Š donna 70 i donna 90 Štednjak na kruto gorivo donna ......Упатство за...

44
METALNA INDUSTRIJA AD 17500 VRANJE, SRBIJA Radnička 1,Tel. 017/421-121 Štednjak na čvrsto gorivo DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA 70 i DONNA 90 шпорет на цврсто гориво DONNA 70 и DONNA 90 Sobë me lëndë djegëse të ngurta DONNA 70 dhe DONNA 90 solid fuel stove DONNA 70 and DONNA 90 Uputstvo za postavljenje i rukovanje Upute za postavljanje i rukovanje Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for installation and handling 1

Upload: others

Post on 16-Nov-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

METALNA INDUSTRIJA AD 17500 VRANJE, SRBIJA

Radnička 1,Tel. 017/421-121

Štednjak na čvrsto gorivo DONNA 70 i DONNA 90

Štednjak na kruto gorivo DONNA 70 i DONNA 90

шпорет на цврсто гориво DONNA 70 и DONNA 90 Sobë me lëndë djegëse të ngurta DONNA 70 dhe DONNA 90

solid fuel stove DONNA 70 and DONNA 90

Uputstvo za postavljenje i rukovanje

Upute za postavljanje i rukovanje

Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim

Instructions for installation and handling

1

Page 2: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

2

Page 3: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE, KORIŠĆENJE I RUKOVANJE

Ovo uputstvo za postavljanje, korišćenje i rukovanje važi za sledeći tip štednjaka :

DONNA 70 i DONNA 90

Pri korišćenju štednjaka morate poštovati nacionalne i evropske norme i propise .

4

1

2

3

5

6

4

1

5

2

6

3

SL. 1

Štednjak na čvrsto gorivo DONNA 70 i DONNA 90

1.Vrata ložišta

2.Ručica šibera(regulator vazduha) 3.Fioka za gorivo

4.Dimovodni priključak sa strane 5.Vrata rerne sa duplim staklom

6.Poklopac otvora za čišćenje

3

Page 4: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

TIP: DONNA 70 DONNA 90

Nominalni kapacitet grejanja (kW ) 5 5

Temperatura odpadnih gasova(º C ):

- cepana drva - briket mrkog uglja

247

283

247

283

Potreban pritisak u dimnjak ( Pa ) 12 12

CO( %): - cepana drva - briket mrkog uglj

0,10

0,10

0,10

0,10

Dimenzije stednjaka (mm) (širina x dubina x visina) mm 700x600x850 900x600x850

Dimenzije rerne (mm) (širina x dubina x visina) mm 330x440x260 460x440x260

Prečnik dimovodnog nastavka ( mm ) 120 120

Visina od poda do ose dimovodnog nastavka (mm)

pozadi 432 sa strane 690

pozadi 432 sa strane 690

Težina ( Kg ) 126,5 146,5

Priključivanje višestruko višestruko

Važno pre korišćenja

* Da bi Vaš štednjak ispravno funkcionisao, važno je, da ovo uputstvo

pažljivo pročitate i da se precizno držite uputstava koja su u njemu sadržana. * Koristite samo preporučene vrste goriva( bukovo drvo, mrki ugalj). * Potreban pritisak u dimnjaku treba pri normalnom radnom opterećenju da iznosi ca. 12 Pa. Pri opterećenju preko 15 Pa treba u ćunak da se ugradi prigušivač. * U prostoru gde se postavlja postrojenje za loženje treba se pobrinuti za dovoljno snabdevanje svežim vazduhom.Ukoliko prozori i vrata dihtuju, ili

ukoliko se drugi aparati kao što je usisivač pare, sušač veša, ventilator itd, nalaze u prostoru u kojem se postavlja štednjak, i oduzimaju vazduh, mora se u takvim okolnostima, vazduh koji sagoreva ( svež vazduh) dovesti spolja.

Sa tim u vezi u svakom slučaju pre postavljanja štednjaka treba sa nadležnim

odžačarem porazgovarati. * U pepeljari se ne smeju držati zapaljivi materijali.

Visina punjenja pepela ne sme da prekorači visinu bočnih zidova fijoke za pepeo. *Vrata ložišta trebaju biti stalno zatvorena(osim kod potpaljivanja,kod dodatnog punjenja sa

gorivom i pri vadjenju pepela )da bi se sprečio izlaz gasova od loženja. * Na šednjaku se ne smeju menjati delovi osim naših ispitanih orginalnih delova .

*Ukoliko dodje do paljenja odžaka držati vrata štednjaka zatorena a regulator vazduha postaviti na nulu.Nikad nemojte pokušavati da zapaljeni odžak gasite vodom.

Naglim stvaranjem vodene pare može doći do pucanja odžaka .Ukoliko je potrebno pozovite vatrogasce.

1. TEHNIČKI PODACI

4

Page 5: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

2. INSTALIRANJE ŠTEDNJAKA Pri postavljanju štednjaka obratiti pažnju na važeće propise u vezi sa važećim gradjevinskim i protiv požarnim propisima i odredbama. Postavljanje štednjaka mora uslediti od strane stručnjaka. Priključivanje štednjaka na dimnjak sa strane, pozadi i gore levo ili desno. Zavisno da li ste se odlučili za " levi " ili "desni " štednjak. Obratite pažnju da mesto na kojem se postavlja štednjak bude vodoravno.

Ukoliko je pod zapaljiv ( drvo, plastika, tepih ...) koristiti lim od čelika, bakra ili drugog nezapaljivog

materijala.Ta podloga mora da osnovne obrise štednjaka prekorači za najmanje 30 cm i na strani gde se rukuje da prekorači 50 cm. Rastojanje sa svih strana u odnosu na delove nameštaja od drveta ili plastike iznosi najmanje 20

cm, a sa bočne strane najmanje 30 cm.Ugradbeni delovi od zapaljivih materijala moraju od otvora za punjenje štednjaka prema stranama da imaju rastojanje od najmanje 80 cm. Sigurnosno rastojanje kod predmeta koje treba zaštititi(zidovi koji se mogu zapaliti,

,kuhinjski plakari i noseći zidovi od čeličnog betona)je najmanje 20cm, a bočno 30cm. Oko štednjaka treba obezbediti dovoljno rastojanje u odnosu na zapaljive predmete ( koji imaju drvenu oblogu, nameštaj, zavese i sl.).

Pri korišćenju čelične ploče štednjaka iznad štednjaka nisu dozvoljene nadgradnje. Kod pomeranja cevi za odvod otpadnih gasova treba se održati minimalno rastojanja 40cm u odnosu na zapaljive materije :

Pre priključivanja štednjaka na dimnjak treba obavezno konsultovati odžačara. Priključivanje štednjaka na dimnjak sledi uz odgovarajuće vezne delove prema SRPS.M.R4.031 (DIN 1298.ili DIN EN 1856-2).

Treba obratiti pažnju,da priključna štucna na dimnjak i dimovodna cev ne smeju da udju u poprečni presek odpadnih gasova dimnjaka i treba menjusobno da se zadihtuju. Za odmeravanje dimnjaka važi EN 13 384. Da bi Vaš štednjak postigao željeni kapacitet,morate obratiti pažnju da se instaliranje pravilno sprovede i pre svega da dimnjak funkcioniše besprekorno.

U svakom slučaju treba da postojeći pritisak u dimnjaku prekontrolišete, pre nego što se štednjak pusti u pogon.

Najednostavnije ćete kontrolisati jačinu promaje dimnjaka ako ispod otvora dimnjaka držite plamen

sveće.Promaja je dovoljna ako se plamen sveće povija prema otvoru dimnjaka. Slabo povijanje plamena je znak slabe promaje. Ukoliko se instaliraju dva postrojenja za loženje na jednom spratu na jednom odžaku ( višestruko

opterećenje),rastojanje izmedju priključaka ne može biti manje od 50 cm.

3.RUKOVANJE

3.1 RUKOVANJE PEPELJAROM

8

Specijalnim ključem vršimo vadjenje(podizanje

naviše) nošenje i vraćanje pepeljare preko nosača pepeljare kako je prikazano na slici 2. poz.8

SL.2

5

Page 6: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

9 3.2 REGULISANJE VAZDUHA

Regulisanje vazduha vršimo specijalnim

ključem preko ručice šibera kako je prikazano na slici 3.

SL.3

3.2.1 PRIMARNI VAZDUH

Primarni vazduh za sagorevanje a time i kapacitet grejanja štednjaka odredjuje se

primarnim vazduhom za sagorevanje. Taj vazduh se pomoću ručice šibera za primarni vazduh na

nosač pepeljare reguliše. (slika 1. pozicija 2). Ručica šibera na nosač pepeljare ( slika 3. pozicija 9) prikazuje pravac otvaranja i zatvaranja šibera.Za potpalu ručica šibera za vazduh treba maksimalno da se otvori.

Napomena: Da bi se sprečilo pregrejavanje štednjaka nije dozvoljeno da količina goriva bude veća od 1,8 kg sušenog drveta ili 1,7 kg Briket mrkog uglja na sat vremena pri odgovarajuće podešenog sagorevanja - vazduha.

3.3 KLAPNA ZA ZAGREVANJE

11

SL..4

Pokretanje klapne za zagrevanje vrši se tako što se dugme ( slika 4, pozicija 11)

koje se nalazi iznad vrata pećnice povlači. Ona služi za skraćivanje puteva dimnih gasova prilikom loženja. Klapnu za zagrevanje otvoriti samo u fazi potpaljivanja štednjaka. Za vreme loženja klapna za zagrevanje u koliko se ostavi otvorena dovodi do pregrejavanja

štednjaka i time do oštećenja na delovima štednjaka. Osim toga otvorena klapna za zagrevanje ima za posledicu veću potrošnju goriva.

Dugme izvući = klapna za zagrevanje otvorena. Dugme uvući = klapna za zagrevanje zatvorena

3.4 VRATA RERNE (Slika 1, Pozicija 6) Vrata rerne mogu biti u jednom od dva položaja prema izboru zavisno od željene toplote koja treba da bude u prostoriji.

Vrata rerne otvorena: veće emitovanje toplote za zagrevanje prostorije. Vrata rerne zatvorena : manje emitovanje toplote za zagrevanje prostorije. Vrata rerne mogu se bez alata skinuti: uhvate se za dršku i vrata koja su malo otvorena povuku se

na gore.Ponovo ugradjivanje sledi uvodjenjem oba šarnira u odgovarajuće otvore, na prednjoj strani rerne a pritisak izvrsiti na donju ivicu vrata kolenom istovremenim lakim povlacenjem drške gore. Kada je štednjak u pogonu vrata rerne moraju biti ugradjena.

3.5 Fijoka za gorivo (slika 1, pozicija 3)

U donjem delu štednjaka nalazi se prostor za gorivo, ima vodjice i lako se pokreće. Paznja: U tom prostoru ne skladištiti lako zapaljive materije kao papir itd.

6

Page 7: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

Gorivo Količina goriva Vreme sagorevanja Podešavanje primarnog vazduha

Cepano drvo 1,6kg 1,0 h Stepen 1/4

Briket mrkog uglja 2,7kg 2,0 h Stepen 1

Obratiti paznju na visinu pri punjenju.

4. PUSTANJE U POGON ŠTEDNJAKA Pre prvog loženja treba sve emajlirane površine da se obrišu mekom suvom krpom, da bi se sprečilo stvaranje fleka. Nakon upoznavanja sa rukovanjem štednjaka može uslediti prvo puštanje u pogon.Prilikom prvog loženja otvorite prozor, jer nanešena zaštita od korozije

za kratko vreme razvija jedan neprijatan ali beznačajan dim, odnosno razvija se neprijatan miris .To je normalno i nestaje nakon kratkog vremena. Razmislite da neki ugradbeni delovi na štednjaku ( cev za odpadne gasove, vrata za punjenje itd.)

kada je naloženo mogu da budu vrući i predstavljaju opasnost od opekotina. Posebno kod male dece treba paziti, da ne dodju u opasnost. Kod prvog loženja naložiti štednjak sa dve tri slabe vatre da ne bi došlo do pucanja šamota.

4.1 LOŽENJE

* Dugme klapne za zagrevanje izvući, klapna za zagrevanje otvorena

* Ručicu šibera primarnog vazduha otvoriti na najveće puštanje vazduha ( slika 3,pozicija 9 ) * Otvoriti vrata ložišta * Staviti drvenu vunu, drvenu piljevinu ili papir * 2-3 mala komada drveta staviti preko * Zapaliti * Vrata ložišta zatvoriti * Drvo ostaviti da živahno gori

* Dugme za klapnu za zagrevanje posle potpale uvući,klapna za potpalu zatvorena.

4.2 DODAVANJE GORIVA

Nakon stvaranja osnovnog žara treba u otvor za punjenje dodati gorivo.

Ručicu šibera za vazduh postaviti na odgovarajuce mesto.

Pri dodavanju goriva vrata ložista lagano otvoriti da ne povuku dimne gasove, time ćete izbeći dimne gasove u prostoriju.

Nominalni kapacitet grejanja postiže se kada stavite sledeće količine goriva i podesite:

Obratite pažnju da nikada ne bude stavljano više Drveta ili Briket mrkog uglja nego što je potrebno za nominalni kapacitet grejanja.

Gore navedena količina goriva se nesme prekoračiti jer inače moze doći do pregrevanja štednjaka. Može se samo koristiti prirodno sušeno Drvo ili Briket mrkog uglja prema uredbi o emisionoj zaštiti..Drvo koje se koristi mora biti suvo( ostatak vlage, 20 %).

To je po običaju slučaj ukoliko se drvo skladišti dve godine na suvom mestu gde postoji dobro provetravanje.

Vlažno drvo ima malu kalorijsku vrednost i dovodi do naslage čadji u dimovodnim kanalima i u dimnjaku.

Drvo sa tretiranom gornjom površinom(lakirano,farbano,furnirano i impregnirano, šperploča,otpaci svake vrste(smeće od pakovanja),plastika,novine, guma,koža,tekstil itd. se nesme ložiti. Sagorevanje takvih materija zagadjuje životnu sredinu i zabranjeno je od zakonodavca .Osim toga

mogu nastati oštećenja na dimnjaku.U tom slučaju gasi se svka vrsta pružanja garancije od proizvodjača. Kod nepovoljnih uslova I nedovoljne promaje u dimnjaku mogu se pojaviti smetnje, tako što se

dimni gasovi ne odvode potpuno.U tom slučaju treba otkloniti uzroke u dimnjaku u protivnom

7

Page 8: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

korišćenje štednjaka iz sigurnosnih razloga nije dozvoljeno. Napomena: Bolja iskorišćenost goriva a time i bolje zagrejavanje prostora

postiže se tako, što se vrata pećnice otvore malo ili potpuno.

4.3 KUVANJE

4.3.1 KUVANJE LETI

Za vreme toplih dana štednjak na čvrsto gorivo koristi se uglavnom za kuvanje.

Vrata pećnice se drže zatvorena.Najbolje je koristiti lonac sa jakim dnom i odgovarajućim, poklopcima.

4.3.2 KUVANJE ZIMI

Za vreme hladnijih dana štednjak na čvrsto gorivo se koristi uglavnom za zagrevanje prostorije.Da bi se brže kuvalo, koristiti suvo drvo. Klapna za zagrevanje mora biti zatvorena a regulator vazduha maksimalno otvoren. Nakon završetka sa kuvanjem treba regulator vazduha staviti na mesto za nominalni kapacitet toplote.

4.4 PEČENJE KOLAČA I PEČENJE PEČENJA Za pečenje kolača i pečenje pečenja, potrebna je ravnomerno raspodeljena toplota. Da bi se postigla ova ravnomernost i dovoljno visoka temperatura, mora pećnica da je zatvorena i zatvorena klapna za zagrevanje. Zavisno od vrste jela koja se peče rerna mora biti unaprd zagrejana.Ukoliko je štednjak zagrejan na željenu temperaturu, stavite ono što pečete u pećnicu. Ne dozvolite da se stvori veoma jak žar, već stalno treba da dodajete gorivo u malim količinama. Visoke modle za kolače staviti u donji žljeb pećnice. Sve kolače koji imaju taj oblik pecite na umerenoj temperaturi.Kod pljosnatih kolača ili peciva mogu se oba žljeba koristiti. Pri tome se preporučuje nešto veća temperatura pećnice. Za pečenje pečenja potrebna Vam je značajno viša temperatura nego što je slučaj kod pečenja kolača.Dakle vreme pripreme ( unapred zagrevanje ) je nešto duže i obavezno potrebno..

4.5 LOŽENJE U PRELAZNOM PERIODU Kod spoljnih temperatura preko 15 *C da na osnovu malog transportnog pritiska u odžak nastane

mala vatra.To stvara veću čadj u dimnim kanalima štednjaka i odžaku. Povećajte dovod primarnog vazduha i vršite češće žaranje vatre i češće dodavanje (manjih komada cepanog drveta) da bi se smanjila čadj u prelaznom periodu.

5. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE ŠTEDNJAKA Redovno održavanje i nega kao što je čišćenje štednjaka,dimnih kanala i dimovodnih nastavaka važni su za siguran rad i ekonomičnost . Održavanje emajliranih površina štednjaka preporučuje se samo u hladnom stanju. Štednjak čistiti čistom vodom i mekom krpom a u posebnim slučajevima i sa sapunicom. Intervali čišcenja zavise uglavnom od korišćnja goriva, od vremena koliko je štednjak korišćen i od načina korišćenja. Nepotrebno stvaranje prašine može se izbeći,ukoliko se održi sledeći redosled čišćenja. * Skidanje ploče za kuvanje i temeljno čišćenje iste napolju. *Čišćenje od čadji inaslaga sa gornje strane pećnice i tamo gde prolaze grejni gasovi. * Postavljanje ploče *Otvaranje zaštitnog poklopca za čišćenje(ispod vrata pećnice) i odstranjivanje poklopca * Odstranjivanje čadji i pepela sa pregradnog lima. * Odstranjivanje čadji i pepela sa dna štednjaka * Pričvršćivanje poklopca na prednjoj strani i opet zatvoriti zaštitni poklopac.

8

Page 9: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

NAPOMENA:Prilikom loženja štednjaka voditi računa da ne dodje do čadjavosti stakla vrata

ložišta .Čadj nastaje zbog lošeg sagoravanja,iz više razloga . Promaja dimnjaka loša(loš dimnjak),štednjak se pogrešno opslužuje,naprimer, dotur kiseonuka se prerano priguši. Na te faktore mi nemamo uticaja.

Zato ne dajemo garanciju na čista stakla.

5.1. OTVOR ZA ČIŠĆENJE

13

SL.5

Iza zaštitnog poklopca otvora za čišćenje nalazi se poklopac(slika 5pozicija 13 )

On je pričvršćen sa jednim leptirastim vijkom na prednjoj strani štednjaka i da bi se očistila unutrašnjost štednjaka mora da se skine. Pre nego što se ponovo zašrafi treba pletenicu za dihtovanje koja je na poklopcu kontrolisati da li dihtuje i ukoliko je potrebno treba je promeniti.

5.2 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE PLOČE ZA KUVANJE

Za održavanje ploče za kuvanje preporučuje se da se svremena na vreme ploča za kuvanje premaže uljem koje ne sadrži kiseline.

Za čišćenje ploče za kuvanje koristiti sitnu šmirglu ili vim.A nakon čišćenja ploču prebrisati poluvlažnom krpom i na kraju suvom krpom.

Obratite pažnju da, fugne za istezanje na ploči za kuvanje budu slobodne bez kore, da bi se omogućilo istezanje ploče pri delovanju toplote. Zapečeni ostaci hrane ili delovi šljake u fugnama mogu prouzrokovati defo- rmaciju ploče za kuvanje. Ne ostavljajte lonce ili tiganje na hladnim pločama za kuvanje. Mogu se stvoriti ivice sa korozijom koje se teško odstranjuju .

5.3 ODSTRANJIVANJE ŠLJAKE I PEPELA

Šljaka se odstranjuje sa isporučenim priborom,lopatica . Pepeljara treba redovno da se prazni pre svake potpale.

1 - 2 puta u nedelji treba čistiti resetku.Ukoliko su vazdušni otvori zapušeni šljakom, zapečenom korom ili drugim sagorelim ostacima, izvaditi potpuno resetku i očistiti je.

5.4 OPSTE NAPOMENE Ukoliko se pridržavate uputstva za postavljanje i rukovanje, štednjak predstavlja

siguran kućni aparat. Svi nedeostatci na Vašem štednjaku mogu se odstraniti kod naše servisne službe. Kod reklamacija u vezi grešaka koje nastanu ili nedostataka u vezi funkcionalnosti obratite se našoj servisnoj službi. Ista pomaže i nabavku rezervnih delova (samo orginalne delove koristiti).

Celokupno postrojenje za loženje mora se redovno kontrolisati od strane stručnjaka.

9

Page 10: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

6. VREME GARANTOVANOG SERVISIRANJA

Pod tim se podrazumeva vreme u kojem garantujemo servis, pribor i rezervne delove, počevši od

dana kupovine aparata.

Vreme garantovanog servisiranja je u skladu sa važećim zakonskim propisima. U slučaju promene modela i dizajna aparata rok za zamenu delova kojima je promenjen dizajn je u zakonskom roku.

Posle ovog roka izmenjene delove obezbeđujemo u novim dizajnima.

6.1. USLOVI GARANCIJE Garancija na proizvod važi u zakonski definisanom roku.

Garancija ne važi za staklo, staklokeramičku ploču i fizička olštećenja nastala nakon kupovine.

PROIZVOĐAČ ZADRŽAVA SVA PRAVA IZMENE.

Aparat će u garantnom roku ispravno funkcionisati samo ako se koristi u skladu sa ovim uputstvom

za priključenje i upotrebu. Garancija prestaje da važi ako se utvrdi da je:

- priključivanje proizvoda ili popravku obavilo neovlašćeno lice, odnosno ako su bili ugrađeni neoriginalni delovi,

- ako aparat nije pravilno korišćen u skladu sa ovim uputstvom, - ako je pri upotrebi došlo do mehaničkog oštećenja aparata, - ako je popravke kvarova vršilo neovlašćeno lice, - ako je aparat korišćen u komercijalne svrhe, - ako je oštećenje nastalo u transportu posle prodaje aparata, - ako je do kvarova došlo zbog nepravilne montaže, nepravilnog održavanja ili mehaničkog oštećenja od strane kupca, - ako je do kvara došlo usled prevelikog ili premalog napona kao i zbog više sile

Kvarove na aparatu Vam možemo otkloniti i van garantnog roka sa originalnim rezervnim delovima

na koje takođe dajemo garanciju pod istim uslovima. Ova garancija ne isključuje niti utiče na prava potrošača u vezi sa saobraznošću robe shodno zakonskim propisima. Ako isporučeni proizvod nije saobrazan ugovoru, potrošač ima pravo da zahteva od prodavca da bez nadoknade otkloni tu nesaobraznost opravkom ili zamenom proizvoda

shodno važećim zakonskim propisima

10

Page 11: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

UPUTE ZA POSTAVLJANJE, KORIŠTENJE I RUKOVANJE

Ove upute za postavljanje, korištenje i rukovanje odnose se na sljedeći tip štednjaka:

DONNA 70 i DONNA 90

Pri korištenju štednjaka morate poštovati nacionalne i europske norme i propise.

4

1

2

3

5

6

4

1

5

2

6

3

SL. 1

Štednjak na kruto gorivo DONNA 70 i DONNA 90

1.Vrata ložišta

2.Ručka regulatora zraka 3.Ladica za gorivo

4.Dimovodni priključak sa strane 5.Vrata pećnice s dvostrukim staklom 6.Poklopac otvora za čišćenje

11

Page 12: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

TIP: DONNA 70 DONNA 90

Nominalni kapacitet grijanja (kW ) 5 5

Temperatura otpadnih plinova(º C ): - cijepana drva - briket mrkog ugljena

247

283

247

283

Potreban tlak u dimnjaku ( Pa ) 12 12

CO(%): - cijepana drva - briket mrkog ugljena

0,10

0,10

0,10

0,10

Dimenzije štednjaka (mm) (širina x dubina x visina) mm 700x600x850 900x600x850

Dimenzije pećnice (mm) (širina x dubina x visina) mm 330x440x260 460x440x260

Promjer dimovodnog nastavka ( mm ) 120 120

Visina od poda do osi dimovodnog nastavka (mm)

pozadi 432 sa strane 690

pozadi 432 sa strane 690

Težina ( Kg ) 126,5 146,5

Priključivanje višestruko višestruko

Važno prije korištenja

* Kako bi Vaš štednjak pravilno funkcionirao, važno je ove upute pozorno pročitati i precizno se držati smjernica sadržanih u njima.

* Koristite samo preporučene vrste goriva ( bukva, mrki ugljen). * Potreban tlak u dimnjaku treba pri normalnom radnom opterećenju iznositi ca. 12 Pa. Pri opterećenju preko 15 Pa u dimovodnu cijev treba ugraditi prigušivač. * U prostoru u koji se postavlja postrojenje za loženje treba omogućiti dostatnu opskrbu svježim zrakom. Ukoliko prozori i vrata dihtaju, ili ukoliko se drugi aparati poput nape, sušilice, ventilatora itd, nalaze u prostoru u koji se postavlja štednjak i oduzimaju zrak, u takvim se okolnostima zrak za izgaranje ( svježi zrak) mora dovesti izvana.

Sa tim u vezi, u svakom slučaju, prije postavljanja štednjaka treba porazgovarati s

dimnjačarom. * U pepeljari se ne smiju držati zapaljivi materijali.

Visina punjenja pepela ne smije prekoračiti visinu bočnih zidova ladice za pepeo. *Vrata ložišta trebaju biti stalno zatvorena (osim kod potpaljivanja,kod dodatnog punjenja

gorivom i pri vađenju pepela ) kako bi se spriječilo izlaženje plinova od loženja. * Na štednjaku se ne smiju mijenjati dijelovi osim naših ispitanih originalnih dijelova.

*Ukoliko dođe do paljenja dimnjaka držati vrata štednjaka zatvorena a regulator zraka postaviti na nulu. Nikad nemojte pokušavati zapaljeni dimnjak gasiti vodom.

Uslijed naglog stvaranja vodene pare može doći do pucanja dimnjaka. Ukoliko je potrebno pozovite vatrogasce.

1. TEHNIČKI PODACI

12

Page 13: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

2. INSTALIRANJE ŠTEDNJAKA Pri postavljanju štednjaka obratiti pozornost na važeće propise u svezi sa važećim građevinskim i protupožarnim propisima i odredbama. Štednjak mora biti postavljen od strane stručnjaka. Priključivanje štednjaka na dimnjak sa strane, straga i gore lijevo ili desno, ovisno o tome jeste li ste se odlučili za "lijevi" ili "desni" štednjak. Obratite pozornost da mjesto na kojemu se postavlja štednjak bude vodoravno.

Ukoliko je pod zapaljiv ( drvo, plastika, tepih ...) koristiti lim od čelika, bakra ili drugog nezapaljivog materijala.Ta podloga mora osnovne obrise štednjaka prelaziti za najmanje 30 cm, a na strani gdje

se rukuje čak 50 cm. Razmak sa svih strana u odnosu na dijelove namještaja od drveta ili plastike iznosi najmanje 20 cm,

a s bočne strane najmanje 30 cm. Ugradbeni dijelovi od zapaljivih materijala moraju biti na razmaku od otvora za punjenje štednjaka prema stranama najmanje 80 cm. Sigurnosno rastojanje kod predmeta koje treba zaštititi (zidovi koji se mogu zapaliti, kuhinjski

ugradbeni ormari i noseći zidovi od čeličnog betona) je najmanje 20cm, a bočno 30cm. Oko štednjaka treba osigurati dovoljan razmak u odnosu na zapaljive

predmete ( koji imaju drvenu oblogu, namještaj, zavjese i sl.).

Pri korištenju čelične ploče štednjaka iznad štednjaka nisu dopuštene nadgradnje. Kod pomicanja cijevi za odvod otpadnih plinova treba se održati minimalni razmak od 40cm u odnosu na zapaljive tvari:

Prije priključivanja štednjaka na dimnjak treba obvezno konzultirati dimnjačara. Priključivanje štednjaka na dimnjak slijedi uz odgovarajuće vezne dijelove prema SRPS.M.R4.031 (DIN 1298.ili DIN EN 1856-2).

Treba obratiti pozornost na to da priključno koljeno na dimnjak i dimovodna cijev ne smiju ući u poprečni presjek otpadnih plinova dimnjaka i trebaju međusobno zadihtati. Za odmjeravanje dimnjaka važi EN 13 384. Kako bi Vaš štednjak postigao željeni kapacitet, morate obratiti pozornost da se instaliranje pravilno provede i prije svega da dimnjak funkcionira besprijekorno.

U svakom slučaju trebate postojeći tlak u dimnjaku prekontrolirati, prije nego što se štednjak pusti u pogon.

Najjednostavnije ćete kontrolirati snagu propuha dimnjaka ako ispod otvora dimnjaka držite plamen svijeće. Propuh je dovoljan ako se plamen svijeće savija prema otvoru dimnjaka. Slabo savijanje plamena je znak slabog propuha. Ukoliko se instaliraju dva postrojenja za loženje na jednom katu na jednom dimnjaku ( višestruko

opterećenje), razmak između priključaka ne može biti manje od 50 cm.

3.RUKOVANJE 3.1 RUKOVANJE PEPELJAROM

8

Specijalnim ključem vadimo (podizanje

naviše) nošenje i vraćanje pepeljare preko nosača pepeljare kako je prikazano na slici 2. poz.

SL.2

13

Page 14: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

3.4 REGULIRANJE ZRAKA

9

Reguliranje zraka vršimo specijalnim

ključem preko ručke regulatora zraka kako je prikazano na slici 3.

SL.3

3.2.1 PRIMARNI ZRAK

Primarni zrak za izgaranje a time i kapacitet grijanja štednjaka određuje se

primarnim zrakom za izgaranje. Taj zrak se pomoću ručke regulatora zraka za primarni zrak na nosač pepeljare regulira. (slika 1. pozicija 2).

Ručka regulatora zraka na nosač pepeljare ( slika 3. pozicija 9) prikazuje pravac otvaranja i

zatvaranja regulatora. Za potpalu se ručka regulatora zraka treba maksimalno otvoriti.

Napomena: Kako bi se spriječilo pregrijavanje štednjaka nije dopušteno da količina goriva bude veća od 1,8 kg sušenog drveta ili 1,7 kg briketa mrkog ugljena na sat vremena pri odgovarajuće podešenom izgaranju.

3.5 ZAKLOPKA ZA ZAGRIJAVANJE

11

SL.4

Pokretanje zaklopke za zagrijavanje vrši se tako što se gumb ( slika 4, pozicija 11)

koje se nalazi iznad vrata pećnice povlači. Ona služi za skraćivanje putova dimnih plinova prilikom loženja. Zaklopku za zagrijavanje otvoriti samo u fazi potpaljivanja štednjaka. Ukoliko se za vrijeme loženja zaklopka ostavi otvorena dovodi do pregrijavanja štednjaka i time do

oštećenja na dijelovima štednjaka. Osim toga otvorena zaklopka za zagrijavanje ima za posljedicu veću potrošnju goriva.

Gumb izvući = zaklopka za zagrijavanje otvorena. Gumb uvući = zaklopka za zagrijavanje zatvorena

3.4 VRATA PEĆNICE (Slika 1, Pozicija 6) Vrata pećnice mogu biti u jednom od dva položaja prema izboru ovisno o tome koju toplinu želite u prostoriji.

Vrata pećnice otvorena: veće emitiranje topline za zagrijavanje prostorije.

Vrata pećnice zatvorena : manje emitiranje topline za zagrijavanje prostorije. Vrata pećnice mogu se bez alata skinuti: uhvate se za dršku i vrata koja su malo otvorena povuku se na gore.Ponovo ugrađivanje slijedi uvođenjem obje šarke u odgovarajuće otvore, na prednjoj strani pećnice a pritisak izvršiti na donji rub vrata koljenom istovremenim lakim povlačenjem drške gore.

Kada je štednjak u pogonu vrata pećnice moraju biti ugrađena.

14

Page 15: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

Gorivo Količina goriva Vrijeme izgaranja Podešavanje primarnog zraka

Cijepano drvo 1,6kg 1,0 h Stupanj 1/4

Briket mrkog ugljena 2,7kg 2,0 h Stupanj 1

3.5 Ladica za gorivo (slika 1, pozicija 3)

U donjem dijelu štednjaka nalazi se prostor za gorivo, ima vodilice i lako se pokreće. Pozor: U tom prostoru ne skladištiti lako zapaljive tvari kao papir itd. Obratiti pozornost na visinu pri punjenju.

4. PUŠTANJE U POGON ŠTEDNJAKA Prije prvog loženja treba sve emajlirane površine obrisati mekom suhom krpom,

kako bi se spriječilo stvaranje mrlja. Nakon upoznavanja s rukovanjem štednjaka može uslijediti prvo puštanje u pogon. Prilikom prvog loženja otvorite prozor, jer nanesena zaštita od korozije za kratko vrijeme razvija jedan neugodan ali

beznačajan dim, odnosno razvija se neugodan miris.To je normalno i nestaje nakon kratkog vremena. Imajte na umu da neki ugradbeni dijelovi na štednjaku ( cijev za otpadne plinove, vrata za

punjenje itd.) kada je naloženo mogu biti vrući i predstavljati opasnost od opeklina. Osobito kod male djece treba paziti da ne dođu u opasnost. Kod prvog loženja naložiti štednjak sa dvije tri slabe vatre kako ne bi došlo do pucanja šamota.

4.1 LOŽENJE

* Gumb zaklopke za zagrijavanje izvući, zaklopka za zagrijavanje otvorena * Ručku regulatora primarnog zraka otvoriti na najveće puštanje zraka ( slika 3,pozicija 9 ) * Otvoriti vrata ložišta * Staviti drvenu vunu, drvenu piljevinu ili papir * 2-3 mala komada drveta staviti preko * Zapaliti * Vrata ložišta zatvoriti * Drvo ostaviti da živahno gori

* Gumb za zaklopku za zagrijavanje poslije potpale uvući, zaklopka za potpalu zatvorena.

4.2 DODAVANJE GORIVA

Nakon stvaranja osnovnog žara treba u otvor za punjenje dodati gorivo.

Ručicu regulatora zraka postaviti na odgovarajuće mjesto. Pri dodavanju goriva vrata ložišta lagano otvoriti da ne povuku dimne plinove, time ćete izbjeći dimne plinove u prostoriji.

Nominalni kapacitet grijanja postiže se kada stavite sljedeće količine goriva i podesite:

Obratite pozornost da nikada ne bude stavljano više drveta ili briketa mrkog ugljena nego što je potrebno za nominalni kapacitet grijanja.

Gore navedena količina goriva se ne smije prekoračiti jer inače može doći do pregrijavanja štednjaka. Može se samo koristiti prirodno sušeno drvo ili briket mrkog ugljena prema uredbi o emisijskoj

zaštiti. Drvo koje se koristi mora biti suho ( ostatak vlage, 20 %). To je po običaju slučaj ukoliko se drvo skladišti dvije godine na suhom mjestu gdje postoji dobro prozračivanje. Vlažno drvo ima malu kalorijsku vrijednost i dovodi do naslage čađi u dimovodnim kanalima i u dimnjaku.

Drvo s tretiranom gornjom površinom (lakirano,bojeno,furnirano i impregnirano, šperploča,otpaci svake vrste (otpaci od pakiranja),plastika,novine, guma,koža,tekstil itd. se ne smije ložiti.

Izgaranje takvih tvari onečišćuje okoliš i zabranjeno je od zakonodavca. Osim toga mogu nastati oštećenja na dimnjaku.U tom slučaju gasi se svaka vrsta pružanja proizvođačkog jamstva.

15

Page 16: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

Kod nepovoljnih uvjeta i nedovoljnog propuha u dimnjaku mogu se pojaviti smetnje, tako što se

dimni plinovi ne odvode potpuno.U tom slučaju treba otkloniti uzroke u dimnjaku u protivnom korištenje štednjaka iz sigurnosnih razloga nije dopušteno. Napomena: Bolja iskorištenost goriva a time i bolje zagrijavanje prostora

postiže se tako, što se vrata pećnice otvore malo ili potpuno.

4.3 KUHANJE

4.3.1 KUHANJE LJETI Za vrijeme toplih dana štednjak na kruto gorivo koristi se uglavnom za kuhanje.

Vrata pećnice se drže zatvorena.Najbolje je koristiti lonac s jakim dnom

i odgovarajućim poklopcima. 4.3.2 KUHANJE ZIMI Za vrijeme hladnijih dana štednjak na kruto gorivo se koristi uglavnom za zagrijavanje prostorije. Kako bi se brže kuhalo, koristiti suho drvo. Zaklopka za zagrijavanje mora biti zatvorena a regulator zraka maksimalno otvoren. Nakon završetka s kuhanjem treba regulator zraka staviti na mjesto za nominalni kapacitet topline.

4.4 PEČENJE KOLAČA I PEČENJE PEČENJA Za pečenje kolača i pečenje pečenja, potrebna je ravnomjerno raspodijeljena toplina. Kako bi se postigla ova ravnomjernost i dovoljno visoka temperatura, pećnica mora biti zatvorena i zatvorena zaklopka za zagrijavanje. Ovisno o vrsti jela koja se peče pećnica mora biti unaprijed zagrijana.Ukoliko je štednjak zagrijan na željenu temperaturu, stavite ono što pečete u pećnicu. Ne dozvolite da se stvori veoma jak žar, već stalno trebate dodavati gorivo u malim količinama. Visoke kalupe za kolače staviti u donji utor pećnice. Sve kolače koji imaju taj oblik pecite na umjerenoj temperaturi.Kod pljosnatih kolača ili peciva mogu se oba utora koristiti. Pri tome se preporučuje nešto veća temperatura pećnice. Za pečenje pečenja potrebna Vam je značajno viša temperatura nego što je slučaj kod pečenja kolača.Dakle vrijeme pripreme ( unaprijed zagrijavanje ) je nešto duže i obvezno potrebno.

4.5 LOŽENJE U PRIJELAZNOM RAZDOBLJU Kod vanjskih temperatura preko 15 *C da na temelju malog transportnog tlaka u dimnjaku nastane

mala vatra.To stvara veću čađ u dimnim kanalima štednjaka i dimnjaku. Povećajte dovod primarnog zraka i češće žaranje vatre i češće dodavanje (manjih komada cijepanog drveta) kako bi se smanjila čađ u prijelaznom razdoblju.

5. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE ŠTEDNJAKA Redovito održavanje i njega kao što je čišćenje štednjaka, dimnih kanala i dimovodnih nastavaka važni su za siguran rad i ekonomičnost . Održavanje emajliranih površina štednjaka preporuča se samo u hladnom stanju. Štednjak čistiti čistom vodom i mekom krpom a u posebnim slučajevima i sa sapunicom. Intervali čišćenja ovise uglavnom o korištenja goriva, o vremenu koliko je štednjak korišten i od načina korištenja. Nepotrebno stvaranje prašine može se izbjeći,ukoliko se održi sljedeći redoslijed čišćenja. * Skidanje ploče za kuhanje i temeljito čišćenje iste napolju. *Čišćenje od čađi i naslaga s gornje strane pećnice i tamo gdje prolaze grijaći plinovi. * Postavljanje ploče *Otvaranje zaštitnog poklopca za čišćenje(ispod vrata pećnice) i odstranjivanje poklopca * Odstranjivanje čađi i pepela s pregradnog lima. * Odstranjivanje čađi i pepela s dna štednjaka * Pričvršćivanje poklopca na prednjoj strani i opet zatvoriti zaštitni poklopac.

16

Page 17: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

NAPOMENA:Prilikom loženja štednjaka voditi računa da ne dođe do čađavosti stakla vrata

ložišta .Čađ nastaje zbog lošeg izgaranja,iz više razloga . Propuh dimnjaka loš (loš dimnjak),štednjak se pogrešno opslužuje, na primjer, dovod zraka

se prerano priguši . Na te čimbenike mi nemamo utjecaja.

Zato ne dajemo jamstva na čista stakla.

5.1. OTVOR ZA ČIŠĆENJE

13

SL.5

Iza zaštitnog poklopca otvora za čišćenje nalazi se poklopac (slika 5 pozicija 13 )

On je pričvršćen jednim leptir vijkom na prednjoj strani štednjaka i da bi se očistila unutrašnjost štednjaka mora se skinuti. Prije nego što se ponovo zavije treba pletenicu za dihtanje koja je na poklopcu kontrolirati da li dihta i ukoliko je potrebno treba je promijeniti.

5.2 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE PLOČE ZA KUHANJE

Za održavanje ploče za kuhanje preporuča se da se s vremena na vrijeme ploča za kuhanje premaže uljem koje ne sadrži kiseline.

Za čišćenje ploče za kuhanje koristiti sitnu brusni papir ili abrazivno sredstvo. A nakon čišćenja

ploču prebrisati poluvlažnom krpom i na kraju suhom krpom. Obratite pozornost da fuge za istezanje na ploči za kuhanje budu slobodne bez kore, kako bi se omogućilo istezanje ploče pri djelovanju topline. Zapečeni ostaci hrane ili dijelovi šljake u fugama mogu prouzrokovati deformaciju ploče za kuhanje. Ne ostavljajte lonce ili tave na hladnim pločama za kuhanje. Mogu se stvoriti ivice s korozijom koje se teško odstranjuju .

5.3 ODSTRANJIVANJE ŠLJAKE I PEPELA

Šljaka se odstranjuje isporučenim priborom, lopaticom . Pepeljaru treba redovito prazniti prije svake potpale.

1 - 2 puta u tjedno treba čistiti rešetku.Ukoliko su zračni otvori začepljeni šljakom, zapečenom

korom ili drugim izgorjelim ostacima, izvaditi potpuno rešetku i očistiti je.

5.4 OPĆE NAPOMENE Ukoliko se pridržavate uputa za postavljanje i rukovanje, štednjak predstavlja

siguran kućni aparat. Svi nedostaci na Vašem štednjaku mogu se odstraniti kod naše servisne službe. Kod reklamacija u vezi grešaka koje nastanu ili nedostataka u vezi funkcionalnosti obratite se našoj servisnoj službi. Ista pomaže i nabavu rezervnih dijelova (samo originalne dijelove koristiti).

Cjelokupno postrojenje za loženje mora se redovito kontrolirati od strane stručnjaka.

17

Page 18: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

6. VRIJEME ZAJAMČENOG SERVISIRANJA

Pod ovim se podrazumijeva vrijeme u kojem jamčimo servis, pribor i rezervne dijelove, počevši od dana kupnje aparata.

Vrijeme zajamčenog servisiranja je u skladu sa važećim zakonskim propisima.

U slučaju promjene modela i dizajna aparata rok za zamjenu dijelova kojima je izmijenjen dizajn je u zakonskom roku. Poslije ovog roka izmijenjene dijelove osiguravamo u novom dizajnu.

6.1. UVJETI JAMSTVA Jamstvo na proizvod vrijedi u zakonski definiranom roku.

Jamstvo ne vrijedi za staklo, staklo-keramičku ploču i fizička oštećenja nastala

nakon kupnje. PROIZVOĐAČ PRIDRŽAVA SVA PRAVA IZMJENE.

Aparat će u jamstvenom roku ispravno funkcionirati samo ako se koristi u skladu sa ovim uputama

za priključenje i uporabu.

Jamstvo prestaje vrijediti ako se utvrdi da je:

-

-

-

-

-

-

-

-

priključivanje proizvoda ili popravku izvršila neovlaštena osoba, odnosno ako su bili

ugrađeni neoriginalni dijelovi,

ako aparat nije pravilno korišten u skladu sa ovim uputama,

ako je pri uporabi došlo do mehaničkog oštećenja aparata,

ako je popravke kvarova vršila neovlaštena osoba,

ako je aparat korišten u komercijalne svrhe,

ako je oštećenje nastalo u prijevozu nakon prodaje aparata,

ako je do kvarova došlo zbog nepravilne montaže, nepravilnog održavanja ili mehaničkog

oštećenja od strane kupca, ako je do kvara došlo uslijed previsokog ili preniskog napona kao i zbog više sile.

Kvarove na aparatu Vam možemo ukloniti i izvan jamstvenog roka s originalnim rezervnim

dijelovima na koje također dajemo jamstvo pod istim uvjetima.

Ovo jamstvo ne isključuje niti utječe na prava potrošača u vezi sa istovjetnošću robe u skladu sa

zakonskim propisima. Ako isporučeni proizvod nije istovjetan ugovoru, potrošač ima pravo da zahtijeva od prodavača da bez naknade ukloni tu neistovjetnost popravkom ili zamjenom proizvoda u skladu sa važećim zakonskim propisima.

18

Page 19: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

УПАТСТВО ЗА ПОСТАВУВАЊЕ, КОРИСТЕЊЕ И РАКУВАЊЕ

Ова уптаство за поставување, користење и ракување важи за следниот тип шпорети:

DONNA 70 и DONNA 90

При користење на шпоретот мора да ги почитувате националните и европските норми и

прописи.

4

1

2

3

5

6

4

1

5

2

6

3

СЛ. 1

Шпорет на цврсто гориво DONNA 70 и DONNA 90

1.Врата на ложиштето

2.Рачка на шиберот (регулатор за воздух) 3.Фиока за гориво 4.Приклучок за цевка за чад од страна 5.Врата на рерната со двојно стакло 6.Отвор на поклопецот за чистење

19

Page 20: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

ТИП: DONNA 70 DONNA 90

Номинален капацитет на греење ( kW ) 5 5

Температура на отпадните гасови (º C):

- цепени дрва - брикети мрк јаглен

247

283

247

283

Потребен притисок во оџакот ( Pa ) 12 12

CO(%): - цепени дрва - брикети мрк јаглен

0,10

0,10

0,10

0,10

Димензии на шпоретот (mm) (ширинах длабочина xвисина) mm 700x600x850 900x600x850

Димензии на рерната (mm) (ширина x длабочина x висина) mm 330x440x260 460x440x260

Пречник на на цевката ( mm) 120 120

Висина од подот Цевководниот продолжеток (mm)

до позади 432 од страна 690

до позади 432 од страна 690

Тежина (Kg ) 126,5 146,5

Приклучување повеќекратно повеќекратно

Важно пред користење

* За да исправно функционира вашиот шпорет, ова упатство внимателно да го прочитате и

да се држите до упатствата што во него се содржани. * Користете само препорачани видови горива ( буково дрво, црн јаглен). * Потребен притисок во оџакот при нормално работно оптеретување да изнесува 12 Pa. При оптеретување од над 15 Pa треба во ќункот да се вгради пригушувач. * Во просторот каде што се поставува постројка за ложење, треба да се погрижите за доволно снабдување со свеж воздух. Ако прозорците и вратите дихтуваат или ако други апарати се наоѓаат во просторот кај што се поставува шпоретот, и одземаат воздух, во такви околности, воздухот што согорува (свеж воздух) мора да се доведе од надвор.

Затоа пред поставување на шпоретот треба да се разговара со надлежен оџачар. * Во пепеларата не смеат да се држат запаливи материјали. Височината на полнење на пепелот не смее да ја надмине височината на страничните ѕидови на фиоката за пепел.

*Вратата на ложиштето треба постојано да е затворена ( освен кај потпалувањето, кај додатното полнење со гориво и при вадење на пепелот) за да се спречи излегување на гасови при ложењето . * На шпоретот не смее да се менуваат делови освен нашите испитани оригинални делови. *Доколку се запали оџакот, вратата на шпоретот мора да е затворена, а регулаторот за воздух поставен на нула. Никогаш не го гасите оџакот со вода. Со пребрзо создавање на водена пара може да дојде до пукање на оџакот. Ако е потребно повикајте пожарникари.

1. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

20

Page 21: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

2. ИНСТАЛИРАЊЕ НА ШПОРЕТОТ При поставување на шпоретот да се обрне внимание на важечките прописи во врска со важечките градежни и протипожарни прописи и одредби. Поставувањето на шпоретот мора да го направи стручњак. Приклучување на шпоретот на оџак од страна, позади и горе или десно. Зависно дали сте одлучиле за “лев“ или “десен“ шпорет. Обрнете внимание местото каде што се поставува шпоретот да биде хоризонтално. Доколку подот е запалив ( дрво, пластика, тепих) користете лим од челик бакар или друг незапалив материјал. Таа подлога треба да биде повисока најмалку 30 cm и од страна каде што се ракува најмногу 50 cm. Растојанието од сите страни во однос на деловите на намештајот од дрво или пластика изнесува најмалку 20 cm, од страничната страна најмалку 30 cm. Вградените делови од запаливи материјали мораат од отворот за полнење на шпоретот кон страните да имаат растојание најмалку 80 cm. Безбедносното растојание кон предметот што треба да се заштити (ѕидовите што можат да се запалат, кујнските плакари и носечките ѕидови од челичен бетон) е најмалку 20cm, а странично 30cm. Околу шпоретот треба да се обезбеди доволно растојание во однос на запаливите предмети ( кои имаат дрвена облога, намештај, завеси и сл. ) При користење на челичните плочи на шпоретот, над шпоретот не се дозволени надоградувања. Кај поместување на цевката за одвод на отпадни гасови, треба да се одржи минимално растојание од 40cm во однос на запаливите материи:

При приклучување на шпоретот на оџак треба задолжително да се консултира оџачар. Приклучувањето на шпоретот на оџак следи со соодветни делови според SRPS.M.R4.031 (DIN 1298.ili DIN EN 1856-2).

Треба да се обрне внимание приклучниот дел на оџакот и цевката не смеат да влезат во пречникот на отпадните гасови на оџакот и треба меѓусебно да се задихтуваат.

За одмерување на оџакот важи EN 13 384. За да Вашиот шпорет го постигне саканиот капацитет морате да обрнете внимание инсталирањето правилно да се спроведе и пред се, оџакот беспрекорно да функционира. Во секој случај, постоечкиот притисок во оџакот да го исконтролирате, пред да се пушти шпоретот во погон. Наедноставно ќе ја контролирате силата на провевот во оџакот ако под отворот на оџакот држите пламен од свеќа. Провевот е доволен, ако пламенот на свеќата се движи кон отворот на оџакот. Доколку се инсталираат две постројки за ложење на еден кат, на еден оџак ( повеќекратно оптеретување) растојанието меѓу приклучоците не може да биде помало од 50 cm.

3.РАКУВАЊЕ

3.1 РАКУВАЊЕ СО ПЕПЕЛАРА

8

Со специјален клуч вршиме вадење ( подигање) носење и враќање на

пепеларата преку носачот за пепелари како што е прикажано на слика 2, поз. 8

СЛ.2

21

Page 22: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

3.6 РЕГУЛИРАЊЕ НА ВОЗДУХОТ

9

Регулирањето на воздухот го вршиме со специјален

клуч преку рачката на шиберот како што е прикажано на слика 3.

сл.3

3.2.1 ПРИМАРЕН ВОЗДУХ Примарниот воздух за согорување а со тоа и капацитетот на греење на шпоретот се одредува со примарниот воздух за согорување. Тој воздух се регулира со помош на рачката на шиберот за примарен воздух на носачот на пепеларата. (слика 1. позиција 2). Рачката на шиберот на носачот на пепелара ( слика 3. позиција 9) го прикажува правецот на отворање и затворање на шиберот. За потпаливање, рачката на шѓиберот за воздух мора максимално да се отвори.

Напомена: За да се спречи прегревање на шпоретот, не е дозволено количината на гориво да биде поголема од 1,8 kg сушено дрво или 1,7 kg брикети јаглен на час при соодветно подесено согорување на воздухот.

3.3 КЛАПНА ЗА ЗАГРЕВАЊЕ

11

СЛ..4

Движењето на клапната за загревање се врши така што копчето ( слика 4, позиција11) кое се

наоѓа над врата се повлекува. Таа служи за скратување на патиштата на гасовите од чадот при ложење.

Клапната за загревање се отвора само во фазата на потпалување на шпоретот. За време на ложењето, клапната за загревање доколку се остави отворена доведува до прегревање на шпоретот и со тоа се оштетуваат деловите на шпоретот. Освен тоа, отворена клапна за загревање има за последица поголема потрошувачка на гориво.

Копчето се извлекува = клапната за загревање е отворена. Копчето се вовлекува = клапната за загревање е затворена

3.4 ВРАТА НА РЕРНАТА (слика 1, позиција 6) Вратата на рерната може да биде во една од две положби според изборот зависно од посакуваната топлина што треба да се поатигне во просторијата.

Вратата на рерната е отворена: поголема емисија на топлина за загревање на просторијата.

Вратата на рерната е затворена: помало емитување на топлина за загревање на просторијата. Вратата на рерната без алат се симнува: се факаат дршките и вратата што е малку отворена се влече нагоре. Повторното вградување следува со ставање во соодветните отвори, на

22

Page 23: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

Гориво Количина гориво Време на согорување Подесување на примарниот воздух

Цепено дрво 1,6kg 1,0 h степен 1/4

Брикет јаглен 2,7kg 2,0 h степен 1

предната страна на рерната, а притисокот да се направи на долната ивица на вратата со

колено, истовремено со лесно повлекување на дршката нагоре. Кога шпоретот е во погон, вратата на рерната мора да биде вградена.

3.5 Фиока за гориво (слика 1, позиција 3) Во долниот дел на шпоретот се наоѓа простор за гориво, и лесно се движи.

Внимание: Во тој простор не се складираат лесно запаливи материи како хартија итн. Обрнете внимание на висината на полнењето.

4. ПУШТАЊЕ НА ШПОРЕТОТ ВО ПОГОН Пред првото ложење треба сите емајлирани површини да се избришат со сува крпа за да се спречи создавање на флеки. По запознавање како се ракува шпоретот, може да следи прво пуштање во погон. Во текот на првото ложење, отворете прозорец, затоа што нанесената заштита од корозија за кратко време развива еден непријатен, но безначаен чад, односно развива непријатен мирис. Тоа е нормално и исчезнува за кратко време. Некои вградени делови на шпоретот ( цевката за отпадни гасови, вратата за полнење итн) кога е наложено, може да бидат врели и претставуваат опасност за опекотини. Посебно кај мали деца треба да се внимава да не дојдат во опасност. Кај првото ложење, наложете го шпоретот со слаб оган за да не дојде до пукање на шамот.

4.1 ЛОЖЕЊЕ * Копчето на клапната за загревање да се извлече, клапната за загревање е отворена * Рачката на шиберот на примарниот воздух да се отвори на најмногу за пуштање на воздухот ( слика 3,позиција 9 ) * Да се отвори вратата на ложиштето * Ставете дрвена пилевина или хартија * ставете 2-3 мали парчиња дрво * Запалете * Затворете ја вратата на ложиштето * Дрвото оставете го да гори * Копчето за клапната за загревање по потпалувањето да се вовлече, клапната за потпалување е затворена.

4.2 ДОДАВАЊЕ ГОРИВО По создавањето на основен жар треба во отворот за полнење да се додаде гориво. Рачката на шиберот за воздух поставете ја на соодветно место. При додавање на гориво, вратата на ложиштето полека да се отвори, да не се повлечат и гасови од чадот во просторијата. Номиналниот капацитет на греење се постигнува кога ќе ја ставите следната количина на гориво и ја подесите:

Обрнете внимание никогаш да не се стави повеќе дрво или брикети од потребното за

номинален капацитет на греење. Горенаведената количина на гориво не смее да се пречекори, затоа што може да дојде до прегрејување на шпоретот. Мора да се користи природно сушено дрво или брикети црн јаглен според уредбата за емисиона заштита. Дрвото што се користи мора да биде суво ( остаток влага, 20%).

23

Page 24: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

Тоа е по обичај случај ако дрвото се чува две години на суво место каде што постои добро

проветрување. Влажното дрво има мала калориска вредност и може да направи наслаги од чад во каналите и во оџакот. Дрвото со третирана горна површина ( лакирано, обоено, фурнирано иимпрегнирано, шперплоча, отпадоци од секој вид ( ѓубре од пакување) пластика, гума, кожа, текстил итн. не смее да се ложи. Согорувањето на такви материи ја загадува животната средина и е забрането од законодавецот. Освен тоа, можат да настанат и оштетувања на оџакот. Во тој случај, секаков вид гаранција од произведувачот се губи. Кај неповолните услови и недоволниот провев во оџакот може да се појават пречки така што гасовите од чад не излегуваат потполно. Во тој случај треба да се отстранат остатоците во оџакот, во спротивно не е дозволено користење на шпоретот од безбедносни причини.

Напомена: Подобра искористеност на горивото, а со тоа и подобро загревање на просторот се постигнува така што вратата на рерната е малку или целосно отворена.

4.3 ГОТВЕЊЕ

4.3.1 ГОТВЕЊЕ ВО ЛЕТО За време на топлите денови, шпоретот на цврсто гориво, се користи главно за готвење. Вратата на рерната се држи затворена. Најдобро е да се користи лонец со цврсто дно и соодветен поклопец.

4.3.2 ГОТВЕЊЕ ВО ЗИМА За време на студените денови, шпоретот на цврсто гориво се користи главно за загревање на просторијата.За побрзо да се готви, се користи суво дрво. Клапната за загревање мора да биде затворена, а регулаторот за воздух максимално отворен. По завршување со готвење, треба регулаторот за воздух да се стави на номинален капацитет на топлина.

4.4 ПЕЧЕЊЕ КОЛАЧИ И ПЕЧЕЊЕ МЕСО За печење колачи и печење месо, потребна е рамномерно распределена топлина. За да се постигне таа рамномерност и доволно висока температура, мора да се рерната и клапната за загревање, затворени.Зависно од видот на јадењето што се пече, рерната мора да биде однапред загреана. Ако шпоретот е загреан на посакуваната температура, ставете го тоа што го печете внатре. Не дозволувајте да се создаде многу силна жар, затоа што постојано треба да додавате гориво во мали количини. Високите модли за колачи да ги ставите во долниот жлеб на рерната. Сите колачи што имаат таков облик печете ги на умерена температура. Кај сплесканите колачи и пецива да се користат двата жлебови. При тоа се препорачува нешто поголема температура во рерната. За печење месо, потребно Ви е повисока температура за разлика од печењето колачи. Значи, времето за подготовка ( однапред загревање) е нешто подолго и тоа е задолжително потребно.

4.5 ЛОЖЕЊЕ ВО ПРЕОДНИОТ ПЕРИОД Под надворешна температура од над 15 *C врз основа на малиот транспортен притисок во оџакот се создава мал оган. Тоа создава поголем чад во каналите на шпоретот и оџакот. Зголемете го доводот на примарниот воздух и почесто зажарувајте го оганот како и додавајте помали парчиња цепено дрво за да се намали чадот во преодниот период.

5. ОДРЖУВАЊЕ И ЧИСТЕЊЕ НА ШПОРЕТОТ Редовно одржување и нега како што е чистење на шпоретот, каналите за чад и цевкастите продолжетоци се важни за безбедна работа и економичност. Орджувањето на емајлираните површини на шпоретот се препорачува само во ладна состојба. Шпоретот се чисти со чиста вода и мека крпа, а во посебни случаи и со сапуница.

24

Page 25: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

Интервалите за чистењето зависат главно од користење на горивото, од времето колку

шпоретот е користен и од начинот на користење. Непотребното создавање на прашина може да се одбегне доколку се одржи следниот редослед на чистење. * Вадење на плочите за готвење и темелно чистење на истите надвор. *Чистење од чад и наслаги од горната страна на рерната и таму каде што поминуваат грејните гасови. * Поставување на плочите *Отворање на заштитниот поклопец за чистење (под вратата на рерната) и отстранување на поклопецот. * Отстранување на чад и пепел од преградниот лим

* Отстранување на чад и пепел од дното на шпоретот. * Прицврстување на поклопецот на предната страна и повторно затворање на заштитниот поклопец.

НАПОМЕНА:При ложење на шпоретот, да се води сметка да не дојде до чадливост на

стаклото на вратата на ложиштето. Чадот настанува поради лошо согорување, од повеќе причини. Провевот во оџакот ( лош оџак) шпоретот погрешно се опслужува, на пример, кислородот прерано придушен. На тие фактори немаме влијание. Затоа не даваме гаранција за чисти стакла.

5.1. ОТВОР ЗА ЧИСТЕЊЕ

13

сл.5

Зад заштитниот поклопец на отворот за чистење, се наоѓа поклопец. (слика 5 позиција 13 ) Тој е прицврстен со една вијка во вид на пеперутка на предната страна на шпоретот. За да се исчисти внатрешноста, мора да се извади. Пред да се заштрафи повторно, треба плетеницата за дихтување која е на поклопецот да се контролира дали дихтува и ако е потребно да се промени.

5.2 ОДРЖУВАЊЕ И ЧИСТЕЊЕ НА ПЛОЧИТЕ ЗА ГОТВЕЊЕ За одржување на плочите за готвење се препорачува од време на време плочите да се премачкаат со масло што не содржи киселина. За чистење на плочата за готвење, се користи ситна шмиргла или вим. По чистење, плочата да се избрише со полувлажна крпа и на крај со сува крпа. Обрнете внимание фугните за истегнување на плочите за готвење бидат слободни без кора, за да се овозможи истегнување на плочите при топлина. Отстранете ги запечените остатоци од храна во фугните бидејќи може да предизвикаат деформација на плочите за готвење. Не оставајте ги лонците или тиганите на ладни плочи за готвење. Може да се создаде корозија на страните која тешко се отстранува.

5.3 ОТСТРАНУВАЊЕ НА ЗГУРА И ПЕПЕЛ Згурата се остранува со прибор, лопатка. Пепеларата треба редовно да се празни пред секое потпалување. 1-2 пати треба да се чисти решетката. Доколку воздушните отвори се затнати со згура, запечена кора или други согорени остатоци, треба целосно да се извади решетката и да се исчисти.

25

Page 26: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

5.4 ОПШТИ НАПОМЕНИ Доколку се придржувате на упатствата за поставување и ракување со шпоретот, тој претставува сигурен домашен апарат. Сите недостатоци на Вашиот шпорет може да ги отстрани нашата сервисна служба. Кај рекламацијата во врска со грешките кои настануваат или недостатоци во врска со функционалноста, обратете се на нашата сервисна служба.Истата ви помага во набавка на резервни делови (само оригинални користи).Целокупната постројка за ложење мора редовно да се контролира од страна на стручњаците.

6. ВРЕМЕ ГАРАНТИРАНО ЗА СЕРВИСИРАЊЕ

Под тоа се подразбира времето во кое гарантираме сервис, прибор и резервни делови,

почнувајќи од денот на купување на апаратот. Времето за гарантирано сервисирање е во во согласност со важачките законски прописи. Во случај на промена на моделот и дизајнот на апаратот, рокот за замена на делови е во законскиот рок. После овој рок изменетите делови ги обезбедуваме во новите дизајни.

6.1. УСЛОВИ ЗА ГАРАНЦИЈА Гаранцијата на производот важи во законски

дефиниран рок.

Гаранцијата не важи за стакло, стаклено ќерамичка плоча и физички оштетувања настанати во текот на купувањето. ПРОИЗВЕДУВАЧОТ ГИ ЗАДРЖУВА ПРАВАТА ЗА ИЗМЕНА. Апаратот во гарантираниот рок исправно ќе функционира само ако се користи во согласност со ова упатство за приклучување и употреба.

Гаранцијата престанува да важи ако се утврди дека :

-

-

-

-

-

-

-

Приклучувањето и поправката ја изврши неовластено лице, односно ако се вградени

неоригинални делови, Ако апаратот не се користи правилно во согласност со ова упатство, Ако при употреба дошло до механичко оштетување на апаратот, Ако поправката на дефектот ја вршело неовластено лице, Ако апаратот е користен за комерцијални цели, Ако оштетувањето настанало во транспортот после продажба на апаратот, Ако до дефект дошло поради неправилна монтажа, неправилно одржување или механичко оштетување од страна на купувачот,

Ако до дефектот дошло поради премногу голем или премногу мал напон како и поради

виша сила

Дефектите на апаратот можеме да Ви ги отстраниме и надвор од гарантираниот рок со

оригинални резервни делови на кои истотака даваме гаранција под исти услови.

Оваа гаранција не исклучува ниту влијае на правата на потрошувачите во врска со

сообразност на стоката во согласност со законските прописи. Ако испорачаниот производ не е сообразен на договорот, потрошувачот има право да бара од продавачот без надомест да ја отстрани таа несообразност со поправка или замена на производот во рамките на законските прописи.

26

Page 27: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

UDHËZIMI PËR VENDOSJE, SHFRYTËZIM DHE PËRDORIM

Ky udhëzim për vendosje, shfrytëzim dhe përdorim vlen për këto lloje të sobave:

DONNA 70 dhe DONNA 90

Gjatë përdorimit të sobës, duhet t’i respektoni normat dhe dispozitat nacionale dhe evropiane.

4

1

2

3

5

6

4

1

5

2

6

3

FOTO 1

Sobë me lëndë djegëse të ngurta DONNA 70 dhe DONNA 90

1. Dera e zjarrit 2. Doreza e rigës (rregullues i ajrit) 3. Sirtari për lëndën djegëse 4. Lidhja anësore me oxhakun 5. Dera e furrës me xham të dyfishtë 6. Kapaku për pastrim

27

Page 28: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

LLOJI:: DONNA 70 DONNA 90

Kapaciteti nominal i ngrohjes (kW ) 5 5

Temperatura e gazrave të hedhur (º C ):

- drutë e copëtuar - briketë të qymyrit të zi

247

283

247

283

Presioni i nevojshëm në oxhak ( Pa ) 12 12

CO(%): - drutë e copëtuar - briketë të qymyrit të zi

0,10

0,10

0,10

0,10

Dimensionet e sobës (mm) (gjerësia x thellësia x lartësia) mm 700x600x850 900x600x850

Dimensionet e furrës(mm) (gjerësia x thellësia x lartësia) mm 330x440x260 460x440x260

Diametri i vazhdimit të oxhakut ( mm ) 120 120

Lartësia prej dyshemesë deri Boshti i vazhdimit të oxhakut (mm)

mbrapa 432 anësh 690

mbrapa 432 anësh 690

Pesha ( Kg ) 126,5 146,5

Lidhja shumëfishtë shumëfishtë

Me rëndësi para përdorimit

* Me qëllim që soba juaj të funksionojë si duhet është e rëndësishme që këtë udhëzim ta lexoni me kujdes dhe që në mënyrë precize t’u përmbaheni udhëzimeve që gjenden në të. * Përdorni vetëm llojet e rekomanduara të lëndëve djegëse (dru ahu, qymyr të zi). * Presioni i nevojshëm në oxhak gjatë ngarkesës normale duhet të arrijë 12 Pa. Gjatë ngarkesës mbi 15 Pa në qyng duhet të instalohet ngufatësi. * Në vendin ku vendoset pajisja për ngrohje, duhet të kujdesemi për furnizim të mjaftueshëm me ajër të freskët. Nëse dritaret dhe dera e lëshojnë ajrin ose nëse aparatet tjera siç është aspiratori i avullit, tharësja e petkave, ventilatori etj. gjenden te vendi në të cilin vendoset soba dhe të njëjtit e marrin ajrin, në rrethana të këtilla, ajri që përdoret për djegie (ajri i freskët) duhet të sillet nga jashtë. Në lidhje me këtë, në cilindo rast, para vendosjes së sobës, duhet të bisedohet me oxhakçiun e autorizuar. * Në tavllën e hirit nuk duhet të ketë materiale që ndizen. Lartësia e mbushjes së hirit nuk duhet ta kalojë lartësinë e mureve anësore të sirtarit për hi. *Dera e zjarrit duhet të jetë gjithmonë e mbyllur (vetëm në rast të ndezjes, gjatë mbushjes me lëndë djegëse dhe gjatë nxjerrjes së hirit) me qëllim që të pengohet dalja e gazrave prej vatrës së zjarrit. * Në sobë nuk duhet të ndërrohen pjesët përveç se me pjesët tona origjinale e të testuara. * Nëse vjen deri te ndezja e oxhakut, dera e sobës duhet të mbahet e mbyllur, ndërsa rregulluesi i ajrit duhet të vendoset në zero. Kurrë mos u përpiqni që oxhakun e ndezur ta shuani me ujë. Me krijimin e përnjëhershëm të avullit të ujit, mund të vijë deri te krisja e oxhakut. Nëse është e nevojshme, thirrni zjarrfikësit.

1. TË DHËNAT TEKNIKE

28

Page 29: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

2. INSTALIMI I SOBËS Me rastin e vendosjes së sobës, duhet të jeni të vëmendshëm në dispozitat në lidhje me parimet dhe rregullat ndërtimore dhe kundër zjarrit. Vendosja e sobës duhet të kryhet nga ana e ekspertëve. Vendosja e sobës në oxhak prej anësh, mbrapa dhe lartë majtas ose djathtas. Varësisht se a jeni vendosur për sobën e “majtë” ose “të djathtë”. Duhet të kujdeseni që vendi në të cilin vendoset soba, të jetë horizontalisht. Nëse dyshemeja është prej materialit që digjet (dru, plastikë, qilim...) përdorni llamarinë çeliku, bakri ose ndonjë material tjetër që nuk ndizet. Kjo shtroje duhet që skajet kryesore të sobës t’i kalojë për më së paku 30 cm dhe anësh nga përdoret të kalojë 50 cm. Distanca në të gjitha anët në raport me pjesët e mobilieve nga druri ose plastika duhet të arrijë më së paku 20 cm, kurse anëve duhet të arrijë më së paku 30 cm. Pjesët e instaluara prej materialeve që digjen, prej vatrës së zjarrit për mbushjen e sobës, anëve duhet të kanë distancë më së paku 80 cm. Distanca e sigurisë te sendet që duhet të mbrohen (muret që mund të ndizen, vitrinat e kuzhinës dhe muret shtyllë nga betoni) është më së paku 20 cm, ndërsa anësh 30cm. Rreth sobës duhet të sigurohet distancë e mjaftueshme në raport me sendet që digjen (e që kanë mbështjellës të drurit, mobilie, perdet etj.). Gjatë përdorimit të pllakës së çelikut të sobës, pas sobës nuk lejohen struktura tjera. Gjatë lëvizjes së gypit për nxjerrjen e gazrave, duhet të mbahet distanca minimale prej 40 cm në raport me materiet që ndizen: Para lidhjes së sobës në oxhak, patjetër duhet të konsultohet oxhakçiu. Lidhja e sobës në oxhak pason me pjesët e duhura për lidhje sipas SRPS.M.R4.031 (DIN 1298. ose DIN EN 1856-2). Duhet të kujdesemi që rrethi lidhës në oxhak dhe gypi i oxhakut nuk guxojnë të futen në pjesën tërthore të gazrave të oxhakut dhe duhet që të mbyllen mirë ndërmjet veti. Për matjen e oxhakut vlen EN 13 384. Me qëllim që soba juaj të arrijë kapacitetin e dëshiruar, duhet të jeni të vëmendshëm që instalimi të kryhet në mënyrë të drejtë dhe para së gjithash që oxhaku të funksionojë pa ndalë. Në çdo rast, presionin ekzistues në oxhak duhet ta kontrolloni, para se soba të lëshohet në përdorim. Fuqinë e rrymimit të ajrit më së lehti do të mund ta kontrolloni nëse nën vrimën e oxhakut e mbani flakën e qiriut. Rrymimi i ajrit do të mjaftojë nëse flaka e qiriut lakohet në drejtim të vrimës së oxhakut. Lakimi i dobët i flakës është shenjë e rrymimit të dobët të ajrit. Nëse instalohen dy aparate për ndezje në katin e njëjtë, në oxhakun e njëjtë (ngarkesë e shumëfishtë), distanca ndërmjet lidhjes nuk mund të jetë më e vogël se 50 cm.

3. PËRDORIMI 3.1 PËRDORIMI ME TAVLLËN E HIRIT

8

Me çelës special ne e bëjmë nxjerrjen (duke e ngritur përpjetë), bartjen

dhe kthimin e tavllës së hirit me anë të bartësit të hirit ashtu siç është paraqitur në fotografinë 2, pozita 8

FOTO 2

29

Page 30: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

9 3.7 RREGULLIMI I AJRIT

Rregullimin e ajrit e bëjmë me çelës special nëpërmjet

dorezës së grepit siç është paraqitur në fotografinë 3.

FOTO 3

3.2.1 AJRI FILLESTAR Ajri fillestar për ndezje, ndërsa me këtë edhe kapaciteti i ngrohjes së sobës përcaktohet me ajrin fillestar për djegie. Ky ajër me anë të dorezës së grepit për ajrin fillestar rregullohet në bartësin e hirit. (foto 1. pozita 2). Doreza e grepit në bartësin e hirit ( foto 3. pozita 9) e tregon drejtimin e hapjes dhe të mbylljes së grepit. Për ndezje, doreza e grepit duhet të hapet në mënyrë maksimale. Vërejtje: Që të ndalohet ngrohja e tepruar e sobës, nuk lejohet që sasia e lëndës djegëse të jetë më e madhe se 1,8 kg të druve të tharë ose 1,7 kg briketë të qymyrit të zi për një orë kohë gjatë djegies së nevojshme të kurdisur - ajrit.

3.3 KAPAKU PËR NGROHJE

11

FOTO 4

Lëvizja e kapakut për ngrohje kryhet ashtu që butoni ( foto 4, pozita 11) që gjendet mbi derën e sobës, tërhiqet. Ai shërben për shkurtimin e rrugës së gazrave gjatë ndezjes. Kapakun për ngrohje duhet të hapet vetëm në fazën e ndezjes së sobës. Gjatë ndezjes, kapaku për ngrohje nëse lihet i hapur, çon deri te ngrohja e tepruar e sobës dhe me këtë deri te dëmtimi në disa pjesë të sobës. Përveç kësaj, kapaku i hapur për ngrohje ka për pasojë harxhim më të madh të lëndës djegëse. Tërheqja e butonit nga jashtë = kapaku për ngrohje hapet. Futja e butonit nga brenda = kapaku për ngrohje mbyllet.

3.4 DERA E FURRËS (Foto 1, Pozita 6) Dera e furrës mund të jetë në njërën prej dy pozitave sipas zgjedhjes, varësisht nga nxehtësia e dëshiruar që duhet të jetë në lokal. Dera e hapur e furrës: lëshimi më i madh i nxehtësisë për ngrohjen e hapësirës. Dera e mbyllur e furrës: emitim më i vogël i nxehtësisë për ngrohjen e hapësirës. Dera e furrës mund të hiqet pa ndonjë mjet: kapet për dorezën dhe dera që është e hapur pak, tërhiqet nga lartë. Montimi i sërishëm pason me futjen e dy sharnirëve në vrimat e caktuara, në anën e përparme të furrës, ndërsa presioni kryhet në skajin e poshtëm të derës me anë të bërrylin, me tërheqjen në të njëjtën kohë të lehtë të dorezës përpjetë. Soba kur është duke punuar, dera e furrës duhet të jetë e instaluar.

30

Page 31: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

Lënda djegëse Sasia e lëndës djegëse Koha e djegies Kurdisja e ajrit fillestar

Dru të copëtuar 1,6kg 1,0 h Shkalla 1/4

Briket i qymyrit të zi 2,7kg 2,0 h Shkalla 1

3.5 Sirtari për lëndë djegëse (foto 1, pozita 3) Në pjesën e poshtme të sobës gjendet hapësira për lëndë djegëse, ka si binarë rrëshqitës dhe shumë lehtë tërhiqet. Vëmendje: Në këtë hapësirë nuk duhet të vendosen materiet që ndizen lehtë si letra etj. Duhet të jeni të vëmendshëm në lartësinë gjatë mbushjes.

4. FUTJA E SOBËS NË PËRDORIM Para ndezjes së parë, të gjitha sipërfaqet e emaluara duhet të fshihen me një leckë të butë e të thatë, me qëllim

që të pengohet formimi i njollave. Pasi që të njoftohemi me mënyrën e përdorimit të sobës, mund të fillojmë me lëshimin e parë në funksion të saj. Gjatë ndezjes së parë, hapni dritaret, sepse soba ka qenë e lyer me një shtresë kundër ndryshkut dhe e njëjta për një kohë të shkurtë shkakton një tym jo të mirë por nuk është shumë i rrezikshëm, pra paraqitet një erë e pakëndshme. Kjo është normale dhe zhduket pas një kohe të shkurtër. Mendoni se disa pjesë të instaluara në sobë (gypi për gazrat e jashtëm, dera për mbushje etj.) kur soba është e ndezur, mund të jenë të nxehta dhe janë rrezik për djegie. Posaçërisht duhet të jemi të kujdesshëm me fëmijët e vegjël, që të mos i nënshtrohen rrezikut. Gjatë ndezjes së parë, soba duhet të ndizet me dy tre zjarre të vogla, me qëllim që mos të vijë deri te krisja e argjilës.

4.1 NDEZJA * Butoni i kapakut për ngrohje duhet të tërhiqet, kapaku për ngrohje duhet të rrijë hapur * Dorezën e grepit të ajrit fillestar duhet të hapet për lëshim më të madh të ajrit ( foto 3, pozita 9 ) * Të hapet dera e zjarrit * Të vendoset tallash druri ose letër * 2-3 copa të vogla të drurit duhet të vendosen përmbi * Të ndizet * Dera e zjarrit mbyllet * Duhet të lihet që druri të digjet ngadalë e gjallë * Butonin për kapakun për ngrohje pas ndezjes e fusim përbrenda, kapakun për ndezje e mbyllim.

4.2 SHTIMI I LËNDËS DJEGËSE

Pas krijimit të prushit kryesor, në vrimën për mbushje duhet të shtojmë lëndë djegëse. Dorezën e grepit për ajër duhet ta vendosim në vendin e duhur. Gjatë shtimit të lëndës djegëse, dera e zjarrit duhet të hapet ngadalë që të mos tërhiqen gazrat dhe tymi, me këtë ju do t’i shmangni gazrat dhe tymin në hapësirë. Kapaciteti nominal i ngrohjes arrihet kur futni këtë sasi të lëndës djegëse dhe kurdisni:

Duhet të jeni të vëmendshëm që kurrë mos të futni më shumë dru ose briketë të qymyrit të zi sesa që është e nevojshme për kapacitetin nominal të ngrohjes. Sasia e lartshënuar e lëndës djegëse nuk duhet të tejkalohet, sepse përndryshe mund të vijë deri te nxehja e tepruar e sobës. Mund të përdoret vetëm druri natyror i thatë ose briketë të qymyrit të zi sipas ligjit për mbrojtjen kundër lëshimit të gazrave. Druri që përdoret, duhet të jetë i thatë (me lagështi 20%). Sipas traditës, ky është rast nëse druri strehohet dy vjet në vend të thatë ku ekziston ajrosje e mirë. Druri i lagësht ka vlerë të vogël kalorike dhe çon deri te shtresimi i blozës nëpër kanalet e tymit dhe në oxhak. Druri me sipërfaqe të këtillë të trajtuar (i lyer me llak, i ngjyrosur, i lustruar dhe i ngopur, kompensatë, mbeturina të llojit të ndryshëm (bërllogje nga paketimi), plastika, goma, lëkura, tekstili etj., nuk duhet të digjen.

31

Djegia e këtyre materieve e ndot

Page 32: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

mjedisin jetësor dhe është e ndaluar prej ligjdhënësit. Përveç kësaj, mund të shkaktohen dëmtime në oxhak. Me këtë rast, ndalet çdo lloj i ofrimit të garancisë nga ana e prodhuesit. Gjatë kushteve jo të volitshme dhe ajrosjes jo të mjaftueshme në oxhak, mund të paraqiten pengesa, kështu që gazrat nuk përcillen në tërësi. Me këtë rast, duhet të largohen shkaktarët në oxhak, në të kundërtën përdorimi i sobës nuk lejohet për arsye të sigurisë. Vërejtje: Përdorimi më i mirë i lëndëve djegëse, me këtë edhe ngrohja më e mirë e hapësirës arrihet ashtu që dera e furrës hapet pak ose tërësisht.

4.3 ZIERJA 4.3.1 ZIERJA NË STINËN E VERËS Gjatë ditëve të nxehta, soba me lëndë djegëse të ngurta kryesisht përdoret për zierje. Dera e furrës duhet të jetë e mbyllur. Më së miri është të përdoret kazani me fund të fortë dhe me kapakë të përshtatshëm.

4.3.2 ZIERJA NË STINËN E DIMRIT Gjatë ditëve të ftohta, soba me lëndë djegëse të ngurta kryesisht përdoret për ngrohjen e hapësirës. Që të ziejmë më shpejtë, si lëndë djegëse duhet të përdorim drurin. Kapaku për nxehje duhet të jetë i mbyllur, ndërsa rregulluesi i ajrit duhet të jetë i hapur maksimalisht. Pas përfundimit të zierjes, rregulluesi i ajrit duhet të kthehet në vendin për kapacitetin nominal të nxehtësisë.

4.4 PJEKJA E ËMBËLSIRAVE DHE GJËRAVE TJERA Për pjekjen e ëmbëlsirave dhe të gjërave tjera, nevojitet shpërndarja e barabartë e nxehtësisë. Që të arrihet kjo dhe temperatura e lartë, furra duhet patjetër të jetë e mbyllur dhe kapaku për ngrohje të jetë i mbyllur. Varësisht nga lloji i ushqimit që piqet, furra duhet paraprakisht të jetë e nxehur. Nëse soba është e nxehur në temperaturën e dëshiruar, vendoseni në furrë atë që doni ta piqni. Mos lejoni që të krijohet zjarr i fortë, por rregullisht duhet të shtoni lëndë djegëse në sasi të vogla. Modelet e larta për ëmbëlsira vendosni në pjesën e poshtme të furrës. Të gjitha ëmbëlsirat që kanë formë të njëjtë, piqni në temperaturë mesatare. Te ëmbëlsirat e shtypura ose pastat, të dy pjesët e furrës mund të përdoren. Me këtë rast, rekomandohet temperatura më e lartë e furrës. Për pjekjen e gjërave tjera ju nevojitet temperaturë dukshëm më e lartë sesa me rastin e pjekjes së ëmbëlsirave. Pra, koha e përgatitjes (të nxehjes së mëhershme) duhet të jetë diçka më e gjatë.

4.5 NDEZJA NË PERIUDHËN KALIMTARE Me rastin e temperaturave të jashtme mbi 15 *C e që në bazë të presionit të vogël transportues në oxhak të shkaktohet zjarr i vogël. Kjo shkakton blozë më të madhe nëpër kanalet e tymit të sobës dhe në oxhak. Shtojeni furnizimin e ajrit fillestar dhe kryeni shprishje më të shpeshtë të prushit dhe shtim të shpeshtë (në copa të vogla të drunjve të copëtuar) me qëllim që të zvogëlohet bloza në periudhën kalimtare.

5. MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI I SOBËS Mirëmbajtja dhe kujdesi i rregullt, siç është pastrimi i sobës, i kanaleve të tymit dhe i shtojcave të qyngjeve janë të rëndësishme për punë të sigurt dhe për kursim. Mirëmbajtja e sipërfaqeve të emaluara të sobës rekomandohet vetëm në gjendje të ftohtë. Soba pastrohet me ujë të pastër dhe me leckë të butë, ndërsa në raste të veçanta edhe me lëng sapuni. Intervalet e pastrimit varen kryesisht prej përdorimit të lëndës djegëse, prej kohës se sa është përdorur soba dhe prej mënyrës së përdorimit. Krijimi i panevojshëm i pluhurit mund të evitohet, nëse mirëmbahet renditja në vijim e pastrimit * Heqja e pllakës për zierje dhe pastrimi fund e krye i të njëjtës përjashta. *Pastrimi prej blozës dhe shtresave e njollave prej pjesës së sipërme të sobës dhe atje ku kalojnë gazrat e ngrohjes. * Vendosja e pllakës *Hapja e kapakut mbrojtës për pastrim (nën derën e sobës) dhe largimi i kapakut

32

Page 33: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

* Largimi i blozës dhe i hirit prej llamarinës ndarëse. * Largimi i blozës dhe i hirit prej fundit të sobës * Përforcimi i kapakut në anën e përparme dhe mbyllja e sërishme e kapakut mbrojtës.

VËREJTJE: Me rastin e ndezjes së sobës, duhet të kujdesemi që të mos vijë deri te ndotja me blozë e xhamit të derës së zjarrit. Bloza krijohet për shkak të djegies së dobët, për shumë shkaqe. Rrymimi i ajrit të oxhakut është i keq (oxhaku i keq), soba furnizohet në mënyrë të gabuar, për shembull, sjellja e oksigjenit zihet para kohe. Ne nuk kemi ndikim në këta faktorë. Për këtë nuk japim garanci për xhama të pastër.

5.1. VRIMA PËR PASTRIM

13

FOTO 5

Pas kapakut mbrojtës së vrimës për pastrim gjendet kapaku (foto 5 pozita 13) Ai është i përforcuar me një vidhë në formë fluture në anën e përparme të sobës dhe që të pastrohet brendia e sobës, e njëjta duhet të hiqet. Para se të vidhoset sërish, gërsheta për mbylljen e vrimave që është në kapak duhet të kontrollohet se a po merr frymë dhe nëse është e nevojshme, duhet të ndërrohet.

5.2 MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI I PLLAKËS PËR ZIERJE Për mirëmbajtjen e pllakës për zierje, rekomandohet që kohë pas kohe pllaka për zierje të lyhet me vaj që nuk përmban acide. Për pastrimin e pllakës për zierje, duhet të përdoret zumpara e imët ose detergjent. Ndërsa pas pastrimit, pllaka duhet të fshihet me leckë gjysmë të lagët dhe në fund me leckë të thatë. Vëmendje duhet të keni që qoshet për shtrëngim në pllakën për zierje të jenë të lira pa kore, me qëllim që të mundësohet shtrëngimi i pllakës gjatë ndikimit të nxehtësisë. Mbetjet e pjekura të ushqimit ose pjesë të zgjyrës nëpër qoshe mund të shkaktojnë deformimin e pllakës për zierje. Mos i lini kazanët ose tiganët në pllakat e ftohta për zierje. Mund të krijohen qoshe me ndryshk të cilat vështirë largohen.

5.3 LARGIMI I ZGJYRËS DHE HIRIT Zgjyra largohet me pajisjen e porositur, me lopatë. Tavlla rregullisht duhet të zbrazet para çdo ndezje. 1 – 2 herë në javë duhet të pastrohet grila. Nëse vrimat e ajrit janë zënë me zgjyrë, me kore të ngjitur ose me mbetje tjera të djegura, duhet të nxirret tërësisht grila dhe e njëjta të pastrohet.

5.4 VËREJTJET E PËRGJITHSHME Nëse u përmbaheni udhëzimeve për vendosje dhe përdorim, soba konsiderohet aparat i sigurt shtëpiak. Të gjitha mangësitë në sobën tuaj mund të evitohen në shërbimin tonë të servisit. Gjatë reklamimit në lidhje me gabimet që shkaktohen ose mangësitë në lidhje me funksionalitetin, drejtojuni shërbimit tonë. I njëjti ndihmon në sigurimin e pjesëve rezerve (përdorni vetëm pjesë origjinale). I tërë aparati për ndezje duhet rregullisht të kontrollohet nga ana e ekspertit.

33

Page 34: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

6. KOHA E SERVISIMIT TË GARANTUAR Me këtë nënkuptohet koha në të cilën e garantojmë shërbimin, pajisjet dhe pjesët rezerve, duke filluar që nga dita e blerjes së aparatit. Koha e servisimeve të garantuara është në përputhje me dispozitat e vlefshme ligjore. Në rast të ndryshimit të modelit dhe disenjit të aparatit, afati për zëvendësimin e pjesëve në të cilat është ndryshuar disenji është në afatin ligjor. Pas këtij afati, pjesët e zëvendësuara i sigurojmë në disenjimet e reja.

6.1. KUSHTET E GARANCISË Garancioni i prodhimit vlen në afatin e definuar ligjor. Garancioni nuk vlen për xhamin, plloçën xhamqeramikë dhe dëmtimet fizike të shkaktuara pas blerjes. PRODHUESI I MBAN TË GJITHA TË DREJTAT E NDRYSHIMEVE. Aparati në afatin e garantuar do të funksionojë në mënyrë të drejtë vetëm nëse përdoret në përputhje me këtë udhëzim për lidhje dhe përdorim. Garancioni nuk vlen nëse vërtetohet se:

-

-

-

-

-

-

-

Lidhjen e prodhimit ose përmirësimin e tij e ka kryer personi i paautorizuar, gjegjësisht nëse janë instaluar pjesë jo origjinale, Nëse aparati nuk është përdorur në mënyrë të drejtë në përputhje me këtë udhëzim, Nëse gjatë përdorimit ka ardhur deri te dëmtimi mekanik i aparatit, Nëse riparimin e defekteve i ka kryer personi i paautorizuar, Nëse aparati është përdorur për qëllime komerciale, Nëse dëmtimi është shkaktuar gjatë transportit pas shitjes së aparatit, Nëse deri te defekte ka ardhur gjatë tensionit të madh ose të vogël, si dhe për shkak të ndonjë fuqie tjetër në të cilën nuk kemi ndikim.

Defektet në aparat mund t’ua largojmë edhe jashtë afatit të garantuar me pjesë origjinale rezerve në të cilat gjithashtu japim garanci nën kushte të njëjta. Ky garancion nuk i përjashton e as që ndikon në të drejtat e konsumatorit në lidhje me konformitetin e mallit në përputhje me dispozitat ligjore. Nëse prodhimi i porositur nuk është konform me kontratën, konsumatori ka të drejtë që të kërkojë prej shitësit që pa kompensim ta largojë këtë moskonformitet me anë të riparimit ose zëvendësimit të prodhimit sipas dispozitave të vlefshme ligjore.

34

Page 35: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND HANDLING

These instructions for installation, use and handling is applicable for the following type of stove:

DONNA 70 and DONNA 90

During stove use you must comply with the national and European norms and regulations.

4

1

2

3

5

6

4

1

5

2

6

3

FIG. 1

Solid fuel stove DONNA 70 and DONNA 90

1.Door of the firebox 2.Sliding handle (air regulator) 3.Drawer for fuel 4.Lateral flue connection 5.Double-glass oven door 6.Cover of the opening for cleaning

35

Page 36: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

TYPE: DONNA 70 DONNA 90

Rated heating capacity (kW ) 5 5

Temperature of waste gases (º C ):

- cleaved wood - brown coal briquettes

247

283

247

283

Required pressure in the flue ( Pa ) 12 12

CO( %): - cleaved wood - brown coal briquettes

0,10

0,10

0,10

0,10

Dimensions of the stove (mm) (width x depth x height) mm 700x600x850 900x600x850

Dimensions of the oven (mm) (width x depth x height) mm 330x440x260 460x440x260

Diameter of flue extension ( mm ) 120 120

Height from the floor to axis of flue extension (mm)

back side 432 laterally 690

back side 432 laterally 690

Weight ( Kg ) 126,5 146,5

Connection multiple multiple

Important prior to use

* In order to have properly functioning stove, it is important to carefully read these instructions and to precisely follow the guidelines within it. * Use only recommended types of fuel (beach wood, brown coal). * The required pressure in the flue, during normal operational load should be ca. 12 Pa. In case of load above 15 Pa, a damper should be embedded in the flue. * You must make sure that the space where the device is placed for kindling gets sufficient supply of fresh air. If the windows and the doors are sealed, or if other devices such as steam vacuum cleaner, dryer, extractor etc. are located in the space where the stove is installed, and they take away the air, than the combustion air (fresh air) should be brought from outside. Anyway, in that regard before installation of the stove you should talk with a competent chimney sweep. * No flammable materials should be kept in the ashtray. The height of ash filling must not exceed the height of the lateral walls of the ash drawer. *The door of the firebox must be constantly closed (except during stoking, during fuel filling and when ash is taken out) in order to prevent exhaust of gases from the stoking. * No components of the stove may be replaced with components different than our tested original components. *In an event of burning of the flue, keep the stove door closed and set the air regulation to zero. Never attempt to extinguish the burning flue with water. Abrupt creation of water steam may cause flue cracking. If necessary, call fire-fighters.

1. TECHNICAL DATA

36

Page 37: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

2. INSTALLATION OF THE STOVE During installation of the stove you should pay attention to the valid regulations about the valid civil and fire-preventive regulations and provisions. The installation of the stove must be monitored by an expert. The connection of the stove with the flue from the sides, at the back side and on the top left or right. Depending on whether you’ve decides to buy a ‘left’ or ‘right’ stove. Pay attention to the spot where the stove is installed, it should be horizontal. If the floor is flammable (wood, plastics, carpet…), you should use sheet metal of steel or copper or some other non-flammable material. This base must exceed the outlines for at least 30 cm and from the sides where it is being handled it should exceed 50 cm. The distance between all sides of the stove and the parts of furniture made of wood or plastics is at least 20cm, and from the lateral sides at least 30cm. Embedded parts of flammable material must be at a distance of least 80cm from the opening for filling of the stove towards the sides.

Safety distance at objects that should be protected (walls which might be burned, kitchen cabinets and bearing walls of steel concrete) is at least 20cm, and 30cm laterally.

4

Around the stove you should provide sufficient distance in regard to the flammable objects (which have wooden coating, furniture, curtains etc.). No upgrading is allowed above the steel plate of the stove during its use. When moving the waste gases exhaust pipe, you should keep a minimal distance of 40cm in relation to flammable substances: Before connecting the stove to the flue you must compulsorily consult a chimney sweep. The connection of the stove to the flue is performed with appropriate connection parts according to SRPS.M.R4.031 (DIN 1298.ili DIN EN 1856-2). You should make sure that the connecting joint of the flue and the flue pipe must not intersect with the flue for exhaust gases and should be mutually sealed. For chimney measurement EN 13 384 applies. If you want your stove to achieve the desired capacity, you must pay attention to perform the installation properly and above all the flue must function flawlessly. In any case, you should check the existing pressure in the flue, prior to commissioning of the stove The easiest way to control the strength of the flue draught is by keeping a flame of a candle under the opening of the flue. The draught is sufficient if the candle flame bends towards the opening of the flue. Slow bending of the flame is an indicator of poor draught. If two units for stoking are installed on one floor at and on one flue (multiple load), the distance between the connections must not be less than 50 cm.

3.HANDLING 3.1 HANDLING WITH THE ASHTRAY

8

We take out the ashtray with a special key (by raising up), removal and

returning of the ashtray through the ashtray bracket as shown in figure 2 pos.8.

FIG.2

37

Page 38: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

9

3.8 AIR REGULATION

We perform air regulation with a special

key over the sliding handle as shown in figure 3.

FIG.3

3.2.1 PRIMARY AIR The primary combustion air, thereby the capacity of heating of the stove is determined with the primary combustion air. This air is regulated by means of the sliding handle for primary air on the ashtray bracket (figure 1 position 2). The sliding handle of the ashtray bracket (figure 3 pos.9) shows the direction of opening and closing of the slide rule. For kindling, the sliding handle for air should be maximally open. Note: In order to prevent overhearing of the stove, it is not allowed that the quantity of fuel is more than 1,8 kg dry wood or 1,7 kg brown coal briquettes per one hour at an appropriately adjusted combustion – air.

3.3 HEATING FLAP

11

FIG..4

Moving of the heating flap is performed by pulling the knob (figure 4, position 11) which is positioned above the oven door. It is used for shortening of the path of flue gases during stoking. Open the heating flap only in a stage of kindling of the stove. During stoking, if the heating flat is left open, it will cause overheating of the stove, thereby damaging the parts of the stove. Besides this, open heating flat results with bigger consumption of fuel. Pull out the knob = the heating flap is open Push in the knob = the heating flap is closed

3.4 OVEN DOOR (Figure 1, Position 6) The oven door can be in one of the two desired positions depending on the desired warmth of the room. Over door open: Higher heat emission for heating the room. Oven door closed: lower heat emission for heating the room. The oven door can be removed without tools: catch it for the handle and the slightly open door pulls upwards. It can be placed back by inserting both hinges in the corresponding openings, at the front side of the oven and use pressure on the lower door edge with a knee simultaneously lightly pulling the handle up. When the stove is in operation, the oven door must be installed.

3.5 Fuel drawer (figure 1, position 3) In the lower part of the stove there is space for fuel, with guides and it is easy to lift it. Attention: Do not store easily flammable materials such as paper etc. in that space. Pay attention to the height when filling.

38

Page 39: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

Fuel Fuel quantity Time of combustion Adjustment of primary air

Cleaved wood 1,6kg 1,0 h Degree ¼

Brown coal briquettes 2,7kg 2,0 h Degree 1

4. STOVE COMMISSIONING Prior to the first stoking, all enameled surfaces should be cleaned with a soft dry towel, in order to

prevent creation of stains. After becoming familiar with the handling of the stove, the first commissioning can follow. During the first stoking, open the window since the applied corrosion protection in a short time develops an unpleasant however insignificant smoke, that is, an unpleasant smell is created. This is normal and it disappears after a short time. Consider that some built-in parts of the stove (pipe for waste gases, door for filling etc.) when it is kindled, they may be hot and represent danger of burns. Special attention should be paid to little children, so that no danger occurs. At the first stoking, stoke the stove for two-three weak fires in order to prevent cracking of the fireclay.

4.1 STOKING * Pull out the heating flap knob, the heating flap is open. * Open the sliding handle for primary air at the highest level of air release ( figure 3, position 9 ) * Open the firebox door * Insert wood wool, sawdust or paper * over this, put 2-3 small wood pieces * Ignite * Close the door of the firebox * Let the wood burn lively * After stoking, press in the heating flab knob, the heating flap is closed.

4.2 ADDING FUEL

Upon creating the basic ember, you need to add fuel in the opening for filling. Position the sliding handle for air on the appropriate position, When adding fuel, lightly open the door of the firebox without pulling out flue gases, in this manner you will avoid having flue gases in the room. The rated heating capacity is achieved when you put the next fuel quantity and you adjust:

Make sure than you never put more wood or briquettes than it is really required for the rated capacity of heating. The above indicated fuel quantity must not be exceeded because this may cause overheating of the stove. Only natural dry wood or brown coal briquettes may be used according to the regulations on emission protection. The wood being used must be dry (humidity residual, 20%) This is usually the case when wood is stored for two years in a dry spot where there is good ventilation. Wet wood has low calorific value and causes soot deposits in the flue channels and in the flue. Wood with treated upper surface (coated, painter, veneered and impregnated, plywood, waste of any kind (waste from packaging), plastics paper, rubber, leather, textile etc. must not be stoked. The combustion of such materials pollutes the environment and it is prohibited by law. Besides this, damages of the flue may also occur. In this case, all kinds of guarantee by the manufacturer cease. Unfavorable conditions and insufficient draught in the flue my cause obstructions so the flue gases are not entirely taken away. In this case you should eliminate the causes in the flue, otherwise the use of the chimney is not allowed due to safety reasons. Note: Better usability of fuel, thereby better heating of space is established by slightly or completely opening the oven door.

39

Page 40: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

4.3 COOKING

4.3.1 COOKING DURING SUMMER During warm days, the stove on solid fuel is used mainly for cooking. The oven door is kept closed. The best is to use a pot with a heavy bottom and a corresponding cover.

4.3.2 COOKING DURING WINTER During cold days, the solid fuel stove is used mostly for heating of rooms. In order to cook faster, use dry woods. The heating flap must be closed and the air regulation must be maximally open. Upon termination with cooking, you should put the air regulation in a position for rated heat capacity.

4.4 BAKING COOKIES AND BAKING PASTRY For baking cookies and baking pastry, evenly distributed heat is required. In order to achieve this evenness and sufficiently high temperature, the oven must be closed and the heating flap must be closed. Depending on the type of food which is baked, the oven must be heated in advance. It the stove has heated up to the desired temperature, but what you plan to bake inside the oven. Do not let creation of a very strong ember, you should rather frequently add fuel in small quantities. Put high baking molds in the lower groove of the oven. You should bake all cookies with such shape on a moderate temperature. At flat cookies or pastry both grooves may be used. During this, we recommend slightly higher oven temperature. For baking pasty you need importantly higher temperature than when baking cookies. Hence, the time of preparation (with prior warming) is a bit longer and necessary…

4.5 STOKING IN A TRANSITORY PERIOD At outdoor temperatures over 15ºC s that on the basis of low transporting pressure, small fire in the flue occurs. This creates more soot in the flue channels of the stove and the flue. Increase the inflow of primary air and make more frequent ember burning and more frequently add small pieces of cleaved wood in order to reduce the soot in the transitory period.

5. MAINTENANCE AND CLEANING OF THE STOVE Regular maintenance and care such as cleaning of the stove, the flue channels and flue extension is important for safe operation and thriftiness. Maintenance of enameled surfaces of the stove is recommended only in cold state. The stove is cleaned with clean water and soft towel and in separate cases, with suds as well. The cleaning intervals depend mostly on the use of fuel, the period of use of the stove and the manner of its use. Unnecessary creation of dust may be avoided, if the following sequence of cleaning is maintained:

* Removal of the cooking plate and thorough cleaning of the same outside. * Cleaning soot deposits from the upper side of the oven and in parts where flue gases pass. * Placing the plate. * Opening of the protective cover for cleaning (below the oven door) and removal of the cover. * Removal of soot and ash with a partitioning sheet metal. * Removal of soot and ash from the stove bottom. * Tightening the cover to the front side and closing the protective cover.

NOTE: During stoking of the stove, make sure that the door glass of the firebox does not become smoky. Smoke occurs due to bad combustion, for many reasons. Bad draught of the flue (bad flue), the stove is improperly used, for example, the supply of oxygen is dampened too early. We cannot influence on these factors. For this reason we do not provide a guarantee for the glass.

40

Page 41: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

5.1. OPENING FOR CLEANING

13

FIG.5

Behind the protective cover of the opening for cleaning, there is a cover (figure 5 position 13). It is fastened with a butterfly nut at the front side of the stove and in order to clean the internal part of the stove, it should be removed. Before re-screwing it, you need a sealing braid which is on the cover in order to control the sealing, and it necessary, it should be changed.

5.2 MAINTENANCE AND CLEANING OF THE COOKIING PLATE For maintenance of the cooking plate, it is recommended that you constantly apply oil that does not contain acids on the cooking plate. For cleaning of the cooking plate, use small sandpaper or abrasive. And during cleaning of the plate, wipe it with a semi-wet towel and in the end with a dry towel. Make sure that the stretching grooves on the cooking plate remain free with no crust, in order to enable stretching of the plate as an action of heat. Seizing food scraps or parts of slag in the grooves may cause deformation of the cooking panel. Do not leave pots or pans on the cold cooking plate. Edges may be created by corrosion, which are difficult to remove.

5.3 REMOVAL OF SLAG AND ASH Slag is removed with the supplied accessories, blades. The ashtray should be emptied on a regular basis during every kindling. You should clean the trash rack 1-2 times per week. It the air openings are clogged with slag, crust or some other burning remains, take out the trash rack and clean it.

5.4 GENERAL NOTES If you follow the instructions for installation and handling, the stove represents safe household appliance. All drawbacks of Your stove can be removed at our customer service department. For complaints related to mistakes which occur or drawbacks in terms of functionality, contact our customer service department. The same help in the supply of spare parts (it uses only original parts). The entire stoking unit must be regularly controlled by an expert.

6. GUARANTEE DECLARATION

We guarantee:

That during the guarantee period this product will work in an irreproachable way, given that the instructions will be respected.

That during the guarantee period we will provide service for the product at our expense, including transportation or transfer of the product, repair of any defects and irregularities within a

41

Page 42: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for

term not longer than 45 days. If the product will not be repaired in the aforementioned term, we will replace it with a new one at your request.

- - - -

The guarantee is valid from the day when the product was bought (which must be proved by means of the guarantee certificate, containing the seal of the shop, the date of sale and the seller's signature).

The guarantee period is within the legal term.

This guarantee will be void if it will be established that the product has been previously repaired by an unauthorized person or that there have been used non-original spare parts.

When announcing a defect in written form or by phone, you must mention the following information: name and type of the product, serial number; date of purchase; description of the defect; exact address.

42

Page 43: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for
Page 44: Š DONNA 70 i DONNA 90 Štednjak na kruto gorivo DONNA ......Упатство за поставување и ракување Udhëzimi për vendosje dhe përdorim Instructions for