛЕДНИКА И…

уютного домашнего кресла

134

ОСТРОУМИЕ, ШИК И СТИЛЬ БРИТАНИИ

как источник вдохновения для

дизайнеров Land Rover

Journal_part1.indd 2Journal_part1.indd 2 27.08.15 13:3227.08.15 13:32

Page 5: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

34

44

56

70

30

74

126

60

Journal_part1.indd 3Journal_part1.indd 3 27.08.15 13:3227.08.15 13:32

Page 6: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

4

Новая коллекция «Осень-зима 2015 Barbour for

Land Rover» создана для истинных ценителей

марки. Элегантные линии, эксклюзивные ткани

и классические детали, а также современность,

утонченность и непревзойденное качество – все это

отличает последнюю линейку одежды. Разумеется,

одежда отражает элементы стиля последних моделей

семейства Rand Rover. Главенствующим мотивом

так называемой «капсульной» части коллекции стал

регби. Любители этого традиционного вида спорта,

поддерживаемого Land Rover, несомненно оценят

жилетки, рубашки, футболки и свитеры, а также

традиционную стеганую и вощеную одежду серии

Barbour for Land Rover Rugby.

Range Rover получил авторитетную российскую пре-

мию «Внедорожник года 2015». Лучшим автомобиль

признало профессиональное жюри, состоящее из

экспертов автомобильной отрасли, а также «Большое

жюри», в которое входят автолюбители, интересующи-

еся внедорожной тематикой. Организатором голосо-

вания является журнал «Клуб 4х4». Флагман модель-

ного ряда Land Rover был отмечен как безусловный

лидер в номинации «Премиум-класс» среди 116 дру-

гих претендентов.

ОДЕВАЙСЯ СТИЛЬНО

ВНЕДОРОЖНИК ГОДА

Н А Ш М И Р

J A G U A R L A N D R O V E R

Journal_part1.indd 4Journal_part1.indd 4 27.08.15 13:3227.08.15 13:32

Page 7: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Н О В О С Т И

55

Range Rover Sport SVR стал

лауреатом престижной премии

Autocar Star Award, вручение

которой состоялось в рамках

ежегодной церемонии в лондонском

клубе Hurlingham Club. Премия

Star Award вручается автомобилям,

получившим максимальные «5

звезд» по итогам всесторонних

дорожных испытаний журнала

Autocar за последние 12 месяцев.

Range Rover Sport SVR стал одним

из 3 автомобилей, которые набрали

максимальный балл по результатам

этих тестов. Range Rover Sport SVR –

это самая мощная и динамичная

модель в линейке Land Rover.

5,0-литровый двигатель V8 с

нагнетателем мощностью 550 л. с.

способен разогнать внедорожник

с 0 до 100 км/ч за 4,7 секунды,

а максимальная скорость SVR

ограничена электроникой на

отметке в 260 км/ч. До своего

официального дебюта Range

Rover Sport SVR тестировался на

легендарной «Северной Петле»

Нюрбургринга (Германия) и прошел

круг за 8 минут 14 секунд, установив

один из лучших результатов за

всю историю среди серийных

внедорожников. Это также

первый Land Rover с логотипом

SVR, созданный специальным

подразделением Jaguar Land Rover

Special Operations.

БЫСТРЕЕ,

ЛУЧШЕ,

СИЛЬНЕЕ

Journal_part1.indd 5Journal_part1.indd 5 27.08.15 13:3227.08.15 13:32

Page 8: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Н О В О С Т И

6

Компания Jaguar Land Rover представляет уни-

кальную версию Discovery Sport Особая се-

рия, продажи которой стартуют на российском

рынке в сентябре 2015 года. Внедорожник до-

ступен с двумя вариантами силовых агрегатов:

2,2-литровым дизелем (150 л. с.) и 2,0-литро-

вым бензиновым двигателем (240 л. с.). Стар-

товая стоимость первого варианта составляет

2 356 500, а второго – 2 550 000 рублей. Стан-

дартная комплектация в данной версии вклю-

чает в себя биксеноновые фары, рулевое коле-

со с отделкой кожей, функцию круиз-контроля

и электропривод двери багажного отсека. Для

покупателей Особой серии действует специ-

альное кредитное предложение от Land Rover

Financial Services.

Автомобили Jaguar и Land Rover стали лауреатами

престижной премии журнала Auto Express New Car

2015 Awards, одержав победу в четырех номинаци-

ях. Jaguar XE стал победителем в номинации «Лучший

компактный автомобиль представительского клас-

са», а Jaguar XF нового поколения завоевал награду

за лучший дизайн по итогам голосования читателей.

Discovery Sport был признан лучшим компактным вне-

дорожником, а Defender, названный «воплощением

британской инженерной мысли», был отмечен в номи-

нации «Достижение на века» и стал первым автомоби-

лем в только что открытом Зале славы Auto Express.

Компании Jaguar Land Rover Россия и «Газпром нефть»

объявили о старте партнерства, обещающим стать выгод-

ным не только с коммерческой, но и потребительской точки

зрения. На первом этапе сотрудничества «Газпром нефть»

предоставит высококачественный бензин G-Drive и дизель-

ное топливо для тест-драйвов автомобилей в новом Jaguar

Land Rover Brand Experience Center, открытие которого за-

планировано в Московской области на сентябрь 2015 года.

Кроме того, планируется совместное участие в телевизион-

ных и автоспортивных шоу, сотрудничество в рамках про-

екта «Открывая Россию», проведение промо-акций на АЗС

и другие маркетинговые кампании.

ОСОБО ПРЕКРАСЕН

СЛАВНЫЙ ГОД

НАЧАЛО ПАРТНЕРСТВА

Journal_part1.indd 6Journal_part1.indd 6 27.08.15 13:3227.08.15 13:32

Page 9: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

7

Компания Jaguar Land Rover подписала соглашение

о сотрудничестве с компанией Magna Steyr, имеющей

более чем вековую историю. Это позволит создать до-

полнительные мощности к уже существующим заводам

компании в Великобритании, что необходимо для даль-

нейшего роста и расширения модельного ряда Jaguar

Land Rover. Компания Jaguar Land Rover последова-

тельно расширяет свою «географию» и увеличивает

степень локализации производства. Завод на базе со-

вместного предприятия, где выпускаются модели Jaguar

и Land Rover, уже действует в Китае. Также ведется

строительство производственного центра в Бразилии.

Land Rover занял второе место в рейтинге удовлетво-

ренности автовладельцев своим автомобилем после

покупки. По итогам ежегодного исследования «Пред-

почтения российских покупателей на автомобиль-

ном рынке», проведенного аналитическим агентством

«АВТОСТАТ», Land Rover получил 88,2 балла из 100.

В исследовании приняло участие около 2 тысяч вла-

дельцев новых автомобилей наиболее популярных

брендов. Опрос показал, что водители высоко ценят

плавность хода, дизайн, управляемость и устойчи-

вость на дороге, а также качество сборки британских

внедорожников. Для них также важен высокий уро-

вень сервисного обслуживания и широкая программа

лояльности, которые доступны всем клиентам компа-

нии Jaguar Land Rover. В этом году Land Rover занял

вторую позицию и в рейтинге потребительской лояль-

ности (NPS) в России.

СОВОКУПНАЯ МОЩЬ

ВСЕГДА В ЦЕНЕ

ВАША ЛЕГЕНДА

Уникальный шанс стать обладателем легендарного

внедорожника Defender в эксклюзивных и ограничен-

ных версиях Heritage и Adventure появился у россий-

ских поклонников марки. С октября 2015 года эти ав-

томобили, оснащенные 2,2-литровым дизельным дви-

гателем, появятся в салонах компании Jaguar Land

Rover. Однако заказы на них принимаются во всех

официальных дилерских центрах уже сейчас. Для оте-

чественных поклонников будут доступны 9 внедорож-

ников Heritage в характерном цвете Grasmere Green

с контрастной белой крышей. Классическая решетка

радиатора и логотип HUE 166 напоминают о регистра-

ционной панели первого предсерийного Land Rover,

который называли «Huey». Российские водители смо-

гут также приобрести один из 33 автомобилей версии

Adventure, предназначенных для ценителей активно-

го отдыха. Они обладают дополнительной защитой

днища и оснащаются шинами Goodyear MT/R, кото-

рые повышают и без того превосходную проходимость

Defender. Уникальные декоративные накладки и кожа-

ная отделка салона выделяют версию Adventure среди

других Defender.

Journal_part1.indd 7Journal_part1.indd 7 27.08.15 13:3327.08.15 13:33

Page 10: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

С этой технологией Jaguar Land Rover любая доро-

га станет скатертью. Во всяком случае, с ней водитель

будет заранее знать о расположении и глубине

дорожных ям, разбитых ливневых стоков и канализа-

ционных люков на своем пути. Ценная информация

будет в режиме реального времени транслироваться

через облачные технологии и станет доступной как

другим участникам движения, так и дорожным службам

для ускорения ремонтных работ. Технология позволит

снизить количество проколов шин, повреждений колес

и автомобилей в целом, а также дорожных происше-

ствий. Анализ дорожного покрытия, на основе которого

происходит перенастройка подвески под то или иное

покрытие, осуществляется при помощи специальных

сенсоров, а также фронтальной цифровой стереока-

меры нового поколения для дистанционного сканиро-

вания пути. Сканирование дороги и оценка угроз – один

из этапов внедрения автономных автомобилей и реали-

зации проекта «Интеллектуальные города».

Новые технологии Jaguar Land Rover положат конец

слепым зонам, гарантируя абсолютную видимость во

время движения. Инновационная задумка инженеров

компании состоит в том, чтобы «стереть» капот

и стойки, поддерживающие крышу, и тем самым

обеспечить водителю действительно круговой обзор.

Секрет «исчезновения» стоек объясняется просто:

каждая из них с внутренней стороны оборудована

экраном, на который в режиме реального времени

проецируется изображение с камер, охватывающих

«слепые зоны». Предполагается, что «прозрачность»

опор будет обеспечиваться автоматически во время

маневров, обгонов, при подъезде к развязке или

перекрестку. Еще одно чудо будущего – виртуальное

лобовое стекло для городского вождения. При

подключении автомобиля к электронному облаку, его

водитель сможет в любой момент иметь перед глазами

самую разнообразную полезную информацию –

от цен на топливо до свободных парковочных мест,

не отвлекаясь на ее поиск.

Технологии в будущем позволят свести к минимуму

пресловутый человеческий фактор, на который се-

годня принято относить большинство водительских

неудач, ошибок и просто недоразумений. Компания

Jaguar Land Rover – один из активных участников

проекта UK Autrodrive с общим фондом 19,2 млн

фунтов стерлингов, целью которого является

интеграция автомобилей без водителя в актуальные

городские условия. В рамках проекта специали-

сты Jaguar Land Rover тестируют инновационные

технологии помощи водителю на базе полуавтоном-

ного образца Range Rover в реальных дорожных

условиях Милтон Кинс и Ковентри. А кроме того,

занимаются разработкой легких самоуправляемых

транспортных средств для пешеходных зон, соз-

давая для них интеллектуальный интерфейс. И все

же, как подчеркивает Вольфганг Эппле, директор

по исследованиям и технологиям Jaguar Land Rover,

цель этих разработок не в том, чтобы полностью

отстранить человека от управления. А в том, чтобы

«сделать жизнь водителя проще и предложить

максимальный уровень автономности в зависимости

от настроения водителя, как на трассе так и на без-

дорожье».

ГЛАДКО СТЕЛЕТ

САМО СОБОЙ

ПОКАЗАТЬ

ВСЕ, ЧТО СКРЫТО

8

Яма

Обнаружение дорожных ям

Компания Jaguar Land Rover занимается разработкой новой технологии, позволяющей отслеживать расположение и оценивать серьезность дорожных дефектов и делиться

полученными данными в реальном времени с другими участниками движения, а также дорожными службами.

GPS-данные о дефектах передаются в центры коммунальных служб, ответственных за ремонт

дорожного покрытия.

«Облако»

Камера за ветровым стеклом

Камера сканирует дорожное покрытие

Обнаруженная яма:Категория;Широта;Долгота

Сигнал тревоги.Получение данных

из «облака».

Н А Ш Е Б У Д У Щ Е ЕИ Н Н О В А Ц И И

Яма

Innovations.indd 8Innovations.indd 8 26.08.15 17:3826.08.15 17:38

Page 11: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

И Н Н О В А Ц И И

Научно-исследовательский проект Jaguar Land Rover

«Шестое чувство» превосходит самые смелые идеи

фантастов. Он предполагает погружение в глубины

человеческого сознания и разработку методов, умень-

шающих количество водительских ошибок. В поиске

инновационных решений используются достижения

аэрокосмической отрасли, а также в области спорта и

медицины. В основе проекта – исследование мозговых

импульсов для определения степени внимания, сон-

ливости и концентрации водителя. Человеческий мозг

непрерывно генерирует четыре и более импульса с раз-

личной частотой. Непрерывный мониторинг доминирую-

щих импульсов бортовым компьютером осуществляется

с помощью датчиков, встроенных в рулевое колесо.

Для очистки получаемых данных от «фонового шума»

используется специальное программное обеспечение.

Анализ данных поручен ведущим нейробиологам Брита-

нии. Кроме того, компания Jaguar Land Rover испыты-

вает возможности медицинских датчиков, встроенных в

сиденья автомобиля и определяющих вибрации, вызы-

ваемые сердцебиением и дыханием водителя, а также

совершенствует эргономику сенсорного экрана, делая

его максимально понятным на интуитивном уровне.

Автомобиль будущего Jaguar Land Rover сможет не

просто выполнять заданные команды, но и само-

стоятельно обучаться новому. Распознавая тех,

кто находится за рулем, по смартфону или другому

мобильному устройству автомобиль научится изучать

их предпочтения и стиль вождения, заранее настраивая

под конкретного пользователя зеркала, температу-

ру в салоне или положение сидений, устанавливать

навигацию в зависимости от дорожной ситуации и

расписания водителя. Автомобиль сможет определять

и пассажиров, предлагая тот набор мультимедийных

опций, который им нравится. Он также напомнит во-

дителю о необходимости сделать звонок или отправить

e-mail. В любой момент водителю достаточно включить

функцию автоматического адаптивного круиз-контроля,

чтобы автомобиль смог самостоятельно отрегулировать

параметры дистанции и ускорения в соответствии с

предпочтениями того, кто находится за рулем.

Проходящая тестирование система Land Rover Remote

Control позволяет водителю управлять автомобилем

при помощи смартфона, не находясь при этом в

салоне. Используя специальное приложение, он может

менять положение колес, контролировать ускорение

и торможение автомобиля, задавать ступени транс-

миссии. Технология эффективна во многих ситуациях.

Например, когда необходимо преодолеть серьезное

бездорожье на скорости до 6 километров в час. Или

выехать с парковки, не имея возможности открыть

дверь автомобиля. Инновационная система становит-

ся незаменимой при движении вброд или по таким

скользким поверхностям как грязь и снег. Управление

осуществляется на расстоянии до 10 метров при

обнаружении «умного ключа». Благодаря еще одной

технологии автомобиль может провести целую серию

приемов и самостоятельно развернуться на 180 гра-

дусов для дальнейшего движения в противоположную

сторону. С помощью специальных датчиков система

определяет доступное для маневра простран ство и

присутствие пешеходов, автомобилей или других объ-

ектов рядом. Она сама берет на себя выбор передачи,

рулевое управление, торможение и ускорение.

Jaguar Land Rover разрабатывает систему управления

жестами, которая позволит снизить факторы, отвлекаю-

щие внимание водителя во время движения. Технология

E-Field Sensing, основанная на использовании новейших

емкостных экранов, обладает гораздо более высокой

точностью, чем раньше. Если современный смартфон

способен определить близость пальца на расстоя-

нии 5 мм, то у системы Jaguar Land Rover диапазон

чувствительного поля составляет 15 см. Это позволяет

использовать ее для точного отслеживания любых

жестов пользователя внутри автомобиля. В настоящее

время происходит тестирование ряда функций системы,

включая солнцезащитные козырьки, задние стеклоочи-

стители и спутниковую навигацию. Выход на рынок новой

технологии планируется в течение ближайших лет.

ШЕСТОЕ ЧУВСТВО

СИЛЕН СВОИМ УМОМ

НА УДА ЛЕННОМ ДОСТУПЕ

СЛЕДИТЕ ЗА РУКАМИ

9

Innovations.indd 9Innovations.indd 9 26.08.15 17:3826.08.15 17:38

Page 12: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

И Н Н О В А Ц И И

Технология виртуального лобового стекла роднит будущие модели

Jaguar Land Rover с гоночным болидом и фантастическим летатель-

ным аппаратом. Помимо данных о скорости, знаках ограничения

и навигационных подсказок на экран ветрового стекла могут проеци-

роваться также указания об опасных участках дороги и оптимальная

траектория маршрута. Особенную ценность технология может пред-

ставлять для поклонников динамичной езды. Виртуальные дорожные

конусы на трассе и указания по торможению, плюс виртуальное

изображение собственного автомобиля, который выступает в роли

лидера, безусловно пригодятся тем, кто хочет повысить свое ма-

стерство. Специалисты Jaguar Land Rover намерены также заменить

камерами и виртуальными экранами зеркало заднего вида и боковые

зеркала. Точно оценивать расстояние или скорость других участни-

ков дорожного движения поможет технология создания естественно-

го 3D-изображения без использования специальных очков.

Ingenium – это не название нового автомобиля. Однако в бу-

дущем ни одну из моделей Jaguar или Land Rover нельзя

будет представить без двигателя нового поколения семей-

ства Ingenium. Первым из данной линейки станет 2,0-литро-

вый дизельный двигатель для нового спортивного седана

Jaguar XE. Сделанные из легких алюминиевых сплавов,

двигатели Ingenium весят на 80 кг меньше, чем современные

существующие двигатели с аналогичными характеристи-

ками. Оснащенные современными турбонагнетателями,

системой центрального непосредственного впрыска

топлива высокого давления, а также системой регулиров-

ки фаз газораспределения и технологией «старт-стоп»,

они обладают лучшими в классе показателями крутящего

момента, мощности, а также уровня шума и вибраций.

Jaguar Land Rover проводит масштабную научно-

исследовательскую программу по повышению

способности автомобиля анализировать

окружающую среду. Проект предполагает

разработку сложных датчиков, благодаря которым

автономный автомобиль будет отличаться

выносливостью в любой обстановке и в любую

погоду – под палящим солнцем, в ливень или

снегопад. Обладатели моделей Land Rover

будущего смогут уверенно чувствовать себя даже

там, где отсутствует дорожная разметка или иная

инфраструктура. Для перспективного образца

автономного автомобиля инженеры компании уже

придумали название «Solo Car».

ЗОНЫ ОСОБОГО ВНИМАНИЯ

ДВИГАТЕЛЬ БУДУЩЕГО СОЛЬНАЯ ПАРТИЯ

Новая технология Jaguar Land Rover под названием

«Bike Sense» позволяет исключить аварии с вело-

сипедистами из статистических отчетов. Технология

Bike Sense – это целая система звуковых, цветовых и

тактильных сигналов. Сенсоры автомобиля определяют

приближение опасности, будь то байк или мотоцикл. По-

сле чего зажигаются светодиоды на передней панели,

передних стойках и внутренней части двери. Желтый

и красные цвета светодиодов выбраны намеренно:

именно эти тона ассоциируются с опасностью и вы-

зывают у человека мгновенную реакцию. Водитель будет

предупрежден о возможном столкновении и звуками

велосипедного звонка или мотоциклетного клаксона.

Еще одним сигналом служит касание правого или

левого плеча водителя верхней частью кресла. Идея

заключается в том, что водитель инстинктивно повернет

голову в нужную сторону для определения источника по-

тенциальной угрозы. При помощи сходных сигналов Bike

Sense также обезопасит велосипедистов от ударов при

внезапном открытии двери автомобиля на парковке.

БЕРЕГИСЬ ВЕЛОСИПЕДА

10

Innovations.indd 10Innovations.indd 10 26.08.15 17:3826.08.15 17:38

Page 13: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

11

И Н Н О В А Ц И И

До появления системы контролируе-

мого движения под уклон спуски за ру-

лем Defender или Range Rover требо-

вали некоторого участия со стороны

водителя. На самом верху склона водитель дол-

жен был выбрать понижающую передачу и толь-

ко после этого начинать спуск, не касаясь ни од-

ной из педалей. Двигатель в этом случае эффек-

тивно выполнял роль тормоза.

Но в 1993 году, приступая к проекту L314 (по ито-

гам которого появился Freelander 1), мы реши-

ли сократить вес и стоимость модели. Отказав-

шись по этой причине от раздаточной коробки,

мы вынуждены были найти новое средство, что-

бы автомобиль не скатывался с горки слишком

быстро. Наши эксперты установили, что самое

перспективное направление – это совершенство-

вание ABS, которая могла бы имитировать пони-

жающую передачу. Поставщики антиблокировоч-

ных систем отреагировали на наш план неодно-

значно. Один из них тут же отказался, заявив, что

ни одному другому производителю это не нужно.

Мне до сих пор смешно, ведь Hill Descent Control

сегодня стандартный элемент комплектации.

К счастью, мы настояли на своем. Новую техно-

логию мы обкатывали на горке у заводской сто-

янки в Солихалле. Это точно было не самым под-

ходящим местом для тестов. Когда система HDC

стала устанавливаться серийно, она получилась

даже лучше чем та, на которую мы приобрели па-

тент. Разумеется, мы не хотели останавливаться

на промежуточном результате. И я решил приме-

нить схожую технологию для движения вверх по

склону. Ведь подъем по скользким склонам мо-

жет таить риски даже для автомобилей с широ-

ким набором новейших вспомогательных систем.

Однако в этом случае нам нужно было обеспе-

чить устойчивый крутящий момент двигателя на

выбранной передаче. Когда мы продемонстриро-

вали новинку руководству Land Rover, они захо-

тели, чтобы ее внедрили в серийные автомоби-

ли немедленно. Так появилась система All-Terrain

Progress Control, расширяющая внедорожные

способности моделей Range Rover и Range Rover

Sport. Нашим конкурентам понадобилось не-

сколько лет, чтобы создать свои версии HDC. По-

смотрим, как быстро они смогут что-то придумать

на этот раз.

С Е К Р Е Т

А Б С О Л Ю Т Н О Г О

К О Н Т Р О Л Я

ТЕ

КС

Т:

ПО

Л

БИ

ВЕ

Р,

ТЕ

ХН

ИЧ

ЕС

КИ

Й

СП

ЕЦ

ИА

ЛИ

СТ

J

A

G

U

A

R

L

A

N

D

R

O

V

E

R

Технический специалист

Land Rover Пол

Бивер о том, как

разрабатывалась

революционная система

контролируемого

движения под уклон

Hill Descent Control.

11

Innovations.indd 11Innovations.indd 11 26.08.15 17:3826.08.15 17:38

Page 14: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

1212

К О Н Т Р О Л Е М

С П О С О Б О В

Д Е Р Ж А Т Ь

В С Е П О Д

9

26-27_Incontrol.indd 1226-27_Incontrol.indd 12 26.08.15 17:4126.08.15 17:41

Page 15: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

1313

ВЫ МОЖЕТЕ ПРОВЕРЯТЬ

УРОВЕНЬ ТОПЛИВА…

НЕ ВСТАВАЯ С ДИВАНА

Приложение InControl Essentials на

вашем смартфоне проинформирует

вас не только о количестве топлива в

баке, но и о расстоянии, которое вы

сможете покрыть с данным запасом.

Приложение позволяет также узнать,

включена ли сигнализация и закрыты

ли в автомобиле окна, двери, капот и

багажник. И если они открыты, закройте

их дистанционно с вашего смартфона.

ОТЛИЧНЫЙ ШАНС НАЙТИ

СВОБОДНОЕ ПАРКОВОЧНОЕ

МЕСТО

С еще одним приложением Parkopedia

в вашем распоряжении информация

о 38 миллионах парковочных мест –

как на улицах, так и в платных

гаражах – в 52 странах. Более того,

в некоторых регионах вы можете

следить за наличием свободных мест

в реальном времени.

РАЗВЛЕЧЕНИЯ НА ЛЮБОЙ ВКУС

Музыкальные шоу, новости,

комедии… Все, что хотите, будет

исполнено благодаря таким

приложениям как Stitcher или Rivet

Radio.

ПОМОЩЬ ВСЕГДА РЯДОМ

Система автоматически посылает

сигнал экстренным службам в

случае аварии. Вы также можете

воспользоваться кнопкой экстренного

вызова или связаться со службой

помощи на дорогах в случае

технической неисправности.

РАСХОДЫ И ДОХОДЫ

При помощи приложения InControl

Remote вы сможете легко восстановить

историю своих поездок, что заметно

упростит контроль ваших расходов.

ВЫ СМОЖЕТЕ НАЙТИ СВОЙ

АВТОМОБИЛЬ В СЛУЧАЕ УГОНА

При попытке угона активируется

специальный датчик, который позволит

отследить и вернуть ваш автомобиль

(требуется дополнительная активация).

ВАШ АВТОМОБИЛЬ БУДЕТ

ВАС СЛУШАТЬСЯ

Приложение Just Drive научит ваш

автомобиль понимать голосовые

команды. Вы сможете диктовать СМС

или выбирать песни, не пользуясь

никакими кнопками.

НЕ ПОТЕРЯТЬСЯ НА

ПЕРЕПОЛНЕННОЙ ПАРКОВКЕ

АЭРОПОРТА

Вы были в отлучке две недели и не

можете вспомнить, где оставили свой

Land Rover? Система InControl не

только укажет вам положение вашего

автомобиля на парковке, но и проведет

к нему. Необходима экстрапомощь?

Нажмите кнопку, и ваш Land Rover даст

о себе знать гудком клаксона и аварийной

сигнализации.

СЛУШАТЬ ПОДАНО

С мультимедийной системой InControl

Touch все развлечения у вас под рукой.

Наличие разъемов для iPod, USB и

AUX гарантирует мгновенный доступ

к вашей любимой музыке. А если вам

не нравятся провода в салоне, можете

подключить свой смартфон через

Bluetooth.

Доступность приложений InControl зависит от

конкретных моделей и регионов.

За дополнительной информацией обращайтесь

к местному дилеру.

Завоевавшая признание система Land Rover InControl

представляет собой совокупность передовых

цифровых технологий, доступных пользователю как

непосредственно в автомобиле, так и дистанционно.

1

2

3

4

7

8

9

5

6

26-27_Incontrol.indd 1326-27_Incontrol.indd 13 26.08.15 17:4126.08.15 17:41

Page 16: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Н О В Ы Й П Р О И З В О Д С Т В Е Н Н Ы Й Ц Е Н Т Р

14

Д Ж Е Й Д

Л А Й Т Ф У Т

А К И Ф Ф

Д Ж А Н Д Ж У А

Д А Н И Е Л Ь

Р А Й Т

Р И К К И

Э Н С Л О У

Ф И Л И П П

Т У Р Г У Д -

С М И Т

С Т Ю А Р Т

С А М М Е Р С

0 1 0 50 3 0 70 2 0 60 4 0 8

Т Р Е В О Р

Л И К С

Л А У Р А

Ф Е Л Л О У З

Л Ю Д И И М О Т О Р Ы

Новый центр расположен в городе

Вулверхэмптоне на территории в 95 тыс. м2,

что сопоставимо по размерам с площадью

14 футбольных полей. В общей сложности на

предприятии работает 1 400 человек, занятых

сборкой новых двигателей Ingenium для авто-

мобилей Jaguar Land Rover. Найджел Блен-

кинсоп, директор по производству, описывает

новый двигатель как один из самых надежных

узлов, «позволяющий в полной мере насла-

диться динамическими качествами автомоби-

ля». Кроме того, двигатель Ingenium отлича-

ется высокими конкурентными характеристи-

ками и в том, что касается веса, потребления

топлива и экологии. «Показатель в 99 гр/км

или 109 гр/км СO2 для моделей Jaguar и Land

Rover – выдающееся достижение. Это меняет

отношение к нашим автомобилям». Чтобы до-

стигнуть таких показателей, были задейство-

ваны новейшие технологии газораспределе-

ния, турбонаддува и изготовления подшип-

ников, требующих математической точности.

Так, допустимый зазор в коренном подшипни-

ке двигателя Ingenium равен всего 3 микро-

на. Для сравнения: толщина человеческого

волоса – 80 микрон. Чтобы создать двигатель

с подобными характеристиками, нужно рас-

ставить правильных людей на правильные

места. «Мы перевернули производственную

модель, – объясняет Найджел Бленкинсоп. –

Мы выстроили ее вокруг людей, а не вокруг

самого производства». Приглашаем и вас по-

знакомиться с некоторыми из действующих

лиц новой модели.

Новый центр по

производству двигателей

Jaguar Land Rover осваивает

в этом году производство

передовых силовых

установок Ingenium.

Наш рассказ о людях,

обеспечивающих новой

технологии максимальный

«крутящий момент».

40-47_Wolverhampton_11_6.indd 1440-47_Wolverhampton_11_6.indd 14 27.08.15 11:1827.08.15 11:18

Page 17: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

ФО

ТО

ГР

АФ

ИИ

:

ФР

ЕД

М

АК

ГР

ЕГ

ОР

40-47_Wolverhampton_11_6.indd 1540-47_Wolverhampton_11_6.indd 15 27.08.15 11:1827.08.15 11:18

Page 18: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

16

Я вожу автомобили Land Rover

23 года. Это главная причина, почему

я выбрал нынешнюю работу. В преж-

ние времена я трудился в компании

Ford Motor в Дагенхэме, но я всегда

говорил, что если Jaguar Land Rover

откроет завод двигателей, то я ухва-

чусь за этот шанс. Сегодня я горд, что

являюсь частью компании. В нашем

цехе мы превращаем заготовки, кото-

рые приходят из литейной, в готовые

для сборки блоки, головки цилин-

дров, поршни… В цехе расположено

173 станка, связанных между собой

системой подъемников и транспор-

тировки. Одна деталь, например,

коленвал, проходит от начала линии

до финиша за 6-7 часов. Коленвал

изготавливается из прочной стали.

А для блока и головок цилиндров мы

используем легкий алюминий.

1СТЮАРТ САММЕРС, УПРАВЛЯЮЩИЙ, ЦЕХ ОБРАБОТКИ

Я лидер команды «зоны №1». Она

расположена в самом начале сборочной

линии сразу после цеха обработки. Моя

задача в том, чтобы обеспечить всем

необходимым остальные зоны линию.

Мы ставим блок двигателя на специ-

альную плиту, которая проходит через

все 17 секторов до полной готовности и

тестирования силовой установки. Я вырос

в 8 км от завода, играл в футбол через

дорогу. Вообще-то я и сейчас играю в фут-

бол в той же лиге, что и ребята из отдела

эмиссий CO2. Я испытываю огромную

гордость за то, чем занимаюсь. Мне это

доставляет настоящее удовольствие.

Я даже встречался с Королевой, когда

она открывала наш центр. Жду с нетер-

пением появления новых моделей Jaguar

и Land Rover с нашими двигателями.

2РИККИ ЭНСЛОУ, РУКОВОДИТЕЛЬ КОМАНДЫ «ЗОНЫ №1»ЦЕХ СБОРКИ

40-47_Wolverhampton_11_6.indd 1640-47_Wolverhampton_11_6.indd 16 27.08.15 11:1827.08.15 11:18

Page 19: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Н О В Ы Й П Р О И З В О Д С Т В Е Н Н Ы Й Ц Е Н Т Р

17

В нашем центре главное – это работа

в команде. Мы все как одна семья. Улыб-

ки – это то, что видишь здесь большую

часть времени. Наша команда работает на

участке, где мы собираем головку блока

цилиндров, работая с мелкими деталями

типа пружинок и клапанов. Если сравнить

линию сборки с волной, то мы находимся

на гребне. К нам приходит не весь двига-

тель, а его нижняя часть. Мы добавляем

верхнюю, голову, в которой очень много

критически важных элементов. Я не могу

представить, что я мог бы упустить такую

работу, важную для всего мира. Когда я

надеваю рабочую спецовку, я чувствую

себя частью действительно большого и

значимого коллектива.

В нашем центре мы используем

принцип кайдзен – японской философии,

которая фокусируется на непрерывном

совершенствовании процессов труда.

Наша команда, например, внесла пред-

ложение поставить лотки с запчастями

прямо перед работниками. Нам теперь

не приходится нагибаться или крутиться.

Это повысило безопасность и эргономику

процесса. Уменьшение вредных выбро-

сов – это тоже кайдзен, потому что это

положительно сказывается на здоровье

людей. Постоянное улучшение даже в ме-

лочах – это очень здорово.

3АКИФФ ДЖАНДЖУА, ЗАМНАЧАЛЬНИКА ЦЕХА, ЦЕХ СБОРКИ

УЛЫБКИ – ЭТО ТО, ЧТО

ВИДИШЬ В ЦЕНТРЕ

БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ

ВРЕМЕНИ. А К И Ф Ф Д Ж А Н Д Ж У А

40-47_Wolverhampton_11_6.indd 1740-47_Wolverhampton_11_6.indd 17 27.08.15 11:1827.08.15 11:18

Page 20: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

18

Н О В Ы Й П Р О И З В О Д С Т В Е Н Н Ы Й Ц Е Н Т Р

В моей команде 12 человек. Наш сектор на-

ходится ближе к финишу сборочной линии.

И к нам поступают уже почти готовые установ-

ки. После нашей зоны двигатели отправляются

на испытания холодом. На большинстве постов

в нашем секторе мы занимаемся подсоединени-

ем электрического оборудования и проверкой

контактов. Мы также устанавливаем датчики,

в частности датчик температуры выхлопных га-

зов, масляный щуп, масляный фильтр...

Потом заливаем масло в двигатель с помощью

робота-заливщика и ставим крышку на масляную

горловину. У меня всегда были хорошие орга-

низаторские способности, хотя какой-то особой

любви к механике или автомобилям после окон-

чания школы я не испытывала. Но во-первых,

строившийся завод был виден из окон нашего

дома, а во-вторых, я увидела выступление Трево-

ра Ликса по телевизору, в котором он объяснял,

что центр приглашает на обучение и работу да-

же людей без соответствующего опыта. И я поня-

ла, что нашла то, о чем мечтала. За полгода я вы-

росла до руководителя команды. Когда я начина-

ла, в нашем цехе было занято около 30 человек.

Сейчас почти 500. Для нашего региона разви-

тие центра имеет огромное значение. Я помню,

как я с другими новичками, пришедшими на об-

учение, не могла дождаться, когда нам выдадут

униформу. Мы стремились быстрее надеть ее,

чтобы все соседи видели: мы работаем на ком-

панию Jaguar Land Rover.

Я ЖДАЛА ТОТ ДЕНЬ, КОГДА СМОГУ НАДЕТЬ

СПЕЦОВКУ, ЧТОБЫ ВСЕ СОСЕДИ ВИДЕЛИ:

Я РАБОТАЮ НА JAGUAR LAND ROVERЛ А У Р А Ф Е Л Л О У З

4ЛАУРА ФЕЛЛОУЗ,РУКОВОДИТЕЛЬ КОМАНДЫ«ЗОНЫ №13»,ЦЕХ СБОРКИ

40-47_Wolverhampton_11_6.indd 1840-47_Wolverhampton_11_6.indd 18 27.08.15 11:1827.08.15 11:18

Page 21: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

19

До работы в Jaguar Land Rover я со-

бирал двигатели, которые очень сильно

отличались от Ingenium. Это были ста-

рые большие дизели V16 для кораблей.

Для них также проводились холодные

тесты, но это все было устроено, конеч-

но, иначе. Двигатели Ingenium самые

совершенные агрегаты, с которыми

мне приходилось работать. Зона холод-

ных тестов – это практически у само-

го финиша. Наше испытание последнее

по счету, после него мы заводим дви-

гатель в первый раз. И когда двигатель

заводится, начинается так называемый

«горячий» тест. А во время нашего те-

ста двигатель по существу работает

без заводки. Мы раскручиваем его на

специальном стенде, доводя обороты

до нескольких тысяч и проверяя давле-

ние масла, топлива, турбины, датчики

и электронику. Когда мы передаем дви-

гатель дальше, мы абсолютно уверены

в его качестве. Наш центр совершенно

новый. Но здесь уже сложился отлич-

ный коллектив. Со мной работают два

брата-близнеца. И я уверен, что в ко-

нечном итоге здесь будут трудится це-

лые трудовые династии.

5ФИЛИПП Т УРГ УД-СМИТ,МОТОРИСТ, «ЗОНА ХОЛОДНЫХ ИСПЫТАНИЙ №14»,ЦЕХ СБОРКИ

Все двигатели подвергаются

«горячему» тестированию, но только

некоторые из них попадают на

пост динамометрии и демонтажа.

Мы – самая последняя контролиру-

ющая инстанция, гарант качества

и надежности продукции. Опреде-

ленное число двигателей из партии

поступают к нам, где мы сперва

подвергаем их стрессовому испыта-

нию на динамометрическом стенде,

после чего приступаем к демонтажу.

Мы разбираем двигатель по деталям,

проверяя их качество и правильность

установки. Кроме того, мы сверяем

с нормативами данные о качестве

работы роботов, следя за тем, чтобы

каждый винтик и болтик был затянут

правильно. Наша команда – это зве-

но между производством и потреби-

телем. Если мы одобряем продук-

цию, то клиент получает двигатели.

Если нет, то они возвращаются в

цех сборки. Наша задача – ничего не

упустить. Мне приходится контроли-

ровать весь процесс, но вообще-то

у нас в команде очень опытные со-

трудники, нацеленные на постоянное

совершенствование и максимальную

точность. Я не представляю себя на

другой работе.

6ДАНИЭЛЬ РАЙТ, КОНТРОЛЕР, ПОСТ ДИНАМОМЕТРИИ И ДЕМОНТАЖА,ЦЕХ СБОРКИ

40-47_Wolverhampton_11_6.indd 1940-47_Wolverhampton_11_6.indd 19 27.08.15 11:1827.08.15 11:18

Page 22: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Н О В Ы Й П Р О И З В О Д С Т В Е Н Н Ы Й Ц Е Н Т Р

20

Когда я впервые вошла в это по-

мещение, оно было полностью забито

разными деталями и запчастями. Пока

меня не назначили на эту должность,

самой должности не существовало.

До этого я работала на сборочной ли-

нии, и мой руководитель увидел во

мне нужные задатки. Я по натуре ор-

ганизованный человек. А потому мне

было не трудно разобраться во всем.

И теперь на моем рабочем месте пол-

ный порядок. На планерке я могу рас-

сказать все о любой детали, где она

и что с ней нужно сделать. Ни одна

запчасть не пересекает порог этого

помещения без моего ведома. Даже

надпись на двери указывает, что лю-

бая операция должна попасть в склад-

ской журнал Джейд Лайтфут. Я очень

многому здесь научилась. Хотя еще

в прошлом году работала космето-

логом. Радикальный поворот судь-

бы. Я очень горжусь тем, что мы дела-

ем и чего мы достигли. Это не просто

новый центр, а пример производства

нового типа. Говорят, и дьявол, и Бог

кроется в деталях. Я понимаю это так,

что нужно быть внимательным даже

в мелочах. Даже если речь идет о ма-

люсеньком болтике.

7ДЖЕЙД ЛАЙТФУ Т,КОНТРОЛЕР КАЧЕСТВА,СКЛАД

40-47_Wolverhampton_11_6.indd 2040-47_Wolverhampton_11_6.indd 20 27.08.15 11:1827.08.15 11:18

Page 23: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Н О В Ы Й П Р О И З В О Д С Т В Е Н Н Ы Й Ц Е Н Т Р

21

Н А Ш А Ц Е Л Ь – С Т А Т Ь П Р И М Е Р О М

Д Л Я К О М П А Н И Й В С Е Г О М И Р А .Т Р Е В О Р Л И К С

По результатам экологической

оценки эффективности зданий

BREEAM, наш центр получил «от-

лично». И это заслуженная оценка.

У нас установлена самая большая в

Англии солнечная панель на крыше,

обеспечивающая 30% наших потреб-

ностей в электричестве. Энергии

этой панели хватило бы на нужды

16 тысяч домовладений. В специ-

альных резервуарах мы накаплива-

ем дождевую воду. Мы аккуратно

отнеслись к живой природе вокруг,

сохранив нетронутыми участки леса.

Цель нашего центра – изменить про-

изводственную модель и стать при-

мером в том, что касается качества,

безопасности, экологичности. Для

компании мирового уровня техниче-

ская часть – это только 20% успеха.

На 80% все зависит от людей, их

ценностей и амбиций. В нашем реги-

оне мы – главный работодатель. Это

предполагает большую социальную

ответственность. Мы поддерживаем

тесные связи с местными школами

и колледжами, обучаем перспектив-

ных сотрудников на специальных

курсах, где рассказываем не только

о технологиях и производственных

процессах, но и о философии, и

целях компании. В нашем центре

1 400 сотрудников, но мы намерены

создать в семь раз больше рабочих

мест, развивая сеть поставщиков.

Половина поставляемых в наш центр

компонентов и деталей произво-

дится в Англии. Мы стремимся к

тому, чтобы жизнь людей менялась

к лучшему. И это нам уже удалось

сделать. Формально мы занимаемся

выпуском новых двигателей, а по

существу мы занимаемся развитием

новых людей.

8ТРЕВОР ЛИКС,ОПЕРАЦИОННЫЙ ДИРЕКТОР,ЦЕНТР ПО ПРОИЗВОДСТВУ ДВИГАТЕЛЕЙ

40-47_Wolverhampton_11_6.indd 2140-47_Wolverhampton_11_6.indd 21 27.08.15 11:1827.08.15 11:18

Page 24: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

М О Д Е Р Н И З М : М И Р

Н О В О Й М Е Ч Т Ы

Модернизм – это воплощение оптимизма и прогресса.

Это отказ от необходимости выглядеть соответствующим

образом и признание полезности вещей. За рулем

Range Rover мы оказались в «эпицентре» модернизма –

американском городке Палм-Спрингс, где встретились

с людьми, которых по-прежнему вдохновляют идеи самой

значительной дизайнерской философии ХХ-го века.

Т Е К С Т : Б И Л Л Д А Н Н

Ф О Т О Г Р А Ф И И : Э Н Т О Н И У О Т Т С

22-29 Modernism.indd 2222-29 Modernism.indd 22 26.08.15 13:4226.08.15 13:42

Page 25: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

М О Д Е Р Н И З М

23

22-29 Modernism.indd 2322-29 Modernism.indd 23 26.08.15 13:4226.08.15 13:42

Page 26: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

М О Д Е Р Н И З М

24

проекту видного представителя модернистской архи-

тектуры Хью Каптура. А встретились мы с ним в отеле

Parker Palm Springs, открытом в 1959 году.

«Модернизм – это школа мысли, философия тако-

го стиля жизни, который является наиболее соответству-

ющим окружающей вас среде, – делится с нами свои-

ми взглядами МакГоверн. – Когда я первый раз приехал в

Палм-Спрингс двадцать лет назад, я был просто ошелом-

лен повсеместным вниманием к дизайну. Дизайн стал ма-

терией этого города. За последние семь-восемь лет ди-

зайн стал играть центральную роль и в развитии моделей

Land Rover. И это одна из причин, почему мы приезжаем

в Палм-Спрингс. Любопытно, но здесь мы видим воспри-

ятие и воплощение стиля модерниз-

ма во всей его полноте. Именно по-

этому он кажется таким передовым

и неотразимым. В стиле модерн се-

редины века ярко выражено чувство

оптимизма – чувство, которое рож-

дает подъем в вашей душе и осво-

бождает вас от привязанности к тра-

диционным представлениям о том,

как должны выглядеть здания или

предметы мебели. Я хочу, чтобы

при виде автомобилей Land Rover

возникал эмоциональный резонанс,

чтобы автомобиль делал жизнь лю-

дей ярче. Я хочу, чтобы люди улыба-

лись. Убежден, что именно дизайн

придал бренду Land Rover привлека-

тельность, которую оценили во всем

мире».

МИСТЕР СИНАТРА, МОЖЕТ

ЭТОТ ВАРИАНТ?

В 40-50-х годах Палм-Спрингс про-

слыл приютом отпускников из

Голливуда – город был одним из

тех редких мест, где можно было

спрятаться от камер. Заработав

свой первый миллион в 1947 году,

Франк Синатра заказал архитек-

тору Стюарту Уильямсу проект до-

ма, приличного для короля свинга.

В представлении Синатры это дол-

жен был быть особняк в георгианском стиле с колонна-

ми и балюстрадами. Стю, как звали его друзья, скре-

жеща зубами от необходимости работы над вопиющим

анахронизмом, выполнил заказ, но вместе с тем сделал

и другие варианты проекта: «нечто более приземлен-

ное из дерева и камня, вписывающееся чуточку лучше

в данный ландшафт». И надо отдать должное Синатре,

он одобрил это «нечто». Так был построен Твин Палмс –

классический образец архитектуры модерн середины

прошлого века.

Всего несколько минут езды от отеля Parker, и я оказы-

ваюсь в еще одном примечательном здании – рестора-

«Есть нечто магическое в этих краях, – уверен про-

живающий в Палм-Спрингс дизайнер Кристофер Кен-

неди. – Здесь вы находите благословенную форму бы-

тия, и неважно, верите ли вы в энергетические зоны или

нечто подобное. Индейцы знали, что это место особое.

Здесь царит радость. Как только вы на пути из Лос-Ан-

джелеса огибаете вон ту гору, все ваши заботы раство-

ряются сами собой». Расположенный в двух часах езды

к востоку от Лос-Анджелеса, Палм-Спрингс представ-

ляет собой оазис в Калифорнийской пустыне, над кото-

рым возвышаются горы Сан-Хасинто. Индейцы племени

Кауилла называли это место «Сек-хе», испанцы, обна-

ружив здесь горячие источники, дали городку название

«Агуа Кальенте». Уже в конце XIX-го века Палм-Спрингс

становится популярным курортным городком, в кото-

ром ищут прибежище те, кто устал от бешеного ритма

Лос-Анджелеса. И сегодня Палм-Спрингс с его окрест-

ностями считается самым привлекательным местом в

США для людей, ищущих покоя и выходящих на покой,

и для людей, обладающих неограниченным запасом

свободного времени. Помимо богатейшей коллекции

олд-таймеров в мире, Палм-Спрингс может похвастаться

большим количеством образцов архитектуры модерн се-

редины века. В определенных районах и при определен-

ном освещении город кажется воплощением модернист-

ской утопии, какой она представлялась нашим предкам.

В экспозиции местного музея искусств содержатся клю-

чевые работы Пикассо и Генри Мура, дары меценатов

Барбары Синатры и Хелен Гален. В середине прошлого

века этот край манил к себе свободомыслящих архитек-

торов со всего мира. Послевоенный оптимизм и красота

природы вдохновляли талантливых людей на творчество

и создание более мягких архитектурных форм, отлич-

ных от того, что предлагали в Европе последователи ма-

стера Ле Корбюзье и школы Баухаз. В Палм-Спрингс

они могли смело порвать с традиционными представле-

ниями и возводить дома, прекрасные в своей простоте.

Особенности климата позволяли стирать границы меж-

ду внутренним и внешним пространством дома, пейзаж,

в котором небо и пустыня служили фоном постоянно ме-

няющейся картины, призывал к максимальному исполь-

зованию стекла. Неудивительно, что каждый год на про-

тяжении последней декады в Палм-Спрингс проводится

«Неделя модернизма», объединяющая многочислен-

ные мероприятия, лекции, семинары, выставки и вече-

ринки. Компания Land Rover выступает спонсором этой

«Недели», благодаря чему участники мероприятия и ту-

ристы могут также познакомиться со всеми автомобиля-

ми модельного ряда. Стенд компании располагается в

самом центре мероприятия, на главной городской арте-

рии Палм Каньон Драйв. Модернистская архитектура и

произведения дизайна в этом стиле всегда привлекали

Джерри МакГоверна, главного дизайнера Land Rover.

Он был одним из самых заметных участников «Недели»

в прошлом году. В этом году он также приехал в Палм-

Спрингс, где нам удалось пообщаться с ним в нефор-

мальной обстановке в «Сива Хауз», построенном по

Д И З А Й Н С Т А Л

М А Т Е Р И Е Й

Э Т О Г О Г О Р О Д А.

Д Ж Е Р Р И М А К Г О В Е Р Н

22-29 Modernism.indd 2422-29 Modernism.indd 24 26.08.15 13:4326.08.15 13:43

Page 27: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

На предыдущей стр.: Range Rover во дворе дома на Кауилла Хилл Драйв в Палм-Спрингс. На фото сверху: дизайнер Land Rover Джерри МакГоверн в Сива Хауз – здании, построенном по проекту Хью Каптура. На фото: вид сверху на Range Rover в доме по адресу Кауилла Хилл Драйв.

22-29 Modernism.indd 2522-29 Modernism.indd 25 26.08.15 13:4326.08.15 13:43

Page 28: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

26

О Б Х О Д И Т Ь С Я М Е Н Ь Ш И М

Н Е З Н А Ч И Т М Е Н Ь Ш Е

Ж И Т Ь . Э Т О Л И Ш Ь

П О Д Р А З У М Е В А Е Т Б О Л Ь Ш У Ю

О Т В Е Т С Т В Е Н Н О С Т Ь П Е Р Е Д

О Б Щ Е С Т В О М И П Р И Р О Д О Й.

Л Е О М А Р М О Л Ь

На фото вверху: вид на Палм-Спрингс с гор

Сан-Хасинто; архитектор Лео Мармоль

и Дом Кауфмана, реставрированный

в 1993 году.

На фото внизу: Дом Пустыни в лучах заката

22-29 Modernism.indd 2622-29 Modernism.indd 26 26.08.15 13:4326.08.15 13:43

Page 29: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

27

не Spencer, что неподалеку от теннисного клуба, где у

меня назначена встреча с Лео Мармолем, одним из ос-

нователей компании Marmol Radziner. «Я очень хорошо

знал Стю, это был очень элегантный человек, похожий

на персонажа из сериала «Безумцы», только без ма-

лейшего признака безумия», – рассказывает Мармоль,

который вместе со своим бизнес-партнером построил

девять домов для дизайнера моды Тома Форда, а так-

же резиденции для музыкантов группы Red Hot Chili

Peppers Фли и Энтони Кидиса. Фирма Мармоля извест-

на не только современными, но и реставрационными

проектами, например, реконструкцией здания Феде-

рального банка Санта-Фе, возведенного в 1961 году по

проекту Уильямса, и превращенного в Художественный

музей архитектуры и дизайна. «Нашим первым совмест-

ным делом стала реставрация Дома Кауфмана, одного

из шедевров модерна, построенного Рихардом Нойтра.

Это был 1993 год, и мы по профессиональным меркам

были сущими детьми», – вспоминает Мармоль. Но как

же этим «детям» доверили столь важный проект?

«Не многие желали этим заниматься. В ту пору внимание

к модернизму проявляли совсем мало. Палм-Спрингс был

просто сонным городком. Когда наши клиенты Бет и Брент

Харрис покупали особняк Кауфмана, риелтора интересова-

ла лишь стоимость земли. Он так и сказал: «Вы можете сне-

сти это старье и построить что-нибудь взамен». К счастью,

наши клиенты сохранили здание».

Я не удержался и спросил Лео, вызван ли успех их ре-

ставрационных проектов тем, что здания изначально бы-

ли плохо построены? «У нас в США другое ощущение

времени, чем в Европе. Наши города новее. Мы с боль-

шей охотой применяем новые материалы и новые техно-

логии, которые, возможно, и не выдержат проверку вре-

менем». У Лео есть объяснение тому факту, что именно

Палм-Спрингс стал оазисом модернисткой архитектуры:

«В Лос-Анджелесе две главные индустриальные сферы –

Голливуд и космос. Голливуд давал культурную свободу

и деньги, которыми швырялись напоказ. Аэрокосмическая

промышленность рождала новые технологии и новые ма-

териалы, освобождавшие нас от исторической гравита-

ции, позволявшие создавать здания, окна больших разме-

ров. Наконец, климат дает возможность разрушить стену

между внутренним и внешним пространством».

По мнению Лео, в архитектуре модерна значение имеют

не детали, а общая картина: «Некоторые обращают вни-

мание на толстые крыши или стекла, соединяющие пото-

лок и пол, но все это визуальные элементы. А суть модер-

низма в таком опыте существования, которое связывает

вас с окружающей средой. Как говорил Рихард Нойтра:

«Хорошая архитектура примиряет человечество с приро-

дой в торжественном танце взаимосвязанности».

Чтобы посмотреть на образец современной архитектуры

от компании Marmol Radziner, мы садимся за руль Range

Rover и отправляемся на север. «Особняк в пустыне», со-

стоящий из модулей, словно парит над землей. Еще один

пример великолепной простоты. Один из принципов мо-

дернизма – уменьшение, избавление. «Вы сознательно

ограничиваете себя, – объясняет Лео Мармоль. – Вам при-

ходится быть более внимательным и разборчивым в вы-

боре материалов. Чем меньше вы используете материал,

тем больше его любите. Вот вам метафора: если у вас в

библиотеке миллион книг, то вы можете составить беско-

нечный список любимых произведений и порекомендовать

их друзьям. Но если в вашем распоряжении всего десять

книг, вам гораздо труднее выбрать самые-самые. Модер-

низм – это «зеленая» философия.

Обходиться меньшим не значит

меньше жить. Это лишь подразуме-

вает большую ответственность пе-

ред обществом и природой».

ДИЗАЙН ДЛЯ ЛЮДЕЙ

Сам модернизм возник как стиль

для людей – дешевое жилье долж-

но было сделать жизнь людей бо-

гаче. Как выражается Джерри Мак-

Говерн, «модернисты верили, что

хороший дизайн – это дизайн для

масс». На лекции, посвященной ле-

генде модернизма Александру Жи-

рару, я пообщался с Тоддом Олдхэ-

мом, гуру современного дизайна.

Он тоже согласен с тем, что «в мо-

дерне середины прошлого века

главным было желание помочь лю-

дям, это было бескорыстное на-

правление дизайна». Но и сегодня

приверженцам модернизма близ-

ки нужды человека. Они смотрят

на то, как владелец будет пользо-

ваться тем или иным объектом, со-

ответственно этому и выстраива-

ют дизайн, не тяготясь прошлым.

Джерри МакГоверн поясняет:

«Осознавая и уважая наследие,

модернисты не спутаны прошлым

по рукам и ногам. Возьмите образ-

цы мебели Имзов, Сааринена или

Бертойя, которые до сих пор на-

ходятся в серийном производстве.

Развитие технологий позволило

улучшить внешний вид этих работ,

представляющих собой пример ди-

зайнерского долголетия».

Возникает вопрос о том, чем бы за-

нимались модернисты сегодня. Ди-

зайнер Кристофер Кеннеди, используя новые техноло-

гии, полностью перестроил дом 1964 года. Вместо старых

дверей поставил двери-гармошки, а старые батареи за-

менил программируемыми через смартфон нагревателя-

ми фирмы Sub-Zero & Wolf. Кто-то скажет, что он разру-

шил классику, но модернисты прошлого века наверняка

одобрили бы его начинание. Ведь меньше всего они же-

лали, чтобы их жилье превратилось в музей.

ПА ЛМ-СПРИНГС.ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ:

НАСЛАДИТЬСЯ ПЕРСПЕКТИВОЙ

Воспользуйтесь канатной дорогой

и поднимитесь на вершину Сан-

Хасинто. Подъем на высоту 2 596 м

занимает 10 минут. С площадки

канатной станции вы сможете

насладиться видом оазиса,

расположенного в самом центре

пустыни. pstramway.com

КУЛЬТУРНО ОТДОХНУ ТЬ

Посмотрите экспозицию

Художественного музея, а также

центра архитектуры и дизайна.

psmuseum.org

ОСТАНОВИТЬСЯ В

ЛЕГЕНДАРНОЙ ГОСТИНИЦЕ

Проведите ночь в отеле

Parker. Посчитайте звезды

на ночном небе. Позавтракайте

в ресторане Norma. Прикорните

часок-другой в гамаке.

theparkerpalmsprings.com

ЗАКАЖИТЕ

ИЗЫСКАННЫЙ ОБЕД

Обязательно отобедайте

в ресторане Spencer, что

рядом с теннисным клубом.

spencersrestaurant.com

ФО

ТО

ГР

АФ

ИИ

: A

LA

MY

АР

РИ

СА

ТТ

ОН

М О Д Е Р Н И З М

22-29 Modernism.indd 2722-29 Modernism.indd 27 26.08.15 13:4426.08.15 13:44

Page 30: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

28

ПЯТЬ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ МОДЕРНИЗМА, О КОТОРЫХ ВЫ ДОЛЖНЫ ЗНАТЬ

АЛЬБЕРТ ФРЕЙ

После нескольких лет

работы с Ле Корбюзье

в Париже, в 1930 году

переехал в Нью-Йорк.

В Палм-Спрингс строил

простые здания из

стекла, стали и гофри-

рованных материалов.

Его проект Frey House II

примечателен исполь-

зованием каменной

глыбы как элемента

интерьера и конструк-

ции крыши.

КУИНСИ ДЖОНС

Этот архитектор был

твердо убежден, что

творения модернизма

должны быть доступ-

ны обычным людям.

Джонс – автор более

5 тысяч проектов до-

ступного жилья. Он

был одним из пионеров

концепции городских

«зеленых поясов».

Участвовал в разра-

ботке проекта роскош-

ного теннисного клуба

в Палм-Спрингс.

ХЬЮ КАПТУР

Самому молодому пред-

ставителю направления

модернизма, творив-

шему в Палм-Спрингс,

сейчас девятый десяток.

Он все еще работает

над дизайнерскими

проектами. Родом из

Мичигана, Каптур влю-

бился в Калифорнию в

годы армейской службы.

Особую известность ему

принес проект дома для

Стива Маккуина. В его

работах чувствуется

влияние органической

архитектуры Фрэнка

Ллойда Райта.

РИХАРД НОЙТРА

Австриец по происхожде-

нию, Нойтра переехал

в Америку в 1923 году.

А в 1924 стал работать

у Фрэнка Ллойда Райта.

В его стиле, который

назовут «пустынным

модернизмом», строгие

брутальные принципы

Баухауз сочетаются

с калифорнийской

воздушностью. Он был

убежден, что хорошая

архитектура – залог

здоровья и процветания.

Дом Кауфмана – самое

известное из построен-

ных им зданий.

СТЮАРТ УИЛЬЯМС

Уроженец Палм-

Спрингс, он вместе

с братом и отцом

в 1946 году основал

фирму Williams,

Williams & Williams.

Свой первый заказ

на проектирование

жилого здания

Уильямс получил от

Фрэнка Синатры.

Отличительная

особенность стиля –

простота и строгость.

На фото слева: заправочная станция,

построенная по проекту Альберта

Фрея, была первым зданием, которое

встречало посетителей городка.

На фото справа: дом Фрэнка Синатры

по проекту Стюарта Уильямса.

ФО

ТО

ГР

АФ

ИИ

: C

OR

BIS

/G

ET

TY

22-29 Modernism.indd 2822-29 Modernism.indd 28 26.08.15 13:4426.08.15 13:44

Page 31: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

В путешествие по Палм-Спрингс стоит

отправляться за рулем особенного автомобиля –

обладающего отменной статью, способного

преодолеть любые сюрпризы пустыни и

вызывающего сильнейший эмоциональный

подъем. Словом, такого как Range Rover. «Когда

вы оказываетесь в салоне этого внедорожника,

вы испытываете схожее чувство, что и внутри

модернистского дома», – уверен Джерри

МакГоверн. По его признанию, параллели

между автомобильным дизайном и архитектурой

возможны, даже несмотря на то, что это разные

дисциплины. «Нас вдохновляют основные для

модернизма идеи простоты и сокращения. Мы

стараемся, чтобы функциональные детали

автомобиля были менее заметны. Каждая линия

в облике автомобиля должна быть обоснована.

Такая позиция сочетается с отказом от

украшательства: мы уменьшили рычаг коробки на

модели последнего поколения вдвое, освободив

тем самым дополнительное пространство», –

объясняет МакГоверн. Еще один важный аспект –

использование стекла. «Нам комфортно ощущать

себя в коконе, мы стремимся к защищенности

в той части автомобиля, что расположена ниже

поясной линии. А вот в верхней части автомобиля

нам хочется открытости, – уверен дизайнер.

– В Палм-Спрингс панорамные конструкции

позволяют вам наслаждаться солнечным светом,

но в жаркий полдень вы будете рады укрыться от

него за длинной шторой. В первой модели Range

Rover форма следовала за функцией. Высокая

посадка обеспечивала панорамный обзор дороги

и возможных препятствий на пути. В современных

образцах Range Rover с технологиями кругового

обзора мы можем поднять линию пояса, тем

самым придав облику автомобиля большей

выразительности и одновременно повысив

чувство защищенности у водителя и пассажиров.

Мощный потенциал и функциональность –

качества, составляющие основу нашего бренда,

должны восприниматься и на эмоциональном

уровне. Дизайн – средство достичь этой цели».

Range Rover четвертого поколения – первый

внедорожник в мире с полностью алюминиевым

кузовом. Неудивительно, что он столь динамичен

и легок в управлении даже на сложной горной

дороге.

R A N G E R O V E R :

Ш Е Д Е В Р В С Т И Л Е М О Д Е Р Н

М О Д Е Р Н И З М

22-29 Modernism.indd 2922-29 Modernism.indd 29 26.08.15 13:4426.08.15 13:44

Page 32: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

В любом городе есть те, кто задают ему динамичный ритм, формируют его стиль и создают ауру. Таких людей в английском языке называют «city-shaper». Водители Range Rover Evoque ассоциируются имен-но с этой категорией людей. К ней, как че-ловеку неравнодушному к Evoque, навер-ное, можно причислить и вас?

Точно нет. Прежде всего потому, что актер живет, как правило, в противофазе с боль-шим городом. Он зачастую встает, когда го-род ложится. Завтракает, когда остальные обедают. Едет на работу, когда остальные

разъезжаются по домам. Это факт. Так что вряд ли какой-то актер, включая и меня, за-дает ритм большому городу. Но Range Rover Evoque мне действительно нравится. Мне во-обще нравится, когда люди что-то придумы-вают и умеют воплощать это. Будь то линейка автомобилей Land Rover, проекты с «надку-санным» яблоком или фильмы. Мне это нра-вится прежде всего потому, что я бы так не придумал и не сделал. Просто не смог бы. Я неравнодушен ко многим вещам в спорте, науке, технологиях, потому что они находятся на уровне фантастики. Мне это близко, пото-му что это от меня далеко.

30

ЦИКЛ СОЧИНЕНИЙ Константин Хабенский

о фрагментах чужой жизни,

своих сказках, белых пятнах

географии и роботах за рулем.Т Е К С Т : А Л Е К С А Н Д Р С Т А В Р О В

Ф О Т О Г Р А Ф И И : М А Р И Я Н О В О С Е Л Е Ц К А Я

Habensky_new.indd 30Habensky_new.indd 30 26.08.15 13:5026.08.15 13:50

Page 33: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

31

А кто из людей вашего круга мог бы счи-таться «сити-шейпером»?

Мои знакомые люди – преимущественно не-угомонные, которые меняют и автомобили, и вещи настолько быстро, что вряд ли их можно назвать «шейперами» или «формирователями». Слишком уж неустойчивой получается форма. Сity-shaper, как я это понимаю, – тот, кто хочет быть таковым сам или тот, кто стал заложни-ком общего мнения о себе. Лично я стараюсь быть свободным от общего мнения и от общих правил. Что касается тех, кто задает ритм го-роду, его цвета и вектор его развития, то это главным образом градоначальники и члены ко-манды, которые разрабатывают стратегию. Ска-жем, предыдущий московский градоначальник делал свою историю города, а новый – свою. Облик дорог, пешеходных улиц, парков меня-ется непосредственно именно на этом уровне. Люди моего окружения влияют на цвета и ритм большого города опосредованно. У нас другой формат – формат сказки. Порой, под воздейс-твием создаваемых нами сказок, что-то проис-ходит: в моде, сознании, языке… Но результа-ты этого влияния открываются не так скоро, как действия непосредственных «шейперов».

Многие автомобильные дизайнеры, если ве-рить их выступлениям, стремятся создать такой автомобиль, который бы не только хорошо продавался, но и вызывал своим видом у автолюбителей положительные эмоции. Актер тоже в некотором смысле дизайнер того или иного художественного образа. Чему должен служить этот образ?

Ничему. Ни служить, ни учить. Актерская ра-бота должна лишь заставлять и зрителя, и ис-полнителя задумываться над самим собой, над своей жизнью. Актер способен убедить чело-века в зале не стесняться проявлять свои эмо-ции. И если человек в кинозале или в театре не засмеялся, не всплакнул, может быть даже втихаря, не испытал никакого движения души, то грош цена работе актеров и режиссера. Если же нам удается заставить зрителя сопе-реживать, вынести что-то из зала в большую жизнь, задуматься над тем, как он живет, зна-чит мы попали в точку и образ удался. Вызывать эмоции, однако, можно не любой ценой. Придумывая какие-то новинки, аттрак-ционы, мы, как и автомобильные дизайнеры, должны привлекать людей, вызывать их ин-терес, а не пугать их, заставляя креститься и обходить новый аттракцион стороной. Так что конечные задачи у нас схожи: вызывать жела-ние приходить в зал или садиться за руль ав-томобиля снова и снова.

Владимир Высоцкий шутил, что его на кон-цертах часто спрашивают, не воевал ли он, не плавал ли, не сидел ли… Вас кто из зри-телей считает своим?

В пору популярности сериала «Убойня сила» меня не то, чтобы принимали за своего, но ко мне благосклонно относились сотрудники вну-тренних органов. Но я постарался побыстрее закрыть эту тему. И слава Богу, потом были съемки в «Ночном дозоре», «Географе», «Ад-мирале» и других фильмах с другой «амплиту-дой» характеров и персонажей.

Привилегия актера – проживать несколь-ко жизней…

Сочинять, но не проживать. Каждый из нас жи-вет одну свою и неповторимую жизнь. В кино

У меня нет «своих» мест в городе. Мое – это где только мое. Дом – мое. Московский

художественный театр – мое. Мое – там, где я провожу лучшую часть своей жизни.

Habensky_new.indd 31Habensky_new.indd 31 26.08.15 13:5026.08.15 13:50

Page 34: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

32

предлагаются сочиненные жизни. Иногда со-чиненные плохо, которые не будоражат и ни-как не задевают зрительский нерв. Иногда сочиненные талантливо, точно отражающие перипетии реального быта и потому запоми-нающиеся. В театре актеру еще сложнее. Если в кино сочинение пишется один раз, то в театре – каждый раз. Актеру приходится наполнять сочиненные жизни сегодняшни-ми мыслями, настроением, чувствами. И не только своими, но и теми, что царят в обще-стве в данный момент. Театр держится на жи-вой энергетике, которая переходит со сцены в зал и обратно.

Своими словами вы разочаровываете тех, кто верит, что играющий летчика, футбо-листа, хирурга актер действительно уме-ет управлять самолетом, играть в футбол, спасать людей…

Актер не становится летчиком или полицейским, играя роли. Он придумывает развитие харак-тера. Говоря высокопарно: задавая полет или падение души своему персонажу. Становить-ся геологом, учителем, сталеваром актер на-чинает в те фрагменты своего бытия, которые называются съемочными днями. Точнее даже в те фрагменты, когда включается камера. Это

30-секундные, минутные эпизоды, в течение ко-торых и – будь добр – выкладывайся на полную катушку, так чтобы потом зритель поверил, что ты космонавт, гонщик, полицейский…

А какие бы вам хотелось, используя ваше определение, сочинить жизни?

Наша профессия, с одной стороны, сволоч-ная, зависимая. С другой – счастливая, потому что позволяет искать и выбирать роли. Я пы-таюсь сейчас найти что-то, чего еще не играл. Но я не могу сказать, что это будет такая-то роль, связанная с определенной профессией. Потому что и в уже вышедших картинах я не играл профессию, а стремился показать че-ловека, действующего в сложившихся обсто-ятельствах. Ведь за редким исключением про-сто показывать профессию, на мой взгляд, не-интересно. Гораздо интереснее показать, как люди (разных профессий) борются и преодо-левают одни и те же препятствия.

А если вам предложат какой-то авантюр-ный проект, согласитесь?

Год назад состоялась премьера спектакля «Контрабас». Это в чистом виде авантюра. Без трюков, стрельбы и спецэффектов, но приклю-

Кино – это все-таки сказка. Иногда страшная,

иногда веселая, фантастическая…

Никакая картина никогда не получается слепком

сегодняшнего дня.

Habensky_new.indd 32Habensky_new.indd 32 26.08.15 13:5026.08.15 13:50

Page 35: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

33

чение, испытание. Потому что мне приходит-ся в течение двух часов быть на сцене одно-му без какого-либо прикрытия и партнерской поддержки. Это была жесткая проверка сво-их сил, возможностей, ресурсов.

В отношении к современным гаджетам вы на каком краю шкалы: там, где компью-терные «фрики» или «староверы» с блок-нотиками?

Я скорее тот, кто с блокнотиком. Разумеется, я пользуюсь современными средствами свя-зи, потому что они быстрее. Но я отдаю пред-почтение живому общению и тактильные ощу-щения ценю больше виртуальных.

Что для вас важно и что второстепенно в автомобиле?

Я в первую очередь за привлекательный внеш-ний вид и удобства. Функциональность в авто-мобиле должна сочетаться с простотой. Ког-да всего очень много, начинаешь путаться, а путаница раздражает. Я не могу привыкнуть к некоторым электронным системам в автомо-биле, играют ли они важную или второстепен-ную роли. То, что меня страхует система ста-билизации при резких маневрах, это здорово. И, вероятно, круиз-контроль – это тоже очень полезная штука, но я не могу себя заставить это признать. Мне необходим контакт ноги с педалью, иначе я начинаю нервничать. Меня раздражает, когда электроника говорит мне, что я в очередной раз наехал на разделитель-ную полосу. Хотя я понимаю, для чего делает-ся это предупреждение, но свыкаюсь с этой функцией тяжело.

Вы, должно быть, из той когорты автолю-бителей, которые с ужасом ждут дня, ког-да электроника полностью заменит живо-го человека и слово «водитель» перейдет в разряд устаревших?

Не жду. Но и не ужасаюсь. Чему быть, того не миновать. И если победят роботы, то мы будем больше читать. Раньше, когда я ездил в≈метро, я читал очень много. Пересев за руль, време-ни на книги нахожу меньше. Аудиоверсии не могут заменить мне бумажные книги, у меня другое восприятие.

Land Rover – автомобили, которые и вла-дельцу не дают застаиваться на одном мес-те. Но путешественники бывают двух типов: одни исследуют глубоко то, что поблизости, другим непременно требуется заглянуть за горизонт. Вы к какому типу себя относите?

В силу профессии мне приходится колесить и заглядывать за горизонт постоянно. А по на-туре я из тех, кто сделает крюк в полторы ты-сячи километров, сядет на скамеечке в своей деревне и сидит часами. Потом встанет, забьет гвоздь и опять «втыкает» часами.

Есть путешествия, которые вам запомни-лись на всю жизнь? Всегда бывают «са-мые-самые» поездки..

«Самые-самые» – это значит надо переез-жать и жить в тот уголок, который ты считаешь «самым-самым». Но тем самым ты навсегда испортишь свое воспоминание об этом «са-мом-самом». Я стараюсь найти положительное везде, где мне судьбой выпадает оказаться во время съемок или гастролей. Даже если город или страна вроде ничем не примечательны.

Хоть ваш географ и пропил глобус, но на-верняка на этом глобусе есть белые пятна, которые хотелось бы открыть…

И если человек в кинозале или в театре не засмеялся, не всплакнул, может быть даже втихаря, не испытал никакого движения души, то грош цена

работе актеров и режиссера.

Есть много мест, где я не был и куда меня тянет. Нужно обязательно добраться до Австралии и Японии. Побывать в Индии, куда меня тянет меньше, но надо же по-нять, что за чудеса там таятся. А в России мною еще не открыты Камчатка, Алтай. Так получается, что неизведанные края вро-де рядом, но ты то перелетаешь, то недо-летаешь до них.

А есть ли пункты назначения, которые не заданы агентами или продюсерами, а ко-торые вы сами устанавливаете на карте?

Есть местечко под Псковом. Где можно за-ниматься тем, что ничего не делать. Пер-воначально я попал туда по работе. Но за-тем это место было обжито, окультурено. И теперь оно в топе моей навигационной системы.

Habensky_new.indd 33Habensky_new.indd 33 26.08.15 13:5126.08.15 13:51

Page 36: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Ил

лю

стр

ац

ии

: D

ille

r S

co

fid

io +

Re

nfo

ГРАДООБРАЗУЮЩАЯ

Ф И Г У Р А

З А Р Я Д Ь Е

34

Zariadye.indd 34Zariadye.indd 34 27.08.15 11:2527.08.15 11:25

Page 37: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Говорят, архитектура прошлого – это искусство, на которое можно смотреть со стороны, тогда как архитектура настоящего – это искусство, сквозь которое можно пройти. Архитектура будущего вовсе должна стереть границу между внешним и внутренним пространством, служа идеальным примером единства формы и содержания, торжественной гармонии конструкции, природы и человека. Образцом архитектуры будущего обещает стать парк «Зарядье», проектированием которого занимается бюро Citymakers в составе международного консорциума Diller Scofidio + Renfro и его генеральный директор, урбанист Петр Кудрявцев. Уже осенью 2017 года парк, аналогов которому нет в мире, откроется для посещения. Предполагается, что ежегодно сюда будут приходить до 20 миллионов человек.

З А Р Я Д Ь Е

35

Zariadye.indd 35Zariadye.indd 35 27.08.15 11:2527.08.15 11:25

Page 38: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

• Конкурс на застройку Зарядья был очень сильный с точки зрения качества проектов и состава жюри. На мой взгляд, руководство страны поступило очень му-дро, решив, что на месте Зарядья нужен не парламентский центр или какой-то деловой квартал, а парк. Причем парк не в тради-ционном смысле этого слова, а парк XXI века. Его размеры существенно меньше, чем размеры, скажем, ЦПКиО Горького, но его значение, обусловленное располо-жением и целями, несоизмеримо больше.

• Территория, с которой нам приходится работать, – уникальная. Это относительно небольшой участок, всего 13 гектаров, с пере-падом высот и разнообразным рельефом. Но главное – это расположение рядом с Крем-лем. Это территория, которая охраняется

государством и признана буферной зоной ЮНЕСКО… Каждый наш шаг контролиру-ется международными экспертами. Зона парка также очень интересна археологам. Здесь до сих пор ведутся раскопки.

• Наше бюро – лишь часть огром-ного международного консорциума под управлением Diller Scofidio + Renfro, вовлеченного в создание парка, и обще-ственной организации «Друзья Зарядья», которую мы создали вместе с Андреем Гриневым. Бюро, в составе которого есть самые разные специалисты, занимается комплексными концепциями развития территорий, включая проектирование, социологическое или культурологическое программирование, а также экономиче-ский анализ.

ПЕТР КУДРЯВЦЕВ –урбанист, социолог, управляющий про-ектными группами. Родился в Москве в 1974 году. В 1996 окончил МГУ имени Ломоносова по специ-альности «социология». Издавал архитектурный журнал ARX, управлял разработкой более 30-ти градостроитель-ных концепций в раз-ных регионах России. Проходил стажировку в университете Wake Forest (США). Работал в области социологии и журналистики. Член жюри World Architecture Festival, крупнейшей международной премии в области градострои-тельства и архитектуры.

Фо

тогр

аф

ия: К

ир

илл К

ей

ли

н

З А Р Я Д Ь Е

36

Zariadye.indd 36Zariadye.indd 36 27.08.15 11:2527.08.15 11:25

Page 39: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

З А Р Я Д Ь Е

37

Zariadye.indd 37Zariadye.indd 37 27.08.15 11:2527.08.15 11:25

Page 40: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

З А Р Я Д Ь Е

38

Zariadye.indd 38Zariadye.indd 38 27.08.15 11:2527.08.15 11:25

Page 41: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

• Парк, который мы проектируем, не похож ни на Сент-Джеймсский парк в Лондоне, ни на парк Тиволи в Копенгаге-не, ни на Центральный парк Нью-Йорка, хотя мы консультируемся с его руководи-телями. В нашем парке человек должен чувствовать себя так, будто он находится вне города и вместе с тем в самой гуще событий. Концепция нашего парка, кото-рую мы назвали природным урбанизмом, предполагает гармоничное сочетание природы и города.

• Наш парк – это необычный сквер. Это одновременно насыщенное со-циальное пространство и природный оазис в самом центре мегаполиса. Парк позволит вернуть жизнь в этот район. Сейчас в Китай-городе располагаются в основном административные здания, поэтому вечером и в выходные эта часть города становится пустынной.

• Новый парк покажет невероятное природное разнообразие России. Здесь будет несколько традиционных ланд-шафтов: тундра, степь, лес и болото. Все зоны взаимопересекаются, внутри них спрятаны различные павильоны и объекты, которые являются фактически незаметной частью ландшафта. Предпо-

лагается, что в парке не будет системы дорог и тропинок в привычном смысле. Мощенные участки будут незаметно «растворяться» в газонах, люди смогут ходить там, где им хочется.

• Один из выигрышных элементов нашего проекта – идея управляемого климата. Сделать парк, который функ-ционирует и привлекателен круглый год, не так просто, как кажется. А понятие «круглого года» подразумевает не толь-ко приятные сезоны с теплым летом и белоснежной зимой, но и «демисезонье» с низким серым небом, слякотью и гря-зью. Перед нами стоит задача создать одновременно и закрытые, и открытые пространства. Чтобы человек не чув-ствовал себя запертым в некой капсуле, но вместе с тем он был бы защищен от холода, жары, дождя. Так появилась идея стеклянной коры, в которую интегриро-ваны солнечные панели и которая накро-ет амфитеатр и филармонию. Под этой корой внутри павильона, разбитого на насыпном холме, сохраняется комфорт-ная температура даже зимой. Кроме того, оттуда открываются удивительные виды на Кремль, храм Василия Блажен-ного и Москву-реку.

З А Р Я Д Ь Е

39

Zariadye.indd 39Zariadye.indd 39 27.08.15 11:2527.08.15 11:25

Page 42: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

З А Р Я Д Ь Е

40

Zariadye.indd 40Zariadye.indd 40 27.08.15 11:2527.08.15 11:25

Page 43: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

• Мы предложили проект обустройства не только территории, которую занимала когда-то гостиница «России», но и приле-гающих к парку участков. В частности, это касается Большого Москворецкого моста, который сейчас мало загружен и который мог бы стать бульваром. Благодаря этому удалось бы создать единый «зеленый» маршрут для пешеходов и велосипедистов, простирающийся вплоть до Воробьевых гор.

• Вся моя семья – семья архитекторов. Недавно я издал книгу про своего прадеда, Сергея Чернышева, бывшего главным архи-тектором Москвы в 30-е годы и заложивше-го многие основы города, в котором мы жи-вем. Мне всегда было интересно не просто формообразование, а создание города во всем его многообразии. Так что слово «си-

тимейкер» очень точно отражает то, о чем я мечтал и что делаю. Загадка русской души, российская противоречивость и многооб-разие ее природных, культурных, социаль-ных условий – все это нашло отражение в концепции парка. Ярким отражением отечественной непредсказуемой действи-тельности стал рендер, созданный коман-дой Чарльза Ренфро: на нем изображена брутальная булыжная мостовая, из которой растут нежные тонкие березы. Я тогда по-нял, что вот оно – будущее «Зарядья».

• «Зарядье» – очень важный экспе-римент. Его задача – создать гибридное пространство, нечто среднее между парком и городским пешеходным центром, в котором гармонично сочетается актив-ность современного мегаполиса и тишина, уединенность природы.

Управлять климатом предполагается за счет исполь-зования альтернативных источников, например, сол-нечного света, тепла грунта. Мы не собираемся искус-ственно нагонять теплый воздух и превращать –20 на улице в +20 в парке. Но система управляемого климата позволит человеку чувствовать себя комфортно. Проект предусматривает и создание Ледяной пещеры, дающей прохладу летом. Инновационные технологии позволят парку стать энергетически независимым. Вся энергия для управляемого климата будет вырабатываться вну-три парка.

З А Р Я Д Ь Е

41

Zariadye.indd 41Zariadye.indd 41 27.08.15 11:2527.08.15 11:25

Page 44: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

М О Д Е Р Н И З М

4 2

Хотя направлению модернизма уже

больше века, оно по-прежнему

обращено и к сегодняшнему дню,

и к будущему. Оно прогрессивно

и оптимистично. Я никогда не мог выделить

самого почитаемого мною мастера – будь то

архитекторы начала века Мис ван дер Роэ и Ле

Корбюзье или модернисты середины века Ээро

Сааринен, Рихард Нойтра, Чарльз и Рэй Имзы.

Их смелый подход к формам и материалам

в одинаковой мере вдохновляют меня.

СОХРАНИТСЯ ЛИ ВЛИЯНИЕ МОДЕРНИЗМА?

Принципы модернизма, заключающиеся

в создании формы, которая отражает

существующую реальность и базируется

на новейших технологиях, будут и дальше

находить отклик в сердцах дизайнеров. Какое

стилистическое выражение обретут эти идеи,

трудно предсказать, но они непременно будут

востребованы.

КАКИЕ МОДЕРНИСТСКИЕ

РАБОТЫ ДОСТОЙНЫ СЧИТАТЬСЯ

КОЛЛЕКЦИОННЫМИ?

Есть несколько культовых творений,

определяющих ранний этап модернизма.

Такие вещи как качающееся кресло Рио

дизайнера Оскара Нимейры, сосновый стул

Шарлотты Перьен или салонное кресло PK22

датского мастера Пола Къерхолма всегда

будут пользоваться спросом у ценителей.

Правило коллекционера: лучшая работа даже

малоизвестного художника всегда дороже, чем

проходное творение мастера с именем.

ЧТО БЫ ВЫ ПРИОБРЕЛИ 10 ЛЕТ НАЗАД?

Работы бразильских дизайнеров Серхио

Родригеса и Хоакима Тенрейро, создававших

удивительные вещи из дерева, которые сегодня

очень популярны. Десять лет назад о них мало

кто слышал, а сегодня их творения оцениваются

шестизначными суммами. И кто знает, сколько

они будут стоить через пару лет.

В А С В П Е Ч А Т Л Я Ю Т Т В О Р Е Н И Я М О Д Е Р Н И С Т О В ?

Н А Ш И С П Е Ц И А Л И С Т Ы П О Д С К А Ж У Т , Ч Т О

С Е Г О Д Н Я Д О С Т О Й Н О К О Л Л Е К Ц И О Н И Р О В А Н И Я

ЭНТОНИ БАРЗИЛАЙ ФРОНД,ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР ЖУРНАЛА 1STDIBS INTROSPECTIVE

Г У С Г РА Н Л У Н Д , РУКОВОДИТЕЛЬ ОТДЕЛА СОВРЕМЕННОГО БРИТАНСКОГО ИСКУССТВА АУКЦИОННОГО ДОМА CHRISTIE’S

Течение модернизма включает в себя

различные направления, у каждого из

которых есть свои сильные фигуры.

Британская школа Сент-Айвс,

возглавляемая Барбарой Хепуорт и Беном

Николсоном, дала миру самых ярких мастеров.

Англия была родиной поп-арта, но бессмертную

славу ему обеспечили американцы. Британские

художники только сейчас начинают получать то

признание, которое заслуживают. В последние годы

мы наблюдаем рост интереса к творениям Питера

Блейка, Джеральда Лэнга и Энтони Дональдсона.

НА КАКИЕ РАБОТЫ СТОИТ ОБРАТИТЬ

ВНИМАНИЕ?

На мой взгляд, совершенно недооцененными

остаются конструктивисты. Геометрические

композиции Виктора Пасмора, Кеннета и Мэри

Мартинов, Энтони Хилла и Малколма Хью с их

чистыми линиями и приглушенными тонами

по своей эстетике очень близки к модернизму

середины прошлого века.

01 02 03

42-43 Modernism 2.indd 4242-43 Modernism 2.indd 42 26.08.15 14:0026.08.15 14:00

Page 45: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

М О Д Е Р Н И З М

43

По моему мнению, суть модернизма

периода 1945-1965 годов

заключается в переоценке сущности

функции и утилитарности.

Дизайнеры этого периода пытались выстроить

новый баланс между функцией и эстетикой.

В послевоенный период все старались порвать

с прошлым и устремляли свои взгляды

в будущее, к тому же люди начинали жить

по-другому. Не было уже «лучших» комнат для

гостей. Стали появляться многофункциональные

вещи. Модернисты того времени стремились

к упрощению, отказу от излишеств, но не так

жестко, как представители направления Баухауз.

НА КАКИЕ РАБОТЫ КОЛЛЕКЦИОНЕРУ

СТОИТ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ СЕГОДНЯ?

Произведения середины прошлого века

пользуются спросом, потому что они и просты,

и сочетаются с современным интерьером.

Тенденция такова, что клиенты покупают меньше

работ, но высокого качества. В сегодняшних

сделках больше рационализма и знания.

Мы не загромождены экспонатами. Работы

британских мастеров вполне доступны. Взять,

к примеру, гиганта британского дизайна Робина

Дэя. Недавно софа «Форум» из его дома на

Чейни-уок была продана за £7 000. Это был

хороший шанс приобрести музейную мебель по

выгодным расценкам. Мой совет: покупать что-

то, что служит абсолютным выражением своего

времени. Например, столик Патрика Гвинна,

который недавно был продан за £2 600. Это

почти даром за такую редкую работу большого

мастера.

ЧТО БЫ ВЫ ПРИОБРЕЛИ 10 ЛЕТ НАЗАД?

Предметы мебели от Жана Пруве. Любые работы

французских дизайнеров Шарлотты Перрьен

или Ле Корбюзье, которые обладают огромной

ценностью и пользуются сегодня спросом во всем

мире.

ДЖЕРЕМИ МОРРИСОН, ДИРЕКТОР ОТДЕЛА «ДИЗАЙН 20/21» АУКЦИОННОГО ДОМА CHRISTIE’S

04 05 06

01. Оскар Нимейра,

качающееся кресло Рио

02. Пол Къерхолм, салонное

кресло PK22

03. Хоаким Тенейро, стол

из розового дерева и белого

стекла

04. Робин Дэй, софа

05. Патрик Гвинн, столик

06. Виктор Пасмор,

«Линейная симфония»

ФО

ТО

ГР

АФ

ИИ

: 1

ST

DIB

S/

CH

RIS

TIE

’S

42-43 Modernism 2.indd 4342-43 Modernism 2.indd 43 26.08.15 14:0026.08.15 14:00

Page 46: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Т Е К С Т : Д Ж Е Й Н К Л О Э Т

Ф О Т О Г Р А Ф И И : Д Ж У Л И А Н К А Л В Е Р Л И

14-21_Faroes_Food.indd 4414-21_Faroes_Food.indd 44 26.08.15 14:0326.08.15 14:03

Page 47: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

С И Л А

Фареры: 18 крохотных,

продуваемых всеми ветрами,

островов в Северной

Атлантике. Родина для

45 тысяч людей и 75 тысяч

овец. И один ресторан,

с которого берет начало

кулинарная революция,

меняющая уклад жизни

и развитие промышленности.

Дождь колотит по черному прибрежному песку

Тьорнувика, в то время как ледяные ветра гуляют по его

окрестным холмам. Но все это кажется мне не таким

жутким. Куда неприятнее – колючий морской еж в руке

и эта оранжевая плоть, которую приходится выковыри-

вать пальцами. Зато на вкус она очень свежая и немного

сладкая. Добро пожаловать на Фарерские острова!

Расположенные между Норвегией и Исландией, Фарер-

ские острова известны своими вулканами и морепро-

дуктами. На этом знания, как правило, и заканчиваются.

Морепродукты поставляются на экспорт, а на сами

острова ездят преимущественно орнитологи-любители

да ищущие уединения. Но все меняется с открытием

ресторана KOKS в Торсхавне в 2011 году. Хороший

ресторан, получивший международное признание, сам

по себе заслуживает обстоятельного рассказа, однако

в данном случае главное, что его появление способство-

вало переменам в целой стране, помогло создать новые

рабочие места и заставило людей взглянуть иначе на

привычную жизнь. Шеф-повар и основатель KOKS Лейф

Соренсон не искал легких путей.

Будучи одним из инициаторов

манифеста «Новой северной

кухни» в 2004 году, он дал клятву

использовать в меню традицион-

ные блюда и ингредиенты. Все

это звучит очень мило, но чтобы

выполнить обещание, понадо-

бились поставщики, которых

у Лейфа не было. Ни рыбаки,

ни фермеры не продавали в

то время продукцию в местные

рестораны. К тому же на остро-

вах, где дуют сильные ветра и

гуляют многочисленные стада

овец, численность которых в два

раза превышает 45-тысячное на-

селение, ничего кроме травы не

растет. Но Лейф проявил упорство, сумев увлечь идеей

и своего отца, ставшего ловить для ресторана рыбу.

И вскоре его оригинальные блюда получили между-

народное признание. Сегодня «кулинарные бразды

правления» он передал Полу Андриасу Жишке и Аки

Хералвсону, которым даже удалось развить успех пред-

шественника. Они не только расширили ассортимент

местных продуктов, но и обзавелись первым в стране

сомелье.

Чтобы попасть на Фареры, у вас есть два пути. Каждый

из них требует смелости. Первый способ – отправиться

на пароме через бурлящие воды Северной Атлантики.

Второй – полететь на самолете. Узнать людей, летящих

на Фареры, можно уже в то время, когда они идут на по-

садку в Копенгагене. По их широким улыбкам и курткам

Helly Hansen, которыми они потом заполняют все багаж-

ные полки в самолете. На борту лайнера они смеются

во весь голос даже тогда, когда ветер начинает швырять

его из стороны в сторону и все остальные сидят молча,

вцепившись в ручки кресел. Даже на земле, катясь по

рулежной дорожке, самолет то и дело вздрагивает от

С Е В Е Р А

45

14-21_Faroes_Food.indd 4514-21_Faroes_Food.indd 45 26.08.15 14:0326.08.15 14:03

Page 48: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

14-21_Faroes_Food.indd 4614-21_Faroes_Food.indd 46 26.08.15 14:0326.08.15 14:03

Page 49: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

ФО

ТО

ГР

АФ

ИИ

ИН

ТЕ

РЬ

ЕР

А:

КЛ

АУ

С Б

ЕХ

ПУ

ЛС

ЕН

47

На фото слева: сердце

ягненка с артишокаим

из Иерусалима

и петрушкой.

На фото справа:

фермер Джоаннес

Патурсон; интерьер

ресторана KOKS.

У нас свои особенные блюда. И это блюда Новой северной кухни. А К И Х Е Р А Л В С О Н

Ф А Р Е Р С К И Е О С Т Р О В А

порывов ураганного ветра. Главный островной аэро-

порт Вагар совсем крошечный. Чтобы добраться от него

до столицы Торсхавн на соседнем острове Стреймой,

нужно проехать по неосвещенному подводному тонне-

лю. Фары моего Land Rover Discovery Sport высвечивают

скалистые стены. И не успеваю я представить, что надо

мною где-то там бушует океан, как тоннель заканчивает-

ся, и я выезжаю на бесконечно длинную однополосную

дорогу. Через 45 минут спокойной и приятной езды я

паркуюсь у отеля Fo/royar, приютившего упомянутый

мною ресторан KOKS и располагающегося высокого

над городом с прекрасным видом на Торсхавн, океан и

соседние острова.

ШЕФ

Аки Хералвсон перестает улыбаться только тогда,

когда он рассказывает об ингредиентах. В эти минуты

лицо его приобретает благоговейное выражение. Высо-

кий, 24-летний шеф-повар ресторана KOKS – настоящий

кулинарный эксперт с 10-летним

стажем и опытом работы в из-

вестном на весь мир заведении

Noma в Дании. «В Копенгагене

много отличных ресторанов,

но все они подражают стилю

Noma в сервировке и припра-

вах, – замечает Аки. – Нас тоже

вдохновляет пример Noma,

но у нас собственные блюда.

Блюда новой северной кухни Фарерских островов.

Никто не сравнится с нами в качестве и доступности

ингредиентов, – уверяет он, открывая створки ракови-

ны самого большого гребешка, которого я когда-либо

видела. – Если я заказываю утром какую-то рыбу, то мне

ее доставляют еще до того момента, когда я начинаю

готовить ужин».

Но не только свежая рыба доступна кулинарам в

любой момент: на карнизах отеля развешаны многочис-

ленные связки сушеных рыбешек, а кроме того, здесь

есть собственный садик, который является еще одним

источником продуктов. У команды Аки налажены контак-

ты с поставщиками со всей страны. Среди них рыбаки,

фермеры, растениеводы, птицеловы, сыроделы и пиво-

вары. Каждый продукт проходит тщательную проверку

прежде, чем попасть в меню. По словам работников

KOKS, они не зациклены на международном признании.

Куда важнее для них – любовь местных клиентов, на-

ходящихся в авангарде нового кулинарного движения.

«Пять лет назад никто не ходил в рестораны, чтобы

попробовать местных блюд. Их ели дома, а в ресторанах

заказывали блюда других стран», – объясняет Аки.

На всех Фарерах не было ни одного заведения,

в котором бы подавали «раст» (rást). Это уникальное

кушанье. Целые бараньи туши или рыбины вялятся под

специальными навесами «хьяллур». «На морском ветру

вкус и текстура мяса меняются. Через месяц-два мясо

становится пригодным в пищу, но процесс ферментации

еще не завершен. Еще через несколько месяцев вя-

ления получается «раст» с очень характерным вкусом.

Традиционно мы кипятим его с картошкой, пока картош-

ка не сварится. Если мясо еще оставить на полгода, то

получится сушеный продукт, который мы очень любим

есть с хлебом, посыпав его солью и намазав на него

масло». Именно за качество «раста» Аки переживает

сильнее всего, хотя в этот момент он заканчивает раз-

делывать гребешки и начинает заниматься морскими

ежами. В ресторане KOKS гостей стараются не только

вкусно накормить, но и удивить. И сегодня шеф пригото-

вил для посетителей крекеры с мягким сыром, смешан-

ным с кусочками бараньего «раста», и покрытые сверху

тонкими полосками «раста» из свежемороженой рыбы.

«Вкус этих продуктов местным жителям отлично знаком,

но мы подаем их в необычном виде, поощряя гостей

к кулинарным экспериментам».

РЫБАК

На пути между Торсхавном и соседним островом

Эстуроем следует обратить внимание на несколько вещей.

Это большие круги в море, которые представляют собой

лососевые фермы. Еще дальше в океане можно заметить

множество рыбацких суден. Рыбная отрасль служит локо-

мотивом местной экономики, на ее долю приходится 80%

14-21_Faroes_Food.indd 4714-21_Faroes_Food.indd 47 26.08.15 14:0326.08.15 14:03

Page 50: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

48

На фото вверху:

новый Discovery Sport

в долине Саксун;

вяленая баранина.

На фото внизу: биолог

и эксперт по морским

водорослям Агнес

Молс Мортенсен

со своим братом

и бизнес-партнером

Мортеном на берегу

Тьорнувика.

национального экспорта. Если в своем выборе качествен-

ных продуктов вы предпочитаете ссылки на авторитеты,

то вам, наверняка, понравится слух о том, что Владимиру

Путину свежих лобстеров доставляют именно с Фарер-

ских островов. Брызжущий весельем Ханс Мариус пре-

жде сам ходил в дальние моря, сегодня же он – владелец

компании, занимающейся поставками морепродуктов как

в местные рестораны, так и зарубежным клиентам. «Еще

несколько лет назад моя компания вряд ли бы существо-

вала. Местного рынка не было, потому что у нас каждый

человек – рыбак. И если погода хорошая, то вы можете

поймать определенные виды рыбы сами и поделиться уло-

вом с друзьями. Но теперь, с открытием KOKS и других

ресторанов, мой бизнес растет, и люди могут попробо-

вать в них самые разнообразные продукты». Благодаря

теплым водам Гольфстрима рыбы у островов не только

много, но и растет она быстрее. Ханс предлагает мне

сравнить исландскую и местную треску. Между двумя ре-

гионами всего 600 км, но исландская треска суше, и мясо

у нее темнее, тогда как фарерская треска белее и сочнее.

«Забавно, – смеется Ханс, – ведь это одна и та же рыба.

И лосось у нас лучше потому, что в Норвегии и Шотлан-

дии рыбхозяйства вынуждены использовать антибиотики.

А мы нет, потому у нас и разводить лосося выгоднее.

Спасибо матушке-природе за это». Ханс более года по-

ставлял в KOKS продукты прежде, чем надумал пойти в

сам ресторан на ужин. Об этом его попросили испанские

бизнес-партнеры, которые были наслышаны у себя на

родине об оригинальном заведении. Меню из 16 блюд

поразило старого рыбака. «Это было невероятно. Я был

поражен. Никогда не думал, что у нас может быть столько

вкусных вещей». Ханс уверяет, что не только он выиграл

от возросшего спроса на местные продукты. «Если вы

пойдете сегодня на рынок в Торсхавне, то вы найдете

там и местное мясо, и птицу, и рыбу. Такого никогда не

было. Мы не считали, что на местных продуктах можно

делать бизнес. И предложение неуклонно растет. Сегодня

фарерцы предпочитают треску, пикшу и палтуса. Но у

нас водятся также морской язык, камбала, скаты и много

других видов, которые здесь обычно не пробуют».

ФЕРМЕР

Чтобы добраться до Киркьюбора, надо ехать на юг от

Торсхавна по крутой дороге с острыми поворотами.

Но мой Discovery Sport уверенно держит дорогу даже на

самых лихих виражах. Дополнительная безопасность не

помешает, потому что местные овцы умеют мчаться вниз

по холмам быстрее любых овец в мире и часто прыгают

прямо на трассу. По местным законам вся ответствен-

ность за сбитую овцу лежит на водителе. Нужно сразу

оказать помощь животному и сообщить в полицию об

инциденте. Так что я предусмотрительно сбрасываю

скорость, завидев стадо на обочине. Джоаннес Патур-

сон принадлежит к семнадцатому поколению фермеров,

работающих на этой земле. Он встречает меня в тра-

диционной одежде островитян – плотном шерстяном

жакете с металлическими застежками и в башмаках с

пряжками. В руках он держит

полный рог Аквавита, оказывая

тем самым честь гостю. Так же

Джоаннес встречал в своем

доме Королеву Дании и Принца

Монако, приезжавших на ужин

в его обитую красным деревом

гостиную, возраст которой пре-

вышает тысячу лет. Джоаннес

показывает мне свои владения,

охватывающие все склоны во-

круг фермы. На этих склонах

пасется его стадо в 380 овец.

В отличие от других стран, овцы на Фарерах практи-

чески дикие. Джоаннес загоняет их домой всего лишь

пять раз в году, чтобы проверить их здоровье, надеть

микрочипы, постричь и часть животных забить. «Мои по-

мощники не наемные рабочие, а добровольцы. Я плачу

им во время забоя, отдавая каждому по барану, овце

Мы никогда не думали, что на местных продуктах можно делать бизнес. Х А Н С М А Р И У С

Ф А Р Е Р С К И Е О С Т Р О В А

ЗАКАЗАТЬ УЖИНУжин в ресторане KOKS – пункт программы, который нельзя пропустить. koks.fo

ПЕРЕНОЧЕВАТЬ В ЛУЧШЕЙ ГОСТИНИЦЕ

Отель Fo/royar – это от-менный сервис и потря-сающие виды.hotelforoyar.com

КУЛЬТУРНО ОТДОХНУТЬВ Национальной галерее искусств собраны лучшие произведения местных ма-стеров. В историческом музее вас ждет интересная экспозиция, рассказываю-щая о наследии островов.

ПОГОНЯТЬ АДРЕНАЛИН Если созерцание отвес-ных скал не поднимает вам пульс, попробуйте по-

корить их. Компания North Atlantic Xperience поможет организовать незабывае-мое приключение. nax.fo

ПОПРОБОВАТЬ ЧТО-ТО НОВОЕВам нравятся необычные блюда? Тушеная барани-на в ресторане Торсхав-на Àarstova – именно та-кое блюдо. aarstova.fo

ФАРЕРСКИЕ ОСТРОВА.

ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ:

14-21_Faroes_Food.indd 4814-21_Faroes_Food.indd 48 26.08.15 14:0326.08.15 14:03

Page 51: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

14-21_Faroes_Food.indd 4914-21_Faroes_Food.indd 49 26.08.15 14:0426.08.15 14:04

Page 52: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Ф А Р Е Р С К И Е О С Т Р О В А

14-21_Faroes_Food.indd 5014-21_Faroes_Food.indd 50 26.08.15 14:0426.08.15 14:04

Page 53: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

51

и ягненку, а кроме того позволяю охотиться на зайцев

на своей территории».

Часть своих овец Джоаннес вывозит на соседний

остров, на котором растет особенно сладкая и сочная

трава. Для транспортировки животных он обычно ис-

пользует лодку. Но однажды, со смехом вспоминает он,

«море долго штормило, и папа уговорил вертолетчиков

доставить овец по воздуху». Часть животных размести-

ли в салоне, а часть болталась в подвешенной к верто-

лету корзине. «Мы всегда найдем способ повеселиться

в меру», – шутит Джоаннес. Ресторан KOKS сделал

недавно Джоаннесу большой заказ. Мясо местных овец

особенно вкусно. Возможно потому, что зимой они

спускаются к воде и едят морские водоросли, составля-

ющие 10% их рациона. Перед моим отъездом Джоаннес

показывает мне навесы, где вялятся туши, покрытые

белым ферментационным слоем. У каждой из этих туш

уже есть заказчик, с нетерпением ожидающий своего

деликатеса.

БИОЛОГ

На север от Торсхавна дорога бежит вдоль кромки

воды, забирая все выше и выше сквозь плотный туман.

Скалы кажутся еще более крутыми, и огромные водопа-

ды шумят прямо рядом с трассой. Я сворачиваю налево

и спускаюсь к самому северному поселению острова

Тьорнувику. На черной полоске песчаного берега в об-

рамлении зеленых холмов расставлены цветные домики.

На скале далеко в море биолог Агнес Молс Мортенсен

собирает морские водоросли. Она ждет, когда на поверх-

ности воды появится ее брат, профессиональный аква-

лангист, вместе с которым они изучают возможности по

выращиванию морских водорослей для местного рынка.

По словам Аки, Агнес «знает все о водорослях». Поставки

в рестораны – лишь малая часть ее деятельности. «Я ра-

ботаю в качестве консультанта исследовательского цен-

тра и ответственна за все проекты, связанные с морскими

водорослями, – рассказывает Агнес, задача которой со-

стоит в том, чтобы наладить выращивание водорослей на

постоянной основе. – Великолепное качество наших мор-

ских продуктов объясняется уникальным расположением

островов. Несмотря на то, что мы находимся далеко на

севере, климат здесь относительно мягкий, а вода очень

чистая. Поэтому на Фарерах так много разных видов

морских растений». Водоросли абсорбируют загрязняю-

щие вещества. Поэтому чем чище вода в море, тем лучше

водоросли. «Я хочу избежать негативного воздействия

на экосистему, поэтому работаю над культивированием

разных видов ламинарий. Искусственное разведение

водорослей поможет сохранить их запасы. При этом вы

всегда в курсе того, когда надо собирать урожай. Ведь

молодые водоросли вкуснее». Агнес работает с рестора-

ном KOKS уже несколько лет. «Я научила их, как можно

менять цвет водорослей, нагре-

вая их. Недавно мы обсуждали с

ними возможность варить пиво из

водорослей. Я подсказала самые

подходящие виды для такого

производства. Посмотрим, что

получится… То, что делают ребя-

та из KOKS, очень сильно влияет

на жизнь фарерцев. Они помогли

нам понять, какими богатствами

мы владеем. Сегодня мы увере-

ны, что наша рыба самая лучшая

и нам стоит охранять ее. То же

самое относится и к морским

растениям».

Вечером в отеле Fo/royar нас

ждет дегустация вина, которую

проводит первый на островах сомелье Карин Вист. Аки

расспрашивает меня о моих новых знакомых, и мы еще

долго разговариваем о перспективах развития Фарер.

«Такого места больше нет нигде в мире, – говорит Аки,

указывая на живописный вид за окном. – И у нас есть воз-

можность создать новую кулинарную культуру, используя

местные рецепты и продукты, которые сами по себе бес-

подобны».

На фото слева: шеф-

повар Аки Хералвсон

с помощником за

работой в ресторане

KOKS; водопад

Гасадалур.

На фото справа:

знаменитый

фарерский лобстер.

Мы обсуждали возможность варить пиво из водорослей. Я подсказала самые подходящие виды для такого производства. А Г Н Е С М О Л С М О Р Т Е Н С Е Н

14-21_Faroes_Food.indd 5114-21_Faroes_Food.indd 51 26.08.15 14:0526.08.15 14:05

Page 54: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

22-25_Faroes_Driving_11_2.indd 5222-25_Faroes_Driving_11_2.indd 52 27.08.15 11:2727.08.15 11:27

Page 55: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

53

Этой зимой я вместе с сотрудниками журнала

ONELIFE впервые побывал на Фарерских островах,

проехав по разным дорогам и бездорожью за рулем

Discovery Sport. Фареры – невероятный уголок

планеты. Это своего рода географическая мешанина

из зеленых холмов, прекрасных долин, вулканических

глыб, песчаных отмелей и серпантинов.

Мне выпал отличный шанс изучить новый

автомобиль со всех сторон.

На трассе

Извилистые асфальтовые дорожки

с одной полосой в каждую сторону

отлично подходят для того, чтобы

составить первое положительное

впечатление о новом Discovery Sport.

Это легкий и послушный в управлении

автомобиль. Новая система Terrain

Response и «динамический» режим

усиливают ощущение спортивности

этой модели Discovery. В этом режиме

автомобиль реагирует острее на педаль

газа благодаря особым настройкам

двигателя. Подвеска также становится

жестче, крены меньше, сокращается

время реакции на повороты руля. Система

управления распределением крутящего момента

при торможении дает водителю дополнительную

уверенность при динамичном прохождении

поворотов. Вы гораздо лучше ощущаете связь

с автомобилем. Это лучшая модель из всего

семейства Discovery. В вашем распоряжении

D I S C O V E R Y S P O R T :

В Ц А Р С Т В Е Т Е Х Н О Л О Г И Й

Путешественник и водитель-испытатель

Land Rover Мой Торраллардона об

управлении новым Discovery Sport на

дорогах и бездорожье.

Мой Торраллардона –

испытатель Land

Rover, раллист

и путешественник,

принимавший участие

в ралли «Дакар»

и состязаниях Camel

Trophy

ПОСАДКА ВОДИТЕЛЯ

Передовая подвеска

с адаптивными амортиза-

торами MagneRide, кото-

рые мгновенно изменяют

жесткость за счет использо-

вания жидкости, содержащей

магнитные частицы, и позво-

ляют водителю чувствовать

себя на дороге не только

комфортно, но и уверенно.

АБСОЛЮТНЫЙ

КОНТРОЛЬ

При благоприятных дорож-

ных условиях Discovery Sport

ведет себя как передне-

приводный автомобиль

в целях экономии топлива,

но мгновенно переходит в

режим 4х4 при ухудшении

ситуации. Благодаря 8-дюй-

мовому сенсорному экрану

вы всегда видите, в каком

режиме движется ваш авто-

мобиль.

ТРАНСМИССИЯ

На Discovery установлена

самая передовая 9-ступен-

чатая автоматическая транс-

миссия, обеспечивающая

великолепную отзывчивость

и отменное ускорение.

СКОРОСТЬ

И НАСТРОЕНИЕ

Инновационный алгоритм

переключения передач

быстро адаптирует реакции

трансмиссии к запросам

водителя. При скоростных

маневрах быстрее включа-

ются пониженные передачи,

а при спокойной езде доль-

ше удерживаются высокие.

БРОД НЕ СТРАШЕН

Сенсоры в боковых зер-

калах позволяют сразу же

узнавать глубину преодоле-

ваемого вами брода.

ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ

НОРМА

В режиме Eco автомобиль

движется с минимальным

потреблением топлива

и объемом вредных выхло-

пов.

Н О В Ы Й D I S C O V E R Y S P O R T

22-25_Faroes_Driving_11_2.indd 5322-25_Faroes_Driving_11_2.indd 53 27.08.15 11:2727.08.15 11:27

Page 56: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

22-25_Faroes_Driving_11_2.indd 5422-25_Faroes_Driving_11_2.indd 54 27.08.15 11:2727.08.15 11:27

Page 57: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

55

Н О В Ы Й D I S C O V E R Y S P O R T

все системы безопасности, которые должны

присутствовать в современном автомобиле,

например, помощи при парковке и предупреждения

о выезде за пределы полосы… С камерой кругового

обзора на 360 градусов ничего не ускользнет от

вашего взора. А система мониторинга «слепых зон»

вовремя предупредит вас об опасном приближении

другого транспорта сигнальным значком на боковом

зеркале. Есть на Discovery Sport защита и для

пешеходов: подушка безопасности вмонтирована

в передней части капота.

На бездорожье

На Фарерах мне разрешили проехать по песчаным

косам, форсировать вброд реки и взбираться на

горы. На бездорожье становится тут же очевидным

факт, что Discovery обладает лучшей подвеской

в классе. Для нее как будто не существует ям и кочек,

она сглаживает все удары. Кроме того, она очень

компактна, и это позволило

конструкторам сделать салон

более просторным. С третьим

рядом сидений можно

путешествовать большой семьей.

Или сложить кресла, освободив

часть кабины для груза. На

Фарерах я помогал рыбакам,

загрузив во внедорожник семь

ящиков с рыбой, а еще помог

отбуксировать лодку через

весь остров. Сенсорный экран

позволяет не только быстро

подсоединить прицеп, но и здорово облегчает

парковку с трейлером. Системы полного привода

и контроля тяги позволяют автомобилю двигаться

плавно как на песке, так и в горах. Я не случайно

использую слово «плавно». За рулем Discovery Sport

двигаться плавно очень комфортно и спокойно.

С этим автомобилем ты можешь ехать, куда хочешь,

и достичь любой цели. Ты можешь путешествовать

один или с детьми. Discovery Sport идеален для тех,

кто дружен с лыжами, велосипедами, каяками. С этим

автомобилем ты можешь отважиться на самое смелое

приключение.

ЛЮБОЕ ПОКРЫТИЕ

Система Terrain Response

подбирает соответствующий режим

работы дроссельной заслонки,

подвески, системы курсовой

устойчивости для самых разных

типов дорог.

ТЯГОВАЯ СИЛА

Новый Discovery Sport способен

буксировать прицепы массой до

2,5 тонн. Система стабилизации

прицепа позволяет держать под

контролем положение и прицепа,

и автомобиля.

Это лучшая модель из всего семейства Discovery. М О Й Т О Р Р А Л Л А Р Д О Н А

Доступность отдельных опций и систем

на вашем автомобиле рекомендуется

уточнить в дилерском центре Land

Rover вашего города или региона.

22-25_Faroes_Driving_11_2.indd 5522-25_Faroes_Driving_11_2.indd 55 27.08.15 11:2827.08.15 11:28

Page 58: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Х Л Е Б Н А С У Щ Н Ы Й

56

Food.indd 56Food.indd 56 26.08.15 14:0826.08.15 14:08

Page 59: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

ХЛЕБНОЕ МЕСТО

В середине 90-х судьба свела нас в журнале «Автопилот», где

Дмитрий Новокрещенов был подлинной звездой. Его модный стиль

«ковбоя Marlboro»: шляпа с высокой вогнутой тульей и широкими поля-

ми, джинсовая рубаха, высокие остроносые сапоги с металлическими

набойками – вызывал восхищение. Его окружение, состоящее из

фотомоделей, а также восторженных поклонниц, порождало белую за-

висть. В профессии он был также неподражаем: именно он придумал

для журнала тему «Жизнь замечательных машин» со стилизованными

черно-белыми фотографиями классических образцов автопрома и

героев былых времен. Съемка, в подготовке которой мы задействова-

ли даже костюмера и гримера с «Мосфильма», оказывалась настолько

выверенной в каждой детали, что многие читатели искренне верили,

будто фотографии сделаны полвека или даже век назад, а не вчера.

Коротко говоря, история этого человека казалась списанной со стра-

ниц «светских» изданий и сборников «звездных хроник». Тем удиви-

тельнее было узнать, что уже несколько лет бывший столичный пижон

живет в деревне под Суздалем. Найдя для себя во всех смыслах

хлебное место.

«Извини, сейчас не

получится поговорить. Го-

товимся отмечать «День

огурца». А это у нас все

равно, что Новый год или

масленица», – попросил

Дмитрий отложить нашу

встречу. Дни больших

праздников для многих

заведений в городах Зо-

лотого кольца становятся

настоящим испытанием.

Тем более для такого

небольшого, как «Гнездо

пекаря». Этот пекарский

буфет Дмитрий открыл в

Суздале в январе нынеш-

него года. И то, что он

оказался вовлеченным

в этот бизнес-проект, у

Дмитрия самого вызыва-

ет удивление. «Никогда

не думал, что буду за-

ниматься общепитом, –

признается он. – Все

получилось само собой».

Поворот в судьбе случился три года назад. Пожив некоторое вре-

мя в доме знакомых под Гжелью, Новокрещенов вдруг ясно осознал,

что ни при каких условиях не вернется назад в Москву. В тот момент

он занимался разработкой приложений для мобильных устройств.

Одно из них под названием «01 02 03» позволяет напрямую дозво-

ниться до экстренных служб в любой точке страны. Другое – Chef-

Book – дает возможность создавать собственные кулинарные ре-

цепты и зарабатывать на этом. Интернет-проекты не требовали от

Москва у всей России под

горою: все в нее катится.

Кажется, что никто и ничто,

ни прежде и ни сейчас, не

может противиться этому

необъяснимому и мощному

закону отечественной

действительности. Тем

удивительнее примеры

обратного. В частности, эта

история о том, как успешный

фотограф и настоящий

стиляга почему-то решил

направиться против потока

«в гору», без сожаления

оставив столичный блеск

и суету.

Т Е К С Т : Х А С А Н Г А Н И Е В

Ф О Т О Г Р А Ф И И : Д М И Т Р И Й Н О В О К Р Е Щ Е Н О В ,

В Л А Д И М И Р М О Р О З О В

57

Food.indd 57Food.indd 57 26.08.15 14:0826.08.15 14:08

Page 60: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Х Л Е Б Н А С У Щ Н Ы Й

58

Food.indd 58Food.indd 58 26.08.15 14:0826.08.15 14:08

Page 61: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

59

У меня порой начинают выпытывать секрет хлеба. Дескать, что я туда кладу, почему он получается таким вкусным. А я ничего лишнего не кладу. Может, в этом и заключается секрет.

Х Л Е Б Н А С У Щ Н Ы Й

Новокрещенова поездок в опостылевший город, а тем более

личного присутствия в офисе или в редакции, что еще боль-

ше утвердило его в решении сбежать от радиально-кольцево-

го и социально-бытового плена мегаполиса. «Но мне уже даже

под Гжелью было плохо. Москва наступала. И надо было искать

какой-то приют подальше». Выбор в конечном итоге пал на де-

ревушку в 15 километрах от Суздаля, где Новокрещенов приоб-

рел старый каменный дом. «Когда ты уезжаешь из Москвы, то

появляется уйма свободного времени. Ты не стоишь в пробках.

Ты никуда не торопишься и никуда не опаздываешь. У тебя по-

является возможность что-то сделать для души. То, о чем меч-

тал долгие годы».

Так Новокрещенов

стал печь хлеб. Пона-

чалу для себя и друзей.

Домашний хлеб, изго-

товленный безо вся-

ких изысков, получал-

ся тем не менее столь

вкусным, что друзья на-

стойчиво просили по-

делиться секретом. И

даже уговорили орга-

низовать мастер-клас-

сы. Идея оказалась бо-

лее чем удачной. И уже

вскоре – опять-таки с

подачи знакомых – Но-

вокрещенов решил от-

крыть собственную пекарню и буфет. «Поначалу я не думал об

этом как о бизнесе, но догадывался, что он может быть прибыль-

ным. Когда-то давно во французском Монпелье я видел, как на

рынке выстраивались очереди к дедушке-крестьянину, который

продавал сделанный собственноручно хлеб. И это при том, что

в соседних лавках и магазинах продавалось огромное количе-

ство самых разных изделий из хлеба».

Сегодня «Гнездо пекаря» – одно из самых популярных мест в

Суздале. В меню пекарского буфета вопреки ожиданиям нет ни

пирожков, ни жаркого в горшочках, ни медовухи… Кулинарии

«а-ля рус» Новокрещенов противопоставил простую домаш-

нюю кухню, основанную главным образом на выпечке. Хлеб

делается из опары, которая поднимается более десяти часов

или зрелого теста, что медленно подходит в прохладе двое

суток. Так же, как и в старину, тесто замешивается и формует-

ся полностью вручную. Главный хит буфета – это воздушные

багеты с нежной корочкой, которые идут и просто так, и с раз-

нообразной начинкой. Багет легко может служить и завтраком,

и полноценным вторым блюдом. «Когда я предлагаю гостям на

завтрак отведать багет с маслом, то многие относятся насто-

роженно: хлеб с маслом – в чем же изыск? Но потом в книге

отзывов часто появляется очередная восторженная запись, что

никогда ничего подобного не пробовали».

Вообще-то меню в буфете каждый день получается новое.

«Все зависит от того, что мы купили накануне интересного и

хорошего. Попалась нам на рынке хорошая рыба, значит будет

вкусное блюдо из рыбы. Пошли вкусные лесные грибы – в меню

добавляется кушанье с грибной начинкой», – объясняет Дмитрий.

По выходным Новокрещенов варит борщ или суп, и считается

большой удачей попасть в буфет, пока не закончилась «вкусная

кастрюля». Хотя «Гнездо пекаря» находится не на главной улице,

вдали от глаз массового туриста, оно неожиданно для Дмитрия

приобрело славу модного, как говорят, «тусовочного» места,

полюбившегося артистическим натурам, коих в Суздале не-

мало. Из «Гнезда», расположенного за суздальскими торговыми

рядами рядом с Входоиеруссалимской церковью, открывается

великолепный вид на речку Каменку, на русскую природу. Ново-

крещенов уверен, что в его новом родном городе существует не-

вероятный простор для творчества. Будь у него чуточку больше

свободного времени, он бы использовал пустующее помещение

рядом с буфетом для камерных концертов или выставок. Однако

пока все его душевные и физические силы занимает основная

работа. «Нагрузка и ответственность перед теми, кого нанял на

работу, конечно, огромная. Но я все равно испытываю настоя-

щий кайф. Мне каждый день доставляет радость видеть сытых

и довольных людей, которых я накормил. Мне нравится мой хлеб

насущный».

Food.indd 59Food.indd 59 26.08.15 14:0826.08.15 14:08

Page 62: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Land Rover – партнер Чемпионата

мира по регби-2015, состязания,

в котором лучшие игроки планеты

сражаются за Кубок Уэбба

Эллиса. Легендарные спортсмены

поделились с нами своими

воспоминаниями и рассказали,

за что они бьются на самом деле.

Б О Л Ь Ш Е

Ч Е М И Г Р А

60

Л О У Р Е Н С Д А Л Л А Г Л И ОФ Л А Н К Е Р , В О С Ь М О Й – А Н Г Л И Я

Ч Л Е Н К О М А Н Д Ы , С Т А В Ш Е Й П О Б Е Д И Т Е Л Е М

Н А Ч Е М П И О Н А Т Е М И Р А В 2 0 0 3 Г О Д У .

ТЕ

КС

Т:

СИ

МЕ

ОН

ДЕ

ЛЯ

ТО

РР

Е Ф

ОТ

ОГ

РА

ФИ

И:

GE

TT

Y I

MA

GE

S

28-33_Rugby World Cup.indd 6028-33_Rugby World Cup.indd 60 27.08.15 11:3627.08.15 11:36

Page 63: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

ИГРОК, ЗА КОТОРОГО СТОИТ ПОБОЛЕТЬ: ГЕНРИ СЛЭЙД

Генри - невероятно

одаренный игрок.

Я надеюсь увидеть

его Чемпионате мира

2015 года. У него есть

все, чтобы выступать

на самом высоком

уровне.

61

Ч Е М П И О Н А Т М И Р А П О Р Е Г Б И

РЕГБИ КАК ОБРАЗ ЖИЗНИ

Есть нечто, что прони-

зывает этот вид спорта

и что чувствует любой

игрок, независимо от

уровня. Это чувство

принадлежности к од-

ной семье. Ощущение

регби как образа жизни

с общими для всех

ценностями: уважение,

азарт, мастерство. Нам

важно, чтобы молодой

игрок вырос не просто

правильным регбистом,

а стал правильным

человеком.

НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ: МОЛОДЫМ – ДОРОГ У!

Это очень волнительно

видеть и оказывать

поддержку молодым та-

лантам. Я заметил, что

регбисты становятся

все моложе. Я начинал

в сборной, когда мне

было 22 года. Игроки

нового поколения сов-

сем юные. Вы видите,

как они искренне раду-

ются голам. А я помню

то волнение, которое

испытал, в первый раз

надев майку сборной.

БУДУЩЕЕ: ДОЛГОСРОЧНОЕ УЧАСТИЕ

Я основал благотво-

рительный фонд для

помощи молодым

людям с ограниченными

возможностями. Мы ис-

пользуем приемы регби,

чтобы помочь ребятам

развить навыки и укре-

пить их моральный дух.

Мне самому повезло,

что в свое время я

получил поддержку и не

сбился с истинного пути.

Фонд Даллаглио создан,

чтобы также поддержать

людей в трудную минуту.

РЕШАЮЩИЙ МОМЕНТ: НОВАЯ СЕМЬЯ

Моей сестре Франческе

было 19, когда она

умерла. Это случилось

в 1989 году. А годом

позже меня пригласили

в клуб «Уоспс». Я слу-

чайно попал на трени-

ровку «ос» в Садбери.

Никто меня не знал.

Это был шанс попытать

успеха. Я стал частью

новой семьи. С «осами»,

где состоялась моя карь-

ера игрока, я оставался

до 2008 года.

ИСТОРИЯ УВЛЕЧЕНИЯ

Любовь к регби

мне внушил тренер

Джон Уиллкокс в

Колледже Амплфорт.

В начале 60-ых он

играл в сборной

Англии на позиции

замыкающего. Он

приучал игроков

к тяжелому труду.

В его команде я

прошел через самые

интенсивные нагрузки

и тренировки в

карьере.

“Я обязательно включил бы в сборную мира всех времен Дэвида Кампезе, игравшего на позиции правого крыльевого. Каждой команде необходим игрок, который ни на кого не похож. И лучше Кампо не найти. Дайте ему мяч и расслабьтесь, наслаждаясь зрелищем, которое устраивает этот волшебник регби»

28-33_Rugby World Cup.indd 6128-33_Rugby World Cup.indd 61 27.08.15 11:3627.08.15 11:36

Page 64: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

62

«В детстве моим кумиром был мой тренер Джек Макгир. Я начал играть в десятилетнем возрасте и был счастлив, что меня тренирует первоклассный полузащитник, выступавший с самим Дэвидом Кампезе. Джек открыл мне массу тонкостей регби. В команду всех времен я бы непременно включил фланкера Ричарда Хилла. Игроки на задней линии обычно сварливые ребята, а Ричард – это молчаливый убийца. На поле от него слова не дождешься, но я всегда знал, что он рядом и чувствовал его поддержку. На Чемпионате мира-2015 я ставлю на Кармайкла Ханта из клуба «Куинсленд Редс». Следить за его игрой действительно стоящее дело».

Д Ж О Р Д Ж Г Р Е Г А НП О Л У З А Щ И Т Н И К С Х В А Т К И - А В С Т Р А Л И Я

5 5 Р А З В Ы С Т У П А Л З А С Б О Р Н У Ю

А В С Т Р А Л И И В К А Ч Е С Т В Е К А П И Т А Н А

28-33_Rugby World Cup.indd 6228-33_Rugby World Cup.indd 62 27.08.15 11:3727.08.15 11:37

Page 65: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

63

«Любовь к регби мне привил мой классный руководитель в начальной школе Алан Томас. Он познакомил меня с принципами игры. И он первый сказал мне, что размер игрока не имеет значения.Подбирая состав для команды мечты, я бы включил полузащитником Юста ван дер Вестхьюзена. Он всегда был моим любимым игроком, победитель Чемпионата мира 1995 года. На Чемпионате-2015 я буду прежде всего смотреть за игрой Израэля Фолау. Он очень прибавил как игрок с момента его выход на международный уровень два года назад. И поскольку Австралии досталась очень сложная группа, полагаю, его атакующие способности будут для команды очень кстати».

Ш Е Й Н У И Л Ь Я М СП О Л У З А Щ И Т Н И К С Х В А Т К И – У Э Л Ь С

О Б Л А Д А Т Е Л Ь Р Е К О Р Д А С Т Р А Н Ы

П О К О Л И Ч Е С Т В У П О П Ы Т О К

Ч Е М П И О Н А Т М И Р А П О Р Е Г Б И

28-33_Rugby World Cup.indd 6328-33_Rugby World Cup.indd 63 27.08.15 11:3727.08.15 11:37

Page 66: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

6464

«Моя команда мечты? Мне придется включить в нее фланкера Ричи Маккоу. Я ненавидел играть против него. У него никогда не было провальных игр, и он всегда мог повлиять на ход матча. Это настоящий воин. На позицию левого крыльевого я бы поставил Джону Лома. Я был потрясен его игрой на Чемпионате 1995 года. Он перевернул представление о регби. Я однажды попытался жестко встретить его, но отлетел на несколько метров, увидев потом лишь его спину, когда он уходил от еще двух игроков нашей команды. И полузащитником схватки я выбрал бы Джорджа Грегана. Против него я тоже не любил играть. Он феноменальный атлет. Мы в конечном итоге стали друзьями, но я не забываю, как часто он обеспечивал выигрыш «ози» (австралийцев) над «спрингбоксами» (южно-африканцами).

Д Ж О Н С М И Т

К А ПА И Т АИ Т А Н К О М АА Н Д ЫД - П О- П О Б Е ДБ Е И Т ЕЕ Л Ь НЛ Ь Н И Ц ЫИ Ц Ы

Ч Е М П И ОП И Н А ТН А Т А МА М И Р АИ Р ВВ 2 0 02 7 Г О Д УД

ПОЛНЫЙ СОСТАВ

Узнайте весь состав «команды мечты» от легендарных регбистов и послов Land Rover, а также получите дополнительную информацию на сайте landroverofficialmagazine.com

я бы поставил Д

28-33_Rugby World Cup.indd 6428-33_Rugby World Cup.indd 64 27.08.15 11:3727.08.15 11:37

Page 67: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

6565

Ч Е М П И О Н А Т М И Р А П О Р Е Г Б И

РЕГБИ КАК СТИЛЬ ЖИЗНИ

Моему сыну шесть лет, и

он начал играть в регби.

Мне не важно, насколько

он хорош. Мне важно, что

он усваивает принципы

игры: уважение к своим

и чужим игрокам,

а также судьям. Я бы

очень расстроился, если

бы он ругнулся в адрес

арбитра. Но я не думаю,

что он так сделает.

Я верю в силу регби.

И, КОНЕЧНО, ГЛАВНЫЙ УРОК

Упорный труд – это

самое важное для

игрока. Иметь талант

очень здорово, но

твое желание играть

превыше всего. Джимми

Райт, помогавший мне

восстанавливаться

после травм, говорил:

«Добиваются успеха те

дети, которые хотят его

больше, чем родители,

агенты или тренеры».

АКТУАЛЬНАЯ ПРОБЛЕМА: ПОСТОРОННИЕ ДЕЛА

В мою пору все было проще.

Если ты хотел играть, ты

полностью отдавался игре

и тренировкам.

Сегодня у детей полно

вещей, которые их

отвлекают. С юного

возраста им начинают

забивать голову

разговорами об агентах,

документах… Люди

забывают, что самая важная

часть игры – это азарт.

РАБОТА С МОЛОДЕЖЬЮ: УТВЕРЖДАЙ СВОЕ ЭГО

Я работаю

администратором в клубе

«Шаркс» (ЮАР) и вижу,

какое влияние имею на

молодых игроков. Это

лишний раз убеждает

меня в том, что надо

сосредоточиться на

своем эго, занимаясь

поддержкой молодых.

Ведь тем самым ты

помогаешь растить

хороших игроков.

ИГРОК, ЗА КОТОРОГО СТОИТ ПОБОЛЕТЬ: ПИТЕР-СТЕФ ДЮ Т УА

Если Питер попадет в

команду и поедет на

Чемпионат мира-2015,

это несомненно поможет

ему раскрыть свой

огромной потенциал

игрока. И он конечно

здорово усилит команду

«Спрингбоксов»

ГЛАВНЫЙ СОВЕТ: НИКАКОЙ ОБНАЖЕНКИ

В 22 года меня стали

узнавать на улице.

Это был период, когда

многие регбисты стали

позировать обнаженными

в журналах. Моя мама

позвонила и сказала:

«Не пижонь, а то я

тебе зад надеру и

не посмотрю, что ты

важный. Не делай того,

о чем будешь жалеть».

Мама была права.

28-33_Rugby World Cup.indd 6528-33_Rugby World Cup.indd 65 27.08.15 11:3727.08.15 11:37

Page 68: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

L E L O B U R T I

34-36_lelo burti.indd 6634-36_lelo burti.indd 66 26.08.15 18:0126.08.15 18:01

Page 69: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

67

Это слоган национальной сборной

Грузии по регби, с которым они готовы

выйти на матчи Чемпионата мира-2015.

Для особой гордости у грузинских

игроков есть веское основание.

И это – лело бурти.

Т Е К С Т : Н А Т А Н И Э Л Ь Х Э Н Д И

Ф О Т О Г Р А Ф И И : Х О Р Д И П Е Р Д И Г О

Р Е Г Б И –

Н А Ш А И Г Р А

«Главный принцип лело бурти в том, что игрок

не может вести мяч в одиночку. У него должны быть

помощники. Они объединены в команду и действуют как

единая команда. Это игра у нас в крови, и это причина, по

которой в Грузии полюбили также и регби, - уверен Мераб

Шарикадзе, 21-летний центровой сборной и лучший игрок

страны по итогам последнего сезона. – Но в регби есть

определенные правила и ограничения, а в лело бурти могут

играть столько людей, сколько к этому готовы физически.

В лело бурти есть лишь свои негласные каноны.

В частности, нельзя намеренно бить противника».

Название игры лело бурти буквально означает «мяч

для поля». Свою историю лело бурти ведет начиная

с 12-го века: ее описание можно найти даже в

национальных грузинских поэмах. Это хаотичное на

первый взгляд состязание, в котором жители одной

деревни борются против соседей, проводится в

пасхальное воскресение с благословения местных

священников. «Священник подкидывает мяч в воздух,

и с этого момента игра начинается, – объясняет Мераб,

впервые увидевший игру в селе Шухути, что в западной

М Е РА Б Ш А Р И К А Д З Е

Позиция: центровой

Клуб: «Орийак»

Дебют на международной арене:

21 февраля 2012 года против Испании

Выступления за сборною страны:

28 Яркий момент карьеры: Грузия-

Самоа: 16-15, Тбилиси, 23 ноября 2013 г.

Ч Е М П И О Н А Т М И Р А П О Р Е Г Б И

34-36_lelo burti.indd 6734-36_lelo burti.indd 67 26.08.15 18:0126.08.15 18:01

Page 70: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

68

Грузии. – Это впечатляющее зрелище, преисполненное

мощью и азартом. Мужчины села делятся на две команды.

Выигрывает та команда, которая раньше донесет мяч

на берег реки, делящей селение пополам. Победителя

определяет священник». Лело бурти – это не просто

милая древняя экзотика. Игра имеет важное значение

для национальной идентификации. «Она очень популярна

у грузинских военных, которые наряду с турниром по

регби-7 проводят и ежегодный чемпионат по лело бурти, -

рассказывает Мераб. – В нее играют школьники по всему

западу Грузии. Адаптированная версия игры появилась в

начале прошлого века. Матчи из двух таймов по полчаса

проводятся на регбийном или футбольном поле. С каждой

стороны участвует до 15 игроков».

Историческая мощь национальной игры не только придает

уверенность современным грузинским регбистам, но

и позволяет им опровергать представление о себе, как

о новичках на международной арене. Хотя официально

сборная Грузии – страны, получившей независимость

в 1991 году – впервые пробилась на Чемпионат мира лишь

в этом году. Примечательно, что прозвище грузинских

регбистов – «лелос». А еще слово «лело» грузины

используют для обозначения попытки в регбийном матче.

Чем больше вы узнаете фактов о лело бурти, тем больше

вам кажется, что английская забава под названием регби –

всего лишь один из вариантов национальной грузинской

игры.

«Лело бурти не отличается технической сложностью,

в этой игре нет особых приемов, зато в ней есть

колоссальный дух, – уверен Мераб. – Мяч весит

16 килограммов, и нести его очень трудно. Перед

состязанием мяч наполняют травой, песком и вином,

а потом запечатывают». После того, как мяч доставят

к реке и служитель церкви объявит о конце игры, вся

деревня собирается вместе за столом и отмечает

праздник. Несмотря на агрессию, которая присутствует

с обеих сторон во время соревнования, в основе лело

бурти заложен принцип уважения друг к другу. Само

соревнование служит укреплению единства жителей

села. «Главный смысл лело бурти: в одиночку ты – ничто. –

заключает Мераб. – Тебя раздавят, если ты будешь один.

В регби – то же самое. Ты не сможешь сделать ничего без

поддержки 14 товарищей. В этом весь дух нашей игры».

На фото сверху:

единение жителей –

главная цель лело бурти.

На фото снизу:

священник бросает мяч,

объявляя начало игры

Контактный вид спорта

Первое упоминание в 1100-е годы

Неограниченное количество участников

Мяч, наполненный травой, песком

и вином весом в 16 кг

Поле – территория всего села

1 православный священник

Игра длится, пока мяч не занесут

к берегу реки

Пирушка после матча

Контактный вид спорта

Первое упоминание в 1845 г. 15 игроков

Мяч из кожи, резины или синтетического

материала весом 410-460 гр.

(первоначально из свиного мочевого пузыря)

Площадка 144х70 м с травяным газоном

Главный судья и два ассистента 80 минут

Пирушка после матча

ПРОТИВЛЕЛО БУРТИ РЕГБИ

Ч Е М П И О Н А Т М И Р А П О Р Е Г Б И

34-36_lelo burti.indd 6834-36_lelo burti.indd 68 26.08.15 18:0126.08.15 18:01

Page 71: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

34-36_lelo burti.indd 6934-36_lelo burti.indd 69 26.08.15 18:0126.08.15 18:01

Page 72: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Н А Ш Ч Е Л О В Е К

70

Н А Ш Ч Е Л О В Е К

Это иллюзия, что Москва – слишком тихий город

для занятий парусным спортом. Не зря ведь столицу

называют портом пяти морей.

«Еще час-другой, и ветер задует, что надо», –

предсказывает Екатерина. И действительно: не успе-

ваем мы закончить беседу, как небо заволакивает

тучами, гремит раскатистый гром, а ветер начинает

отчаянно трепать шатры на веранде у Водного стади-

она. Я склонен подозревать, что эта милая девушка

способна не только предсказывать погоду, но и пове-

левать стихиями. Умение, надо сказать, весьма цен-

ное для выбранного ею бизнеса.

По словам Екатерины, идея московского яхтен-

ного проекта появилась у нее еще тогда, когда ду-

мать об этом вроде бы времени не было абсолют-

но. «Большой спорт забирает всего тебя без остат-

ка. Готовясь к важным стартам, ты тренируешься от

восхода солнца до восхода луны», – рассказывает

заслуженный мастер спорта и участница трех Олим-

пийских игр, занявшая на последней Олимпиаде в

Лондоне четвертое место. Результат превосходный с

любых точек зрения, кроме точки зрения самой спор-

тсменки, мечтавшей о медали и привыкшей ставить

перед собой исключительно высшие задачи. Тот же

максималистский подход характерен и для бизнесме-

на Екатерины Скудиной, владельца и руководителя

PROyachting – компании, за которую не стыдно, кото-

рая должна быть лучшей.

Еще до недавнего времени о парусном люби-

тельском спорте в Москве можно было говорить

только в условном наклонении или в жанре роман-

тической фантастики. И это несмотря на замет-

ный интерес к яхтингу как со стороны одиночек, так

и компаний. Но проблема отсутствия современно-

го флота была очевидна: в любительских меропри-

ятиях участвовали лодки, закупленные еще на сты-

ке 70-80-х годов прошлого века. Привести людей на

такие лодки было можно – паруса работают и лодки

плывут – но, как замечает Екатерина, «эстетики про-

цесса в этом не было». А без эстетики нет и настоя-

щего наслаждения. Выбор лодок – было решено, что

все они должны быть одного типа – осуществлялся

самым тщательным образом. Екатерина ездила на

специализированную выставку в Дюссельдорф, об-

щалась с представителями известных европейских

верфей напрямую. Имя помогло договориться о под-

ходящих параметрах сделки. На покупку и доставку

10 спортивных яхт Beneteau 25 Platu потребовалось

более 200 тысяч евро, которые были взяты в кредит.

Но уже летом 2013 года лодки появились в аквато-

рии Москвы-реки. Впрочем, перед этим был сделан

еще один важный шаг: удалось договориться о том,

что базой для нового флота и новой компании станет

Royal Yacht Club на Водном стадионе «Динамо».

Первый год для новой компании и бизнесмена

Скудиной выдался «штилевым». Первоначально идея

«старт-ап» заключалась в организации и проведе-

нии исключительно корпоративных мероприятий. Но

очень скоро стало понятно, что нужно что-то приду-

мывать еще. Так появились любительские гонки пря-

мо среди рабочей недели Wednesday Night Race, ко-

торые для многих стали альтернативой футбольно-

МЕЧТЫ И МАЧТЫСтремлению плыть не туда, куда ветер дует, а так, как поставишь парус, мы обязаны всем своим значимым открытиям и достижениям. Чемпионка мира и Европы, член олимпийской сборной и лучшая яхтсменка России Екатерина Скудина отлично знает, как важно поднимать паруса, а не держаться за якорь. И как идти к своей цели в спорте, бизнесе и жизни, вопреки штилям и штормам.

Т Е К С Т : Х А С А Н Г А Н И Е В

Ф О Т О : М И Х А И Л Г Р О Ш Е В

Яхтсмены и поклонники Jaguar Land Rover – люди одного склада характера: они свободолюбивы и открыты ко всему новому.

му матчу и приобрели завидную популярность.

В первой регате Wednesday Night Race участво-

вало пять лодок, во второй – семь, с третьей

– на простор речной волны стал выходить уже

весь флот. К старту регаты, назначаемому на

19.00, многие приезжают прямо из офисов и с

рабочих встреч. Выяснилось, что гонка под па-

русом – великолепный способ снять напряже-

ние… Азарт и стремление победить тоже нель-

зя списывать со счетов. По итогам каждой гонки

начисляются очки, которые суммируются и учи-

тываются при определении абсолютного чем-

пиона. К слову, по итогам прошлого года пер-

вой стала команда выпускников бизнес-школы

Сколково. Энергичные предприниматели, наце-

лившись на первое место, даже самостоятель-

но изготовили большой пузатый парус спинакер

(не иначе, с использованием нанотехнологий).

Однако не это стало залогом их победы – на

гонках у всех равные лодки, равное снаряжение

и равные возможности. Как и положено в спор-

те, определяющими стали умение, подготовка

и желание.

Yahting_new.indd 70Yahting_new.indd 70 26.08.15 14:1726.08.15 14:17

Page 73: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

B A R B O U R F O R L A N D R O V E R

71

Yahting_new.indd 71Yahting_new.indd 71 26.08.15 14:1726.08.15 14:17

Page 74: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Н А Ш Ч Е Л О В Е К

72

Нам важно иметь такого партнера как Jaguar Land Rover. Не только потому, что Jaguar и Land Rover – это премиальные бренды. И яхтинг, и британские автомобили ассоциируются с независимостью, успехом, целеустремленностью. Jaguar Land Rover не случайно является спонсором Extreme Sailing Series – одного из самых зрелищных состязаний в мире.

Доступность яхтенного клуба стала его бесспорным

козырем. Получить заряд энергии и адреналина можно,

не тратя на дорогу много времени. Число желающих при-

общиться к яхтингу после трудового дня увеличивалось

от одного старта к другому. Так что пришлось срочно ис-

кать в календарной неделе новый день для состязаний –

«прогревочный вторник». Так появилась регата Tuesday

Warm-up Race. А поскольку наибольший интерес к отды-

ху на воде люди демонстрируют по выходным, в графике

стартов логичным образом появилась и «выходная» рега-

та, которая и называется соответственно: Royal Weekend

Race. За все это время ни ветер, ни какие-то другие об-

стоятельства не помешали проведению ни одной регаты.

В общем, волей-неволей Екатерине снова приходит-

ся жить в графике семи рабочих дней в неделю. И коли-

чество забот только прибавляется. Многие клиенты клу-

ба хотят не только с удовольствием провести время на

воде, но и учиться морскому делу самым настоящим об-

разом, и получать яхтенные права. Так что открытие шко-

лы PROyachting стало логичным продолжением проек-

та. Имя и авторитет Скудиной играет здесь не послед-

нюю роль. Кроме того, в школе Скудиной после обучения

выдают как российские сертификаты, так и свидетель-

ства крупнейшей и самой известной в мире организации

International Yacht Training Worldwide: с ее сертификатами

можно смело брать яхты в аренду по всему миру. То, что

обучение ведется на лодках Beneteau 25 Platu, – огром-

ный плюс школы. Ведь эти лодки отличаются оптималь-

ным размером и представляют собой уменьшенную ко-

пию яхт, которые большинство клиентов будут брать на

отдыхе, бороздя волны Адриатики, Средиземного или

Эгейского морей. Обучение, в котором Екатерине помо-

гают опытные яхтсмены (мастер спорта СССР Влади-

мир Чирков и серебряный призер Олимпиады в Атлан-

те Игорь Скалин), ведется по нескольким направлениям.

Есть «погружение с нуля» – курс, который дает представ-

ление о том, что такое яхтинг и позволяет на любитель-

ской регате чувствовать себя полноправным членом эки-

пажа, а не пассажиром. Есть курс для тех, кто хочет по-

лучить права. Он состоит из двенадцати теоретических

уроков, каждый приблизительно по четыре часа, на кото-

рых курсантам приходится осваивать колоссальный объ-

ем знаний, в том числе и множество голландских мор-

ских терминов, хождение которых в русском флоте стало

традицией со времен Петра Великого. Для продвинутых

яхтсменов организовываются мастер-классы.

Тот факт, что количество занимающихся парусным

спортом все еще намного меньше, чем тех, кто мечтает

приобщиться к яхтингу, добавляет оптимизма создате-

лям проекта PROyachting и придает уверенность в планах

на будущее, которое связывают с созданием филиала

и проведением регат в Сочи, а также в Монако: недавно

Екатерина Скудина стала почетным членом королевско-

го яхтенного клуба. И все-таки тихие воды Москвы-ре-

ки должны остаться главной акваторией компании. Ведь

самое важное в яхтинге – это общение. «Наш проект, мы

все – держимся за счет легкой дружеской атмосферы,

которую удалось создать в клубе. – уверена Екатерина.

Так и должно быть: идти под парусом и по жизни всегда

интереснее вместе.

Yahting_new.indd 72Yahting_new.indd 72 26.08.15 14:1726.08.15 14:17

Page 75: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Н А Ш Ч Е Л О В Е КН А Ш Ч Е Л О В Е К

Екатерина Скудина — заслужен-ный мастер спорта России. Роди-лась в г. Долгопрудном. Яхтенным спортом занимается с 10 лет. Чем-пионка мира, двукратная чемпионка Европы, победительница многих этапов Кубка мира и регат первого грейда. Окончила с золотой меда-лью среднюю школу и с красным дипломом факультет экономики и менеджмента иннова ционных техно-логий Московского государственно-го технологического университета «СТАНКИН». Защитила кандидат-скую диссертацию на тему «Соци-ально-управленческие технологии как ресурс достижения лидерства в спорте на международной арене».

73

Yahting_new.indd 73Yahting_new.indd 73 26.08.15 14:1726.08.15 14:17

Page 76: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

«При ускорении слезы восхищения стекают по щекам горизонтально в направлении ушей», – вспомнилось мне почему-то наблюдение известного немецкого гонщика Вальтера Рерля. Я стоял на трибуне сочинского автодрома, стараясь разглядеть сквозь стену проливного дождя очертания трассы. И думал о том, как сейчас окажусь за рулем ожидавшего меня на пит-лейне автомобиля и буду наблюдать капли, стекающие вопреки закону Рерля, и горизонтально, и вертикально, и просто вдрызг во все стороны. Ведь впереди у меня был заезд не просто на быстром автомобиле. А на самом быстром и самом мощном во всем модельном ряду компании Land Rover внедорожнике – новом Range Rover Sport SVR.

74

ЛИХОРАДКА НА БЕЛОЙ ПОЛОСЕ

Т Е К С Т : С Е Р Г Е Й В Е С Е Л О В С К И Й

Ф О Т О Г Р А Ф И И : К И Р И Л Л К Е Й Л И Н

Упоение скоростью – одна из сильнейших эмоций, подаренных человеку техническим прогрессом. Вероятно, поэтому большинство из нас начинает изучение технических характеристик автомобиля с параметров «максимальная скорость» и «ускорение». В «анкете» нового внедорожника Range Rover Sport SVR эти данные, безусловно, самые впечатляющие.

Sochi.indd 74Sochi.indd 74 27.08.15 13:3027.08.15 13:30

Page 77: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Стрелка тахометра едва качнулась вверх, а мое волнение уже достигло пика. Соответ-ствует ли мое умение, настрой и концентра-ция характеристикам этого потрясающего автомобиля? Говорят, мы все быстро хотим, но медленно можем. Сумею ли я справить-ся с управлением и удержать под контролем такой мощный внедорожник, ставший ре-кордсменом легендарной «Северной петли» Нюрбургринга в Германии, где ему удалось пройти гоночный круг за 8 минут 14 секунд? «Испытателю в Германии было наверняка легче, – промелькнула мысль в тот момент, когда автомобиль уже выезжал на первый вираж, – ему точно не приходилось сражать-

ся с непогодой». Впрочем, за время обкатки и тренировок на кольце Нюрбургринга пило-там Range Rover Sport SVR пришлось сделать более тысячи кругов. Мой предел был как ми-нимум в сто раз меньше. Первые сотни ме-тров трассы промелькнули, как говорится, на полном автомате. Случайные и неслучайные цифры мелькали в моем сознании безо вся-кой логики и порядка. Длина Nordschleife – 20,8 км. Протяженность трассы сочинского автодрома, причудливо закрученной архи-тектором Германом Тильке, – 5,9 км. Макси-мальная скорость SVR – 260 км/ч… Время, которое требуется, чтобы стрелка спидоме-тра SVR достигла отметки в 100 км/ч, – всего 4,7 секунды… Из всего этого сумасшедше-го вихря цифр, вероятно, я хотел вывести но-вый предельный показатель, которым мог бы гордиться рекордсмен. Этим рекордсменом в глубине души я видел себя любимого, совер-шенно забыв о том, что принадлежу к разряду быстро хотящих, но, увы, не так быстро могу-щих. Просто за несколько кругов на гоночной трассе я удивительным образом успел свы-кнуться с автомобилем так, словно ездил на нем всю жизнь. Восторг от управления атле-тичным Range Rover Sport SVR превосходил все эмоции, какие я когда-либо испытывал за рулем гоночного аппарата. Кто поставил картинку за окном на перемотку? И что слу-

75

За время обкатки и тренировок на кольце Нюрбургринга пилотам

Range Rover Sport SVR пришлось сделать более тысячи кругов.

Самый мощный

и быстрый

внедорожник

в истории марки

подготовлен

мастерами

подразделения Special

Vehicle Operations.

В его задачи входит

выпуск уникальных

версий автомобилей

Jaguar Land Rover,

выполнение

индивидуальных

заказов и работа

с классическими

моделями компаний.

Range Rover Sport SVR

Габариты: 4872 / 2073 / 1780 мм

Двигатель: бензиновый V8

Рабочий объем: 5000 куб. см

Мощность: 550 л. с.Момент: 680 НмТрансмиссия: 8 АКППМаксимальная скорость: 260 км/ч0-100 км/ч: 4,7 сек

Комбинированный цикл: 13,7 л на 100 км

Sochi.indd 75Sochi.indd 75 27.08.15 13:3027.08.15 13:30

Page 78: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Особые панели

крыльев, эффектные

боковые молдинги,

расширенные

воздухозаборники,

задний спойлер,

21-дюймовые колеса

красноречиво дают

понять, что это

автомобиль с особой

статью и характером.

76

Sochi.indd 76Sochi.indd 76 27.08.15 13:3027.08.15 13:30

Page 79: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

чилось со стрелкой спидометра, еще секунду назад показывавшей 60, а теперь скакнувшей до 200 км/ч? От рокота двигателя, хвастаю-щегося своей мощью через четыре «мегафо-на» выхлопной системы диаметром по 60 мм, закладывает уши, и, кажется, начинает тре-скаться асфальт. Можно нажать кнопку на цен-тральной консоли, и взять на полтона ниже, но незачем да и некогда. Дождь, льющий не пе-реставая, заставляет сконцентрироваться на прохождении поворотов, опасных для любого автомобиля с высоким центром тяжести. Для любого, но не Range Rover Sport SVR. Элек-тронный модуль системы динамической ста-билизации считывает информацию с целого ряда датчиков 100 раз в секунду. При малей-шем риске того, что водитель на вираже недо-вернул руль, модуль подает сигнал на аккурат-ное и незаметное для водителя срабатывание тормозов и перераспределение тяги на коле-са, имеющие большее сцепление с дорогой. Крены, благодаря активным стабилизаторам с гидростойками, здесь не чувствуются даже при очень динамичном прохождении поворо-тов. Сиденья SVR, своим видом напоминаю-щие раскрытый капюшон кобры, более харак-терны для спорткаров, чем для внедорожни-ков. Обеспечивая дополнительную боковую поддержку водителя при скоростном вожде-нии, они здорово помогают справляться с воз-росшими до 1,3 g перегрузками в поворотах. Впрочем, в креслах с электрическими регули-ровками по 16 параметрам, памятью настроек и мягкой на ощупь перфорированной кожей Oxford превосходного качества должно быть комфортно не только на гоночном треке, но и в дальнем путешествии. Часто слышу, что на большой скорости обыч-но плохо замечаются детали. Но в случае с Range Rover Sport SVR детали – это все. Осо-бые панели крыльев, эффектные боковые молдинги, расширенные воздухозаборники, задний спойлер, 21-дюймовые колеса крас-норечиво дают понять, что это автомобиль с особой статью и характером. А логотип SVR в некотором смысле служит аналогом знач-ка «мастер спорта». Только не надо разоча-ровывать меня разговорами о пробках или «дорожных петлях» города, в которых гоноч-ным автомобилем скучно и тесно. Уверен, что спортивный человек спортивен во всем. Так и Sport SVR. Это разносторонний тип. Если ему перекрыть трек, он проявит себя на без-дорожье, изумляя другими рекордами, на-пример, по крутизне преодолеваемого пре-пятствия или глубине брода. Кстати, много ли спорткаров, разменивающих «сотню» мень-ше, чем за пять секунд, способны сплавать еще и в водоеме глубиной 850 мм?

Sochi.indd 77Sochi.indd 77 27.08.15 13:3027.08.15 13:30

Page 80: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Л О Я Л Ь Н О С Т Ь

78

КОЛЛЕКЦИЯ ПРИВИЛЕГИЙПолучив заветные ключи от автомобиля Land Rover, вы вступите в действительно эксклюзивный клуб. В этом утверждении нет ничего метафорического – клуб самый что ни на есть реальный.

Текст: Илья Фонн Фотографии: Петр Покровский/BurdaMedia; Land Rover

Сегодня сам факт покупки ав-томобиля – лишь начало отно-шений между клиентом и брен-дом. Все самое главное впере-ди. Чтобы истории таких отно-шений превратились в сериал из нескончаемых хеппи-эндов,

компаниям приходится немало потрудить-ся. Любая симпатия основана на участии, а участие – это внимание и забота, ощу-щение, что к тебе относятся как к персо-не исключительной, единственной в сво-ем роде... Всю эту гамму чувств уже спол-на ощутили те, кто, став обладателем ав-томобилей Land Rover, присоединился к фирменной программе лояльности «Мир привилегий Jaguar Land Rover». Офици-ально запущенная российским предста-вительством британской марки в 2012 го-

ду, она быстро снискала одобрение кли-ентов. Теперь же устав этого элитарного клуба переработали, с тем чтобы пред-ложить участникам еще больше инте-ресных возможностей, которые должны сделать жизнь настолько необремени-тельной, насколько это в принципе воз-можно. Речь, конечно, не только о жизни автомобильной.

ПРАВИЛА КЛУБАКак и в любом привилегированном со-обществе, здесь свои, особые правила. И хотя каждый клиент в равной степени пользуется благосклонностью органи-заторов-устроителей клуба, личный ста-тус участников разнится. В зависимости от числа и класса автомобилей Land Rover, находящихся в вашем владении,

вы можете претендовать на один из трех статусов в «Мире привилегий Jaguar Land Rover»: Silver, Gold или высший, Platinum. Участие в программе облегчает доступ к услугам и предложениям более чем 370 компаний-партнеров по всему миру (полный список вы найдете на сайте club.landrover.ru). А поскольку Jaguar Land Rover постоянно находится в эпицентре светской жизни и держит руку на пуль-се актуальных трендов в искусстве, ди-зайне, шоу-бизнесе и fashion-индустрии, участники «Мира привилегий Jaguar Land Rover» не должны удивляться приглашениям в модные заведения на самые интересные мероприятия. Что же касается «профильных» услуг, все участники программы вне зависимости

Loyality.indd 78Loyality.indd 78 27.08.15 11:4027.08.15 11:40

Page 81: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

от статуса могут рассчитывать на ис-ключительно высокий уровень обслу-живания. За этим в каждом дилерском центре следит менеджер по качеству: он заботится о том, чтобы вы не только по-лучили максимальное удовлетворение от работы всех сервисов дилерского центра, но и чувствовали по-настоящему дружественное отношение сотрудников, общающихся с вами.Другая привилегия всех участников про-граммы лояльности – особые условия обмена своего автомобиля на новый че-рез фирменный трейд-ин или приобре-тения следующего Land Rover. На время гарантийного ремонта и проведения ТО любой участник программы получает подменный автомобиль. Ну а «платино-вые» участники вольны использовать его и во время кузовного ремонта сво-его автомобиля, на них также распро-страняется привилегия экономии: 10% на все работы и 5% на запчасти, да и фирменные аксессуары обойдутся на 15% дешевле.Главной ценностью каждого успешного человека является время, и Jaguar Land Rover помогает участникам программы сэкономить этот бесценный ресурс.

Поэтому все возможности программы, в том числе общение с сервисом, до-ступны и через специальное мобильное приложение. Вы также можете посмо-треть онлайн сервисную книжку, про-верить наличие запчастей и заказать их, записаться на плановое обслуживание или на ремонт. А если у вас нет возмож-ности лично узнать о результатах тех-нического обслуживания или ремонта

своего автомобиля, вы можете уточнить их в «личном кабинете» на сайте club.landrover.ru. Забота о клиенте воздалась компании: согласно независимому ис-следованию АА «АВТОСТАТ» «Предпо-чтения российских потребителей на ав-томобильном рынке» Jaguar Land Rover заняла вторую позицию в рейтинге по-требительской лояльности (NPS) в Рос-сии.

При необходимости в каждом дилерском центре Jaguar Land Rover можно вызвать менеджера по качеству к лю-

бому рабочему месту одним прикосновением к специ-альному сенсорному экрану. Такие экраны установлены в том числе и на ресепшене дилерского центра, причем

время появления менеджера не превысит 90 секунд.

На веб-сайте www.landrover-officialservice.ru вы получите исчерпывающую информацию о преимуществах обслужива-ния, специальных программах, гарантиях, межсервисных интервалах и многом другом. Там доступен и регулярно обновляемый рейтинг дилеров по уровню послепродажного обслуживания. На клубных интернет-ресурсах «Мира при-

вилегий Jaguar Land Rover» (club.landrover.ru) в личном кабинете в режиме онлайн вы получите информацию о со-стоянии вашего автомобиля, всех проведенных работах и оказанных услугах.

Л О Я Л Ь Н О С Т Ь

Loyality.indd 79Loyality.indd 79 27.08.15 11:4027.08.15 11:40

Page 82: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Н А Ш Ч Е Л О В Е К

80

На фото: Range Rover

Evoque – автомобиль,

объединяющий самых

разных людей.

Евгений Осипов –

успешный бизнесмен

и энергичный активист

клуба.

К Л У Б

П О З И Т И В Н Ы Х

Л Ю Д Е Й

Nash_Chel.indd 80Nash_Chel.indd 80 27.08.15 11:5327.08.15 11:53

Page 83: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Н А Ш Ч Е Л О В Е К

81

«Легенды нашего клуба? – задумчиво морщится Ев-

гений Осипов. – Вряд ли они существуют, только какие-

то смешные истории. Все-таки и лет нам немного, да и

цели создать какое-то подобие типичному британско-

му объединению, как это описывают классики, у нас

нет». В самом деле, сообщество российских любителей

Range Rover Evoque – это не пресловутый английский

клуб, этакий клан избранных, государство в государ-

стве, двери которого закрыты для остальных смертных.

Все совсем иначе. «Главное быть на позитиве», – экс-

промтом формулирует Евгений, пожалуй, основной за-

кон своих соратников и единомышленников. Ну и, конеч-

но, объединяет всех членов клуба симпатия к одному из

красивейших и стильных автомобилей современности.

Впервые увидев фотографию Evoque, Евгений, как го-

ворят, тотчас влюбился в этот автомобиль. «Я сразу по-

нял – это мое», – вспоминает он. Стремление узнать под-

робности о новой модели Range Rover привело его на

сайт Range Rover Evoque Club, ко-

торый был создан едва ли не рань-

ше, чем в России начались офици-

альные продажи Evoque. Так или

иначе, но уже в мае 2012 года Евге-

ний стал счастливым обладателем

эффектной пятидверной модели

цвета Havana. Примерно с этого же

времени он видный активист «дви-

жения». Об этом можно судить по

наклейке на задней двери его авто-

мобиля, которая повторяет исполь-

зуемый им на форуме никнейм –

SABER. Мастер спорта по фехтова-

нию, Евгений решил, что такой ник,

saber, в переводе означающий «са-

блист», и выглядит броско, и запо-

минается лучше. Как-то на форуме,

где на данный момент зарегистри-

ровано свыше 4 тысячи пользова-

телей, даже появилась тема для об-

суждения: чей ник что значит. Не-

которые расшифровки оказались

оригинальными и неожиданными. Так выяснилось, что

Дима с ником «Бен» называется так потому, что в дет-

стве родители одевали его в одежду марки Benetton.

Если зайти на сайт клуба, то можно увидеть много

разных «топиков», то есть тем для обсуждения: покупка,

ТО, дилеры… Евгений честно признается, что интересу-

ется исключительно разделом «Встречи», в которых ре-

гулярно принимает участие. Клич на сбор может прий-

ти от любого участника форума. Но успешная реализа-

ция идеи невозможна без лидеров клуба: Михаила (ник

«Mishanya») и Руслана (ник «Samoylenko»). В организа-

ции выезда или экспедиции у каждого активного чле-

на клуба – особая задача. Михаил (ник «Михаил МС») –

главный страховщик клуба и мероприятий. Андрей,

известный больше под ником «Aniskin», мастер «золо-

тые руки» и главный «механик» клуба. В его багажнике

всегда полно разных инструментов, и любой из членов

клуба может быть уверен, что Андрей всегда придет ему

на помощь. Ну а директору ресторанной службы оте-

ля Sheraton Sheremetyevo Евгению Осипову на клубных

мероприятиях логично достается роль главного по пи-

танию. «Составление меню и закупка вина – за мною, –

подтверждает Евгений. – Должность обязывает. Да и го-

товить я люблю».

Выбор направления и разработка маршрута тоже

происходит не спонтанно. Как правило, в этом деле уча-

ствуют одноклубники, которые профессионально за-

нимаются туристическим бизнесом. Одним из первых

приключений в личном списке Евгения стала поездка

на Лопатинский рудник под Воскресенском, примеча-

тельный как своими лунными пейзажами, так и техни-

ческими монстрами прошлого столетия в виде так на-

зываемых абзетцеров – многоковшовых цепных экска-

ваторов. Некоторые из них своей высотой превышают

десятиэтажный дом. Вообще же за несколько лет на

счету энтузиастов экспедиции в Ярославль, Кострому,

Суздаль, Углич… В Туле члены клуба отмечали Новый

год. Традиционно 9-го мая колонна владельцев Evoque

выезжает к Героям Панфиловцам возложить цветы во

славу защитников Родины.

Каждая новая экспедиция привлекает все боль-

ше и больше участников. Порой на марш собирает-

ся по три-четыре десятка автомобилей, и тогда колон-

ну приходится делить на несколько частей. Ведь безо-

пасность движения и уважение к остальным водителям

на дороге в клубе на первом месте. «Во время выезда

на масленицу, вереница, составленная из разных мо-

делей Land Rover, растянулась на три с лишним кило-

метра, – вспоминает Евгений. – Это было потрясающее

зрелище». И, несомненно, отличная реклама как клубу,

так и автомобилю. Одно из значений слова «evoque» в

испанском языке – «вызывающий». По мнению Евгения

Осипова, вызывать этот автомобиль способен исключи-

тельно положительные эмоции. Он создан для тех, кто

не ждет благоприятных обстоятельств, а создает эти

обстоятельства сам. И кто верит, что хорошее настрое-

ние поддается ручной настройке.

Заходите за настроением на наш сайт:

www.range-rover-evoque.ru

Идти рука об руку, конечно, гораздо

приятнее, чем маршировать нога в ногу

в колонне. Если только это не марш

колонны энтузиастов клуба Range Rover

Evoque, собравшихся в путь за новыми

открытиями и приключениями.

Клуб поклонников Range

Rover Evoque – организация

некоммерческая. Все

делается силами самих

участников клуба. Поддержку

в организации своих выездов

клуб получает и от российского

представительства компании

Jaguar Land Rover.

Т Е К С Т : Х А С А Н Г А Н И Е В

Ф О Т О : К И Р И Л Л К Е Й Л И Н

Nash_Chel.indd 81Nash_Chel.indd 81 27.08.15 11:5327.08.15 11:53

Page 84: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

82

Название этой программы компании Jaguar

Land Rover Россия звучало многообещающе,

но не для многих. Ведь Selected, то есть «из-

бранные», подразумевает лучшее и одновре-

менно нечто элитарное... Между тем програм-

ма по реализации автомобилей с пробегом

задумана, чтобы расширить армию поклон-

ников бренда, дав возможность реализовать

многолетнюю мечту и обладать автомобилем

пусть и с пробегом, но легендарных марок

Jaguar или Land Rover. С апреля программа не

только получает признанное во всем мире на-

звание Approved («одобренные»), но и стано-

вится еще привлекательнее.

«Одобренные» автомобили Jaguar или

Land Rover – это отнюдь не старые транспорт-

ные средства. Дело даже не в возрасте, а в их

состоянии. Допуск к программе получают ав-

томобили с пробегом менее 120 тыс. км. Важ-

ное условие: они доставлены на территорию

России официальным импортером, проданы

первым владельцам через официальных ди-

леров и проходили регламентное обслужива-

ние у официальных дилеров. У всех автомо-

билей абсолютно прозрачная юридическая и

техническая история.

Все реализуемые по программе моде-

ли проходят многоуровневую техническую

проверку и предпродажную подготовку. Су-

ществует специальный чек-лист для про-

верки всех узлов, агрегатов и систем авто-

мобиля. После ребрендинга программы этот

чек-лист состоит не из 39, а уже из 165 пун-

ктов. Причем речь идет не о дроблении на

некие составляющие, а именно о расшире-

нии перечня проверяемых и, соответственно,

подлежащих обработке компонентов.

Все обнаруженные в ходе диагностики

недостатки устраняются. Качество каждого

Jaguar и Land Rover подтверждается и гаран-

тируется сертификатом. Наконец, есть пря-

мая гарантия. То есть, если на автомобиль

еще действует заводская гарантия, то за по-

ломки, возникшие не по вине клиента, он не

платит. Если срок заводской гарантии истек,

то в его стоимость уже включена услуга «За-

щита от поломок». С апреля этого года кли-

ентам программы предлагается опция, кото-

рая повышает защиту сразу в два раза: до

двух лет или до 60 тыс. км пробега (в зависи-

мости от того, что наступит ранее).

И точно так же вдвое – до двух лет – мо-

жет быть продлен полис фирменной про-

граммы «Помощь на дорогах». Если клиент,

находясь в пути, не может продолжить по-

ездку из-за аварии или других чрезвычай-

ных обстоятельств, компания Jaguar Land

Rover Россия позаботится о нем и о его ав-

томобиле. Помимо ремонта на месте про-

грамма включает: предоставление гостини-

цы для клиента и его пассажиров, доставку

автомобиля к ближайшему дилеру или в сер-

вис-центр по месту жительства, обеспечение

билетами на поезд или самолет до конечного

пункта путешествия.

Лучшие финансовые условия за премиаль-

ный автомобиль, подготовленный и лелеемый

продавцом, – важное, но не единственное пре-

имущество. Еще один явный плюс программы,

под которую подпадают самые разные моде-

ли – от надежного и проверенного временем

Land Rover Freelander до бескомпромиссного

спорткара Jaguar XKR, – состоит в том, что кли-

енту не нужно тратить время на заказ и ожи-

дание кастомизированных моделей. Перечень

доступных образцов есть в любом официаль-

ном дилерском центре JLR Россия.

Подобрать вариант можно, даже не выхо-

дя из дома, через сайты Jaguar www.jaguar.

ru или Land Rover www.landrover.ru в разде-

ле «Автомобили с пробегом». При помощи

специализированного сервиса можно срав-

нить автомобили друг с другом по опциям и

техническим характеристикам, посмотреть

фотографии и подробные спецификации

всех автомобилей, получить информацию об

их местонахождении.

ОДОБРЕНО НА ВЫСШЕМ УРОВНЕД М И Т Р И Й Ш А Р О В А Т О В , Р У К О В О Д И Т Е Л Ь О Т Д Е Л А К О Р П О Р А Т И В Н Ы Х П Р О Д А Ж

И А В Т О М О Б И Л Е Й С П Р О Б Е Г О М J A G U A R L A N D R O V E R Р О С С И Я , Б Е Л А Р У С Ь , К А З А Х С Т А Н

Dima.indd 82Dima.indd 82 27.08.15 11:4127.08.15 11:41

Page 85: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Президент Международного Клуба Land Rover Дмитрий Захаров с программными и неофициальными заявлениями.

Land Rover пленяет своей философией. Со-четание безграничных возможностей леген-дарных автомобилей, комфорта, а также рос-коши и то, что называют «премиальностью» ставит их на порядок выше автомобилей дру-гих марок. Недаром многие члены нашего клуба оказавшись первый раз за рулем авто-мобиля Land Rover, делали выбор именно в пользу этой марки. Даже не желая тестиро-вать продукцию других производителей.

Предназначение нашего клуба – объединить поклонников марки Land Rover. Дать им воз-можность найти новых друзей, встретить свою судьбу – да-да, такое у нас не редкость – опе-

ративно решить насущные проблемы. Как ав-томобильные, так и житейские. Автомобили, принадлежащие членам нашего клуба, можно

легко выделить в дорожном потоке по особым рамкам номерных знаков и шильдикам с ад-ресом клуба. В клубах, магазинах, ресторанах и прочих заведениях «опознавательным» зна-ком послужит клубная карта, по которой парт-неры клуба предоставляют те или иные скид-ки и льготы.

Наш клуб имеет международный статус. На нашей географической карте вся Россия, постсоветское пространство, США, Испания, Южная Америка и многие другие страны и ре-гионы. Мы всегда рады новым членам клуба, какой бы уголок планеты они не представля-ли. Даже когда мы общаемся на разные темы, мы говорим на одном языке. Приверженность марке стирает все границы между городами и странами.

Многие технологии Land Rover не имеют аналогов и возможности этих автомобилей фантастические. Однако успех путешествия зависит также и от водителя. Немаловаж-но иметь опыт, знать своего «железного» – в последнее время все больше алюминие-вого – друга от и до, чтобы уметь играючи разбираться с встречающимися на дороге сложностями. Лично для меня любовь к Land Rover началась с покупки внедорожника Freelander 2. Грация модели, ее непохожесть, надежность, сквозя-щая в каждой детали, даже особые тактиль-ные ощущения, испытываемые при контакте с этим автомобилем, утвердили меня в моих чувствах.

Мои единомышленники – это члены клуба Land Rover. Их на сегодня больше 77000. Это прекрасные люди, что очевидно сказывает-ся на атмосфере нашего клуба, делая и его не похожим ни на один другой клуб в мире.

Моя мечта – проехать за рулем Land Rover вокруг земного шара с верными друзьями и такими же верными поклонниками марки.

Изысканность, вкус и особый дух, невластные другим

автопроизводителям, составляют секрет притягательности

Land Rover.

Подробнее о клубе на сайте lr-club.com

Т Е К С Т : А Л Е К С А Н Д Р С Т А В Р О В Ф О Т О Г Р А Ф И И : К И Р И Л Л К Е Й Л И Н

ПРЕЗИДЕНТ ГОВОРИТ

Page 86: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

48-55_Hejaz.indd 8448-55_Hejaz.indd 84 27.08.15 11:4227.08.15 11:42

Page 87: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Хиджаз – часть территории Аравийского полуострова, земля

городов-призраков, мифических железных дорог и немилосердной

погоды. Даже жители Саудовской Аравии редко оказываются в этом

крае. Наш корреспондент Салман Султан отважился совершить

путешествие по Хиджазу за рулем внедорожника Discovery, чтобы

увидеть своими глазами уголок родной страны.

Т Е К С Т : С А Л М А Н Т . С У Л Т А Н

Ф О Т О Г Р А Ф И И : А Б Д У Л Л А А Л Ь Р О Д Х А Н

Б Е Л О Е С О Л Н Ц Е П У С Т Ы Н И

48-55_Hejaz.indd 8548-55_Hejaz.indd 85 27.08.15 11:4327.08.15 11:43

Page 88: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Арабская поговорка гласит: настоящие друзья

познаются во время путешествия. Любой, кто жил

здесь или ездил по Аравийскому полуострову, знает

опасности климата и дорог. В таких экстремальных

условиях можно многое узнать о человеке.

После нашей экспедиции по Хиджазу в поисках

городов-призраков, сказочной железной дороги

и фантастических видов мы стали звать внедорожник

Land Rover Discovery нашим третьим товарищем.

Хиджаз – это регион на Аравийском полуострове,

который простирается от священных городов Мекка

и Медина до города Табук у границы Иордании. Это

земля, где нет места жалости, но которую невозможно

забыть. Она начинается с ровной гравийной пустыни,

переходит в крутые песчаные дюны и заканчивается

горами с острыми как лезвия вершинами. Найти воду

здесь невероятно трудно.

Температура легко поднимается

до +55°C летом, а зимними

ночами так же легко падает до

минусовых значений. Во время

гроз ливни могут неожиданно

затопить вади (сухие русла

рек в долинах), но солнечный

удар наверняка прикончит вас,

вздумай вы отправиться в путь

без воды или навеса.

Что же подвигло нас на

путешествие в тысячу

километров по этой дикой и

суровой пустыне? Нашей целью

стал поиск удивительных творений рук человеческих,

объектов, о которых мало кто знает даже из моих

соотечественников. Мне посчастливилось побывать

в разных уголках мира, но я и представить себе

не мог, что увижу такие чудеса в родной стране.

Наше приключение началось на берегу Красного

моря в Джедде, где мы сели за руль Discovery,

подготовленного должным образом к предстоящим

испытаниям. С багажником на крыше, шноркелем и

лестницей на задней двери автомобиль, казалось, был

готов ко всему. Все снаряжение нам пригодилось очень

скоро. Уже вблизи Медины нас накрыла песчаная буря,

тут же сменившаяся ливнем. Его опасность в том, что

он может за считанные секунды вызвать настоящий

потоп из песка и грязи. К счастью, нас эта беда

миновала. И мы благополучно добрались до Медины.

Солнечный удар может убить вас, вздумай вы отправиться в путь без воды или навеса.

СА ЛМАН Т. СУЛТАН

Родился в Саудовской

Аравии. Детство провел

в столице Эр-Рияде

и городе Аль-Хардже,

частенько проводя

выходные с семьей

в традиционных шатрах

бедуинов – фелиджах.

Это священный для последователей ислама город.

В нем жил и проповедовал пророк Мухаммад. Ежегодно

через этот город проходят тысячи паломников,

совершающих хадж в Мекку. В течение многих веков

они шли пешком из Дамаска через Хиджаз. Этот путь

через горы, вади и пустыню занимал сорок дней. Найти

воду на этом маршруте было невозможно, можно было

надеяться только на дождь. Многие паломники гибли во

время хаджа, пока султан Османской империи Абдул-

Хамид II не приказал в 1900 году начать строительство

железной дороги из Дамаска в Мекку. Эта легендарная

дорога так и не дошла до Мекки. Первая Мировая война

помешала строительству последнего участка, и дорога

оборвалась на станции Медины. После образования

Королевства Саудовская Аравия железнодорожные

пути перестали использоваться, но и сегодня можно

видеть остатки этого грандиозного проекта – каменные

здания станций, мосты, тоннели, пути, старые паровозы

и небольшие резервуары для сбора дождевой воды.

Местность вокруг Медины преимущественно

гористая, а вот дальше нас ждали совершенно другие

D I S C O V E R Y Н А Т Е Р Р И Т О Р И И Х И Д Ж А З А

86

48-55_Hejaz.indd 8648-55_Hejaz.indd 86 27.08.15 11:4327.08.15 11:43

Page 89: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

D I S C O V E R Y Н А Т Е Р Р И Т О Р И И Х И Д Ж А З А

87

48-55_Hejaz.indd 8748-55_Hejaz.indd 87 27.08.15 11:4327.08.15 11:43

Page 90: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

D I S C O V E R Y Н А Т Е Р Р И Т О Р И И Х И Д Ж А З А

На фото на первой

странице: гора

Сахарат Аль-Фил

(гора-Слон).

Предыдущая

страница: форт аль-

Муаззам. На этой

странице на фото

внизу: Мадаин-Салих

(Второй дворец): на

фото вверху: вади

Аль-Дисса.

пейзажи с ровными, покрытыми гравием, участками,

которые неожиданно сменились ярко оранжевыми

барханами, похожими на дюны в «Пустой четверти»,

чтобы затем в свою очередь уступить место черным

вулканическим грядам. Все менялось стремительно:

только что мы штурмовали песчаный бархан, а через

считанные минуты ехали по руслу вади, чтобы

затем взобраться на вершину горы, а съехав с нее,

вырулить на магистраль. Таким образом мы оказались

у комплекса Мадаин-Салих. Этот археологический

объект находится под эгидой ЮНЕСКО. Тысячи лет

назад представители древней цивилизации, используя

простейшие инструменты, вырезали в скалах дворцы,

дома и гробницы. Многие из нас слышали о древнем

городе Петра. Между тем комплекс Мадаин-Салих

с его 2 000-летней историей не менее примечателен,

но туристов здесь почти не бывает. Я подошел к одному

из парадных входов в скале и коснулся рукой камня.

Его гладкая поверхность, казалось, была отшлифована

машиной, а не человеком. Мадаин-Салих –

удивительное место, где даже воздух кажется другим,

тяжелым и затхлым. Легенда гласит, что Всевышний

проклял это место за то, что жители не стали слушать

88

48-55_Hejaz.indd 8848-55_Hejaz.indd 88 27.08.15 11:4327.08.15 11:43

Page 91: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Наш Land Rover Discovery был хо-

рошо оснащен для увлекательного

путешествия:

Экстерьер

Черные корпуса боковых зеркал

и черные решетки воздухозаборников

в тон покрытия Gloss Black на 20-дюй-

мовых колесных дисках.

Шноркель

Чтобы обеспечить «легкое дыхание»

двигателю нашего автомобиля, мы

установили впускную трубу у перед-

ней стойки.

Багажник на крыше

Идеален для перевозки различного

оборудования: каяков, велосипедов,

сноубордов. Испытан в самых суро-

вых условиях эксплуатации.

Лестница на задней двери

Облегчает доступ к оборудованию,

размещенному на крыше. Для безо-

пасности и удобства предусмотрена

подсветка лестницы.

Дополнительную информацию об этих

и других аксессуарах можно найти на

сайте accessories.landrover.com

посланного им пророка. В какой-то момент, когда

ветер поднял песок и швырнул его мне в глаза, а горло

пересохло от жажды, я испугался, что проклятие

коснется и меня. И мы с фотографом поспешили за

руль нашего Discovery.

Это невероятное наслаждение – вырваться из объятий

пустыни и оказаться в салоне с кондиционером,

морозильным боксом, в котором охлаждается бутылка

воды, любимым iPod. Во время всего путешествия

Discovery дарил нам не только комфорт, но и чувство

уверенности и безопасности. Я помню, что в какой-

то момент нам пришлось подниматься по круче,

сплошь усыпанной острыми, будто шипы, камнями.

Угол подъема приближался к 35°. Я думал, что вот-

вот, и автомобиль просто опрокинется. Но Discovery

и не думал пасовать. Хотя я вырос в семье бедуинов,

я никогда не жил в пустыне. Мои предки могли читать

пустыню словно книгу. Они знали все грозящие

человеку опасности. Мне стоило подготовиться к

этому путешествию. Самое страшное в пустыне –

обезвоживание. Даже в холодную погоду человек

теряет воду, не замечая этого. Порой жажда

осознается слишком поздно. В пустыне, и особенно

ГОТОВ КО ВСЕМУ

89

48-55_Hejaz.indd 8948-55_Hejaz.indd 89 27.08.15 11:4327.08.15 11:43

Page 92: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

D I S C O V E R Y Н А Т Е Р Р И Т О Р И И Х И Д Ж А З А

90

48-55_Hejaz.indd 9048-55_Hejaz.indd 90 27.08.15 11:4327.08.15 11:43

Page 93: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

91

D I S C O V E R Y Н А Т Е Р Р И Т О Р И И Х И Д Ж А З А

На фото слева:

за рулем Discovery

по вади Аль-Дисса.

На фото справа:

одно из многих

древних сооружений

в скалах Мадаин-

Салиха; штурмуя

пески вблизи

комплекса Мадаин-

Салих.

в Хиджазе, не стоит полагаться на погоду. Буря здесь

подобна сердечному удару. Все происходит внезапно.

Еще одна опасность – это животные. Мы видели

отверстия на поверхности, проделанные рогатыми

гадюками, черными кобрами и песчаными удавчиками.

Днем над нашими головами кружили соколы, а иногда

нас атаковали дикие бабуины, клянча еду или срывая

щетки с лобового стекла. Многие местные жители

носят сандалии, но я по пустыне хожу в высоких

ботинках для защиты от скорпионов и фаланг. Укус

скорпиона смертелен. Укус фаланги или, как ее еще

называют, верблюжьего паука – очень болезненный.

Если он попадет вам в ногу, нога распухнет и посинеет.

От Мадаин-Салих мы отправились на север

к финальной точке

маршрута Табуку. На

пути нам попадались

заброшенные еще век

назад железнодорожные

станции, представляющие

собой значительные

инженерные сооружения с

учетом того, что они были

созданы без GPS, кранов

или другой специальной

техники посреди дикой

пустыни. Местные жители

рассказывали нам истории,

которые тут передаются из

поколения в поколения, о том, как строилась дорога.

Как жители воровали шпалы, чтобы отапливать свои

жилища.

Зрелище в вади Аль-Дисса лишило нас дара речи.

Небо над нашими головами было прозрачно голубым.

А вот горы и поверхность под ногами постоянно меняли

свой цвет. Сперва скалы и песок были красного

цвета, но уже через десять километров все вокруг

нас окрасилось в яркие белые тона. А еще через

десять – все оказалось абсолютно серым. Вид Аль-

Дисса произвел на меня такое же впечатление, как

и вид снега в детстве. А вообще, благодаря этому

путешествию, я увидел свою страну такой, какой ее не

увидит никогда большинство моих соотечественников.

Это путешествие – память на всю жизнь.

Укус верблюжьего паука, очень болезненный. Укус скорпиона – смертелен.

48-55_Hejaz.indd 9148-55_Hejaz.indd 91 27.08.15 11:4327.08.15 11:43

Page 94: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

92

OR_LR.indd 92OR_LR.indd 92 27.08.15 11:4527.08.15 11:45

Page 95: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

93

ОТКРЫВАЯРОССИЮ

с LAND ROVER

OR_LR.indd 93OR_LR.indd 93 27.08.15 11:4527.08.15 11:45

Page 96: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

94

OR_LR.indd 94OR_LR.indd 94 27.08.15 11:4527.08.15 11:45

Page 97: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

95

Как ни крути, но большинство из нас – ретрограды. В том,

что касается каждодневных дел, ритма жизни, ее воспри-

ятия. Подчас, не признаваясь даже самому себе, совре-

менный человек становится заложником привычек: по инерции

делает работу, проводит выходные, смотрит на окружающую

действительность и людей. Словом, обыденность, будто ковар-

ное болото, засасывает. И очень нелегко взорвать ее, сбро-

сить с глаз пелену, перетряхнуть сознание. Так, чтобы пере-

кувыркнуться где-то в глубине души, вдруг посмотреть на мир

по-новому и начать жить, а не проживать дни, совершать от-

крытия, а не запираться в тесной скорлупе. Для этого нужны

желание, решимость, иногда – мужество. А еще требуется кап-

сюль, который воспламенит заряд перемен. Так вот, для мно-

гих россиян подобным детонатором стал Land Rover, будто бы

вырвавший нас из трясины быта. Причем сразу в нескольких

аспектах.

Придя на российский рынок менее чем полтора десятилетия назад, компания Jaguar Land Rover не просто вросла в него и укрепилась, она сумела открыть жителям страны целый сонм удивительных миров, в том числе и… саму Россию.

Мифам вопреки

С 2001 года, когда британский бренд начал официально по-

ставлять свои автомобили на российский рынок, и до авгу-

ста 2015 в нашей стране было приобретено около 150 тыс.

машин этой легендарной марки. Представьте себе, если

их все поставить вплотную друг за другом, то колонна вы-

тянется как раз от Москвы до Санкт-Петербурга. Конечно

же, каких-то моделей, например культовых, но все-таки ни-

шевых «ветеранов» Land Rover Defender, мы в ней увидим

меньше, а доминировать станут бестселлеры: Land Rover

Freelander и флагманкая модель – роскошный Range Rover.

При этом солидной стабильностью будет выделяться Land

Rover Discovery, изяществом и технологиями – Range Rover

Evoque, а динамикой и эмоциями – Range Rover Sport. К ним

присоединятся и новинки двух последних лет: удлиненная

версия флагманской модели, а также гвоздь нынешнего се-

зона – Land Rover Discovery Sport.

За что же в нашей стране так любят эти автомобили? По-

жалуй, есть комплекс причин, влияющих как друг на друга,

БИЗНЕС. НО НЕ ТОЛЬКО

OR_LR.indd 95OR_LR.indd 95 27.08.15 11:4527.08.15 11:45

Page 98: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

96

так и на выбор покупателей. Причем комбинировать их мож-

но в любом порядке, поскольку выделить главные и второ-

степенные чрезвычайно сложно.

К примеру, начнем с факторов эмоциональных.

Практически каждая новая модель марки для своего вре-

мени становится прорывной: дизайн кузова и интерьера,

новые технологии, комфорт – все это притягивает клиентов

ничуть не меньше, чем потрясающий внедорожный потен-

циал этих машин. Я хорошо помню, как, прилетев на пер-

вый тест еще не вышедшего на мировой рынок Evoque, рос-

сийские журналисты сомневались: «Да разве сможет эта

гламурная машинка двигаться за пределами асфальта? На

ней же только в театр ездить». Однако спустя несколько ча-

сов выяснилось: самый компактный SUV бренда умеет по-

чти все. Он без проблем взбирается на крутые горы и пре-

одолевает брод, способен в прямом смысле месить грязь и

лазать по огромным валунам, двигаться поперек отвесных

склонов, прокладывать путь в снежной целине и… стреми-

тельно нарезать виражи на серпантине.

Что же тогда говорить об остальных, «старших» моделях

Land Rover, неспроста пользующихся спросом у нефтяни-

ков, бизнесменов и любителей приключений? Каждая из них

– это и настоящий вездеход, имеющий по данному показа-

телю мало конкурентов, и премиальный городской автомо-

биль, отлично подходящий для каждодневных поездок в ме-

гаполисе, и «стайер», на котором можно путешествовать за

тридевять земель – вам хватит и комфорта, и динамики, и

места для поклажи. Причем даже в том случае, если поеде-

те семьей или компанией, при этом совместив экспедицию,

например, с рыбалкой. И тут в игру вступают уже факторы

утилитарные.

К ним следует отнести и то, что вопреки стереотипам ны-

нешние Land Rover – машины удивительно надежные, каче-

ственные, ликвидные. Тот же Range Rover Evoque в 2014 го-

ду на двух ведущих европейских рынках – Германии и Рос-

сии – был признан лучшим компактным внедорожником по

сохранению остаточной стоимости. Отличные результаты

в этом показателе демонстрируют и прочие модели марки:

Discovery, новые Range Rover Sport и Range Rover за три

первых года эксплуатации теряют не более 25-27% от своей

первоначальной цены.

Все это ценится владельцами машин, и не случайно про-

веденное в прошлом году российским аналитическим агент-

ством «Автостат» исследование выявило, что британская

компания заняла второе место сразу в двух рейтингах –

удовлетворенности клиентов и их потребительской лояль-

ности. В частности, получив уровень лояльности 68%, она

всего два пункта уступила премиум-марке из Германии и,

соответственно, оставила позади всех остальных славя-

щихся качеством соперников: «японцев», «немцев», прочих

«европейцев».

Это – родина моя

Парадокс, но факт остается фактом: большинство наших

сограждан путешествуют по своей родине меньше, неже-

ли по другим странам. Притом что ее туристический резерв

просто колоссален – с огромными просторами, ландшафт-

ным и географическим разнообразием, множеством часо-

вых поясов, большими и малыми народами, с глубокой исто-

рией и поистине уникальными объектами природы и культу-

ры Россия была, есть и будет неисчерпаемым источником

новых знаний и впечатлений. Но чтобы припасть, наконец,

OR_LR.indd 96OR_LR.indd 96 27.08.15 11:4627.08.15 11:46

Page 99: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

97

к такому роднику, требовался стимул. Миссию придать рос-

сиянам нужный импульс и взял на себя британский внедо-

рожный бренд, который в 2013 году дал старт беспреце-

дентному проекту «Открывая Россию».

Рассказывая о нем журналу «Автопанорама», глава ком-

пании «Jaguar Land Rover Россия» Франк Виттеманн заме-

тил: «Дух странствий, возможность отправиться куда-то да-

леко – это как раз то, чем изначально был и остается Land

Rover. Вместе с тем мы хотим показать, насколько велика и

красива Россия. Ведь многие ее жители никогда не были в

тайге, на Байкале, в горах Кавказа и уж тем более в Якутии

или на Камчатке. Наш проект – это стремление сделать Рос-

сию ближе и иностранцам, и самим россиянам».

Как результат, чуть более чем за два года было

совершено 13 экспедиций. Только от одного перечисле-

ния направлений захватывает дух: загадочные Камчатка,

Сахалин, Кольский полуостров; горы Чечни, Алтая, Тывы,

Адыгеи; степи Калмыкии; жемчужины Сибири – бескрайняя

тайга и озеро Байкал; суровый Север – Якутия, Ханты-Ман-

сийск. О самых занимательных моментах этих путешествий

вы можете узнать на следующих страницах.

За время уже проведенных экспедиций их участники,

а это почти две сотни человек, преодолели свыше 13 тыс.

км, не менее половины из которых пришлись на те участки,

где подавляющее большинство людей попросту не рискнут

проехать. Однако мощные Land Rover Discovery, ставшие

визитной карточкой уникального проекта, из раза в раз по-

казывали, на что в умелых руках способен настоящий вне-

дорожник. Причем потенциал машин стал еще одним важ-

ным открытием для всех, кто так или иначе наблюдает за

циклом этих приключений. Владельцы SUV начали учиться

управлять автомобилем вне дорог, выезжая в горы, на бе-

рега рек и озер, в леса, тем самым обретая более высокий

уровень свободы, получая новый заряд впечатлений и… ло-

мая статистику, которая гласит, что три четверти внедорож-

ников вообще никогда не съезжают с асфальта, а из остав-

шейся части только 3% делают это регулярно.

К новым горизонтам

Ждать ли нам от Land Rover новых открытий? Безусловно!

Причем во всех аспектах. Прежде всего, марка чрезвычай-

но быстро развивается: владеющая ею Tata Motors ежегодно

инвестирует в два британских бренда (включая Jaguar) око-

ло 3,5 млрд фунтов стерлингов. На эти средства компания

практически каждый год создает новые модели (в том числе

такие, аналогов которым никогда не было в ее модельной гам-

ме), внедряет технические новшества, нередко задавая тон

всей мировой автоиндустрии (к примеру, алюминиевые кузо-

ва, различные электронные помощники, двигатели семейства

Ingenium), вводит в строй ультрасовременные заводы, повы-

шает качество продуктов. Вот и весной 2015 года ее руководи-

тели заложили в Великобритании первый камень в фундамент

будущего Национального центра автомобильных инноваций –

проект оценивается в 150 млн фунтов стерлингов.

Немало интересного планируется и на российском рын-

ке. Тут вам и новые модели, и укрепление дилерской сети, и

расширение спектра клиентских сервисов. Так, уже совсем

скоро в ближнем Подмосковье откроется Бренд-центр Jaguar

Land Rover Experience. В нем каждый желающий сможет сам

испытать автомобили двух английских марок, причем как на

спортивном треке, так и на внедорожном полигоне (подроб-

нее – в заключительном материале этого раздела). И, разу-

меется, продолжатся экспедиции в рамках проекта «Откры-

вая Россию», который помогает увидеть нашу страну такой,

какая она есть: с одной стороны, без прикрас, с другой – во

всей ее фантастической красе. В ближайших планах – Мага-

дан, Чарские пески в Забайкалье, Чукотка... Словом, с Land

Rover скучно не будет.

OR_LR.indd 97OR_LR.indd 97 27.08.15 11:4627.08.15 11:46

Page 100: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

98

Проект «Открывая Россию», запущенный брендом Land Rover, неожиданно для многих оказался социально значимым: серия путешествий по стране не только позволила оценить автомобили и заново взглянуть на природные отечественные ценности, но и вскрыла целый пласт общественно-экономических проблем.

НОЛЬ ПЕРВЫЙ

OR_LR.indd 98OR_LR.indd 98 27.08.15 11:4627.08.15 11:46

Page 101: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

99

Проект «Открывая Россию» стартовал со знакомства с при-

родными богатствами Республики Адыгеи. Выбор первого

этапа символичен: именно Адыгее присвоен порядковый но-

мер «01» в списке регионов России, которые присутствуют

на государственных номерных знаках автомобилей. Адыгея,

получившая статус республики в составе Российской Феде-

рации в 1991 году, расположена в центре Краснодарского

края. Ее горная часть относится к системе Западного Кавка-

за. Большая часть горной Адыгеи – это природные комплек-

сы, включенные в список Всемирного природного наследия

ЮНЕСКО «Западный Кавказ». Треть территории Кавказско-

го биосферного заповедника приходится на горы именно

этой республики.

В одиночку ни один здравомыслящий чело-век сюда бы не полез – тропу, по которой мы двигались, легкой назвать было нельзя. Мож-но уверенно сказать, что 99% владельцев Land Rover Discovery сюда бы забраться не рискну-ли. А зря! Облик комфортабельного и дорогого автомобиля скрывает огромный внедорожный потенциал. И первую скрипку в этом играет установленная на машине фирменная система Terrain Response, зачатки которой появились еще 15 лет назад во втором поколении моде-ли. Система оптимизирует тягово-скоростные характеристики, максимально увеличивая сце-пление колес с дорогой. Она отвечает за вы-бор высоты положения кузова автомобиля, регулирование крутящего момента двигате-ля, систему помощи при движении под уклон (запатентованная Hill Descent Control, которая ограничивает скорость спуска) и противобук-совочную систему Electronic Traction Control, а также за выбор режима работы коробки пе-редач и дифференциала.

OR_LR.indd 99OR_LR.indd 99 27.08.15 11:4627.08.15 11:46

Page 102: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

100

Побережье двух морей, горы, северная пустыня, снег, броды, индустриальный кошмар и военные артефакты – всего этого было вдоволь в ходе пятидневной экспедиции на Кольский полуостров на внедорожниках Land Rover Discovery.

СЕВЕР НЕПОЗНАННЫЙ

OR_LR.indd 100OR_LR.indd 100 27.08.15 11:4627.08.15 11:46

Page 103: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

101

Кольский полуостров – один из самых экзотических угол-

ков нашей страны, самый северный в ее европейской части.

Почти вся территория полуострова расположена за Поляр-

ным кругом. От синих пятен озер на карте полуострова пе-

стрит в глазах. Тундра соседствует с лесотундрой, горами

и пустыней. Во многих районах можно наткнуться на сле-

ды древней цивилизации, артефакты Второй мировой вой-

ны и, увы, результаты индустриального и военного освое-

ния. А Land Rover Discovery – отличное средство доставки

к таким местам отдыха. Мы начали с того, что промчались

по асфальтовым трассам, уводящим от Мурманска, отдавая

должное настройкам подвески. Она позволяет не приторма-

живать на ямах и асфальтовой гребенке и в то же время не

досаждает сильной вертикальной раскачкой и кренами. Хо-

рош и дизель, позволяющий совершать быстрые обгоны,

и тормоза, эффективно осаживающие нелегкую машину.

На третий день путешествия, миновав Апатиты и Ки-

ровск, добираемся до Хибин – самого крупного гор-

ного массива полуострова. Задрав пневмоподвеску,

активировав пониженный ряд передач, систему Hill

Descent Control, контролирующую движение под уклон,

и выбрав внедорожный режим «камни», долгое вре-

мя успешно ползаем по склонам. Затем запускаем

Discovery в глубокий горный ручей. Внедорожник про-

дирается по нему, словно огромный слон, у которого

вместо хобота шноркель (опционная труба для забора

воздуха двигателем). При подъеме наверх из устья ру-

чья отмечаю отменную геометрическую проходимость

и завидную тягу дизеля, выдающего максимальные 600

Нм уже при 2 тыс. об/мин.

OR_LR.indd 101OR_LR.indd 101 27.08.15 11:4627.08.15 11:46

Page 104: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

102

Так много интересного о полуострове Камчатка – одном из самых дальних и притягательных уголков страны – мы, может быть, никогда бы не узнали, не будь проекта «Открывая Россию» компании Jaguar Land Rover.

ТАИНСТВЕННЫЙ«ОСТРОВ»

OR_LR.indd 102OR_LR.indd 102 27.08.15 11:4627.08.15 11:46

Page 105: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

103

У жителей Камчатки частенько проскакивают странные фразы: привез что-то с материка, собираюсь на «боль-шую землю» – будто живут на острове. А ведь еще со шко-лы всем известно, что Камчатка – полуостров. Тем не ме-нее ошибки нет. Дело в том, что автодорог, связывающих основную территорию России с этим отдаленным краем, нет вообще! Попасть туда можно либо по воздуху, либо морем (и то и другое бывает непросто). Так что хоть это и неправильно с научной точки зрения, но слово «остров» Камчатке действительно подходит. Дорог на Камчатке до безобразия мало, и обладатель даже самого престижного легкового авто по определению ограничен в свободе пе-редвижения. А тем, кто хочет выезжать за пределы горо-да, приходится покупать пусть и не новый, но серьезный «вседорожник» и доводить его до ума.

Приехать на Камчатку и не встретить медведей значит… не побывать на Камчатке. Говорят, ко-солапые здесь чувствуют себя свободно – бы-вает, в поисках еды даже в окраинные районы Петропавловска забредают. Но лучше все же отправиться в один из многочисленных запо-ведников на вертолете. Первого мишку видим еще до посадки – он с плеском носится по реке. Но главное зрелище впереди. Егерь инструкти-рует: громких звуков не издавать, резких дви-жений не делать, дикие звери хоть и привыкли к виду человека, но могут и соблазниться све-жим мясом! Идем на мост через реку, в которой прямо перед нами ловом рыбы занимается це-лое медвежье семейство! Причем им до нас де-ла нет, еды хватает. Разве что изредка матерый бурый самец бросает на нас подозрительные взгляды, а затем вновь вздымает клубы брызг, глуша очередную рыбину.

OR_LR.indd 103OR_LR.indd 103 27.08.15 11:4627.08.15 11:46

Page 106: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

104

Вулканов на Камчатке не просто много, а очень много – око-ло 300. Большинство из них относительно невысокие, поряд-ка тысячи метров. Однако немало и таких, чья высота пре-вышает 2,5 тысячи м. Приходит черед машинам показать, на что они способны. На высоте более километра, мы нахо-димся уже на уровне облаков и время от времени попадаем в полосы густого «киселя». А три ряда высоченных вешек на обочине показывают, что зимой тут ездить опасно – сне-га наметает до десяти, а изредка и до 12 метров! Сейчас, на излете лета, его почти нет, и все же нам пришлось про-ехать по паре снежников. На предварительно приспущен-ных колесах Discovery бороздят сугробы уверенно, проби-вая в «белой пустыне» собственную дорогу. Главное – не торопиться и не выпускать на волю всю тягу 3-литрового турбодизеля. Преодолев снежные преграды, начинаем дол-гий съезд в долину. В основном дорога идет по пологим скло-нам, но местами есть и крутые спуски. Тут приходится прибе-гать к поддержке электронного ассистента – системе помо-щи при спуске с горы Hill Descent Control. В обыденной жизни ее практически не используют, но в нашей ситуации она ста-новится очень удобной и полезной.

А вот и еще более суровое испытание – в долине течет быстрая речушка. Переправиться через нее можно без проблем, но вот склоны… Один грунтовый, другой каменистый. Какой ковар-нее? Оба хороши! Впрочем, Land Rover тоже не лыком шиты! Машины, вздымая тучи пыли, спускаются по грунту, прибегнув к помощи уже проверенной системы Hill Descent Control. И вот уже снова мчим по разухабистой грунтовке, оставляя за собой пыльные облака. Тут получаем еще одно подтверждение тому, что Discovery отлично приспособлены к самым разным трудно-стям: несмотря на то что поднятая пыль сделала воздух почти непрозрачным, в салоне ее практически нет! Правда, о состо-янии воздушных фильтров после такого марш-броска даже ду-мать страшно…

OR_LR.indd 104OR_LR.indd 104 27.08.15 11:4627.08.15 11:46

Page 107: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

105

Отправляемся назад по своим следам. И вновь восхищаемся Discovery 4 «брита-нец» остается комфортным даже на внуши-тельных ухабах. Снова без проблем и про-волочек преодолеваем каменистый и грун-товый склоны. И опять поднимаемся к каль-дере вулкана Горелый. Вот тут-то местная природа показала, что Камчатка не только безумно красивый, но и суровый, а порой и опасный край. Нет, не разверзлись не-беса, не грянул гром – просто подул ветер. Но он оказался таким сильным, что поднял черную вулканическую пыль на несколько метров над землей. В считанные минуты ви-димость упала почти до нуля, разглядеть ко-лею и вешки невозможно, ориентироваться приходится лишь по едва заметным огням едущей впереди машины. И останавливать-ся нельзя – если следом поедет какой-ни-будь рисковый парень, затормозить просто не успеет. К счастью, испытание длилось недолго, через 15–20 минут мы вырвались из темного облака.

OR_LR.indd 105OR_LR.indd 105 27.08.15 11:4627.08.15 11:46

Page 108: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

106

Очередной этап проекта «Открывая Россию», организованного компанией Jaguar Land Rover, прошел в еще одном отдаленном уголке нашей страны – Приморском крае.

БОЛЬШАЯ ВОДА

OR_LR.indd 106OR_LR.indd 106 27.08.15 11:4627.08.15 11:46

Page 109: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

107

Хабаровск, расположенный на правом берегу реки Амур, первона-

чально был основан как военный пост Хабаровка в 1858 году. Назван

он был в честь известного землепроходца XVII века Ерофея Хабарова,

занимавшегося исследованием здешних мест. В 1880-м Хабаровка по-

лучила статус города, а в 1893 году была переименована в Хабаровск.

Сейчас это один из крупнейших на Дальнем Востоке экономических,

транспортных и культурных центров России, где живет и трудится по-

чти 600 тыс. человек. До границы с Китаем отсюда около 65 км, до Мо-

сквы по воздуху – 6 100 км, а по железной дороге – 8 533 км.

Дорога вьется по небольшому ущелью, а вокруг нас сопки с усыпанными

снегом елями. На асфальте – ледяные наросты. Постепенно сопки становят-

ся выше и превращаются в настоящие горы. Самое время проверить Land

Rover на проходимость. А посему отправляемся прямиком на снежный склон.

Отключаю систему стабилизации, включаю пониженную, плавно трогаюсь с

места, вручную фиксирую вторую передачу и выдерживаю обороты в рай-

оне полутора тысяч. В этих условиях главное не переборщить с «газом»,

иначе колеса сорвутся в пробуксовку на скользкой поверхности. А сколь-

зить задом вниз по склону ох, как далеко... Впрочем, пробуксовки удалось

избежать, и Discovery уверенно вскарабкался на самую макушку горы.

Виды вокруг – потрясающие. А вот и следы медведя – он прогуливался здесь

утром. Обратный спуск никаких проблем не составил.

В качестве бонуса организаторы предлагают съездить на

рыбалку. Всего-то три часа тряски по ухабистой грунтовке,

пара бродов глубиной по верх колесных арок, и мы на мес-

те. Проехать сюда на автомобиле практически нереально,

если это, конечно, не Land Rover Discovery. Пожалуй, этот

внедорожник – один из лучших вариантов для дальних путе-

шествий по закоулкам нашей огромной страны. Он радует

хорошей курсовой устойчивостью на асфальтовых трассах,

а на бездорожье равных ему среди серийных автомобилей

практически нет. Словом, настоящий профессионал.

OR_LR.indd 107OR_LR.indd 107 27.08.15 11:4627.08.15 11:46

Page 110: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

108

В рамках проекта «Открывая Россию», запущенного брендом Land Rover, автомобили Discovery уже успели побывать в различных уголках нашей страны. Одним из них стало легендарное озеро. Байкал

ЛЕДЯНОЕ СЕРДЦЕ

OR_LR.indd 108OR_LR.indd 108 27.08.15 11:4627.08.15 11:46

Page 111: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

109

Почти 32 тыс. кв. км водной глади, что приблизительно

соответствует площади таких стран как Бельгия и Нидерлан-

ды. Максимальная глубина – 1 642 м. Объем пресной воды

в чаше – 23 615 куб. км! Все это – Байкал, который по праву

называют самым большим и уникальным озером на Земле.

Считается, что оно же и самое красивое. Причем его красота

не сезонная – зимой озеро поражает воображение не мень-

ше, чем летом. Иркутск же встретил нас кусачим 30-градус-

ным морозом и ярким, но абсолютно не греющим солнышком.

Однако расслабляться некогда, пора в путь. Первым делом

предстоит совершить небольшой перегон до поселка Листвянка,

который превратился в один из главных центров притяжения

посетителей Байкала. Тихонько ворчит под капотом 3-литровый

дизельный мотор, мягко покачивается кузов на немногочислен-

ных неровностях.

Местность вокруг Байкала отличается порази-

тельным разнообразием. Тут есть и довольно

высокие каменистые сопки, и вытянутые ров-

ные долины, и густые леса. Зима же добавила

этой земле еще больше своеобразия. Удивля-

ет разве что относительно малое количество

снега, да и фактура его необычна: он какой-то

сухой и очень сыпучий. Так что ездить по не-

му не просто. Казалось бы, ничего сложного –

обычная заснеженная лесная дорожка с не

очень глубокой колеей. Но первое впечатле-

ние обманчиво: стоит случайно соскочить с на-

езженной тропы, и колеса мгновенно вязнут в

сугробе, словно в песках пустынного бархана.

Впрочем, Discovery уверенно штурмует лесные

просеки, скользкие склоны холмов, камени-

OR_LR.indd 109OR_LR.indd 109 27.08.15 11:4627.08.15 11:46

Page 112: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

110

стые осыпи. Кстати, здесь есть возможность оценить продуманность

фирменной системы Terrain Response: ее режимы настроены именно

для тех условий, какие обозначены на иконке селектора. Не нужно

быть опытным «офф-роудером», чтобы сообразить, какой режим ак-

тивировать.

Жилья вокруг становится все меньше, а пейзаж раз-

ительно меняется. Сопки тут уже похожи на настоящие

горы, а меж ними раскинулась ровная степь, укрытая

тончайшим слоем снега. Да и дорога из обычной уха-

бистой грунтовки незаметно превратилась в усыпанный

мелкими камешками грейдер. Самое время Discovery

показать свои таланты в обеспечении плавности хода.

И он это делает: если на больших ухабах мы радова-

лись огромным ходам подвесок, то теперь по достоинст-

ву оценили способность машины изолировать седоков

от мелкой тряски. Правда, через несколько десятков ки-

лометров такая «стиральная доска» под колесами все

же начинает надоедать. Но отдадим Discovery должное,

другие автомобили в столь жестких условиях уже давно

бы спасовали и превратили поездку в испытание на ви-

бростенде.

ь

о

о

-

-

е

я

-

й

y

-

-

OR_LR.indd 110OR_LR.indd 110 27.08.15 11:4627.08.15 11:46

Page 113: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

111

Негоже это – побывать на Байкале и не проехать по

льду! Со стороны кажется, что ничего особенного в этом

нет. Более того, лед манит и зовет. Ведь он тут чистей-

ший, практически не укрытый снегом. К тому же очень

толстый – более полуметра. И все равно жутковато! Во

многом из-за того, что лед очень прозрачный – на мел-

ководье через его толщу можно спокойно разглядывать

камешки на дне. Поверхность Байкала напоминает ка-

ток: даже ботинки с рифленой резиновой подошвой

скользят по нему не хуже острых коньков. Скользят не

только наши подошвы, но и шины автомобилей. При-

чем так, что дистанцию между ними приходится увели-

чивать с привычных 50 до 100–150 м. В противном слу-

чае риск устроить «керлинг» из машин становится ре-

альным! Но не только о дистанции нужно заботиться

водителю – надо учиться ювелирно работать педалями.

Тут ведь чуть передавил «газ», и автомобиль пошел кру-

титься волчком, выписывая немыслимую траекторию!

Да и тормозить надо очень аккуратно: даже несмотря

на оперативное вмешательство ABS, при замедлении

машина так и рвется уйти с прямой.

Нам предстоит еще возвращение в Иркутск, долгий перелет,

толкотня в московских пробках, но потрясающе красивые ви-

ды и мистический дух Байкала останутся в памяти надолго.

Как и воспоминания о безотказности, удобстве и универсаль-

ности Land Rover Discovery. Ведь этот автомобиль не cпа-

совал ни перед какими трудностями и позволил нам увидеть

места, скрытые от обычных туристов.

OR_LR.indd 111OR_LR.indd 111 27.08.15 11:4627.08.15 11:46

Page 114: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

112

Экспедиция на Land Rover Discovery по Якутии в рамках проекта «Открывая Россию» получилась экзотической. Мы прошли дорогой государевых ямщиков, половили рыбу по уникальной местной методе, пообщались с охотниками и «отшельниками» из удаленных сел.

ДОРОГОЙ ДЛИННОЮ...

OR_LR.indd 112OR_LR.indd 112 27.08.15 11:4627.08.15 11:46

Page 115: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

113

Идущие колонной семь внедорожников Land Rover

Discovery 4 напоминают стрелу, пущенную по-над

зимником Лены. Белоснежная, а местами ультрама-

риновая поверхность великой реки похожа на мест-

ные асфальтовые дороги: и там и здесь неожиданно

«набегают» застывшие волны – следствие перепада

температур. Нам еще повезло, что мороз выдался не

сильный, максимум –15 °C, в конце марта нередко

бывает и –30. Однако для Discovery это, по сути, те-

пличные условия, ведь в штатное оснащение входит

предпусковой обогреватель Webasto, пневмоподве-

ска, а элементы шасси не «дубеют», как это проис-

ходит при –70 °C, которые здесь случаются.

Но вот и конечная цель путешествия – Якутск, столица

Республики Саха. Уровень благосостояния этого горо-

да иллюстрируют современные жилые дома и гостини-

цы, а также частные автомобили: в основном это по-

держанные праворульные легковушки и внедорожники

японского производства, которые гонят из Владивосто-

ка. При этом из-за вечной мерзлоты все без исключения

многоквартирные дома стоят на сваях, напоминая чем-

то избушки на курьих ножках.

Что же до Land Rover Discovery, то они прошли в Яку-

тии серьезную проверку на прочность. Ни многочасо-

вое «топтание» в снегах Синска, ни бугры и ямы лен-

ского зимника, ни покореженный асфальт Якутска

не вывели ни одну машину из строя. При этом борьба

с суровыми условиями Севера проходила в комфор-

те. Мягкая, но энергоемкая подвеска, обогрев обоих

рядов кресел, удобные сиденья с широким диапазоном

регулировок, качественная «музыка» – это лишь часть

дорожного набора, который «британец» предлагает

путешественникам.

OR_LR.indd 113OR_LR.indd 113 27.08.15 11:4627.08.15 11:46

Page 116: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

114

В год своего 25-летия модель Land Rover Discovery продолжала активно осваивать самые удивительные уголки нашей страны. В рамках проекта «Открывая Россию» караван таких автомобилей побывал на Алтае.

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЮБИЛЯРА

OR_LR.indd 114OR_LR.indd 114 27.08.15 11:4727.08.15 11:47

Page 117: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

115

Горный Алтай и в XXI веке остается одним из тех немногих угол-

ков Земли, которые можно отнести к категории «нетронутых».

Поистине девственная природа здесь поражает редких путников

своим величием, красотами и тайнами, хранимыми на протяже-

нии столетий. Некогда эта земля принадлежала древним госу-

дарствам Динлин-го и Хунну, и именно она, как полагают многие

специалисты, является прародиной современных тюркских наро-

дов. При этом в наши дни здесь встречается занесенный в меж-

дународную Красную книгу снежный барс – ирбис, единствен-

ный вид крупных кошек, способный жить на высокогорье. Что же

касается внедорожника Land Rover Discovery 4, то он, как выяс-

нилось в ходе экспедиции, готов адаптироваться и к еще более

жестким условиям «обитания».

Испытания, выпавшие в горах Алтая на

участников проекта, смогли бы выдержать

немногие даже вседорожные автомоби-

ли. Взять, например, Улаганский перевал,

славящийся не только тем, что это место

священно для аборигенов, но и чрезвы-

чайно суровым климатом и непроходимы-

ми местами. Британским внедорожникам

здесь пришлось задействовать весь свой

технический потенциал, чтобы преодолеть

множество препятствий. Или же ледники,

коих насчитывается тут 1 402 общей пло-

щадью 910 кв. км – Discovery 4 взобрались

и к ним. А дабы оценить масштаб такого

рывка покорителей вершин, достаточно

сказать, что путь в Горно-Алтайск от лед-

ников занял почти десять часов. Впрочем,

это объясняется еще и удивительной кра-

соты маршрутом, пролегавшим через пе-

ревал Чике-Таман высотой 1 295 м со сле-

дами дороги, проложенной еще в X веке, и

по урочищу Калбак-Таш, где сохранились

петроглифы – камни с древними изобра-

жениями людей, животных, растений.

OR_LR.indd 115OR_LR.indd 115 27.08.15 11:4727.08.15 11:47

Page 118: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

116

Мы продолжаем путешествовать по самым уникальным уголкам России вместе с компанией Jaguar Land Rover. На этот раз внедорожники Discovery бороздили практически непригодные для автомобилей тропы южной оконечности острова Сахалин.

НАША ЗЕМЛЯ

OR_LR.indd 116OR_LR.indd 116 27.08.15 11:4727.08.15 11:47

Page 119: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

117

Южно-Сахалинск является административным

центром Сахалинской области. Его населе-

ние сейчас составляет около 190 тыс. человек.

Основан он был в 1882 году как поселок Вла-

димировка, где обитали ссыльные каторжане.

С 1905 по 1945 годы город был в составе Япо-

нии и имел название Тоёхара, а в 1946 переи-

менован в Южно-Сахалинск. Собственно, в тот

40-летний промежуток вся южная часть остро-

ва была оккупирована японцами, но в 1945 го-

ду Советский Союз вернул ее. С тех пор власти

Страны восходящего солнца постоянно требуют

эту территорию обратно, вместе с Курильскими

островами. И требуют, надо сказать, незаслу-

женно, так как изначально это была российская

земля. Сейчас нам предстоит проехать именно

по территории, бывшей в начале прошлого ве-

ка японской.

Land Rover Discovery не напрягаясь переваливается через

ямы и канавы. Подвеска при этом работает упруго, а тол-

чки от колдобин максимально смягчены. Пожалуй, сложно

найти другой внедорожник, столь комфортно преодолева-

ющий такие крупные неровности.

Постепенно скорость передвижения замедляется, так как

по пути возникают большие промоины, заполненные гряз-

ной жижей. Приходится поднять подвеску. А временами

требуется и понижающая передача. Наши автомобили се-

рийные, из доработок лишь шноркель, благодаря которому

величина преодолеваемого брода может достигать одного

метра. За глубиной лужи можно следить в салоне: на экра-

не передней панели возникает картинка, наглядно демон-

стрирующая степень погружения. Так что Land Rover без

видимого напряжения справляется с водными преградами.

Проблема одна: в этих промоинах легче легкого потерять

передние номера, а лазить потом по колено в грязи – удо-

вольствие не из приятных.

Асфальтовая трасса превращается в грунтовку, а через

OR_LR.indd 117OR_LR.indd 117 27.08.15 11:4727.08.15 11:47

Page 120: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

118

несколько километров дорога заканчивается совсем. Но

для Discovery это не повод останавливаться, ведь есть еще

песчаный берег моря! Правда, песок – субстанция ковар-

ная, его свойства меняются в зависимости от темпера-

туры и влажности воздуха. Переключаю систему Terrain

Response в режим «песок», и теперь «автомат» держит по-

ниженные передачи, система стабилизации позволяет бук-

совать, а педаль акселератора становится чуткой, как ого-

ленный нерв.

Да-да, в песке лучше ездить с пробуксовкой. Но в том-то

и вся проблема: стоит «буксануть» чуть больше нормы, и ав-

томобиль моментально закапывается. Главное – не останав-

ливаться, потому как не факт, что потом удастся тронуться.

Если же остановка необходима, замедляться нужно предель-

но плавно, чтобы не нагрести перед колесами холмики песка.

Красота вокруг неописуемая. Представьте холмы и сопки,

покрытые ярким зеленым ковром, теряющиеся в тумане,

и бесконечный песчаный пляж, на который накатывают

волны. Сквозь туман проглядывает солнце. Картина сюр-

реалистическая. А все из-за теплого воздуха и холодного

моря. Даже летом вода в Японском море имеет температу-

ру всего около 10 °C, притом что воздух легко прогревает-

ся до 30 °С, из-за чего вода сильно испаряется.

Помимо того что мы вынуждены передвигаться по коварно-

му песку, дорогу то и дело преграждают стекающие с со-

пок речки. Сначала приходится измерять глубину брода

собственными ногами, и лишь после «прогулки» по дну ре-

ки допускается к движению автомобиль. Сотовые телефо-

ны у нас перестали ловить сеть уже через пару десятков

OR_LR.indd 118OR_LR.indd 118 27.08.15 11:4727.08.15 11:47

Page 121: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

119

километров после Невельска. Так что если

кто-то желает отдохнуть от звонков – ему сю-

да. А вот при приближении к мысу Крильон

сотовая связь заработала вновь, операто-

ры поприветствовали нас… в Японии. Ведь

от самой южной точки Сахалина до острова

Хоккайдо всего около 40 км, и в хорошую по-

году его даже можно видеть. Служитель ма-

яка на мысе Крильон рассказал, что ночью

Хоккайдо весь светится огнями. Мы япон-

скую землю не разглядели – был туман, зато

явственно почувствовали себя на краю зем-

ли. Затем пару раз закопались в прибреж-

ный песок и отправились обратно. Проехав

несколько километров, увидели медведя,

который, узрев колонну приближающихся

Land Rover, предпочел ретироваться в при-

брежные заросли. Живности здесь видимо-

невидимо. Если отправиться вглубь острова,

можно запросто встретить не только косола-

пого, но и северного оленя, выдру, соболя,

американскую норку, росомаху, енотовид-

ную собаку и кабаргу. Места совершенно

дикие.

OR_LR.indd 119OR_LR.indd 119 27.08.15 11:4727.08.15 11:47

Page 122: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

120

Отправляясь в Чечню, участники проекта «Открывая Россию», организованного брендом Land Rover, и не подозревали, как много поистине «открытий чудных» приготовила им эта республика.

ПОД СЕНЬЮ ГОР

OR_LR.indd 120OR_LR.indd 120 27.08.15 11:4727.08.15 11:47

Page 123: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

121

Кавказ – горный край, и путешествие, которое совершил кара-

ван внедорожников Land Rover Discovery 4, этот факт подтвер-

дило в полной мере: участникам экспедиции пришлось преодо-

леть немало крутых склонов, горных рек, каменистых осыпей,

пока они колесили по Чечне. Однако каково же было их удивле-

ние, когда выяснилось, что республика богата и другими достоп-

римечательностями, причем как природными, так и сотворенными

человеческими руками! Тут вам и самое глубокое на Северном Кав-

казе озеро Кезеной-Ам, и наиболее обширные в регионе субаль-

пийские луга, и живописные руины древних городов Хой и Хендой,

основанных еще во времена Тамерлана, и уникальный некрополь

Цой-Педе, датируемый как минимум XIV веком. Впрочем, ничуть не

меньше поражает Грозный, который был практически заново от-

строен после боевых действий и ныне стал одним из самых совре-

менных и красивых городов России.

Участки маршрута, где подчас приходилось

задействовать весь внедорожный потенциал

Discovery 4, сменялись скоростными отрезка-

ми, на которых эти автомобили демонстриро-

вали комфорт и динамику, вполне сопостави-

мые с уровнем легковых моделей. И точно так

же едва ли не первозданные ландшафты чере-

довались во время экспедиции с местами, име-

ющими огромную культурно-историческую цен-

ность. В числе последних, например, Музей Ми-

хаила Лермонтова в селе Парабоч, где буду-

щий поэт еще ребенком познакомился с бытом

и культурой горцев. Или Краеведческий музей

имени Хусейна Исаева, что открыт в замковом

комплексе «Пхакоч», куда путь лежал через Ар-

гунское ущелье, часто именуемое «Волчьими

воротами». Здесь участники автопробега смог-

ли увидеть, как на протяжении веков жили на-

роды Кавказа, узнать их традиции и историю.

А в завершение путешествия представилась

возможность оценить панораму столицы Чечни,

открывающуюся с вертолетной площадки само-

го высокого здания города.

OR_LR.indd 121OR_LR.indd 121 27.08.15 11:4727.08.15 11:47

Page 124: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

122

В рамках проекта «Открывая Россию» мы вместе с маркой Land Rover отправились в Ханты-Мансийский автономный округ, чтобы посмотреть, как живут нефтяники, а заодно побывали в гостях у хантов и занялись… биатлоном.

НА ИГЛЕ

OR_LR.indd 122OR_LR.indd 122 27.08.15 11:4727.08.15 11:47

Page 125: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

123

Нижневартовск величают нефтяной столицей России.

Впрочем, Сургут, который также находится в ХМАО,

готов с этим поспорить. Словом, все тут прочно си-

дят на «нефтяной игле». Потому что «черное золото»

здесь всюду: скважины чуть ли не на каждом шагу. Что

же касается самого Нижневартовска, то вблизи него

расположено Самотлорское нефтяное месторожде-

ние, являющееся крупнейшим в России и шестым в

мире по размерам. Названо оно по имени озера Са-

мотлор, которое находится неподалеку. С хантыйского

языка это переводится как «мертвое озеро».

Самотлор окружают непроходимые болота. В связи

с тем, что опыта разработки месторождений на болотах

в мировой практике не существовало, пришлось искать

новые способы. И выход нашли: буровые вышки начали

ставить на искусственных островах.

Пневмоподвеска Land Rover Discovery отлично де-

ржит кузов на высокой скорости. Несмотря на вы-

сокий центр тяжести, внедорожник не раскачи-

вается на волнах и радует отличной курсовой ус-

тойчивостью, рулевое управление позволяет четко

отслеживать траекторию движения. На шоссе он

ведет себя как легковой автомобиль – ни запаз-

дываний на управляющие действия, ни болтанки.

Даже на заднем диване пассажир чувствует себя

комфортно, хотя там, конечно, по кочкам ехать чуть

жестче, чем спереди.

Сворачиваем с шоссе направо. Прямо в лес ведет

просека, на которой с трудом могут разъехаться ав-

томобили. И вот первая проблема: навстречу едет

КАМАЗ. Собственно, проблемы возникли у него,

а не у нас. Наши внедорожники уверенно съеха-

ли правыми колесами в снег и спокойно двинулись

дальше, а вот грузовик застрял.

OR_LR.indd 123OR_LR.indd 123 27.08.15 11:4727.08.15 11:47

Page 126: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

124

В мире немало любителей бездорожья, специально выискивающих самые сложные маршруты, а потом пытающихся штурмовать их. Если, к примеру, есть

две дороги – через яму и вокруг нее, то они поедут че-рез яму, решив героически ее преодолеть. В школе Land Rover Experience поступят ровно наоборот. Прежде всего потому, что эта школа предлагает комплексную систему знаний, которая начинается с постановки целей и задач, после чего ты смотришь на бездорожье по-другому.

Не зная броду…

Сначала следует обозначить цель. Например, добраться из пункта «А» в пункт «Б» при том, что дороги в этом на-правлении отсутствуют. Главное – доехать безопасно. То есть с минимальным риском и для человека, и для окру-жающей среды, и для автомобиля. Обязательно в такой последовательности! Отсюда следует ключевое поня-тие – «оценка риска». Когда риск высок, его нужно мини-мизировать: если можно объехать яму, ее надо объехать. Штурмовать препятствие при таком взгляде на бездо-рожье просто глупо.

Если же миновать препятствие нельзя, принимает-ся решение его форсировать. Для этого нужно выйти из автомобиля и произвести оценку риска. Осматривая препятствие, оцениваем, что может произойти, предпо-лагая худший вариант развития событий. Например, ма-шина может опрокинуться, утонуть, под ней провалится

почва… Если что-либо из подобного вероятно, необхо-димо принять меры, дабы этого не произошло. Следует поднять подвеску (либо, наоборот, опустить), включить пониженную передачу или требуемый внедорожный ре-жим, если такая функция у автомобиля есть. Затем улуч-шить внешние условия: подложить под колеса бревна или ветки, использовать лопату… Словом, лучше по-тратить время на подготовку, чем потом вытаскивать за-стрявшую машину.

Еще один важный момент: всегда нужно учитывать, что развитие событий может пойти не по плану и придет-ся отступить. То есть надо выяснить, удастся ли в случае неудачи вернуться назад. К примеру, если при соверше-нии подъема ничего не выйдет, получится ли безопасно съехать вниз. И лишь после этого можно заводить речь о технических приемах, требующихся для преодоления препятствий.

Не спеши

Первый принцип, который необходимо усвоить, звучит так: «Настолько медленно, насколько это возможно; на-столько быстро, насколько это необходимо». С его по-мощью преодолеваются все препятствия. В общей слож-ности типов препятствий в школе Land Rover Experience насчитывают пять. Это глубокий брод, глубокая колея, подъем, спуск и боковой уклон. Все остальные виды являются их сочетанием.

В рамках проекта «Открывая Россию» десятки участников этих экспедиций обрели поистине бесценный опыт езды по бездорожью. Его основные компоненты нам помог систематизировать Алексей Симакин, руководитель экспедиции, инструктор внедорожного вождения Land Rover Experience.

НА «ТЫ» С БЕЗДОРОЖЬЕМ

OR_LR.indd 124OR_LR.indd 124 27.08.15 11:4727.08.15 11:47

Page 127: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

125

Глубокий брод. После того как проведена оценка ри-ска (для чего могут потребоваться и болотные сапоги), начинается движение. Скорость должна быть такой, что-бы волна бежала впереди автомобиля в том же темпе. Тем самым понижается высота водной преграды, так как после волны образуется провал и глубина брода как бы уменьшается. Поехав быстрее или медленнее, внедорож-ник встретится с пиком волны и возрастет риск гидроуда-ра. Обычно этой скорости соответствует вторая понижен-ная передача и обороты двигателя в районе 2–2,5 тысяч.

Глубокая колея. Надо поднять подвеску максималь-но, если у автомобиля есть возможность такой регули-ровки («старшие» модели Land Rover ею оснащены). Помимо правильного выбора передачи и скорости (ана-логично водной преграде) здесь важно аккуратное руле-ние. Точнее, рулить практически не нужно – как в анек-доте, мол, никуда автомобиль из колеи не денется. Тре-буется и точная работа «газом»: необходимо исключать пробуксовку, но обеспечивать достаточную тягу. Иног-да колея становится слишком глубокой, и из нее нуж-но уметь выезжать, например, встав в межколейное про-странство. Делается это одновременным поворотом ру-ля и сбросом «газа». Но еще лучше заранее в нужном месте прокопать дорожку лопатой.

Подъем. Движение должно вестись строго перпенди-кулярно, иначе возникает риск соскальзывания и пере-ворота. Далее все зависит от сцепления с покрытием. Чем оно хуже, тем выше первоначальная скорость, ав-томобилю должно хватить инерции. Обычно использует-ся вторая или третья пониженная передача. Обороты – 2,5-3 тысячи. Руление очень плавное. Кстати, все Land Rover способны преодолевать стопроцентный уклон – это 45 градусов. Вроде бы не очень много, но в реально-сти такой уклон выглядит устрашающе: в лобовое стекло дороги не видно вообще.

Спуск. Несмотря на то что внедорожники Land Rover оснащены системой помощи спуска с горы, где води-тель вообще не нажимает педали, навыки движения без этой системы все же не помешают. Как и при подъеме, траектория спуска строго перпендикулярная из-за опас-ности переворота. Руление максимально плавное. Если возможно, нужно предельно опустить подвеску, чтобы понизить центр тяжести. Тормозами пользоваться за-прещено, иначе колеса могут заблокироваться и авто-мобиль поедет как на лыжах (если после этого отпус-тить тормоз, не факт, что колеса снова начнут вращать-ся). Передача и обороты – как при преодолении водной преграды. При хорошем сцеплении с покрытием можно включить первую передачу. Правда, в этом случае есть риск возникновения скольжения при ухудшении сцепле-ния. Если это произошло, нужно быстро переключиться на вторую передачу и... добавить «газ», что психологи-чески в этих условиях сделать сложно. Потом медленно отпустить педаль акселератора, чтобы вновь не допус-тить скольжения.

Боковой уклон. Максимально понизить подвеску. Если уклон действительно предельный для данного ав-томобиля, снять поклажу с крыши. Особенно надо сле-дить за колеей: чтобы в нижней колее не было ямок, а в верхней – кочек, иначе угол наклона внедорожника может внезапно увеличиться и превысить критический. Поворачивать руль надо только в сторону спуска, если повернуть вверх, автомобиль перевернется. Рекомен-дация выбора передачи и оборотов такая же, как и при водной преграде.

Надо сказать, что большинство моделей Land Rover оснащено уникальной системой Terrain Response. В сложных условиях эта поистине умная система берет на себя львиную долю работы, которую должен выпол-

нять водитель. Она самостоятельно включает понижен-ную передачу, блокирует дифференциалы, активирует или, наоборот, выключает систему стабилизации и за-действует тормоза. Водителю нужно лишь в зависимо-сти от покрытия выбрать один из вариантов настроек: «колея», «камни», «песок» или «грязь». С помощью этой системы даже неопытный автомобилист может спра-виться с серьезным бездорожьем. Однако дополнитель-ные навыки никогда не бывают лишними.

А напоследок несколько прописных истин. Во всех условиях движения предельно аккуратно, даже нежно, пользоваться рулем, педалью акселератора и тормо-зами. На бездорожье можно выезжать только с пол-ным баком топлива. Перед выездом проверить шины. После бездорожья снова их проверить и опять запра-виться, если придется съехать с трассы еще раз. Не за-быть зарядить телефон и взять с собой автомобильную «зарядку». Сообщить знакомым, когда и куда вы выез-жаете, когда примерно можете прибыть в пункт назначе-ния. В холода стоит взять с собой теплые вещи. И лучше не ехать в одиночку.

Бездорожье не терпит беспечного к себе отношения. Но если пользоваться приведенными рекомендациями, оно станет вполне преодолимым.

Благодарим журнал «Автопанорама» за помощь в подготовке материалов.

OR_LR.indd 125OR_LR.indd 125 27.08.15 11:4727.08.15 11:47

Page 128: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

П Е Р В А Я Л Ю Б О В Ь

Н Е З А Б Ы В А Е Т С Я

38-39_Project Laurie.indd 12638-39_Project Laurie.indd 126 27.08.15 11:5627.08.15 11:56

Page 129: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

L A N D R O V E R С Е Р И И I

127

На фото вверху:

юный Уилл Рэдфорд

с друзьями в пору

студенчества со своим

любимым «лэнди».

На фото справа внизу:

день встречи со старым

знакомым и новым Land

Rover.

«Я был в ярости. Я орал, глядя на экран

телевизора, – вспоминает Уилл Рэдфорд тот

момент, когда он увидел свой Defender в программе,

рассказывающей о приключениях автомобиля

в Новой Зеландии. – Автомобиль был весь

в наших наклейках. На нем красовался даже знак

горнолыжного курорта «Олимп». Это было уже

чересчур». В бешенстве перемотав рекламу, Уилл

просмотрел передачу в записи снова. Его гнев

только усилился. Человек, купивший у него Land

Rover, совершил на нем те же самые приключения

и выложил отчет о них на телевидении.

ВСЕ БЫЛО СОВСЕМ НЕ ТАК

Уилл и его друзья даже не подозревали, что

они на самом деле смотрят не просто очередную

программу, а рассказ о настоящей любви. Им

было невдомек, что в их комнате установлены

скрытые камеры. И уж тем более не ожидали

они получить лучший в их жизни подарок на день

Святого Валентина. В 2014 году ребята вынуждены

были продать свой любимый Land Rover первой

серии 1957 года выпуска.

«Потребовалось немало времени,

чтобы решиться на расставание, –

рассказывает Уилл. – Мы купили

этот автомобиль с друзьями,

когда учились в универе. Это

была любовь с первого взгляда.

Мы буквально наскребли денег,

чтобы купить этот внедорожник».

В течение долгих лет ребята

путешествовали на нем по Новой

Зеландии. Но в конце концов

автомобиль пришлось поставить

на стоянку в Окленде. «Мы

пытались отреставрировать его, –

уверяет Уилл. – Правда. Но не смогли. И пришлось

продать». К рекламе на интернет-аукционе TradeMe

ребята добавили фотографии своих приключений,

лучшие истории и признание о том, как им тяжело

расставаться с их Land Rover. «Мы не смогли бы

отдать автомобиль, не будучи уверены в том, что его

новый владелец осознает ценность приобретения»,

– объясняет Уилл. В цену продажи была включена

также бутылка виски Johnny Walker, чтобы продавец

и приобретатель обмыли сделку и произнесли

тосты за новую жизнь автомобиля. Победителем

аукциона в итоге стал Джеймс Макки из компании

Land Rover, Новая Зеландия. Он был не знаком с

ребятами. Но реклама ему так понравилась, что

он решил восстановить автомобиль и вернуть его

прежним владельцам в качестве подарка. Впрочем,

это произойдет много месяцев спустя. В день

покупки Джеймс представился как «занимающийся

страхованием». Ребята были так подавлены, что даже

не заметили скрытых камер. Как вспоминает Уилл,

«все думали, что когда-нибудь им удастся вернуть

автомобиль». Джеймс отвез его в мастерскую.

Кузов «лэнди» был в хорошем состоянии, а вот

все остальное требовало основательного ремонта.

Шасси и коробку нужно было полностью перебирать,

кожух двигателя и проводку менять. Пришлось также

устанавливать новые карданные валы и выхлопную

систему. Кузов автомобиля был заново выкрашен,

а салон стал щеголять новой отделкой. Мастера,

занятые реставрацией, получили наказ сохранить не

только характер «лэнди», но и все, что было связано

с прежними владельцами. Поэтому они нарочно

оставили небольшие вмятины на кузове и сохранили

все наклейки. Чтобы проверить восстановленный

Land Rover и снять коммерческую передачу, которая

впоследствии так поразит Уилла, Джеймс организовал

новые путешествия по старым маршрутам. Для

пущего художественного эффекта команда Land

Rover воссоздала сюжеты университетских

фотографий ребят: «лэнди», штурмующий овраг,

автомобиль, стоящий на парковке легендарного отеля

Cardrona и на фоне снежной вершины.

ТОРЖЕСТВЕННОЕ ВОССОЕДИНЕНИЕ

Жену Уилла Клер попросили организовать

церемонию торжественной передачи нового Land

Rover Series I. Ее роль заключалась в том, чтобы

помочь спрятать камеры в комнатах, пригласить

всех друзей на барбекю и сделать так, чтобы они

посмотрели телепередачу в условленное время. Пока

готовилось мясо на барбекю, операторы скрытых

камер в течение двух часов прятались в гараже.

Увидев передачу, в ярость пришел не только Уилл,

но и все остальные. Из-за гнева, что их «лэнди»

используют в коммерческом фильме, друзья никак

не могли досмотреть фильм до конца. Даже не

смотря на то, что сделали запись и прокручивали

ее три раза. В конце концов они все-таки заметили

финальные титры: «Ключи у Клер».

«Я обернулся и увидел ключи в ее руке, –

вспоминает Уилл. – Не скажу, что я заплакал, но

глаза мои были на мокром месте». Потребовалось

немало времени, чтобы до всех дошел смысл

происходящего. А через недели друзья отправились

за рулем «лэнди» на выходные. «Мне всегда

нравились модели Land Rover, особенно стиль

автомобилей серии I и II, но в этот раз я остро

почувствовал, как привязан к нашему «лэнди», –

признается Уилл. Радостное событие тем не менее

поставило Уилла перед необходимостью решить

две серьезные проблемы. Во-первых, как-то

отблагодарить тех, кто подготовил сюрприз. А во-

вторых, «какой же подарок теперь должен я сделать

жене на день Святого Валентина?»

СМОТРИТЕ ФИЛЬМ

Узнайте подробности на сайте landroverofficialmagazine.com

Продавая любимый Land Rover Series I

1957 года, наши герои были готовы

надолго прописаться в «клубе разбитых

сердец». Но судьба и компания Land

Rover приготовили им щедрый подарок.

Т Е К С Т : Д Ж Е Й Н К Л О Э Т

38-39_Project Laurie.indd 12738-39_Project Laurie.indd 127 27.08.15 11:5627.08.15 11:56

Page 130: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Б О Л Ь Ш О Й А Л Ь П И Й С К И Й Т У Р

128

Компания Land Rover выступила спонсором Большого

Альпийского тура-2014. Главным автомобилем экспедиции стал

внедорожник Defender 110, выполнявший роль как «базовой

станции, так и площадки для запуска беспилотников». Цель

проекта, о котором рассказывает Марк Аллан, заключается в том,

чтобы мир заново открыл для себя Альпы – горы, в прежние

времена наводившие страх на путешественников и местных

жителей.

П О Б Е Д И Т Ь

Д Р А К О Н А

БОЛЬШОЙ АЛЬПИЙСКИЙ ТУР

ПРОТЯЖЕННОСТЬ

МАРШРУТА: 11,000KM

СТРАНЫ НА ПУТИ

СЛЕДОВАНИЯ:

ФРАНЦИЯ, ИТА ЛИЯ,

АВСТРИЯ, ГЕРМАНИЯ,

ШВЕЙЦАРИЯ,

ЛИХТЕНШТЕЙН,

СЛОВЕНИЯ

ВЫСШАЯ ТОЧКА

МАРШРУТА: 2,830 М

НАД УРОВНЕМ МОРЯ

САМЫЙ БОЛЬШОЙ

ИЗ ОБСЛЕДУЕМЫХ

ЛЕДНИКОВ:

МЕР-ДЕ-ГЛАС

ОБЪЕМ СДЕЛАННЫХ

ФОТОГРАФИЙ:

5,200 (53 ГБАЙТА)

ОБЪЕМ АНАЛИТИЧЕСКОЙ

ИНФОРМАЦИИ:

110 ГБАЙТОВ

ОБЩИЙ ОБЪЕМ

ИНФОРМАЦИИ:

550 ГБАЙТОВ

Еще в конце XVIII века многие

путешественники просили завязывать им глаза

во время перехода через Альпы – настолько

жуткими и неприятными казались им эти дикие

горы. Существовало поверье, что здесь обитают

злые духи и драконы. Желание избавиться от

повязки на глазах появилось лишь в XIX веке,

когда люди стали смотреть на горы как на место,

где можно обрести новые силы и здоровье.

Альпы стали обязательным пунктом на маршруте

так называемого «большого тура» – поездке

по Европе, популярной среди джентльменов.

В наши дни по Альпам карабкаются, ездят на

автомобилях, лыжах, велосипедах миллионы

людей. Но значит ли это, что мы лучше знаем

Альпы, чем наши предки?

Это вопрос я задавал себе, готовясь

в компании моих товарищей-географов Майка

Лима и Томаса Шоу к речной переправе на пути

к леднику Пре-де-Бар. В путь мы отправились

на внедорожнике Defender 110, оборудованном

лебедкой, шинами для езды по бездорожью

и багажником на крыше, на который мы установили

станцию GPS. Избранный нами маршрут

пролегал вдалеке от хоженых тропок, зато

позволял доставить оборудование максимально

близко к леднику и получить самую детальную

информацию о глетчере и его окрестностях.

Проект, который я назвал «Большим Альпийским

туром», возник на основе анализа многочисленных

картин, эскизов и фотографий, хранящихся в

архивах Королевского географического общества,

музеев и библиотек Европы.

Люди покоряют и восхищаются Альпами на

протяжении нескольких веков, но удивительным

образом они почему-то открывают горы с

одинаковых перспектив. Туристы выбирают

одни и те же места. Их записи, рисунки и

кадры не отличаются разнообразием. Это

справедливо как по отношению к документам

1815-го, так и 2015-го года. Данный факт стал

отправной точкой моего проекта по новому

открытию Альпийских гор. Мне захотелось

понять, как изменились и меняются склоны

ледников. В своем исследовании я использовал

технологию построения 3D-структуры по набору

накладываемых друг на друга изображений,

сделанных с самых разных ракурсов.

Фотографии делаются «с рук», беспилотника или

вертолета. В результате получается трехмерная

модель определенного участка земли очень

высокого качества. Даже без глубокого анализа

собранных данных можно заметить, что Альпы

меняются. Ледники отступают и истончаются.

Ключевой вопрос моего проекта звучит просто.

Что важнее для природы: малые, как правило,

незаметные природные явления или большие

катаклизмы? О гигантских оползнях и лавинах

мы узнаем по газетам, а между тем огромное

количество мелких оползней и лавин проходят

совершенно незаметно, но именно они меняют

облик Альп куда больше.

Мы преодолели не один километр бездорожья,

прежде чем оказаться у подножья ледника

Пре-де-Бар. Там наш Defender из внедорожника

превратился в базовую станцию, а багажник на

его крыше стал служить платформой для запуска

беспилотных аппаратов дронов, с помощью

которых мы получали снимки труднодоступных

или непроходимых участков. Сопоставляя полотна

Уильяма Тернера и изображения, полученные с

беспилотников, мы смогли составить динамичный

портрет изменений, произошедших в Альпийском

регионе – от Аржентьера и Боссона до Ронского

ледника в Швейцарии – за два последних

столетия. Я надеюсь, что мой проект поможет

людям снять еще одну повязку с глаз и увидеть

изменения, происходящие в «горах драконов».

Подробная информация о проекте на

сайте grandalpinetour.com

Проект Большого Альпийского

тура стал победителем конкурса,

организованного в 2014 году

Королевским Географическим

обществом, и получил грант

компании Land Rover.

56-57_RGS.indd 12856-57_RGS.indd 128 27.08.15 11:5727.08.15 11:57

Page 131: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Команда Марка

Аллана на вершине

Эгюий-дю-Миди

(3 842 м) готовится

к проведению

панорамной съемки.

56-57_RGS.indd 12956-57_RGS.indd 129 27.08.15 11:5727.08.15 11:57

Page 132: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

С Е Р В И С

130

Gavrilov.indd 130Gavrilov.indd 130 27.08.15 13:3927.08.15 13:39

Page 133: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

Что нужно посулить автовладельцу, что-бы и после трех «гарантийных» лет он продолжил обслуживаться в официаль-ном сервисном центре?

Думаю, стоит начать с того, что мы под-разумеваем под термином «сервисное обслуживание» в компании Jaguar Land Rover. Мы трактуем его довольно широ-ко. Это не только ремонт и периодиче-ское техническое обслуживание вашего автомобиля в соответствии с предписан-ным регламентом, но и целый ряд допол-нительных услуг. Правильнее будет гово-рить об особом способе выстраивания отношений с клиентами, в рамках кото-рых мы интересуемся далеко не только их автомобилями, а пытаемся сделать их жизнь комфортнее в самых разных аспектах. Так, в нескольких дилерских центрах клиент может воспользоваться мобильным офисом. Без преувеличения это действительно офис: изолированный кабинет с доступом в Интернет, из кото-рого можно полноценно работать, пока технические специалисты занимаются вашим автомобилем. Бесплатный wi-fi в наших салонах уже никого не удивляет. Но есть и вовсе экзотика – салон кра-соты в одном из московских дилерских центров или мини-кинотеатры... И неуди-вительно, что, понимая сервис именно в таком ключе, мы получили необычай-но лояльных клиентов. Поклонники бри-танских автомобилей Jaguar Land Rover вообще более лояльны, чем поклонники

каких-либо других марок. Нам остается лишь эту их черту развивать и укреплять.

Тем не менее, хотя с клиентской сторо-ны сервис-центр и выглядит довольно ярко, в рабочей зоне процессы – что в масс-маркете, что в премиум-сегмен-те – построены по схожим лекалам. Или это не так?

Любой сервис – цепочка взаимосвязан-ных действий. В каждом задействовано большое количество людей. Ошибка од-ного человека приводит к сбою во всей цепочке. И в итоге мы получаем совсем не тот результат, который планировали изначально. Это, если вкратце, в теории. В реальной жизни вся эта нарисованная картинка выглядит сложнее, особенно в конечном результате. Поэтому, если про-должить эту метафору, наша задача не до-пустить сбоя в работе этого механизма. И тут важнее всего выстроенная техно-логия работы сервиса Jaguar Land Rover. Мы выделяем семь ключевых процессов. Во-первых, запись на сервис. Во-вторых, подготовка к визиту клиента: накануне ма-стер-консультант просит подтвердить за-пись и время визита. Параллельно смо-трит историю обслуживания автомоби-ля, акции и специальные предложения, действующие для клиента. Кроме того, зона приемки, инструменты, расходни-ки – в общем, все, что потребуется, гото-вится заранее. Только так можно гаран-тировать, что не будет потрачено ни еди-

ной лишней минуты клиента. Следующий пункт – приемка. Здесь самое важное не просто принять автомобиль, но и внима-тельно выслушать пожелания клиента. «Диалоговая» приемка – самый главный в моем понимании этап взаимодействия. Поскольку только понятность и прозрач-ность работы – это залог доверия клиен-та, его спокойствия и удовлетворенности.

Насколько подробно ваши клиенты вни-кают в нюансы ремонта?

Самым активным образом. Во многом здесь играет роль историческая специ-фика. Наши клиенты, как и клиенты боль-шинства премиальных марок, – это все-та-ки автомобильные энтузиасты. Такие лю-ди обычно в России очень рано покупали свой первый автомобиль, который при-ходилось в большинстве случаев чинить своими руками. Теперь же их по-настоя-щему интересует, что и как происходит с автомобилем по ту сторону приемной зоны. Конечно, чтобы увидеть все свои-ми глазами, необходимо пройти инструк-таж. Кроме того, у наших дилеров есть и системы видеотрансляции, а также не редкость прозрачные стены между кли-ентской зоной и сервисной.

Вот мы и подошли к главному этапу – манипуляциям с автомобилем.

Перед началом ремонта автомобиль, ко-нечно, отправляется на мойку – это аб-

С Е Р В И С

131131

МИФОБОРЧЕСТВOЧем ближе срок окончания заводской гарантии, тем чаще владелец автомобиля, даже очень дорогого, подумывает, не начать ли обслуживаться у неавторизованного дилера: мол, это выгоднее, быстрее и т.д. Но у официальных дилеров есть немало контраргументов против этих нескольких мифических предположений. Подробно о преимуществах продолжения романа с официальным дилером нам поведал директор по послепродажному обслуживанию Jaguar Land Rover Александр Гаврилов.

Gavrilov.indd 131Gavrilov.indd 131 27.08.15 13:3927.08.15 13:39

Page 134: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

С Е Р В И С

132

солютно бесплатно для клиента. И одним «принятием ванны» дело может не ограни-читься: подчас после сервисных работ ав-томобиль моется еще раз, очень тщатель-но, в том числе проводится чистка салона, чтобы внешний вид соответствовал иде-альному техническому состоянию. Что же касается самого обслуживания и ремонта, то здесь все проходит в строгом соответ-ствии с утвержденным изготовителем ре-гламентом. После окончания ремонтных работ – пятый этап. В ходе него проводит-ся проверка качества и подготовка автомо-биля к выдаче клиенту. Специалисты, за-действованные на этом этапе, занимаются двумя типами проверок. С одной стороны, контролируют точность выполнения сер-висных работ и соответствия автомобиля требованиям элементарной безопасности (давление в шинах, уровень эксплуатаци-онных жидкостей и проч.) – такая проверка занимает не больше четверти часа. Второй тип проверок – глубокие выборочные. Они занимают несколько больше времени и за-трагивают самые разные аспекты взаимо-

действия с автомобилем – от оформления документов до проверки установленных де-талей. Конечно, последний вид проводится только тогда, когда есть достаточно времени до момента передачи автомобиля клиенту. Шестой этап – подготовка автомобиля к вы-даче и оформление документов. А за ним не менее важный – обратная связь от кли-ента. В течение двух суток после оконча-ния работ специалисты дилерского центра связываются с ним и выясняют, насколько он доволен проведенными работами и нет ли у него замечаний.

Насколько клиенты открыты? Как вос-принимают этот интерес?

Все люди разные, есть и те, кто восприни-мает такое внимание к ним как излишнее.

И тогда в их отношении мы исключаем по-следний этап. Однако большинство реаги-рует спокойно и дружелюбно. Клиенты по-нимают, что без учета их мнения просто не получится исправить возможные недоче-ты в работе или просто учесть пожелания к тому или иному аспекту работы и каче-ству ее выполнения.

Вот мы и подошли к главной теме: убе-дите, что «постгарантийка» у официаль-ного дилера – занятие вовсе не расточи-тельное...

Не думаю, что есть необходимость именно убеждать вас и владельцев автомобилей наших марок. Давайте я просто приведу ряд аргументов по выгодности такого об-служивания для автовладельцев. Мы ис-ходим из того, что работаем на свободном рынке и потому используем исключитель-но рыночные инструменты. Например, са-мое простое – наша сеть дилерских пред-приятий предлагает конкурентоспособные цены на сервисное обслуживание автомо-билей. Чтобы этого добиться, мы провели немало исследований рынка, изучали це-ны на стоимость работ и запчасти в неза-висимых сервисных станциях, розничных и онлайн-магазинах запчастей, учли опыт и политику конкурентов.

Что в итоге?

Если быть кратким, то наше предложение по части сервисного обслуживания – самое выгодное среди марок премиум-сегмента. Скоро вся конкретика будет доступна и на-шим клиентам – как только мы обобщим все данные исследований. Кроме того, цены на оригинальные запчасти у наших офици-альных дилеров одни из самых конкурент-ных. И это, помним, с учетом курсов валют и инфляции... Поиск же качественных не-оригинальных деталей для Jaguar и Land Rover – квест, прелесть которого мало кто оценит. Не стоит забывать, что и дилерские предприятия, особенно в нынешних эконо-мических условиях, активно разрабатыва-ют собственные программы повышения ло-яльности клиентов, предлагая в том числе и специальные цены на обслуживание ав-томобилей, чья заводская гарантия истек-ла. Здесь тоже чистая прагматика: если вы купили автомобиль в дилерском центре, всегда оставались довольны обслуживани-ем и ремонтом, то с большой долей вероят-ности придете в этот же центр за следую-щим автомобилем. И не будем забывать, что

спектр работ в неавторизированных техцен-трах скромнее, чем у официального дилера. Ряд ремонтных работ они могут просто не иметь возможности выполнить. Не говоря уже о таких премиум-практиках, как техпод-держка на дорогах, подменные автомобили и многие другие услуги, которые владель-цами премиальных автомобилей восприни-маются как обязательные. В любом случае мы не оставляем наших дилеров и помога-ем им повысить лояльность клиентов, авто-мобили которых вышли за рамки гарантии,

Девиз стратегии: «В интересах клиента». И это действительно тот фокус, который является сейчас нашей движущей силой.

Gavrilov.indd 132Gavrilov.indd 132 27.08.15 13:3927.08.15 13:39

Page 135: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

133

в том числе с помощью централизованных акций. Jaguar Land Rover Россия второй год подряд проводит программу «3 года – воз-раст привилегий», в рамках которой клиент получает скидку на работы при прохожде-нии регулярного технического обслужива-ния, а масло для полного объема двигателя и вовсе идет как подарок. Кроме того, с 1 июля стартовала программа замены тормоз-ных колодок и дисков на Freelander, Range Rover Sport и Discovery 3, чья гарантийная поддержка также закончилась. Предложе-

ние это очень выгодное, например, замена задних колодок Freelander со всеми рабо-тами обойдется в 4 тыс. руб. При этом я да-же не буду напоминать о гарантии на сер-висные работы и оригинальные запчасти, которые каждый клиент получает у офи-циального дилера по факту выполненных работ – уверен, что подобные гарантии ни-кто другой на рынке не сможет предложить. В общем, кажется, я привел достаточно ар-гументов в пользу нашей позиции. Постга-рантийное обслуживание в официальных

дилерских центрах Jaguar Land Rоver дей-ствительно и выгодно, и удобно.Все, о чем я рассказал выше, – важные со-ставляющие стратегии лояльности в послепро-дажном обслуживании, анонсированной вну-три компании и дилерской сети в начале 2015 года. В ноябре мы также еще больше расска-жем о ней клиентам: отчитаемся о сделанном и раскроем дальнейшие планы. Девиз страте-гии: «В интересах клиента». И это действитель-но тот фокус, который является сейчас нашей движущей силой.

Gavrilov.indd 133Gavrilov.indd 133 27.08.15 13:3927.08.15 13:39

Page 136: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

В Д О Х Н О В Е Н И Е

134

58-63_Best_of_british.indd 13458-63_Best_of_british.indd 134 27.08.15 13:3427.08.15 13:34

Page 137: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

В Д О Х Н О В Е Н И Е

У М

И М УД Р О С Т Ь

С О Ф И Л И

Софи выросла на севере Китая неподалеку от Пекина, но затем переехала в Шанхай, где обучалась промышленному дизайну. Из Шанхая она приехала в Британию, поступив в Университет Ковентри, где изучала автомобильный дизайн. В компании Jaguar Land Rover Софи работает в течение пяти лет на должности дизайнера по интерьеру.

М А С С И М О Ф Р А Ш Е Л Л А

Массимо Фрашелла вырос в Тоскане. Он учился и долгое время работал в Италии, практически не покидая родную страну, если не считать каникулы в Греции. Затем был период длительного контракта в Англии и семь лет работы в Калифорнии. В настоящее время Массимо прочно обосновался в Англии, занимая должность креативного директора Land Rover по дизайну экстерьера.

Два ведущих дизайнера Land Rover, выросших

в совершенно разных странах – Италии и Китае,

делятся своим мнением о том, что впечатляет

и вдохновляет их в британском стиле.

Поставщик Королевского двора

Land Rover, чья история началась с эскиза

на песчаном берегу Англии, служит

примером типичной британской компании.

Вместе с тем Land Rover – это глобальный

бренд, признанный повсеместно в самых

разных странах мира. Корреспонденты

ONELIFE встретились с двумя ведущими

дизайнерами компании Land Rover, чтобы

поговорить о британской «жилке», ставшей

для обоих специалистов источником

профессионального и личного вдохновения.

МАССИМО ФРАШЕЛЛА: до того, как

я переехал в Англию, мое представление

о британцах основывалось на стереотипе.

Я ожидал встречи с хорошо воспитанными,

хорошо образованными, но бесстрастными

людьми. Не могу сказать, что мое

представление сильно изменилось с тех

пор, но в привычные характеристики

британцев я бы добавил живости. Им

свойственны особая свежесть восприятия и

чувство современности.

СОФИ ЛИ: Согласна. До приезда в Англию

я полагала, что здесь все должно быть

очень формально. Но когда я оказалась

в лондонском районе Камдене, то

почувствовала особый живой пульс.

Это было совершенно ошеломляющим

чувством. В Китае, например, я обучалась

классической музыке, играя на пианино.

Дома я и подумать не могла о джазе или

импровизации, а в Камдене совершенно

неожиданно для себя начала играть джаз.

МФ: Мне нравится прогрессивный стиль

и творческая жилка британских музыкантов.

В юности я очень любил британскую

группу «Cult». До сих пор слушаю их

песни. В прошлом году они играли в

Вулверхемптоне и Лондоне. Я ходил на оба

выступления. И мне повезло пообщаться

с музыкантами и познакомиться с

гитаристом Билли Даффи.

СЛ: Сейчас моя любимая группа – «London

Grammar». Британские музыканты самые

свободомыслящие. Но кроме того, Англия

внесла огромный вклад в развитие моды.

Англичанам мир обязан появлением плаща.

Это элегантный и в то же время практичный

предмет гардероба, ставший символом

британской элегантности и вкуса.

МФ: Мне также нравятся плащи и куртки

Burberry. Они смотрятся и когда просто

135

ФО

ТО

ГР

АФ

ИИ

: T

RU

NK

AR

CH

IVE

58-63_Best_of_british.indd 13558-63_Best_of_british.indd 135 27.08.15 13:3427.08.15 13:34

Page 138: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

В Д О Х Н О В Е Н И Е

136

А Н Г Л И Ч А Н А М

С В О Й С Т В Е Н Н Ы

О С О Б А Я

С В Е Ж Е С Т Ь

В О С П Р И Я Т И Я

И Ч У В С Т В О

С О В Р Е М Е Н Н О С Т И

На предыдущей

странице: платье от

Александра Маккуина.

На этой странице:

солистка группы

«London Grammar»

Ханна Рид.

На фото справа:

специальная версия

Defender от Пола

Смита; сэр Пол Смит

с Директором по

дизайну Land Rover

Джерри Макговерном.

58-63_Best_of_british.indd 13658-63_Best_of_british.indd 136 27.08.15 13:3427.08.15 13:34

Page 139: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

гуляешь с собакой, и когда идешь на

деловую встречу, надев их поверх костюма.

Эту привлекательную особенность

двойного назначения предметов мы

стараемся держать в уме, когда работаем

над проектами моделей Land Rover. Меня

всегда впечатлял ярко выраженный стиль

британских предместий. В этой стране

границы между городом и предместьем,

деревней стерты. Именно этим объясняются

такие качества британцев как гибкость

и разносторонность.

ONELIFE: Какие качества присущи

британскому дизайну?

МФ: В Англии дизайн неподвластен

времени. Он никогда не бьет через край.

В нем главное – сама суть вещи с ее

чистыми линиями. Именно эти свойства мы

стараемся воплощать в моделях Land Rover.

Работая как над внешним видом, так и над

интерьером, мы стараемся создавать нечто,

что переживет завтрашний день и не выйдет

из моды долгие годы.

СЛ: Я восхищаюсь британскими

дизайнерами моды такими, как Александр

Маккуин, который начал использовать

технологии лазерной кройки и трехмерных

макетов раньше других. Такие специалисты

с уважением относятся к историческому

наследию и вместе с тем нацелены на все

новое.

МФ: В Британии очень плодотворная почва

для новых идей. Лучшим подтверждением

этому служит пример Джонатана Айва,

дизайнера многих гаджетов Apple –

компании, которая не боится рисковать.

Когда Apple в 1998 году вышла на рынок

с моделью iMac, имевшей не привычный

серый, а прозрачный корпус, это был очень

смелый поступок. Не менее впечатляюще

выглядела и алюминиевая отделка на

ноутбуках MacBook. Я искренне убежден,

что именно внимание к деталям отличает

великий дизайн.

СЛ: Я восхищаюсь Полом Смитом, пусть

он и не самый видный новатор и технолог.

Однако он способен создать образец

там, где это кажется невозможным. Он

остроумен. Он много путешествует и умеет

подмечать в других культурах ценные вещи,

которые претворяет в своем дизайне так,

как умеет только он.

ONELIFE: Поговорим об остроумии. Кто

вас может заставить смеяться?

МФ: Мой любимый фильм – «Ограбление

по-итальянски» в оригинальной постановке

1969 года. Еще мне нравится телесериал

«Долбанутые» с Саймоном Пеггом. Это

остроумное, полное сдержанного юмора

произведение.

ONELIFE: Как к Британии относятся

в вашей стране?

СЛ: Многие китайцы в наши дни приезжают

сюда на праздники. И они знают немало не

только о Лондоне, но и всей Англии.

МФ: Молодым итальянцам нравится

Англия, которую они воспринимают

как «плавильный котел» и образец

мультикультурализма. Для меня лично

С О З Д А В А Т Ь

Н Е Ч Т О , Ч Т О

П Е Р Е Ж И В Е Т

З А В Т Р А Ш Н И Й

Д Е Н Ь И Н Е

В Ы Й Д Е Т

И З М О Д Ы

Д О Л Г И Е

Г О Д Ы

В Д О Х Н О В Е Н И Е

137

ФО

ТО

ГР

АФ

ИИ

: К

РИ

СТ

ИН

А С

МИ

Т

58-63_Best_of_british.indd 13758-63_Best_of_british.indd 137 27.08.15 13:3427.08.15 13:34

Page 140: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

В Д О Х Н О В Е Н И Е

138

Лондон служит примером британского

творческого начала, столицей новых

течений в музыке, искусстве и дизайне.

ONELIFE: А теперь здесь еще подают

хороший кофе…

МФ: Очень приличный кофе! В Лондоне

есть масса того, что относится к «старой

доброй Англии»: полисмены на лошадях,

старые здания… Но даже в этих

старых зданиях бурлит жизнь. И это

потрясающая комбинация старого и

нового. Мне нравятся бренды Dr. Martens

и Clarks. Они популярны и в Италии. Очень

прогрессивной является часовая компания

Bremont.

СЛ: В Лондоне мне нравится ходить в

магазин Liberty. Там продают классные

принты и там здорово пить чай. Само

здание магазина на Риджент Стрит – и то

замечательное.

ONELIFE: Ему больше 140 лет…

Богатая история брендов, таких как

Liberty или Land Rover, оказывают

влияние на ваше творчество?

МФ: Наследие бренда придает нам

уверенность и мотивацию. У нас есть

легендарные автомобили: Range Rover,

Discovery, Defender. Но наследие надо

использовать с умом. Мы должны двигаться

вперед, прошлое не должно тормозить

нас. Мы не можем просто воспроизводить

дизайн старых моделей, лишь немного

осовременивая их. Наша цель – передать

сущность легендарных автомобилей, сделав

их пригодными для будущего.

На фото вверху: актер

и комик Саймон Пегг;

модель часов Bremont

MBIII.

На фото справа:

рисунок Бэнкси.

СЛ: Это невероятный творческий вызов –

создавать новое поколение автомобилей

Land Rover.

ONELIFE: Кто из британских деятелей

искусства вам нравится больше

всего?

СЛ: Бэнкси! Загадочная фигура. Мне

нравится то, как он использует городскую

среду. Его работы заставляют вас улыбаться

и думать одновременно. Мне кажется, что

Бэнкси черпал вдохновение в работах

панк-художника Джейми Райда. Я не очень

разбираюсь в панке, но мне нравится

ходить по музыкальным магазинам и изучать

обложки старых дисков с рисунками Райда.

МФ: В школе я был очарован английскими

поэтами-романтиками: Кольриджем, Шелли,

Блейком. Вероятно, потому что в Тоскане

есть целый ряд деревушек, где жили Байрон

и Шелли.

СЛ: Моя любимая писательница – Джейн

Остин. В мои детские годы ее обожала

каждая китайская девочка.

ONELIFE: Что в английской жизни вас

поражает больше всего?

СЛ: Количество людей, имеющих лошадей.

Ведь уход за лошадью требует столько

внимания и заботы.

МФ: Здесь масса возможностей для

вегетарианца. В некоторых странах тех,

кто не ест мяса, ждет настоящий кошмар.

В Англии чувствуешь себя полноценным.

СЛ: «Полноценный» – точная характеристика

в целом. Здесь мы ни в чем не чувствуем

себя посторонними.

Э Т О

О С Т Р О У М Н О Е ,

П О Л Н О Е

С Д Е Р Ж А Н Н О Г О

Ю М О РА

П Р О И З В Е Д Е Н И Е Ф

ОТ

ОГ

РА

ФИ

И:

GE

TT

Y I

MA

GE

S

58-63_Best_of_british.indd 13858-63_Best_of_british.indd 138 27.08.15 13:3427.08.15 13:34

Page 141: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

В Д О Х Н О В Е Н И Е

139

О Н З А С Т А В Л Я Е Т В А С

У Л Ы Б А Т Ь С Я И Д У М А Т Ь

О Д Н О В Р Е М Е Н Н О

58-63_Best_of_british.indd 13958-63_Best_of_british.indd 139 27.08.15 13:3527.08.15 13:35

Page 142: Журнал "LAND ROVER ONELIFE"

140

Компания Jaguar Land Rover Россия переводит отношения с клиентами на качественно новый уровень. В новом Бренд-центре Jaguar Land Rover все желающие смогут не только познакомиться с модельными линейками этих британских брендов, но также отдохнуть и приобщиться к их истории.

ТЕСТ-ДРАЙВ КАК ЦЕРЕМОНИЯ

Британская компания – один из мировых лиде-ров в создании школ водительского мастерс-тва. Центры Land Rover Experience действуют

в Европе, США, Южной Африке. В 2008 году первый такой тренинг-центр открылся и в России. На поли-гоне в подмосковном Ильинском клиентам предо-ставляется широкий выбор обучающих программ: от базового курса, позволяющего получить основ-ные теоретические знания о езде по бездорожью, до специализированных занятий, предполагающих расширенную программу обучения. Действует так-же площадка Land Rover Experience в Гатчине под Санкт-Петербургом. А совсем скоро, в сентябре 2015 года, компания сделает новый шаг в деле по-пуляризации своих автомобилей – на 22-м км Но-ворижского шоссе на территории коттеджного по-селка Agalarov Estate откроется Бренд-центр Jaguar Land Rover, строительство которого началось ны-нешней весной. Он будет работать 7 дней в неделю, 12 часов в сутки.

Этот проект – совершенно новая концепция не только для России, но и для других рынков. Площадка на Новой Риге объединит в себе сра-зу несколько полигонов (и гоночный трек, и ас-фальтированный участок для отработки навыков безопасного вождения, и имитацию истинного бездорожья). Здесь посетителям представят ав-

томобили Jaguar и Land Rover, выставят образцы силовых агрегатов Ingenium, компактных и легких дизельных и бензиновых турбодвигателей нового семейства. Гости центра (которых ждут вместе с детьми) смогут буквально погрузиться в атмосфе-ру легендарных марок, ознакомившись с истори-ей компании и богатым наследием ее инноваций на примере выставленных экспонатов. Предложат им и другие варианты проведения досуга, напри-мер, посмотреть фильм в мини-кинотеатре или по-обедать в ресторане с отличной кухней и детским меню.

Что же касается тест-драйвов, то обучение в Бренд-центре Jaguar Land Rover будут проводить инструкторы мирового класса, прошедшие спе-циальную подготовку и получившие международ-ные сертификаты Jaguar и Land Rover Experience. Смысл занятий в том, чтобы посетитель центра при помощи опытных инструкторов смог открыть для себя эти легендарные марки, обрел начальные на-выки безопасного вождения или повысил уровень своего мастерства, а также научился оценивать потенциал автомобиля и собственные возможно-сти. Для этого подготовлены сразу три локации: асфальтированная площадка (360х94 м) для отра-ботки приемов вождения, скоростной трек протя-женностью 2 км и шириной 12 м, а также off-road трасса, устроенная на площади 13 га, где воссо-зданы разнообразные препятствия, с которыми во-дитель может встретиться при эксплуатации свое-го автомобиля – от бордюров до крутых подъемов, боковых уклонов и водных преград. С конфигура-цией трасс помогли английские специалисты, но в целом центр создавался усилиями российского офиса компании.

Центр будет открыт для всех желающих. Пройти тест-драйв в нем или курс специальной подготовки смогут те, кому исполнилось 23 года, а водитель-ский стаж составляет не менее 12 месяцев (в рас-поряжение клиентов предоставят 27 автомобилей). Записаться на тест можно через дилерские центры или на сайте www.landrover.ru.

По сути, этот проект предлагает полноценные деловую и развлекательную составляющие. Разви-тая инфраструктура нового бренд-центра позволит клиентам и членам их семей получить действитель-но премиальный сервис.

138-139 TestDrive.indd 140138-139 TestDrive.indd 140 26.08.15 14:2926.08.15 14:29