___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

140
Обзор законов по инспекции и карантину въездных и выездных животных Китая

Upload: amar-burmaa

Post on 14-Apr-2017

72 views

Category:

Government & Nonprofit


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Обзор законов по инспекции и карантину въездных и выездных животных Китая

Page 2: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Первый раздел

История карантина животных и История карантина животных и растений

Page 3: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Работа по карантину животных и растений является опытом во время

долгосрочной борьбы человечества с бедствием сельхозвредителей.

�В 14 веке,Венеция установила,что зарубежные корабли должны были

остановиться в портах 40 дней после прибывания и должны были

отделены от берега,чтобы рассмотреть,имеют ли персонажи на

пароходах инфекционные болезни,как распространённые болезни в

то время,холера,дизентерия и т.д. то время,холера,дизентерия и т.д.

�После рассмотрения,те персонажи,не имеющие никакой

болезни,были разрешены приземлиться на землю.После этого,многие

страны подражают этому способу,который употребился в сельском

хозяйстве.И так возник карантин животных и растений.

Слово“Quarantine”произошлось от значения латинского слова“40

дней”.

Page 4: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� В конце 19 века, в области сельского хозяйства и

лесоводства были некоторые серьёзные бедствия, которые

произошлись из-за распространения неместных

сельхозвредителей. Для защиты производства сельского

хозяйства и т.п. и здоровья человека и избежания потери от

распространения болезней животных и сельхозвредителей,распространения болезней животных и сельхозвредителей,

возникла карантинная проверка.

Page 5: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Работа по инспекции и карантину животных и растений

нашей страны развивалась с нуля до существования,из

слабости до крупности и вступила на новый этап.

Page 6: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� В 1660 году новой эры, фрацузкий район Руван выдвинул

уничтожение одной болезни, которая была запрещена входить в

целях избегать и лечить болезнь пшеницы, что представило собой

закон. Первый раз использованы юридические средства для

избежания и лечения сельхозвредителей.

Page 7: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�В 30-ые годы 19 века,из-за заимствования картошек из Перу Южной

Америки, поздняя карантинная болезнь картошек вошла в Ирландию

и в 1845 году принесла уничтожающие бедствия, что вызвала за

собой большой знаменитый голод в истории. Более 1 миллиона людей

умерли от голода и ещё 2 миллиона людей были в бегстве.

Page 8: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�В 1866 году,Англия установила один закон разрешать

использовать срочные меры уничтожить все болезные

коровы с болезнями из-за заимствования болезных коров, что

является самым ранним карантином животных.

Page 9: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�В 1896 году, правительство династии Цин разрешило царскому

правительству создать железную дорогу средней Азии на северо-

востоке нашей страны. Чтобы решить проблему по безопасности

пищевых продуктов строителей, в 1903 году железнодорожное

управление средней Азии создало бюро железной дороги по проверке

и карантину животных и проведён карантин всех мясных продуктов из

царской Руси.

Page 10: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�В 1928 году, чтобы избегать входа хлопковых насекомых из

Америки,управление сельского хозяйства и миниралов в декабре 1928

года опубликовало《《《《Правила по инспекции сельскохозяйственной

продукции》》》》и по порядку создало бюро по инспекции

сельскохозяйственной продукции в Шанхае, Гуанчжоу и Тияньцзине.

Page 11: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�В январе 1929 года, Министерство промышленности и

коммерсанции создало первый орган по инспекции товаров в

Китае------Шанхайское управление по инспекции товаров.

Page 12: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�В октябре 1949 года, народное правительство получило право на

управление органом по инспекции товаров. Внутреннее торговое

Бюро Центрального торгового Министерства создало бюро по

инспекции товаров, единно руководило и управило органами по

инспекции товаров всей страны и их работой, и создало бюро по

инспекции товаров в Шанхае, Чжонцзине, Тияньцзине и т.д.

Page 13: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� 25 августа 1981 года, Государственный

сельскохозяйственный коммитет согласился на

создание“генеральных управлений Министерства

сельского хозяйства по карантину животных и растений”,

единно заведовал карантинной работой, персонажами,

имуществами и вещами всех портовых бюро по карантину имуществами и вещами всех портовых бюро по карантину

животных и растений всей страны.

Page 14: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�В 1981 году, во всей стране имелось 39 портовых управлений

по карантину животных и растений. Во всех важных

международных аэродромах, портах и пограничных станциях

создали управления по карантину животных и растений и строго

выполнили проверочные обязанности.

Page 15: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� 30 октября 1991 года, на 22-ом собрании Всекитайского собрания

народных представителей седьмого созыва рассмотрены и приняты

《《《《Законы по карантину въездных и выездных животных и растений

КНР》》》》. Президент Ян Шанкунь опубликовал данные законы в

качестве приказа президента КНР №53, которые осуществлены с 1

апреля 1992 года.

Опубликование законов по карантину животных и растений имеет � Опубликование законов по карантину животных и растений имеет

эпохальное значение в китайской карантинной истории и

символирует, что карантинная работа вступила в новую эпоху

законной инспекции.

Page 16: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� В 1998 году, управление по карантину животных и растений

Сельскохозяйственного Министерства, управление по саниторному Сельскохозяйственного Министерства, управление по саниторному

карантину Министерства здравоохранения и государственное

управление по инспекции импортных и экспортных товаров

соединились в государственное управление по въездной и выездной

инспекции и карантину (CIQ SA).

� В апреле 2001 года, государственное управление по въездной и

выездной инспекции и карантину и государственное управление по

контролю над качеством и техникой соединились в государственное

генеральное управление по инспекции, карантину и контролю над

Page 17: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Второй раздел

Сведения о новых законахСведения о новых законах

Page 18: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

《《《《Закон по карантину въездных и выездных животных и

растений КНР》》》》и его《《《《Правила применения》》》》приняли

всесторонние установления для проверочных объектов,

рассмотрения, карантинного процесса и юридических

ответственностей карантина животных и растений.

Page 19: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Карантинные объектыКарантинные объектыКарантинные объектыКарантинные объекты

Page 20: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Карантинные вещи, которые должны получать законный

карантин въездных и выездных животных и растений::::

Въездные, выездные и переграничные животные и

растения, продукция животных и растений, другие

карантинные вещи.

Page 21: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Контейнеры, упаковочные вещи и материалы подкладки для

перевозки животных и растений, продукции животных и

растений, других карантинных вещей.

�Виды транспорта из загрязнённых районов животных и �Виды транспорта из загрязнённых районов животных и

растений.

Page 22: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Старые отбросанные пароходы, разобранные в пределах

границы.

� Другие товары и вещи, которые должны получать карантин

въездных и выездных животных и растений по

соответствующим законам и правилам, установлениям

международных соглашений или соглашениям торговых

контрактов.

Page 23: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Надо проверять по законам животных и растения, продукцию

животных и растений и другие въездные карантинные вещи,

которые общественно или индивидуально использованы

зарубежными органами и персонажами, имеющими особое

внешнее, консульское и освободительное право.

Page 24: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Административные и властные Административные и властные Административные и властные Административные и властные

органыорганыорганыорганы

Page 25: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�AQSIQ-----Главное государственное управление по контролю

качества, инспекции и карантину является административным и

исполнительным учреждением, руководящим карантином въездных и

выездных животных и растений всей страны.

�Каждый орган по въездной и выездной инспекции и

карантину(CIQ)исполняет работу по карантину въездных и выездных

животных и растений.

Page 26: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Министерство сельского хозяйства от имени китайского

правительства отвечает за:

1. обсуждение

2. заключение двусторонних межправительственных

соглашений

3. договоров по карантину животных и растений с

зарубежными правительственными органами

Page 27: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Главное государственное управление по контролю качества,

инспекции и карантину отвечает за заключение двусторонних

соглашений сотрудничества по карантину въездных и выездных

животных и растений и соглашений по карантину конкретных

животных и растений с зарубежными правительственными

органами или органами по инспекции и карантину.

Page 28: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Обязательные карантинные мерымеры

Page 29: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Госсовет приказал запрещать вход

транспортных средств из заражённых районов

животных и растений или в страну или

блокировать соответствующие порты.

Page 30: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Руководящий орган Госсовета опубликовал перечень

запрещённых въездных животных и растений, продукции

животных и растений и других карантинных вещей из стран

и районов, где распространяется эпидемическая ситуация

животных и растений.

Page 31: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Соответствующие органы по въездной и выездной

инспекции и карантину принимают срочные карантинные

меры для всех въездных вещей, которые могут заразить

сельхозвредители.

Page 32: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Народное правительство районов, которые стоят в угрозе

эпидемической ситуации животных и растений должно

немедленно организовать соответствующие органы

вырабатывать и исполнять срочные варианты и,

одновременно, подать доклад вышестоящему народному

правительству и руководящим органам Госсовета.

� Почтовые и перевозочные органы должны � Почтовые и перевозочные органы должны

преимущественно перевозить важные доклады по

эпидемической ситуации животных и растений и материалы

на инспекцию.

Page 33: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Таможня по законам сотрудничает с органами по

въездной и выездной инспекции и карантину и

контролирует въездных животных и растении,

продукцию животных и растений и другие

карантинные вещи.

Page 34: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Перечень карантинных мест животных и растений и

стран и районов, где распространяется

эпидемическая ситуация, подтвердили и

опубликовали соответствующие руководящие

органы Госсовета.

Page 35: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Надо награждать учреждения и индивидуалов, которые

достигли знаменитых достижений в осуществлении и

исполнении《《《《Закона по карантину въездных и выездных

животных и растений КНР》》》》и его《《《《Правила применения》》》》

.

Page 36: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� На основе анализа риска,наша страна выработала перечень

запрещённых въездных вещей.

мозгмозгмозгмозг

черепчерепчерепчереп

глазаглазаглазаглаза

спинной мозгспинной мозгспинной мозгспинной мозг

спинной спинной спинной спинной

хребетхребетхребетхребет

спинной спинной спинной спинной

ганглийганглийганглийганглий

Дистальный отдел подвздошной кишки

(слепая кишка )

>>>> 30303030 месямесямесямесяцевцевцевцев < 30< 30< 30< 30 месямесямесямесяцевцевцевцев

Дистальный отдел подвздошной кишки

(слепая кишка )

миндалиныминдалиныминдалиныминдалины

миндалиныминдалиныминдалиныминдалины

тройничный ганглий

Page 37: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Разрешение на ввоз

Page 38: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Необходимо заранее подать заявку, и AQSIQ или его

уполномоченные органы по въездной и выездной инспекции и

карантину отвечают за оформление процетуры инспекции и

карантина.

~ Когда импортировать животных, продукцию животных и

карантинные растения, которые нужно заимствовать из-за

особенного требования как научные исследования

~ вредные насекомые и другие вредные животные ;

Page 39: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

~ соответствующие животные и растения, продукция

животных и растений и другие карантинные вещи стран

и районов, где распространяется карантинное состояние

~ останки животных

~ почва и т.д.

Page 40: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Хозяйнам необходимо подать письменную заявку и

объяснять количество, употребление, образ

заимствования, противокарантинные меры после въезда, и

нужны замечания соответствующих органов по въездной и

выездной инспекции и карантину, когда запрещённые

въездные вещи входят за особое требование, как научное

исследование.исследование.

Page 41: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� СельскохозяйственныйСельскохозяйственныйСельскохозяйственныйСельскохозяйственный ииии леснойлеснойлеснойлесной органорганорганорган ГоссоветаГоссоветаГоссоветаГоссовета илиилиилиили ихихихих

уполномоченныеуполномоченныеуполномоченныеуполномоченные учрежденияучрежденияучрежденияучреждения отвечаютотвечаютотвечаютотвечают нананана проверкупроверкупроверкупроверку ииии карантинкарантинкарантинкарантин

вововово времявремявремявремя входавходавходавхода семянсемянсемянсемян ииии другихдругихдругихдругих материаловматериаловматериаловматериалов длядлядлядля размноженияразмноженияразмноженияразмножения....

� НадоНадоНадоНадо заранеезаранеезаранеезаранее податьподатьподатьподать заявку,заявку,заявку,заявку, оформлятьоформлятьоформлятьоформлять проверочнуюпроверочнуюпроверочнуюпроверочную ииии

карантиннуюкарантиннуюкарантиннуюкарантинную процетуру,процетуру,процетуру,процетуру, когдакогдакогдакогда входитьвходитьвходитьвходить братьбратьбратьбрать сссс собой,собой,собой,собой,

посылатьпосылатьпосылатьпосылать семенасеменасеменасемена растенийрастенийрастенийрастений ииии другиедругиедругиедругие материалыматериалыматериалыматериалы длядлядлядля

размноженияразмноженияразмноженияразмножения.... КогдаКогдаКогдаКогда изизизиз----зазазаза особенныхособенныхособенныхособенных случаевслучаевслучаевслучаев нельзянельзянельзянельзя заранеезаранеезаранеезаранее

офомлять,офомлять,офомлять,офомлять, носителиносителиносителиносители илиилиилиили адресантыадресантыадресантыадресанты должныдолжныдолжныдолжны дополнятьдополнятьдополнятьдополнять

проверочнуюпроверочнуюпроверочнуюпроверочную ииии карантиннуюкарантиннуюкарантиннуюкарантинную процетурупроцетурупроцетурупроцетуру вввв портахпортахпортахпортах.... ПослеПослеПослеПослепроверочнуюпроверочнуюпроверочнуюпроверочную ииии карантиннуюкарантиннуюкарантиннуюкарантинную процетурупроцетурупроцетурупроцетуру вввв портахпортахпортахпортах.... ПослеПослеПослеПосле

соглашениясоглашениясоглашениясоглашения проверочныхпроверочныхпроверочныхпроверочных органоворгановоргановорганов ииии карантинномукарантинномукарантинномукарантинному

соответствию,соответствию,соответствию,соответствию, можноможноможноможно пропускатьпропускатьпропускатьпропускать въездвъездвъездвъезд....

Page 42: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Для офомления въездной инспекционной и Для офомления въездной инспекционной и Для офомления въездной инспекционной и Для офомления въездной инспекционной и

карантинной процетуры,карантинной процетуры,карантинной процетуры,карантинной процетуры, надо соответствовать надо соответствовать надо соответствовать надо соответствовать

следующим условиямследующим условиямследующим условиямследующим условиям:

~ В выездных странах или районах нет серьёзного карантинного В выездных странах или районах нет серьёзного карантинного В выездных странах или районах нет серьёзного карантинного В выездных странах или районах нет серьёзного карантинного

состояния.состояния.состояния.состояния.

~ Въездные товары должны соответствовать определённым Въездные товары должны соответствовать определённым Въездные товары должны соответствовать определённым Въездные товары должны соответствовать определённым

установлениям законов,установлениям законов,установлениям законов,установлениям законов, правил и норм по карантину животных и правил и норм по карантину животных и правил и норм по карантину животных и правил и норм по карантину животных и

растений Китая.растений Китая.растений Китая.растений Китая.

~ Соответствовать определённым двусторонним соглашениям Соответствовать определённым двусторонним соглашениям Соответствовать определённым двусторонним соглашениям Соответствовать определённым двусторонним соглашениям

по карантину,по карантину,по карантину,по карантину, заключённым Китаем и выездными заключённым Китаем и выездными заключённым Китаем и выездными заключённым Китаем и выездными

странами(включая соглашения по карантину,странами(включая соглашения по карантину,странами(включая соглашения по карантину,странами(включая соглашения по карантину, протоколы и т.д.).протоколы и т.д.).протоколы и т.д.).протоколы и т.д.).

Page 43: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Перед заключением контрактов или договоров,

надо оформлять процедуру по утверждению

карантина.

Page 44: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Разрешения на транзит

Выданы AQSIQ

Определяют планированный транзитный

маршрут

Page 45: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Если требуют перевозить животных за границу,

товаровладельцу или агенту товаров надо заранее подать

письменную заявку AQSIQ, доказательство карантина органов

экспортных стран или районов по карантину животных и

растений и сертификаты разрешения импорта данного

животного органов импортных стран или районов после

инспекции и соглашения, AQSIQ выдаёт лицензию по

карантину въездных животных.

Page 46: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

~ После офомления процедуры карантина при импорте,

изменение сортов или количества импортных вещей, надо

снова подавать заявку на оформление процедуры

карантина при импорте.

~ Изменение выездных стран или районов, тоже надо снова

подавать заявку на оформления процедуры въездного

карантина.карантина.

~ После оформления процедуры карантина при импорте,

изменение въездного порта, надо снова подавать заявку на

оформление процедуры карантина при импорте.

~ Вне срока действия карантина, надо снова подавать заявку

на оформление процедуры карантина при импорте.

Page 47: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Китайские законные карантинные

требования означают установления по

карантину животных и растений китайских

законов, административных правил и

руководящих органов Госсовета.руководящих органов Госсовета.

Page 48: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� В Китае осуществляют правила регистрации В Китае осуществляют правила регистрации В Китае осуществляют правила регистрации В Китае осуществляют правила регистрации

иностранной единицы производства, обработки иностранной единицы производства, обработки иностранной единицы производства, обработки иностранной единицы производства, обработки

и хранения, которая вывозит продукцию и хранения, которая вывозит продукцию и хранения, которая вывозит продукцию и хранения, которая вывозит продукцию

животных и растений.животных и растений.животных и растений.животных и растений.

Page 49: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Въездной карантинВъездной карантинВъездной карантинВъездной карантин

Page 50: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Перед импортом или при импорте

товаровладельцу или агенту въездных животных

и растений, продукции животных и растений и

других карантинных вещей, надо подать заявку

органам по въездной и выездной инспекции и

карантину въездного порта на инспекцию.карантину въездного порта на инспекцию.

Page 51: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Когда проведут карантин зоны таможенного

контроля и прибудут в назначенные места,

товаровладельцу или агенту надо сообщать

соответствующему органу по въездной и

выездной инспекции и карантину.

Page 52: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Товаровладельцу или агенту при импорте надо

подавать заявку органам по въездной и

выездной инспекции и карантину въездного

порта для перегрузочных товаров. Когда

прибудут в назначенные места, надо подать

заявку органам в назначенных местах позаявку органам в назначенных местах по

въездной и выездной инспекции и карантину.

Page 53: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Надо подать заявку на инспекцию за 30 дней

перед импортом при входе племенных

животных и их эмбрионов.

� При импорте других животных, надо подать

заявку за 15 дней перед импортом.

� При импорте семян растений и других� При импорте семян растений и других

материалов размножения, надо подать

заявку за 7 дней перед импортом.

Page 54: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Товаровладельцу или агенту надо вовремя подать заявку

органам по въездной и выездной инспекции и карантину на

карантин упаковочных вещей и подкладочных материалов для

животных и растений. По конкретным обстановкам, органы по

инспекции и карантину исполняют карантин.

� Упаковочных вещей и подкладочные материалы для животных

и растений означают продукцию животных и растения и

продукцию растений, которые прямо употребляются в качестве

упаковочных вещей и подкладочных материалов.

Page 55: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Когда подать заявку органам по въездной и выездной

инспекции и карантину, надо заполнять таблицу заявки на

инспекцию, и подать сертификат карантина, сертификат

происхождения, торговый контракт, кредитный документ,

счёт и т.д. органа по карантину животных и растений

правительства экспортных стран или районов.

По законам надо оформить процедуру рассмотрения� По законам надо оформить процедуру рассмотрения

карантина. При заявке на инспекцию и карантин надо

представлять лицензию импортных животных и растений.

Page 56: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Когда въездные животные и растения, продукция

животных и растений и другие карантинные вещи прибывают

в порт, проверщики могут проверять на месте продукции и

транспортных средств и сверять соответствие товаров и

документов, и могут по законам брать образцы. Подрядчики,

товаровладельцы или агенты должны предоставлятьтоваровладельцы или агенты должны предоставлять

проверщикам перечень перевозки и соответствующие

документы.

Page 57: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Когда средства перевозки животных прибывают в порт,

перевозочные работники или работники, которые

приближаются к животным, должны принимать

профилактическую дезинфекцию органов по въездной и

выездной инспекции и карантину и выполнять другие

здравоохранительные меры на месте.

Page 58: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Без эффективного карантинного сертификата органа по

въездной и выездной инспекции и карантину животных и

растений, или не по законам офомлять процедуру

рассмотрения карантина, органы по въездной и выездной

инспекции и карантину по конкретным обстановкам

раерешают

� возвращать

� или уничтожить

Page 59: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Инспекторы должны по установлениям

проверять животных на месте, имеют ли

животные клинические симптомы болезней.

Page 60: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Когда обнаружут подозрительно

инфекционных животных или мёртвых,

выяснят ситуацию под взаимодействием

товаровладельца или перевозчика и сразу

принимают меры.

Page 61: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Под контролем карантинных проверщиков

товаровладелец или его агент должен

искоренить опасность.

Page 62: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Проверять продукцию животных::::есть

ли разложение и метаморфизм, целы ли

контейнеры и упаковка.

� Позволять разгрузить соответственные � Позволять разгрузить соответственные

товары из транспорта.

Page 63: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Когда обнаружут распушение упаковки и

разрыв контейнеров, после проведения в

порядок из товаровладельца или его агента,

затем разгрузят и уходят из транспорта.

Page 64: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� По обстановкам, проводят дезинфекцию

соответствующих частей транспорта,

перевозочных контейнеров, внешней

упаковки, подкладочных материалов и

загрязенных мест.

Page 65: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Если надо исполнять лабораторный карантин,

по правилам брать образцы и исполнять

лабораторный карантин.

� Одновременно исполнять карантин растений

для продукции животных, в которой легче для для продукции животных, в которой легче для

растения вредных насекомых растений или

бывает продукция животных с зернами

сорняков.

Page 66: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Растения и продукция растений: проверять,

есть ли сельхозвредители в товарах и упаковке и

по установлениям брать образцы.

Page 67: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Когда обнаружут сельхозвредители, которые

имеют возможность распространяться, надо

вовремя принимать карантинные меры для

данных товаров, видов транспорта и

разгрузочных мест.

ИзИзИзИз ЯпонииЯпонииЯпонииЯпонии

Page 68: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Одновременно исполнять карантин

животных для продукции растений с

инфекционными болезнями и паразитами

карантинных районов, которые

использованы в качестве кормов животных.

Page 69: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Продукция животных и растений и упаковочных Продукция животных и растений и упаковочных Продукция животных и растений и упаковочных Продукция животных и растений и упаковочных

материаловматериаловматериаловматериалов::::проверять,проверять,проверять,проверять, имеюся ли имеюся ли имеюся ли имеюся ли

сельхозвредители,сельхозвредители,сельхозвредители,сельхозвредители, зерна сорняков,зерна сорняков,зерна сорняков,зерна сорняков, землёй и по землёй и по землёй и по землёй и по

установлениям брать образцы.установлениям брать образцы.установлениям брать образцы.установлениям брать образцы.

Dactyloctemium aegyptium (L.) Beauv.

Page 70: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Другие карантинные вещи::::проверять, цела ли

упаковка и загрязена ли сельхозвредителями.

Если обнаружут ущерб или загрязнение

сельхозвредителей, принимать невредные меры.

Page 71: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Должно исполнять проверку по уровням на месте

для большой перевозочной продукции через

корабли и поезды. Из-за ограничения условий

хранения портов и вокзалов, не могут проверять на

месте, после согласия органа по въездной и

выездной проверке и карантину, и можно или выездной проверке и карантину, и можно или

удалить или перевозить, перевозут продукцию

животных и растений в назначенные места.

Page 72: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Если обнаружут карантинные обстановки во время

карантина, надо немедленно остановить разгрузку,

товаровладелец или его агент по требованиям органов по

въездной и выездной проверке и карантину, принимать

меры для уничтожения болезней для разгрузенных и

неразгрузенных товаров. И принимать меры, чтобы

карантинная обстановка не распространялась. Ещё надо

принимать меры для уничтожения болезней для

разгрузочных инструментов и мест.

Page 73: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Въездные семенные большие и средние животноводства Въездные семенные большие и средние животноводства Въездные семенные большие и средние животноводства Въездные семенные большие и средние животноводства

должны воспринимать изоляцию и карантин на 45 дней в месте должны воспринимать изоляцию и карантин на 45 дней в месте должны воспринимать изоляцию и карантин на 45 дней в месте должны воспринимать изоляцию и карантин на 45 дней в месте

изоляции и карантина животных AQSIQ.изоляции и карантина животных AQSIQ.изоляции и карантина животных AQSIQ.изоляции и карантина животных AQSIQ. Другие въездные Другие въездные Другие въездные Другие въездные

животные должны воспринимать изоляцию и карантин на 30 животные должны воспринимать изоляцию и карантин на 30 животные должны воспринимать изоляцию и карантин на 30 животные должны воспринимать изоляцию и карантин на 30

дней в назначенных местах изоляции и карантина животных дней в назначенных местах изоляции и карантина животных дней в назначенных местах изоляции и карантина животных дней в назначенных местах изоляции и карантина животных

органа по въездной и выездной проверке и карантину.органа по въездной и выездной проверке и карантину.органа по въездной и выездной проверке и карантину.органа по въездной и выездной проверке и карантину.

Page 74: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Когда одинаковая партия продукции въездных животных и

растений разгрузена в разных портах, органы по въездной и

выездной проверке и карантину исполняют карантин только

товаров данного порта. Органы по въездной и выездной

проверке и карантину должны вовремя сообщать органам

других разгрузочных портов свои карантинные обстановки и

принятые меры. Если нужны документы, органы по въездной и

выездной проверке и карантину разгрузочных портов единно

дают доказательства по карантину.

�Если обнаружут карантинную обстановку при карантине

отдельного порта и нужно исполнять дизинфекцию, орган по

въездной и выездной проверке и карантину данного

отдельного порта единно выдаёт доказательства и сообщает

органам по въездной и выездной проверке и карантину других

портов.

Page 75: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Принимать карантин для въездных животных и растений,

продукции животных и растений и других карантинных

вещей согласно государственным стандартам Китая,

отраслевым стандартам и соответствующим

установлениям государственного генерального

управления.

Page 76: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Если после карантина въездные животные и растения,

продукция животных и растений и другие карантинные

вещи соответствуют стандартам, органы по въездной и

выездной проверке и карантину публикуют《《《《

доказательство пропуска таможни по проверке и

карантину》》》》. Если нужно перевезти от карантина

контрольного района таможни въездного порта, орган по контрольного района таможни въездного порта, орган по

въездной и выездной проверке и карантину въездного

порта выдаёт《《《《доказательство пропуска таможни по

проверке и карантину》》》》.

Page 77: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�ПоПоПоПо《《《《доказательству пропуска таможни по проверке и доказательству пропуска таможни по проверке и доказательству пропуска таможни по проверке и доказательству пропуска таможни по проверке и

карантинукарантинукарантинукарантину》》》》органов по въездной и выездной проверке и органов по въездной и выездной проверке и органов по въездной и выездной проверке и органов по въездной и выездной проверке и

карантину,карантину,карантину,карантину, таможня проверяет и пропускает въездные таможня проверяет и пропускает въездные таможня проверяет и пропускает въездные таможня проверяет и пропускает въездные

животные и растения,животные и растения,животные и растения,животные и растения, продукцию животных и растений и другие продукцию животных и растений и другие продукцию животных и растений и другие продукцию животных и растений и другие

карантинные вещи.Товаровладелец карантинные вещи.Товаровладелец карантинные вещи.Товаровладелец карантинные вещи.Товаровладелец

�или его агент оформляет процедуру таможенной заявки и или его агент оформляет процедуру таможенной заявки и или его агент оформляет процедуру таможенной заявки и или его агент оформляет процедуру таможенной заявки и

перевозки поперевозки поперевозки поперевозки по《《《《доказательству пропуска таможни по проверке и доказательству пропуска таможни по проверке и доказательству пропуска таможни по проверке и доказательству пропуска таможни по проверке и

карантинукарантинукарантинукарантину》》》》огранов по въездной и выездной проверке и огранов по въездной и выездной проверке и огранов по въездной и выездной проверке и огранов по въездной и выездной проверке и

карантину.карантину.карантину.карантину.

Page 78: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Таможня досматривает и пропускает въездные животные,

растения и их продукцию и другие карантинные вещи по《《《《

доказательству пропуска таможни по проверке и карантину

》》》》огранов по въездной и выездной проверке и карантину.

� Перевозочные и почтово-телеграфные органы по

доказательствам перевозят и другие органы по проверке и

карантину нашей страны не проверяют во время перевозки.карантину нашей страны не проверяют во время перевозки.

Page 79: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Если после карантина въездные животные и растения,продукция

животных и растений и другие карантинные вещи не соответствуют

стандартам, органы по въездной и выездной проверке и карантину

публикуют《《《《сообщение разрешения карантина》》》》и сообщают

товаровладельцу или его агенту принимают меры для уничтожения

болезней при контроле и техническом наставлении органов по

въездной и выездной проверке и карантину. Если нужно требовать

компенсации, органы по въездной и выездной проверке и карантину компенсации, органы по въездной и выездной проверке и карантину

выдают доказательство карантина.

Page 80: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� По требованиям и через согласие соответственных

учреждений страны или районных правительств,

экспортирующих животных и растения и их продукцию,

государственное генеральное управление по проверке качества

может направлять проверщиков на подготовительную проверку,

контрольную упаковку или исследование по карантинной

обстановке места производства.

Page 81: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Незаконные въездные животные и растения и их продукция

и другие карантинные вещи , которые перехватывают органы

таможни и пограничной защиты, должны поданы ближайшим

органам по въездной и выездной проверке и карантину на

проверку.

Page 82: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Когда товаровладелец или его агент по законам оформляет

процедуру заявки на проверку животных и растений и их

продукции и других карантинных вещей.

Page 83: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Выездной карантинВыездной карантинВыездной карантинВыездной карантин

Page 84: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Если въездные страны требуют регистрации производства,

обработки и сохранения китайских экспортируемых

животных и растений и их продукции и других карантинных

вещей, органы по въездной и выездной проверке и

карантину могут регистрировать и подать государственному

генеральному управлению приобщать.

Page 85: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Перед выездом, выездные животные,

которым нужно отделиться, должны

получать карантин в назначенных местах

органами по въездной и выездной

проверке и карантину.проверке и карантину.

Page 86: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Выездные растения, продукция животных и

растений и других карантинных вещей должны

получать карантин в складе или на площади

товаров. По требованию, можно исполнять

карантин в процессе производства и обработки.

Page 87: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Выездные растения, продукция животных и

растений и другие карантинные вещи, готовые

к проверке, должны иметь целое количество,

целую упаковку, должны быть аккуратно

положены и чётко отмечены.

Page 88: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Основания карантина выездных животных и

растений и их продукции и других карантинных

вещей:

� Соответствующие установления по карантину животных и

растений въездных стран или районов и Китая.

� Двусторонние соглашения по карантину.

� Установленные карантинные требования в торговых

контрактах.

Page 89: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Когда животные и растения и их продукция и другие Когда животные и растения и их продукция и другие Когда животные и растения и их продукция и другие Когда животные и растения и их продукция и другие

карантинные вещи,карантинные вещи,карантинные вещи,карантинные вещи, которые соответствуют которые соответствуют которые соответствуют которые соответствуют

стандартам после проверки органов по въездной и стандартам после проверки органов по въездной и стандартам после проверки органов по въездной и стандартам после проверки органов по въездной и

выездной проверке и карантину перевозочных мест,выездной проверке и карантину перевозочных мест,выездной проверке и карантину перевозочных мест,выездной проверке и карантину перевозочных мест,

прибудут в выездный порт,прибудут в выездный порт,прибудут в выездный порт,прибудут в выездный порт, оформлять выезд по оформлять выезд по оформлять выезд по оформлять выезд по

следующим установлениямследующим установлениямследующим установлениямследующим установлениям:следующим установлениямследующим установлениямследующим установлениямследующим установлениям:

� Животные должны получать своевременный карантин или Животные должны получать своевременный карантин или Животные должны получать своевременный карантин или Животные должны получать своевременный карантин или

вторичную проверку органов по въездной и выездной вторичную проверку органов по въездной и выездной вторичную проверку органов по въездной и выездной вторичную проверку органов по въездной и выездной

проверке и карантину выездного порта.проверке и карантину выездного порта.проверке и карантину выездного порта.проверке и карантину выездного порта.

Page 90: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Выездные животные и растения и их продукция и другие

карантинные вещи, которые соответствуют стандартам после

карантина органов по въездной и выездной проверке и

карантину перевозочного места, перевозят в выездный порт.

Перевозочные и почтово-телеграфные органы по

доказательству карантина органов по въездной и выездной

проверке и карантину перевозят и другие органы по карантину

нашей страны не проверяют.

Page 91: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Растения, продукция животных и растений и другие

карантинные вещи, которые выходят с бывшим видом

транспорта из перевозочного места, проверены и пропущены

органами по въездной и выездной проверке и карантину

выездного порта. При случае изменения видов транспорта во

время выхода за границу, надо поменять документы для

пропуска. Если растения, продукция животных и растений и пропуска. Если растения, продукция животных и растений и

другие карантинные вещи собираются в портах, из-за

изменения въездных стран или районов, нужны разные

карантинные требования, или превысили установленный

карантинный срок действия, надо снова подать заявку на

проверку.

Page 92: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Транзитный карантинТранзитный карантинТранзитный карантинТранзитный карантин

Page 93: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Когда перевозят животных и растения, их продукцию и

другие карантинные вещи, перевозчики должны подать

органам по въездной и выездной проверке и карантину

въездного порта заявку на проверку по перевозочным

документам товаров и доказательству органов по

карантину животных и растений выездных стран и

районов.районов.

Page 94: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Во время перевозки животных за границу,должны

одновременно представлять《《《《Лицензию карантина въездных

животных и растений》》》》государственного генерального

управления по проверке качества.

�Органы по въездной и выездной проверке и карантину

въездного порта могут направлять проверщиков

контролировать над выездными вещами до выездного порта.контролировать над выездными вещами до выездного порта.

Органы по въездной и выездной проверке и карантину

выездного порта не проверяют.

Page 95: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Карантин носимых или посланных вещейКарантин носимых или посланных вещейКарантин носимых или посланных вещейКарантин носимых или посланных вещей

Page 96: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Надо создавать карантинное место и делать знак на

въездном и выездном проверочном месте пассажиров.

�При несении животных и растений и их продукции и других

карантинных вещей во время въезда,надо подать таможне

заявку и получать карантин органов по въездной и выездной

проверке и карантину.

Page 97: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� При несении животных,нужно иметь доказательство по:

� карантину органов по карантину животных и растений

выездных стран или районных правительств. После

соответствия проверки, можно получить пропуск.

� При несении собачек и кошек, надо ещё иметь

доказательство по вакцинации.

� Собачки и кошки без доказательства по вакцинации � Собачки и кошки без доказательства по вакцинации

вернуты или уничтожены органами по въездной и

выездной проверке и карантину.

Page 98: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Для отданного носителю обязательно надо за

установленное время брать доказательство

удержания,выданное ведомством для контроля и

карантина при въезде-выезде,получать и брать с собой на

границу.

� Если не получат за установленно время,то это

обозначает,что сам отречётся .обозначает,что сам отречётся .

� Носителя растений,продукции из растений и

животных,других нуждающихся в карантине вещей при

полноценности карантирования пропустят на месте.

Page 99: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� До того что нужно осуществлять карантин или карантин

изоляции, орган выходного и входного проверки и

карантина выдаёт доказательства удержания. Для

квалифицировнного в проценссе, носитель берёт обратно

по доказательству удержания. По сроку не берут обратно,

будут разрешить самодействующим отказом.

Page 100: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Нельзя брать и послатьпо почте въездные животные, рстении,

их продукты и другие продукты карантинов в списке запращать

брать и послатьпо почте въездные животные, рстении, их

продукты и другие продукты карантинов. Если берут или

послают въехать разрешаютбрать обратно или уничтовать.

Page 101: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Посланные по почте растения, посланных животных,

продукции из них и другие нуждающиеся в карантине вещи

карантирует ведомство для контроля и карантина при въезде-

выездев международном почтовом управлении для обмена

(включая международную почтовую экспрессную компанию и

организации, управляющие международными почтами, потом

сокращённо почта). Почтам надо предоставлять необходимые

условия для работы.

Page 102: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Если не будет проблемы в процессе карантирования, то

ведомство для контроля и карантина при въезде-выезде

поставит печать, и почта провезёт.

�Если надо проводить карантирование в лаборатории или

карантирование изоляции, то ведомство для контроля и

карантина при въезде-выезде должно оформлять на сдачу и

принятие на почтепринятие на почте

�Если не будет проблемы в проценссе карантирования, то

поставят печать и пропустят, почта провезёт.

Page 103: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�По отношению к взятым, посланным растениям, животным,

продукции из них и другим нуждающимся в карантине вещам,

если будет проблема в процессе карантирования и не найдут

эффективные и безвредные методы разрешать, то отдают

обратно или уничтожат, выдают письменное извещение по

карантированию носителю, получателю.

Page 104: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Орган по въездной и выездной инспекции и карантину

может осуществлять инспекцию на месте портов,

аэропортов, проездов пассажиров, вокзалов, места для

багажа.

�По отношению к тому, который возможно берёт

животных, растении, другие карантинные вещи, а не

заявляет, могут осуществлять спросить и проверять вещи, заявляет, могут осуществлять спросить и проверять вещи,

при необходимости могут открыть чемаданы и проврять.

Page 105: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Карантин транспортных средств

Page 106: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Органы по въездной и выездной проверке и карантину может

сделать место- карантин в суды, самолеты, поезды, которые из

животных и растений районах эпидемий. Работники

транспортных средств должны получить запрос карантиных

офицеров и подписаться под протоклом, чтобы обеспечить

дневник движения и условия загрузки товара, открыть ящик за

карантин.карантин.

Page 107: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Въезд-выезд инспекции и карантину учреждение должно

наложить к крантин на транспортные средства из

заражённых районов, которые могут быть скрытыми

вредителями и болезнями, как поставщика тележки, квартира

питания, кухня, кладовая, емкости для хранения продуктов и

другие места продукции животных и растений, использования

и пойло, места для хранения отходов животных и растений, а и пойло, места для хранения отходов животных и растений, а

также контейнеры и другие части.

�При необходимости, дезинфекции для предотвращения

эпидемий.

Page 108: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Суды ,самолеты, поезды,,,,которые из животных и растений

районах эпидемий, через карантин установлено, что

"инфекционные заболевания первого и второго типов

животных, перечень паразических заболеваний " и " перечень

опасных болезней растений, насекомых, сорняков," в списке

карантинных вредителей требуют фумигации, дезинфекции

или другой обработки пестицидами.или другой обработки пестицидами.

Page 109: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Установлено, что запрещают въезд животных и растений,

животных и растительных продуктов и других карантинных

объектов, и должен быть герметично закрытым или

уничтоженным.

�В срок пребывания или действия в Китае,без разрешения

органов по въездной и выездной проверке и карантину,нельзя

открыть и использовать.открыть и использовать.

Page 110: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Помои,животные и растительные

отбросанные и их места

хранения,контейнеры в транспортных

средствах должны получать меры

уничтожения сельхозвредителей под

контролем органов по въездной и выездной

проверке и карантину.

Page 111: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Органы по въездной и выездной проверке и карантину

принимают карантинные и дезинфекционные меры для

въездных транспортных средств из районов животных и

растительных эпидемий。。。。

�Если обнаружены сельхозвредители в транспортных

средствах для перевозки въездных животных и растений и их

продукции и других карантинных, должны вместе с товарами продукции и других карантинных, должны вместе с товарами

получать меры уничтожения сельхозвредителей.

�Пустые обратные транспортные средства для перевозки

поставляемых в районы как Гонконг и Макао, должны получать

карантинные и дезинфекционные меры.

Page 112: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Вьездного демонтажа старые корабли осуществляют

карантина въезд-выезд инспекции и карантину

учреждением.

�Было перевалено вредителей и болезней найдены надо

делать пестициды лечение под контролем въезд-выезд

инспекции и карантину учреждений.

�Если обнаружен въезд запрещённых животных и

растений и их продукции и других карантинных вешей

надо делать ликвидации под контролем въезд-выезд

инспекции и карантину учреждений.

Page 113: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Въездные транспортные средства животных и растений

районов эпидемия, через карантин или дезинфекциидля, людям

транспортных средств или их агентам необходимо требовать

разрешения от въезда-выезда инспекции и карантину власти

издали ((транспорт карантинное свидетельство "или ("

Транспорт Инструмент дезинфекции сертификата)).

Page 114: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Въезд транзита транспортных средств во время их

пребывания в Китае, перевозки персонала и других

сотрудников, не должны быть загружены на животных и

растениях, животных и растительных продуктов и других

карантинных объектов от транспортного средства;

необходимо изъять, оно должно быть сообщено въезда-

выезда инспекции и карантину учреждения инспекции.выезда инспекции и карантину учреждения инспекции.

Page 115: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Транспортные средства для перевозки животных,

находиться под контролем дезинфекции органов по въездной

и выездной проверке и карантину.

�Найдено, что риск вредителей и болезней или превышение

установленный уровень общих вредителей и болезней на

перевозку только после ликвидации вредителей.перевозку только после ликвидации вредителей.

Page 116: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Контроль над карантиномКонтроль над карантиномКонтроль над карантиномКонтроль над карантином

Page 117: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Органы по въездной и выездной инспекции и карантину Органы по въездной и выездной инспекции и карантину Органы по въездной и выездной инспекции и карантину Органы по въездной и выездной инспекции и карантину

проводят карантин для въездных и выездных животных и проводят карантин для въездных и выездных животных и проводят карантин для въездных и выездных животных и проводят карантин для въездных и выездных животных и

растений, животных и растений, производство, переработка, растений, животных и растений, производство, переработка, растений, животных и растений, производство, переработка, растений, животных и растений, производство, переработка,

хранение процессахранение процессахранение процессахранение процесса

Page 118: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Въездные и выездные животные и семена растений,

саженца и другие посадочные материалы, которые

требуют изоляционного выращивания, изоляционного

культивирования, подлежат карантину органов по

въездной и выездной инспекции и карантину.

Page 119: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Учреждения и персонажи, занимающиеся

карантином,фумигацией и дезинфекционными делами

въездных и выездных животных и растений, должны быть

квалифицированными работниками органов по въездной и

выездной проверке и карантину. Органы по въездной и

выездной проверке и карантину контролируют и наставляют

работу по фумигации и дезинфекции,и отвечают за выдачу работу по фумигации и дезинфекции,и отвечают за выдачу

сертификата фумигации и дезинфекции.

Page 120: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�В случае необходимости,органы по въездной и выездной

инспекции и карантину, в аэропортах, портах, на

железнодорожных станциях, в складах, перерабатывающие

предприятия, фермы и другие производства, в местах

переработки и хранения въездных и выездных животных и

растений и их продукции и других карантинных вещей,

осуществляют наблюдение эпидемий животных и растений, осуществляют наблюдение эпидемий животных и растений,

соответствующие учреждения должны координировать.

Page 121: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Без разрешения органов по въездной и выездной

инспекции и карантину, не могут передвигать или

разрушать наблюдательные приборые эпидемии животных

и растений

�В соответствии с потребностями органов по въездной и

выездной инспекции и карантину может осуществлять

пломбы или признаки животных и растений карантина пломбы или признаки животных и растений карантина

носителю ввоза и вывоза животных и растений, продуктам

животных и растений и другим карантинным объектам

транспортного средства,погрузкам контейнера.

Page 122: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Без разрешения органов по въездной и выездной проверке и

карантину , не могут открыть или испортить пломбы и

признаки.

Page 123: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Въездные животные и растения и их продукция и другие Въездные животные и растения и их продукция и другие Въездные животные и растения и их продукция и другие Въездные животные и растения и их продукция и другие

карантинные вещи, и их перевозочные контейнеры и упаковочные карантинные вещи, и их перевозочные контейнеры и упаковочные карантинные вещи, и их перевозочные контейнеры и упаковочные карантинные вещи, и их перевозочные контейнеры и упаковочные

вещи, отправлены в зоны свободной торговли (включая кабальные вещи, отправлены в зоны свободной торговли (включая кабальные вещи, отправлены в зоны свободной торговли (включая кабальные вещи, отправлены в зоны свободной торговли (включая кабальные

фабрики, кабальные склады, и т.д.) в въездных портах в фабрики, кабальные склады, и т.д.) в въездных портах в фабрики, кабальные склады, и т.д.) в въездных портах в фабрики, кабальные склады, и т.д.) в въездных портах в

соответствии с карантинными законами.соответствии с карантинными законами.соответствии с карантинными законами.соответствии с карантинными законами.

Page 124: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� В соответствии с конкретными обстоятельствами органы В соответствии с конкретными обстоятельствами органы В соответствии с конкретными обстоятельствами органы В соответствии с конкретными обстоятельствами органы

по въездной и выездной проверке и карантину по въездной и выездной проверке и карантину по въездной и выездной проверке и карантину по въездной и выездной проверке и карантину

осуществляют карантин и контроль;осуществляют карантин и контроль;осуществляют карантин и контроль;осуществляют карантин и контроль;

� Выход за границу после обработки и реэкспорта Выход за границу после обработки и реэкспорта Выход за границу после обработки и реэкспорта Выход за границу после обработки и реэкспорта

оформляется согласно законам по карантину въездных и оформляется согласно законам по карантину въездных и оформляется согласно законам по карантину въездных и оформляется согласно законам по карантину въездных и

выездных животных и растений и их исполнительным выездных животных и растений и их исполнительным выездных животных и растений и их исполнительным выездных животных и растений и их исполнительным выездных животных и растений и их исполнительным выездных животных и растений и их исполнительным выездных животных и растений и их исполнительным выездных животных и растений и их исполнительным

уставам.уставам.уставам.уставам.

Page 125: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Юридические обязанности

Page 126: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Один из следующих нарушених действий, въезд-выезд

инспекции и карантину учреждение наложит штраф с 5000

юаней на эти действия:

�Без инспекции или не в соответствии с законами принимать

карантин рассмотрение и утверждение процедуры, или не

сделать в соответствии с положениями карантина

рассмотрения и утверждения.рассмотрения и утверждения.

Page 127: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Животные и растения, животные и растительные продукты и Животные и растения, животные и растительные продукты и Животные и растения, животные и растительные продукты и Животные и растения, животные и растительные продукты и

другие карантинные объекты Инспекции не соответствуют другие карантинные объекты Инспекции не соответствуют другие карантинные объекты Инспекции не соответствуют другие карантинные объекты Инспекции не соответствуют

фактам.фактам.фактам.фактам.

�Животные и растения, животные и растительные продукты и Животные и растения, животные и растительные продукты и Животные и растения, животные и растительные продукты и Животные и растения, животные и растительные продукты и

другие карантинные объекты Инспекции не соответствуют другие карантинные объекты Инспекции не соответствуют другие карантинные объекты Инспекции не соответствуют другие карантинные объекты Инспекции не соответствуют

фактам, был достигнутым в карантин документы должны быть фактам, был достигнутым в карантин документы должны быть фактам, был достигнутым в карантин документы должны быть фактам, был достигнутым в карантин документы должны быть

отмененым.отмененым.отмененым.отмененым.

Page 128: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Один из следующих нарушенних действий, органы по

въездной и выездной инспекции и карантину наложат штраф

от 3000 юаней до 30 тысяч юаней:

�Без разрешения органов по въездной и выездной инспекции

и карантину, несанкционированно отстраняться выездные,

транзитные животные и растения, животные и растительную

продукцию, другие карантинные объекты от транспортов или

перевозков.

Page 129: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Несанкционированно переносить или утилизировать

изолированно карантинные животные и растения, которые

в назначенных местах органами по въездной и выездной

инспекции и карантину.

�Несанкционированно отбросить транзитные животные

трупы, экскременты, постельные материалы и другие

отходы, или не соблюдать правил, касающихся

транспортных средств на пойло, животные и растительные

отходы.

Page 130: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Отдела зарегистрирующие в соответствии с правилами Отдела зарегистрирующие в соответствии с правилами Отдела зарегистрирующие в соответствии с правилами Отдела зарегистрирующие в соответствии с правилами

производства, переработки и хранения животных и производства, переработки и хранения животных и производства, переработки и хранения животных и производства, переработки и хранения животных и

растений, животных и растительных продуктов и других растений, животных и растительных продуктов и других растений, животных и растительных продуктов и других растений, животных и растительных продуктов и других

карантинных объектов, въезда и выезда из вышеуказанных карантинных объектов, въезда и выезда из вышеуказанных карантинных объектов, въезда и выезда из вышеуказанных карантинных объектов, въезда и выезда из вышеуказанных

пунктов неудачу в карантинной инспекции, кроме того пунктов неудачу в карантинной инспекции, кроме того пунктов неудачу в карантинной инспекции, кроме того пунктов неудачу в карантинной инспекции, кроме того

должны быть возвращены в соответствии с должны быть возвращены в соответствии с должны быть возвращены в соответствии с должны быть возвращены в соответствии с

соответствующими положениями, уничтожены или соответствующими положениями, уничтожены или соответствующими положениями, уничтожены или соответствующими положениями, уничтожены или соответствующими положениями, уничтожены или соответствующими положениями, уничтожены или соответствующими положениями, уничтожены или соответствующими положениями, уничтожены или

ликвидированны, если обстоятельства являются ликвидированны, если обстоятельства являются ликвидированны, если обстоятельства являются ликвидированны, если обстоятельства являются

серьезным,отменена регистрация органами по въездной и серьезным,отменена регистрация органами по въездной и серьезным,отменена регистрация органами по въездной и серьезным,отменена регистрация органами по въездной и

выездной проверке и карантину .выездной проверке и карантину .выездной проверке и карантину .выездной проверке и карантину .

Page 131: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Один из следующих случаев нарушения действий, нести

уголовную ответственность, не является преступлением или

преступлением явно несовершеннолетние влечь за собой

уголовное наказание в соответствии с законом, органы по

въездной и выездной проверке и карантину наложат штраф от

20 тысяч до 50 тысяч юаней.

�Причинить значительную эпидемию животных и растений.

�Подделать или переделать сертификаты, грифи, знаки,

печати животного и растеного карантина.

Page 132: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�Учреждения и персонажи, занимающиеся Учреждения и персонажи, занимающиеся Учреждения и персонажи, занимающиеся Учреждения и персонажи, занимающиеся

карантином,фумигацией и дезинфекцией въездных и выездных карантином,фумигацией и дезинфекцией въездных и выездных карантином,фумигацией и дезинфекцией въездных и выездных карантином,фумигацией и дезинфекцией въездных и выездных

животных и растений, не в соответствии с положениями животных и растений, не в соответствии с положениями животных и растений, не в соответствии с положениями животных и растений, не в соответствии с положениями

фумигации и обеззараживания, органы по въездной и фумигации и обеззараживания, органы по въездной и фумигации и обеззараживания, органы по въездной и фумигации и обеззараживания, органы по въездной и

выездной проверке и карантину могут дисквалифицировать выездной проверке и карантину могут дисквалифицировать выездной проверке и карантину могут дисквалифицировать выездной проверке и карантину могут дисквалифицировать

фумигацию, дезинфекцию в зависимости от обстоятельств.фумигацию, дезинфекцию в зависимости от обстоятельств.фумигацию, дезинфекцию в зависимости от обстоятельств.фумигацию, дезинфекцию в зависимости от обстоятельств.

Page 133: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

Третий разделТретий разделТретий разделТретий раздел

Карантин животных и растений в 21 Карантин животных и растений в 21 Карантин животных и растений в 21 Карантин животных и растений в 21

векевекевекевекевекевекевекевеке

Page 134: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

�В 21В 21В 21В 21----ом веке, удобный транспорт, земля стала настоящей "глобальной ом веке, удобный транспорт, земля стала настоящей "глобальной ом веке, удобный транспорт, земля стала настоящей "глобальной ом веке, удобный транспорт, земля стала настоящей "глобальной

деревней", мировая экономика идёт к интеграции , тенденция деревней", мировая экономика идёт к интеграции , тенденция деревней", мировая экономика идёт к интеграции , тенденция деревней", мировая экономика идёт к интеграции , тенденция

деятельности человека и торговли идёт к либерализации , особенно в деятельности человека и торговли идёт к либерализации , особенно в деятельности человека и торговли идёт к либерализации , особенно в деятельности человека и торговли идёт к либерализации , особенно в

процессе присоединения Китая к Всемирной торговой организации процессе присоединения Китая к Всемирной торговой организации процессе присоединения Китая к Всемирной торговой организации процессе присоединения Китая к Всемирной торговой организации

(ВТО), животном и растительном карантину предстоят возможности и (ВТО), животном и растительном карантину предстоят возможности и (ВТО), животном и растительном карантину предстоят возможности и (ВТО), животном и растительном карантину предстоят возможности и

проблемы. Защита производства сельского хозяйства, лесоводства, проблемы. Защита производства сельского хозяйства, лесоводства, проблемы. Защита производства сельского хозяйства, лесоводства, проблемы. Защита производства сельского хозяйства, лесоводства,

скотоводства и рыболовства и здоровья народа,за которые отвечает скотоводства и рыболовства и здоровья народа,за которые отвечает скотоводства и рыболовства и здоровья народа,за которые отвечает скотоводства и рыболовства и здоровья народа,за которые отвечает

карантин животных и растений, имеет всё более важное значение; карантин животных и растений, имеет всё более важное значение; карантин животных и растений, имеет всё более важное значение; карантин животных и растений, имеет всё более важное значение;

карантин животных и растений будет постепенно ускорять процесс карантин животных и растений будет постепенно ускорять процесс карантин животных и растений будет постепенно ускорять процесс карантин животных и растений будет постепенно ускорять процесс

интернационализации; карантин животных и растений станет научным, интернационализации; карантин животных и растений станет научным, интернационализации; карантин животных и растений станет научным, интернационализации; карантин животных и растений станет научным,

справедливым и прозрачным;справедливым и прозрачным;справедливым и прозрачным;справедливым и прозрачным;

Page 135: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Это требует изменения концепции, серьезно в соответствии

с "преданностью делу, строгое соблюдение законов,

ответственностью, защитой отечества и заботой о народе ",

в соответствии с требованиями соглашений ВТО / СФС.

Активно проведена работа по проверке и карантину.

Page 136: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Сфера работы по карантину животных и растений в большом Сфера работы по карантину животных и растений в большом Сфера работы по карантину животных и растений в большом Сфера работы по карантину животных и растений в большом

масштабе расширяется,не только для обеспечения масштабе расширяется,не только для обеспечения масштабе расширяется,не только для обеспечения масштабе расширяется,не только для обеспечения

безопасности сельскохозяйственного производства, но и безопасности сельскохозяйственного производства, но и безопасности сельскохозяйственного производства, но и безопасности сельскохозяйственного производства, но и

для сохранения разновидностей животных и содействия для сохранения разновидностей животных и содействия для сохранения разновидностей животных и содействия для сохранения разновидностей животных и содействия

развитию национальной экономики. В 21развитию национальной экономики. В 21развитию национальной экономики. В 21развитию национальной экономики. В 21----ом веке, ом веке, ом веке, ом веке,

постоянно возникают новые темы, как биологические постоянно возникают новые темы, как биологические постоянно возникают новые темы, как биологические постоянно возникают новые темы, как биологические

вторжения и генновторжения и генновторжения и генновторжения и генно----модифицированная продукция.модифицированная продукция.модифицированная продукция.модифицированная продукция.вторжения и генновторжения и генновторжения и генновторжения и генно----модифицированная продукция.модифицированная продукция.модифицированная продукция.модифицированная продукция.

Page 137: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Работа по карантину животных и растений Работа по карантину животных и растений Работа по карантину животных и растений Работа по карантину животных и растений

использует правила ВТО / СФС для защиты использует правила ВТО / СФС для защиты использует правила ВТО / СФС для защиты использует правила ВТО / СФС для защиты

безопасности производства сельского хозяйства, безопасности производства сельского хозяйства, безопасности производства сельского хозяйства, безопасности производства сельского хозяйства,

лесоводства, скотоводства и рыболовства и лесоводства, скотоводства и рыболовства и лесоводства, скотоводства и рыболовства и лесоводства, скотоводства и рыболовства и

содействует развитию экономики.содействует развитию экономики.содействует развитию экономики.содействует развитию экономики.содействует развитию экономики.содействует развитию экономики.содействует развитию экономики.содействует развитию экономики.

Page 138: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Система по проверке и карантину активно организует Система по проверке и карантину активно организует Система по проверке и карантину активно организует Система по проверке и карантину активно организует

научнонаучнонаучнонаучно----технические исследования.В ходе техники проверки и технические исследования.В ходе техники проверки и технические исследования.В ходе техники проверки и технические исследования.В ходе техники проверки и

подверждения и уничтожения сельхозвредителей достигли подверждения и уничтожения сельхозвредителей достигли подверждения и уничтожения сельхозвредителей достигли подверждения и уничтожения сельхозвредителей достигли

прогресса,что предоставило могучее техническое прогресса,что предоставило могучее техническое прогресса,что предоставило могучее техническое прогресса,что предоставило могучее техническое

обеспечение для исполнения проверки и карантина.обеспечение для исполнения проверки и карантина.обеспечение для исполнения проверки и карантина.обеспечение для исполнения проверки и карантина.

Page 139: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Нарушать технические барьеры карантина зарубежных

животных и растений и отлично делать работу

обслуживания экспорта сельскохозяйственной

продукции нашей страны.

Page 140: ___ _______ __ _________ _ _________ ________ _ ________ _ [compatibility mode]

� Постепенная прозрачность, научность карантина

животных и растений содействует развитию торговли.

"Китайской" сельскохозяйственной продукции

становится всё больше и больше в мире.